Electrolux ERE39350W Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
benutzerinformation
használati útmutató
naudojimo instrukcija
lietošanas instrukcija
Kühlschrank
Hűtőszekrény
Šaldytuvas
Ledusskapis
ERE 39350 W
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com
Inhalt
Sicherheitshinweise 2
Bedienblende 4
Erste Inbetriebnahme 6
Täglicher Gebrauch 6
Praktische Tipps und Hinweise 9
Reinigung und Pflege 9
Was tun, wenn … 10
Technische Daten 13
Montage 13
Hinweise zum Umweltschutz 16
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-
timale Geräteanwendung vor der Installation
und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-
gende Benutzerinformation aufmerksam
durch, einschließlich der Ratschläge und
Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermei-
dung von Fehlern und Unfällen alle Personen,
die das Gerät benutzen, mit der Bedienung
und den Sicherheitsvorschriften vertraut
sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut
auf und übergeben Sie sie bei einem Weiter-
verkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so
dass jeder während der gesamten Lebens-
dauer des Gerätes über Gebrauch und Si-
cherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vor-
sichtsmaßnahmen der vorliegenden Benut-
zerinformation, da der Hersteller bei Miss-
achtung derselben von jeder Haftung freige-
stellt ist.
Sicherheit von Kindern und
hilfsbedürftigen Personen
Das Gerät darf von Personen (einschließ-
lich Kindern), deren physische, sensori-
sche Fähigkeiten und deren Mangel an Er-
fahrung und Kenntnissen einen sicheren
Gebrauch des Gerätes ausschließen nur
unter Aufsicht oder nach ausreichender
Einweisung durch eine verantwortungsbe-
wusste Person benutzt werden, die sicher-
stellt, dass sie sich der Gefahren des Ge-
brauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, da-
mit sie nicht am Gerät herumspielen kön-
nen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial un-
bedingt von Kindern fern. Erstickungsge-
fahr!
Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä-
tes den Netzstecker, schneiden Sie das
Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät)
ab und entfernen Sie die Tür, so dass
spielende Kinder vor elektrischem Schlag
geschützt sind und sich nicht in dem Gerät
einschließen können.
Wenn dieses Gerät mit magnetischer Tür-
dichtung ein älteres Modell mit Schnapp-
verschluss (Türlasche) an der Tür oder auf
dem Deckel ersetzt, machen Sie den
Schnappverschluss vor dem Entsorgen
des Altgerätes unbrauchbar. So verhin-
dern Sie, dass das Gerät nicht zu einer To-
desfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen
müssen immer frei von Hindernissen
sein.
Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und/oder Getränken in ei-
nem normalen Haushalt bestimmt, wie in
den vorliegenden Bedienungsanweisun-
gen beschrieben wird.
Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro-
zess zu beschleunigen.
Verwenden Sie keine anderen Elektroge-
räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten,
wenn solche Geräte nicht ausdrücklich
vom Hersteller für diesen Zweck zugelas-
sen sind.
Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht
zu beschädigen.
Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-
tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches
und sehr umweltfreundliches Gas, das je-
doch leicht entflammbar ist.
2 electrolux
Achten Sie beim Transport und bei der
Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die
Komponenten des Kältekreislaufs zu be-
schädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des
Kältekreislaufs:
offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
Änderungen der Spezifikationen und am
Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netz-
kabel kann Kurzschlüsse und Feuer verur-
sachen und/oder zu Stromschlägen füh-
ren.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzka-
bel, Stecker, Kompressor) dürfen nur
vom Kundendienst oder einer kompe-
tenten Fachkraft ausgewechselt wer-
den.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker nicht von der Geräterückseite
gequetscht oder beschädigt wird. Ein
gequetschter oder beschädigter Netz-
stecker überhitzt und kann einen
Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in ei-
ne lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung,
1)
Innenbeleuch-
tung vorgesehen ist.
Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
Entnehmen oder berühren Sie nie mit nas-
sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies
zu Hautverletzungen oder Kälteverbren-
nungen führen kann.
Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah-
lung aussetzen.
Täglicher Gebrauch
Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
Kunststoffteile des Gerätes.
Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi-
onsgefahr.
Die Lagerempfehlungen des Gerätehers-
tellers sind strikt einzuhalten. Halten Sie
sich an die betreffenden Anweisungen.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallge-
genständen.
Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im
Kühlraum in regelmäßigen Abständen.
Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei
verstopftem Wasserabfluss sammelt sich
das Wasser auf dem Boden des Geräts
an.
Montage
Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss strikt an die Anweisungen der
betreffenden Abschnitte.
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken
das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn es beschädigt ist. Melden Sie die
Schäden umgehend dem Händler, bei
dem Sie es erworben haben. Bewahren
Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch
anschließen, damit das Öl in den Kom-
pressor zurückfließen kann.
Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati-
on um das Gerät lassen; anderenfalls be-
steht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich
für die Belüftung an die Installationsanwei-
sungen.
Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver-
brennungen durch Berührung von heißen
Bauteilen (Kompressor, Kondensator)
möglichst mit der Rückseite gegen eine
Wand aufgestellt werden.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heiz-
körpern oder Kochern installiert werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-
cker des Gerätes nach der Installation frei
zugänglich ist.
1) wenn eine Abdeckung der
electrolux 3
Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit
einer Trinkwasserzuleitung.
2)
Kundendienst
Sollte die Wartung des Gerätes elektrische
Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur
von einem qualifizierten Elektriker oder ei-
nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer-
den.
Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisier-
ten Kundendienststellen und verlangen Sie
stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in
dem Isoliermaterial keine ozonschädi-
genden Gase. Das Gerät darf nicht wie
normaler Hausmüll entsorgt werden. Die
Isolierung enthält entzündliche Gase:
das Gerät muss gemäß den geltenden
Vorschriften entsorgt werden; sie erhal-
ten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Nicht das Kälteaggregat beschädigen,
insbesondere nicht in der Nähe des
Wärmetauschers. Die Materialien, die
bei der Herstellung dieses Geräts ver-
wendet wurden und mit dem Symbol
markiert sind, können recycelt wer-
den.
Bedienblende
BDE
AC
A - Gerät Taste EIN/AUS D - Funktionstaste
B - Taste Temperaturregelung E - Taste Bestätigung
C - Anzeige Temperatur und Funktion
Display
Anzeige der positiven Temperatur Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Shopping-Funktion aktiv.
Temperaturanzeige Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Eco Mode-Funktion aktiv
Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Child Lock -Funktion aktiv
Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Quick Chill-Funktion aktiv
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die
Steckdose. Falls das Display nicht leuchtet,
drücken Sie die Taste (A), um das Gerät ein-
zuschalten.
Wählen Sie für eine optimale Lagerung Ihrer
Lebensmittel Eco Mode und die Temperatur
ist im Kühlschrank auf +5°C eingestellt.
Näheres zur Auswahl einer anderen Tempe-
ratur siehe "Temperaturregelung".
2) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist
4 electrolux
Wichtig! Falls die Tür einige Minuten lang of-
fen steht, schaltet sich die Innenbeleuchtung
automatisch aus. Die Beleuchtung wird
durch das Schließen und Öffnen der Tür au-
tomatisch aus- bzw. eingeschaltet.
Ausschalten des Geräts
Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn Sie die
Taste (A) länger als 1 Sekunde lang drücken.
Dabei wird ein Temperatur-Countdown (-3
-2 -1) angezeigt.
Temperaturregelung
Die Temperatur kann durch Drücken der
Taste (B) geändert werden.
Die aktuelle Temperatureinstellung blinkt,
und es ist durch erneutes Drücken der Taste
(B) möglich, die eingestellte Temperatur in
Schritten zu je einem Grad zu ändern.
Nach einigen Sekunden wird die Lagertem-
peratur erneut angezeigt.
Die ausgewählte Temperatur wird innerhalb
von 24 Stunden erreicht.
Wichtig! Bei der Inbetriebnahme des Geräts
stimmt die angezeigte Temperatur erst dann
mit der eingestellten Temperatur überein,
wenn sich die Temperatur stabilisiert hat (in-
nerhalb von 24 Stunden).
Funktionsmenü
Durch Drücken der Taste (D) gelangen Sie in
das Menü "Funktionen".
Jede Funktion kann durch Drücken der Taste
(E) bestätigt werden. Wenn einige Sekunden
lang keine Bestätigung erfolgt, erlischt die
Anzeige im Display.
Es werden folgende Funktionen angezeigt:
Child Lock-Funktion
Shopping-Funktion
Eco Mode-Funktion
Quick Chill-Funktion
Funktion Kindersicherung
Die Funktion Kindersicherung wird durch
(eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste
(D) eingeschaltet, bis das entsprechende
Symbol
erscheint.
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb we-
niger Sekunden mit der Taste (E). Der Sum-
mer ertönt und das Symbol leuchtet dauer-
haft. Solange die Kindersicherung einge-
schaltet ist, kann durch Drücken einer belie-
bigen Taste keinerlei Funktion ausgelöst wer-
den.
Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet
werden. Drücken Sie die Taste (D), bis das
entsprechende Symbol blinkt, und drücken
Sie dann die Taste (E).
Funktion Einkaufen
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf
größere Mengen warmer Lebensmittel einle-
gen möchten, empfehlen wir die Aktivierung
der Funktion Einkaufen, um die Produkte
schneller zu kühlen und um zu vermeiden,
dass die bereits im Kühlschrank befindlichen
Lebensmittel erwärmt werden.
Die Funktion Einkaufen wird durch (eventuell
mehrmaliges) Drücken der Taste (D) einge-
schaltet, bis das entsprechende Symbol
erscheint. Bestätigen Sie diese Auswahl in-
nerhalb weniger Sekunden mit der Taste (E).
Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet
dauerhaft.
Die Funktion Einkaufen wird nach 6 Stunden
automatisch abgeschaltet. Diese Funktion
kann jederzeit ausgeschaltet werden. Drü-
cken Sie die Taste (D), bis das entsprechen-
de Symbol blinkt, und drücken Sie dann die
Taste (E).
Funktion Energiesparen
Die Funktion Energiesparen wird durch
(eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste D
eingeschaltet, bis das entsprechende Sym-
bol
erscheint (oder durch Einstellen der
Temperatur auf +5°C).
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb we-
niger Sekunden mit der Taste E. Der Summer
ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft.
In diesem Modus werden die Temperaturen
automatisch (+ 5°C) für die optimale Lage-
rung Ihrer Lebensmittel eingestellt.
Diese Funktion kann jederzeit durch Ändern
der ausgewählten Temperatur im Kühlraum
ausgeschaltet werden.
Quick Chill-Funktion
Die Funktion Schnellkühlen ermöglicht das
schnelle Kühlen von Dosen und Flaschen
durch eine Zwangsbelüftung mit kalter Luft.
Legen Sie die Getränke auf die Schnellkühl-
Ablage und stellen Sie den Belüftungshebel
in die maximale Position.
electrolux 5
Die Funktion Schnellkühlen wird aktiviert, in-
dem Sie die Taste (D) (ggf. mehrmals drü-
cken), bis das entsprechende Symbol er-
scheint
.
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb we-
niger Sekunden mit der Taste (E). Der Sum-
mer ertönt und das Symbol leuchtet dauer-
haft.
Die Funktion Schnellkühlen wird nach 6
Stunden automatisch abgeschaltet.
Schalten Sie nach dem Ende des Kühlvor-
gangs die Funktion ab. Drücken Sie dazu auf
die Taste (D), bis das entsprechende Symbol
blinkt, und drücken Sie dann die Taste (E).
Stellen Sie jetzt den Belüftungshebel in die
minimale Position.
Urlaubsmodus "H"
Im Urlaubsmodus wird die Temperatur auf
ca. +15 °C eingestellt. Mit dieser Funktion
können Sie den Kühlschrank über längere
Zeit (z. B. während des Sommerurlaubs) mit
geschlossener Tür leer stehen lassen, ohne
dass sich ein unangenehmer Geruch entwi-
ckelt.
Der Urlaubsmodus H kann durch Drücken
der Taste B eingestellt werden. Wenn die
Taste B gedrückt wird, blinkt die aktuelle
Temperatureinstellung in der Anzeige. Drü-
cken Sie die Taste B erneut. Wenn im Display
der Buchstabe H erscheint, bestätigen Sie
bitte die Temperaturauswahl durch Drücken
der Taste E (dann hören Sie den Summer)
oder Sie warten einige Sekunden lang (dann
hören Sie den Summer nicht).
Der Kühlschrank befindet sich jetzt im Ur-
laubsmodus und arbeitet im Energiesparbe-
trieb. Auf der Anzeige wird der Buchstabe H
eingeblendet. Diese Funktion kann jederzeit
durch Ändern der ausgewählten Temperatur
im Kühlraum ausgeschaltet werden.
Warnung! Der Kühlraum muss leer sein,
wenn Sie den Urlaubsmodus nutzen
wollen.
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-
seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am
besten durch Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs-
mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die
Oberfläche beschädigt wird.
Täglicher Gebrauch
Gebrauch des Kühlschranks
Die Temperatur im Kühlschrank kann zwi-
schen +2°C und +8°C eingestellt werden.
Im Normalbetrieb zeigt die Temperaturanzei-
ge die aktuelle Temperatur im Kühlraum an.
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemei-
nen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung
berücksichtigt werden, dass die Temperatur
im Innern des Gerätes von folgenden Fakto-
ren abhängt:
von der Raumtemperatur
von der Häufigkeit der Türöffnung
von der Menge der eingelagerten Lebens-
mittel
und vom Standort des Geräts.
6 electrolux
Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur
hoch oder das Gerät voll beladen, dieses
aber auf die niedrigste Temperatur
eingestellt, so kann es bei andauerndem
Betrieb des Geräts an der Rückwand zu
Frostbildung kommen. In diesem Fall muss
eine höhere Temperatur gewählt werden, die
ein automatisches Abtauen ermöglicht und
damit auch einen niedrigeren
Energieverbrauch.
Geruchsfilter
Ihr Gerät ist mit einem Kohlefilter hinter der
Belüftungsklappe ausgerüstet.
Der Filter reinigt die Luft von unerwünschten
Gerüchen im Kühlraum und verbessert so die
Aufbewahrungseigenschaften der Lebens-
mittel.
Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung ge-
liefert. Die Gebrauchsanweisung für das
"Einsetzen des Geruchsfilters" beachten.
Wichtig! Vergewissern Sie sich, dass die
Belüftungsklappe geschlossen ist, damit die
korrekte Funktion gewährleistet ist.
Wichtig! Das Gerät wird in Frankreich
verkauft.
Entsprechend den Vorschriften in diesem
Land muss das Gerät mit einer speziellen
Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbil-
dung), die im unteren Fach des Kühlraums
angebracht ist und den kältesten Bereich des
Kühlraums anzeigt.
Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer
Anzahl von Führungsschienen ausgestattet,
die verschiedene Möglichkeiten für das Ein-
setzen der Ablagen bieten.
Einige Ablagen müssen zum Herausnehmen
an der hinteren Kante angehoben werden.
Wichtig! Die Glasablage über der
Gemüseschublade sollten jedoch nicht
verstellt werden, um eine korrekte
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Obst-/Gemüseschublade
Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung
von Obst und Gemüse.
Einige Modelle besitzen eine Schubladent-
rennwand, die sich in verschiedenen Positi-
onen so verstellen lässt, dass die entstehen-
den Fächer den verschiedenen Bedürfnissen
angepasst werden können.
Alle Teile in der Schublade können zur Rei-
nigung heraus genommen werden.
Flaschenablage
Legen Sie die Flaschen (mit der Öffnung nach
vorn) in die entsprechend vorbereitete Fla-
schenablage ein.
Wichtig! Ist die Ablage horizontal
angeordnet, dürfen nur geschlossene
Flaschen darin gelagert werden.
electrolux 7
Die Flaschenablage kann in der Neigung ver-
stellt werden, damit bereits geöffnete Fla-
schen geöffnet werden können. Zu diesem
Zweck das Regal so hochziehen, dass es
sich drehen und in die nächst höhere Ein-
schubebene setzen lässt.
Positionierung der Türeinsätze
Die Türeinsätze können in verschiedener Hö-
he positioniert werden; damit ermöglichen
Sie das Lagern verschieden großer Lebens-
mittelpackungen.
Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt
vor:
Ziehen Sie den Türeinsatz langsam in Pfeil-
richtung, bis er sich herausheben lässt. Set-
zen Sie ihn dann in die gewünschte Position
ein.
Schnellkühl-Ablage
Die Schnellkühl-Ablage kann in eine der obe-
ren Nuten eingesetzt werden. Für eine opti-
male Leistung sollte die Ablage in die zweite
Nut von oben eingesetzt werden.
Flaschen-/Dosenhalter
Der Flaschen-/Dosenhalter kann seitlich ver-
schoben werden, damit Flaschen und Dosen
flexibler vorn am Gitter positioniert werden
können.
Der Flaschen-/Dosenhalter lässt sich leichter
seitlich verschieben, wenn die Ablage dabei
nach hinten gedrückt wird.
Zum Kühlen größerer Flaschen kann der Fla-
schenhalter herausgezogen werden.
Flaschen-/Dosenhalter entfernen
1. Nehmen Sie die Schnellkühl-Ablage mit
dem Halter aus dem Gerät.
8 electrolux
2. Um den Halter von der Ablage zu lösen,
biegen Sie die Haken/Halterungen etwas,
die an der Rückseite der Ablage ange-
bracht sind.
Praktische Tipps und Hinweise
Energiespartipps
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las-
sen Sie diese nicht länger offen als unbe-
dingt notwendig.
Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist
und der Temperaturregler auf eine niedrige
Temperatur eingestellt und das Gerät voll
beladen ist, kann es zu andauerndem Be-
trieb des Kompressors und damit zu Reif-
oder Eisbildung am Verdampfer kommen.
Stellen Sie in diesem Fall den Temperatur-
regler auf eine höhere Einstellung ein, die
ein automatisches Abtauen und damit
auch einen niedrigeren Energieverbrauch
ermöglicht.
Hinweise für die Kühlung frischer
Lebensmittel
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel
oder dampfende Flüssigkeiten in den
Kühlschrank
decken Sie die Lebensmittel ab oder ver-
packen Sie diese entsprechend, beson-
ders wenn diese stark riechen
legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass
um sie Luft frei zirkulieren kann
Hinweise für die Kühlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le-
bensmittelechte Tüten und legen Sie diese
auf die Glasablage über der Gemüseschub-
lade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün-
den nur einen oder maximal zwei Tage auf
diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.:
diese können abgedeckt auf eine Ablage ge-
legt werden.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst
und Gemüse gründlich und legen Sie es in
die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla-
de(n).
Butter und Käse: diese sollten stets in spe-
ziellen luftdichten Behältern verpackt sein
oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte-
lechte Tüten eingepackt werden, um so we-
nig Luft wie möglich in der Verpackung zu
haben.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla-
schen stets mit Deckel im Flaschenregal in
der Tür auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-
lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe-
wahrt werden, außer diese sind dafür speziell
verpackt.
Reinigung und Pflege
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder
Reinigungsarbeit immer den
Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh-
lenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und
Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher
nur durch vom Hersteller autorisiertes
Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig
gereinigt werden:
electrolux 9
Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu-
behörteile mit lauwarmem Wasser und et-
was Neutralseife.
Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen
in regelmäßigen Abständen und kontrollie-
ren Sie, dass diese sauber und frei von
Verunreinigungen sind.
Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig
ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/
oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und
achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben
oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums
keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark
parfümierte Reinigungsmittel oder Wachs-
polituren, da diese die Oberfläche des Innen-
raums beschädigen und einen starken Ei-
gengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes
Gitter) und den Motorkompressor auf der
Geräterückseite mit einer Bürste oder einem
Staubsauger. Dadurch verbessert sich die
Leistung des Geräts und es verbraucht we-
niger Strom.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten
Chemikalien, die den im Gerät verwendeten
Kunststoff angreifen können. Aus diesem
Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au-
ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs-
sigem Tellerspülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung
wieder an die Netzversorgung an.
Wechseln des Geruchsfilters
Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn Sie
den Geruchsfilter einmal jährlich wechseln.
Neue Aktivfilter erhalten Sie bei Ihrem Händ-
ler vor Ort.
Die Gebrauchsanweisung für das "Einsetzen
des Geruchsfilters" beachten.
Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem
Anhalten des Motorkompressors automa-
tisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks
entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rin-
ne in einen speziellen Behälter an der Rück-
seite des Geräts über dem Motorkompres-
sor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abfluss-
öffnung des Tauwassers in der Mitte des
Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht
überfließt und auf die gelagerten Lebensmit-
tel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mit-
gelieferte Reinigungswerkzeug, das sich be-
reits in der Ablauföffnung befindet.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen
Sie folgendermaßen vorgehen:
trennen Sie das Gerät von der Netz-
versorgung
entnehmen Sie alle Lebensmittel
tauen Sie das Gerät ab,
3)
Reinigen Sie das
Gerät und alle Zubehörteile
lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um
das Entstehen unangenehmer Gerüche zu
vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit
den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bit-
ten Sie jemanden, gelegentlich die Tempe-
ratur zu prüfen, damit das Gefriergut bei ei-
nem möglichen Stromausfall nicht im Innern
des Gerätes verdirbt.
Was tun, wenn …
Während des Gerätebetriebs kann es zuwei-
len zu geringfügigen Problemen kommen, für
die kein Techniker gerufen werden muss. Die
folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht
3) falls dies vorgesehen ist.
10 electrolux
über kleinere Störungen, die nicht von Fach-
personal behoben werden müssen.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche
(Kompressor und kreisende Geräusche).
Dies ist normal und kein Grund zur
Beunruhigung.
Wichtig! Das Gerät arbeitet nicht
kontinuierlich; wenn der Kompressor
aufhört, bedeutet das nicht, dass es einen
Stromausfall gibt. Aus diesem Grund dürfen
Sie erst dann elektrische Teile des Geräts
berühren, wenn Sie den Stromkreis
unterbrochen haben.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden sind
durch Unterlegen nicht ausgegli-
chen worden.
Prüfen Sie, ob das Gerät stabil
steht (alle Füße und Räder müssen
fest auf dem Boden stehen). Siehe
hierzu „Ausrichten des Gerätes“.
Die Distanzstücke zwischen der
Rückseite des Kühlschranks und
den Leitungen sind lose.
Setzen Sie sie bitte wieder an ihren
Platz.
wird in der Temperatur-
anzeige angezeigt
Beim Messen der Temperatur ist
ein Fehler aufgetreten.
Bitte wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst (das Kühlsystem
hält zwar die eingelagerten Le-
bensmittel weiterhin kühl, doch ei-
ne Temperatureinstellung ist nicht
mehr möglich).
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Der Temperaturregler kann falsch
eingestellt sein.
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
sen.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als
unbedingt erforderlich offen.
Die Temperatur der zu kühlenden
Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in das Gerät stellen.
Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.
Wasser fließt an der
Rückwand des Kühl-
schranks hinunter.
Beim automatischen Abtauen
fließt das abgetaute Wasser an
der Rückwand des Kühlschranks
hinunter.
Das ist normal.
Wasser fließt in den Kühl-
schrank.
Der Wasserabflusskanal ist ver-
stopft.
Reinigen Sie den Ablauf.
Die eingelagerten Lebensmittel
verhindern, dass das Wasser
zum Kollektor fließt.
Stellen Sie sicher, dass die Le-
bensmittel nicht die Rückwand be-
rühren.
Wasser fließt auf den Bo-
den.
Der Tauwasserablauf läuft nicht in
die Verdampferschale über dem
Kompressor.
Befestigen Sie den Tauwasserab-
lauf an der Verdampferschale.
Zu starke Reif- und Eisbil-
dung.
Die Lebensmittel sind nicht richtig
verpackt.
Verpacken Sie die Lebensmittel
richtig.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
sen.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Der Temperaturregler kann falsch
eingestellt sein.
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
electrolux 11
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Temperatur im Gerät
ist zu niedrig.
Der Temperaturregler kann falsch
eingestellt sein.
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch.
Der Temperaturregler kann falsch
eingestellt sein.
Stellen Sie eine niedrigere Tempe-
ratur ein.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
sen.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Die Temperatur der zu kühlenden
Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in das Gerät stellen.
Die Temperatur im Kühl-
schrank ist zu hoch.
Die Kaltluft kann nicht im Gerät
zirkulieren.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft
im Gerät zirkulieren kann.
Es wurden gleichzeitig zu große
Mengen an Lebensmitteln zum
Kühlen eingelegt.
Legen Sie kleinere Lebensmittel-
mengen zum Kühlen gleichzeitig in
den Kühlschrank.
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Der Netzstecker steckt nicht rich-
tig in der Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker rich-
tig in die Steckdose.
Das Gerät bekommt keinen
Strom. Es liegt keine Spannung
an der Netzsteckdose an.
Testen Sie bitte, ob ein anderes
Gerät an dieser Steckdose funkti-
oniert. Prüfen Sie die Sicherung.
Kontaktieren Sie gegebenenfalls
einen qualifizierten Elektriker.
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe befindet sich in Stand-
by.
Schließen und öffnen Sie den De-
ckel.
Die Tür stand zu lange offen. Schließen Sie die Tür.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der
Lampe“.
Bitte rufen Sie den nächsten Marken-Kundendienst in Ihrer Nähe an, wenn alle genannten
Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.
Austauschen der Lampe für die
Innenbeleuchtung
1. Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzversorgung.
2. Drücken Sie gegen den hinteren Haken
und schieben Sie gleichzeitig die Lam-
penabdeckung in die angezeigte Rich-
tung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lam-
pe der gleichen Leistung (die maximal er-
laubte Leistung steht auf der Abdeckung
der Lampe).
4. Bringen Sie die Abdeckung der Lampe
wieder an, indem Sie sie an die ursprüng-
liche Position zurückschieben.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
6. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die
Lampe brennt.
Schließen Sie die Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe
hierzu "Gerät aufstellen".
12 electrolux
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen,
falls erforderlich. Kontaktieren Sie den
Kundendienst.
Technische Daten
Abmessung der Aussparung
Höhe 1800 mm
Breite 600 mm
Tiefe 650 mm
Die technischen Informationen befinden sich
auf dem Typschild innen links im Gerät sowie
auf der Energieplakette.
Montage
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"
sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts
durch, um Gefahren für Sie selbst zu
vermeiden und einen korrekten Betrieb
des Geräts zu gewährleisten.
Standort
Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von
Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder
direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer-
den. Die Luft muss frei auf der Geräterück-
seite zirkulieren können. Damit das Gerät die
optimale Leistung bringen kann, wenn es un-
ter einem Oberschrank installiert wird, muss
der Mindestabstand zwischen der Geräte-
oberseite und dem Oberschrank mindestens
100 mm betragen. Allerdings sollte die Auf-
stellung des Geräts unter einer überhängen-
den Wand nach Möglichkeit vermieden wer-
den. Die korrekte waagerechte Ausrichtung
des Geräts kann mit Hilfe eines oder mehre-
rer Schraubfüße am Sockel des Geräts er-
folgen.
Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt, und
zeigt die Scharnierseite dabei zur Wand, so
muss der Abstand zwischen Wand und Ge-
rät mindestens 10 mm betragen, damit die
Tür zum Herausnehmen der Ablagen geöff-
net werden kann.
Warnung! Es muss möglich sein, das
Gerät vom Netz zu trennen. Nach der
Installation muss die Steckdose daher
zugänglich bleiben.
10mm
10mm 100mm
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-
quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf
dem Typenschild angegebenen Anschluss-
werten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem
Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steck-
dose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet
sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß
den geltenden Vorschriften erden und fragen
Sie dafür einen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der oben genannten Sicher-
heitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
electrolux 13
Entfernen der Ablagenhalter
Ihr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet;
sie dienen der Sicherung der Ablagen wäh-
rend des Transports.
Entfernen Sie diese Halter wie folgt:
1. Schieben Sie die Ablagenhalter in Pfeil-
richtung (A).
2. Heben Sie die Ablage hinten an und drü-
cken Sie diese nach vorn, bis sie frei ist
(B).
3. Entfernen Sie die Halter (C).
Distanzstücke hinten
Im Gerät befinden sich zwei Distanzstü-
cke, die, wie in der Abbildung gezeigt,
angebracht werden müssen.
Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und
passen Sie die Distanzstücke unter den
Schraubenköpfen ein. Anschließend ziehen
Sie die Schrauben wieder fest.
Installation des Geruchsfilters
Der Geruchsfilter ist ein Aktivkohlefilter, der
schlechte Gerüche aufsaugt und so den Ge-
schmack und das Aroma der Lebensmittel
ohne Risiko von Geruchsübertragung opti-
mal aufrecht erhält.
Der Kohlefilter wird mit einer Plastikumhül-
lung geliefert, die seine beste Leistung ge-
währleistet.
1. Öffnen Sie die Lüftungsklappe.
2. Nehmen Sie den Filter aus der Plastik-
umhüllung.
14 electrolux
3. Setzen Sie den Filter in den Schlitz an der
Rückseite der Belüftungsklappenabde-
ckung ein.
4. Öffnen Sie die Lüftungsklappe.
Wichtig! Behandeln Sie den Filter sorgfältig,
damit sich keine Partikel von der Oberfläche
ablösen.
Vergewissern Sie sich, dass die Belüftungs-
klappe geschlossen ist, damit die korrekte
Funktion gewährleistet ist.
Wechsel des Türanschlags
Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät
ist stets der Netzstecker ziehen. Beim Wech-
sel des Türanschlags muss wie folgt vorge-
gangen werden:
Die nachfolgend beschriebenen Tätigkei-
ten müssen mit Hilfe einer zweiten Person
durchgeführt werden, um ein Herunterfal-
len der Türen zu vermeiden.
Die Tür bei aufrecht stehendem Gerät öff-
nen. Lösen Sie die Schrauben und entfer-
nen Sie die Kunststoffverkleidung der obe-
ren Tür.
Entfernen Sie das kleine Kunststoffteil von
der Kunststoffverkleidung der Tür und
bringen Sie es an der anderen Seite (d)
wieder an.
Legen Sie das Gerät mit der Rückseite
nach unten ab.
d
d
Lösen Sie die Schraube des Scharnierab-
deckstopfens (a).
Schrauben Sie das obere Türscharnier ab
und nehmen Sie es ab (b).
Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie
den Türanschlag (c).
b
c
a
Entfernen Sie die Tür.
Entfernen Sie mit einem Werkzeug die Ab-
deckung (e), schrauben Sie den unteren
Scharnierstift (f) ab und auf der gegen-
überliegenden Seite wieder an.
Bringen Sie die Abdeckung (e) auf der ent-
gegengesetzten Seite wieder an.
Bringen Sie die Tür wieder an.
Stellen Sie sicher, dass die Frontplatte der
Türen parallel zur Frontplatte der oberen
Tür ist.
Befestigen Sie den Türstopper auf der ge-
genüber liegenden Seite.
Das obere Scharnier, das sich im Beutel
mit der Anleitung befindet, an der gegen-
electrolux 15
über liegenden Seite ansetzen und befes-
tigen.
Die Schraube des neuen Scharniers der
Abdeckung, die sich ebenfalls im Beutel
mit der Anleitung befindet, festziehen.
1
2
5
3
4
e
f
Heben Sie das Gerät in die vertikale Posi-
tion.
Öffnen Sie die Türe und befestigen Sie die
Kunststoffabdeckung der oberen Türe mit
den Schrauben.
Bringen Sie den Griff auf der gegenüber
liegenden Seite an und schließen Sie die
Öffnungen mit den Plastikstopfen aus dem
Beutel mit der Anleitung.
Warnung! Schieben Sie das Gerät
wieder an seinen Standort, richten Sie es
waagerecht aus und nehmen Sie es
mindestens vier Stunden lang nicht in
Betrieb. Schließen Sie es dann an die
Stromversorgung an.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst,
falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten
nicht selbst durchführen möchten. Ein Kun-
dendiensttechniker wird die Türen dann auf
Ihre Kosten umbauen.
Warnung! Nach einem Wechsel der
Türanschläge stellen Sie bitte sicher,
dass alle Schrauben korrekt angezogen
sind und die Magnetdichtung fest am
Gerät haftet.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen
(z.B. im Winter) kann es sein, dass die
Türdichtung nicht richtig am Gerät an-
liegt. Warten Sie in diesem Fall auf die
natürliche Anpassung der Dichtung. Le-
gen Sie das Gerät mit der Rückseite
nach unten ab.
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 17
Kezelőpanel 19
Első használat 21
Napi használat 21
Hasznos javaslatok és tanácsok 23
Ápolás és tisztítás 24
Mit tegyek, ha... 25
Üzembe helyezés 28
Környezetvédelmi tudnivalók 31
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat biz-
tosítása érdekében a készülék üzembe he-
lyezése és első használata előtt olvassa át fi-
gyelmesen ezt a használati útmutatót, bele-
értve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A
szükségtelen hibák és balesetek elkerülése
érdekében fontos annak biztosítása, hogy
mindenki, aki a készüléket használja, jól is-
merje annak működését és biztonságos
használatát. Őrizze meg ezt a használati út-
mutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,
hogy annak teljes élettartamán keresztül min-
denki, aki használja, megfelelő információk-
kal rendelkezzen annak használatát és biz-
tonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá-
ga érdekében tartsa be a jelen használati út-
mutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel
a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása
miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-
pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek (beleértve
a gyermekeket is) használhassák, hacsak
a biztonságukért felelős személy nem biz-
tosít számukra felügyeletet és útmutatást
a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyele-
téről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyer-
mekektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du-
gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati
tápkábelt (olyan közel a készülékhez,
amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj-
tót annak megelőzése érdekében, hogy a
játszó gyermekek áramütést szenvedje-
nek, vagy magukat a készülékbe zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké-
szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy
gyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké-
szülékben.
Általános biztonság
Figyelem A szellőzőnyílásokat ne
takarja el semmivel.
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartásban,
amint azt a jelen használati útmutató is-
merteti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasz-
tási folyamat elősegítésére.
Ne használjon más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) hűtőberen-
dezések belsejében, hacsak ezt a gyártó
kifejezetten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a
készülék hűtőköre, ez a környezetre cse-
kély hatást gyakorló, természetes gáz,
amely ugyanakkor gyúlékony.
electrolux 17
A készülék szállítása és üzembe helyezése
során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-
tőkör semmilyen összetevője nem sérült
meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár-
milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Vigyázat Mindenféle elektromos alko-
tóelem (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szerviz-
képviselőnek vagy szakképzett szerviz-
munkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg-
hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a ké-
szülék hátlapja. Az összenyomott vagy
sérült hálózati dugasz túlmelegedhet
és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára-
mütés vagy tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lám-
paburkolat nélkül
4)
lámpaburkolata.
A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte-
kintéssel járjon el.
Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és
ne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes
kézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve
fagyás miatti égési sérüléseket eredmé-
nyezhet.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet-
len napsütésnek a készüléket.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot
a készülékben, mert azok felrobbanhat-
nak.
A készülék gyártójának tárolásra vonatko-
zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol-
vassa el az idevonatkozó utasításokat.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü-
léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj-
zatból.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg
a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van zá-
ródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,
vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas-
sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges
sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké-
szüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze
meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-
szülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj
visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelege-
déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-
rése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hát-
lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke-
rülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfogá-
sát az esetleges égési sérülések megelő-
zése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz-
záférhető legyen a készülék telepítése
után.
A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat-
lakoztassa.
5)
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakkép-
zett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
4) Ha van a belső világításnak
5) Ha van vízcsatlakoztatás
18 electrolux
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonré-
teget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab
gyúlékony gázokat tartalmaz: a készülé-
ket a helyi hatóságoktól beszerezhető
vonatkozó rendelkezésekkel összhang-
ban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon,
ne sérüljön meg a hűtőegység, különö-
sen hátul a hőcserélő környéke. A ké-
szüléken használt és
szimbólummal
megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
Kezelőpanel
BDE
AC
A - Készülék BE/KI gomb D - Funkció gomb
B - Hőmérséklet-szabályozó gomb E - Megerősítés gomb
C - Kijelző
Kijelző
Pozitív hőmérséklet jelzése Ha világít, a Shopping funkció be van
kapcsolva
Hőmérsékletjelzés Ha világít, a Eco Mode funkció be van
kapcsolva
Ha világít, a Child Lock funkció be van
kapcsolva
Ha világít, a Quick Chill funkció be van
kapcsolva
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.
Ha a kijelző nem világít az (A) gombot meg-
nyomva indítsa el a készüléket.
Az optimális élelmiszer-tároláshoz válassza a
Eco Mode funkciót, és a hőmérsékletet állítsa
+5°C be a hűtőben.
Eltérő hőmérséklet kiválasztásához lásd a
"Hőmérséklet-szabályozás" c. részt.
Fontos Ha az aj néhány percig nyitva ma-
rad, a világítás automatikusan kikapcsol. A
világítás akkor áll helyre, ha becsukja és kin-
yitja az ajtót.
Kikapcsolás
A készülék úgy kapcsolható ki, hogy az (A)
gombot egy másodpercnél tovább lenyomva
tartja.
Ez alatt a hőmérsékletérték visszaszámolása
(-3 -2 -1) látható.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet a (B) gomb megnyomásával
változtatható.
electrolux 19
Az aktuális hőmérséklet-beállítás villog, ás a
(B) gomb ismételt megnyomásával a beállí-
tott hőrséklet egy fokos lépésekkel meg-
változtatható.
Néhány másodperc múlva ismét a tárolási
hőmérséklet látható.
A kiválasztott hőmérsékletet 24 órán belül éri
el a készülék.
Fontos Indításkor a kijelzett hőmérséklet
nem felel meg a beállított hőmérsékletnek,
amíg a stabilizálás meg nem történik (24 órán
belül).
Funkciómenü
A (D) gomb aktiválásával a funkciómenü mű-
ködésbe lép.
Minden egyes funkció az (E) gomb megnyo-
másával erősíthető meg. Ha néhány másod-
perc elteltével nem történik megerősítés, a
kijelző kilép a menüből, és visszatér a normál
körülmények közé.
A következő funkciók kerülnek kijelzésre:
Child Lock funkció
Shopping funkció
Eco Mode funkció
Quick Chill funkció
Gyermekzár funkció
A gyermekzár funkció a (D) gomb (szükség
szerint többszöri) megnyomásával aktiválha-
tó, amíg a megfelelő
ikon meg nem jelenik.
A választást meg kell erősítenie az (E) gomb
néhány másodpercen belüli megnyomásá-
val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-
vább világít. Ilyen feltételek mellett a gombok
bármilyen esetleges működtetése nem ered-
ményez semmilyen változást mindaddig,
amíg a funkció be van kapcsolva.
Lehetőség van arra, hogy bármikor kikap-
csolja a funkciót a (D) gomb megnyomásával
mindaddig, amíg a megfelelő ikon villogni
nem kezd, utána pedig az (E) gomb meg-
nyomásával.
Bevásárlás funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert
kell behelyeznie, például egy élelmiszer-be-
vásárlás után, azt javasoljuk, hogy aktiválja a
Bevásárlás funkciót a termékek gyorsabb le-
hűtése és annak megelőzése érdekében,
hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmi-
szerek felmelegedjenek.
A Bevásárlás funkció a (D) gomb (szükség
szerint többszöri) megnyomásával aktiválha-
tó, amíg a megfelelő
ikon meg nem jelenik.
A választást meg kell erősítenie az (E) gomb
néhány másodpercen belüli megnyomásá-
val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-
vább világít.
A Bevásárlás funkció kb. 6 óra elteltével au-
tomatikusan kikapcsol. Lehetőség van arra,
hogy bármikor kikapcsolja a funkciót a (D)
gomb megnyomásával mindaddig, amíg a
megfelelő ikon villogni nem kezd, utána pedig
az (E) gomb megnyomásával.
Eco üzemmód funkció
Az Eco üzemmód funkció a D gomb (szük-
ség szerint többszöri) megnyomásával akti-
válható, amíg a megfelelő ikon meg nem je-
lenik
(vagy a hőmérséklet beállítása +5
°C-ra).
A választást meg kell erősítenie az E gomb
néhány másodpercen belüli megnyomásá-
val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-
vább világít.
Ilyen esetben a kiválasztott hőmérsékletek
automatikusan beállításra kerülnek (+ 5 °C),
amelyek a legjobb feltételeket biztosítják az
élelmiszerek tárolásához.
Lehetőség van arra, hogy bármikor kikap-
csolja a funkciót a rekeszben a kiválasztott
hőmérséklet módosításával.
Quick Chill funkció
A Gyorshűtés funkció lehetővé teszi konzerv-
dobozok és palackok gyors lehűtését hideg
levegőt keringetve körülöttük.
Tegye az italokat a gyorshűtő polcra, és nyis-
sa ki teljesen a levegőszabályozó kart.
A Gyorshűtés funkció a (D) gomb (szükség
szerint többszöri) megnyomásával aktiválha-
tó, amíg a megfelelő
ikon meg nem jelenik.
A választást meg kell erősítenie az (E) gomb
néhány másodpercen belüli megnyomásá-
val. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-
vább világít.
A Gyorshűtés funkció kb. 6 óra elteltével au-
tomatikusan kikapcsol.
Amikor a hűtés befejeződött, kapcsolja ki a
funkciót a (D) gomb megnyomásával mind-
addig, amíg a megfelelő ikon villogni nem
kezd, utána pedig nyomja meg az (E) gom-
bot, a levegőszabályozó kart pedig állítsa mi-
nimumra.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ERE39350W Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch