Kibri 39840 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
39840
H0 Umspannwerk Unterwerk Baden-Baden
mit Elektroblitzen, Funktionsbausatz
H0 Electrical substation Baden-Baden with electric lighting, functional kit
SzT
02/2022
Stand 05/sw
84722
Montageanleitung
Mounting instruction
1
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie
es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose this product through (unsorted) general trash, but supply it to the recycling.
Produkte, die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen am Ende ihrer
Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wieder-
verwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
DE
EN
1. Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5. Setting the flash frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Contents..........................................................2
4. Mounting and connection of the LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Mounting..........................................................3
3. Montage ..........................................................3
5. Einstellung der Blitzhäufigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. Wichtige Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Inhalt .............................................................2
4. Einbau und Anschluss der LEDs........................................4
Made in Europe
Schwierigkeitsgrad
der Bausätze:
Level of difficulty:
Einsteiger
Learners
Fortgeschrittene
Profis
Professionals
Advanced learners
Bitte halten Sie beim Zusammenbau unbedingt die Reihen-
folge der Bauabschnitte ein!
1. Wichtige Hinweise
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. der
vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spitzen, Kanten
und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind
Werkzeuge nötig.
Dieser Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt. Sollte es
trotzdem einmal vorkommen, dass ein Teil fehlt, fordern Sie
dieses bitte per E-Mail oder per Post bei uns an. Bitte nennen
Sie uns die Bezeichnung und Artikel-Nummer des Bausatzes
sowie Spritzling- und Teile-Nr. Diese Angaben finden Sie in der
Montageanleitung. Sie erhalten dann umgehend von uns
Ersatz.
Da Spritzlinge für mehrere Artikel verwendet werden, kann es
sein, dass bei diesem Bausatz einige Teile übrig bleiben.
Passenden Kleber für die Bausätze finden Sie im kibri
Sortiment.
Die beim jeweiligen Montageschritt benötigten Teile trennen
Sie bitte mit einem Seitenschneider bzw. Modellbaumesser
vorsichtig vom Spritzbaum ab und entgraten die Ränder.
Montage des Bausatzes
Please observe the correct sequence when assembling the
parts to sub-assemblies and to the completed product!
Safety information
Caution:
Due to the finely detailed reproduction of the original and the
intended use, this product may have sharp points or edges
as well as parts that may easily break off. Some tools are
required for assembly.
Risk of injury!
Assembly
Carefully separate the parts required for the respective
assembly phase with a side cutter or a sharp utility knife from
the injection-moulded sprue and deflash the edges.
Since some sprues are used for several different products it
is quite possibly that some parts may not be needed for this
particular product.
The contents of this kit have been carefully checked against
the parts list. However, should a part be missing please
contact us by e-mail or by sending a letter. Please state the
precise product description and the item-No. as well as the
No. of the sprue and the specific part that is missing. You will
find all necessary information in this manual. We will
promptly supply the missing parts.
1. Important information
You will find suitable glue for the kits in the kibri product
range.
DE EN
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der kibri-Homepage unter der Artikelnummer.
You will find the latest version of the manual on the kibri website using the item-No.
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Subject to change without prior notice. No liability for mistakes and printing errors.
3. Montage
Mounting
C192 4 C339 1 C361 2 C385 1 C414 2 C438 1
C190 4 C337 1 C359 12 C383 1 C412 2 C429 1
C191 2 C338 1 C360 2 C384 1 C413 1 C432 1
C193 4 C340 1 C362 2 C386 1 C415 1 C439 2
C195 1 C342 1 C363 1 C388 1 C417 1 C436 2
C196 1 C343 1 C364 1 C389 4 C408 1 C437 1
C198 1 C345 1 C366 1 C392 1 C410 1 M81 1
C199 1 C346 1 C367 1 C418 1 C419 2 M82 1
C440 2 C369 1 C396 1 C422 1
C441 2 C349 1 C370 1 C397 2 C423 1
C443 2 C351 1 C399 1 C425 1
C197 1 C344 1 C365 1 C391 1 C409 1
C438 1 C347 2 C368 1 C393 1 C420 2 M83 2
C444 2 C352 1 C372 2 C400 1 C426 2
C194 2 C341 1 C387 1 C416 1 C440 2
C442 4 C350 1 C371 1 C398 1 C424 1
C353 1 C373 1 C401 1 C427 3
C332 1 C355 1 C375 1 C403 1 C429 3
C356 3 C404 1 C430 1
C335 2 C357 1 C379 2 C405 1 C432 2
C331 1 C354 1 C374 1 C402 1 C428 1
C336 2 C358 1 C380 2 C406 1 C433 1
C381 1 C407 1 C434 1
C439 2 C348 1 C395 3 C421 1 M84 1
C382 2 C408 3 C435 1
C411 2
C410 3
C409 2
2
84722/39840
7 12 40 1 53 6 K61 84 1
9 3 55 4 K62 85 1
K45 19 2 30 1 64 4 28 16
20 2 31 3 65 4
K50 36 1 58 3 K64 78 2
5 1 37 1
38 1 K54 51 17 K60 83 1
K43 13 2 59 3
25 2 69 6
4 1 K48 33 1 49 4 K59 82 1
3 5 48 12
K40 3 K46 22 2 K53 44 17 K57 73 3
K52 29 1 K56 63 4 563 27 4
45 4 74 3
12 3 K55 57 3
26 2 70 6
2 1 18 2 47 4 76 1
71 4
24 2 68 12
15 2 42 1 62 2 81 2
23 2 67 12
K42 6 6 39 1 52 17
8 3 43 1 54 4
11 6 35 1 K63 86 8
K44 14 2 41 2 61 2 80 2
72 4
K41 1 2 K47 17 2 46 4 75 1
K51 32 2 60 2 K65 79 2
10 3 K49 34 1 56 6
16 2
21 4 31A 3 66 4
- Nassschiebebilder 87829
- 1 Schraube M4x10
- 1 Mutter M4
- 2 m Faden
- 24 Ballastgewichte
- diese Anleitung
- wet slide image 87829
- 1 screw M4x10
- this manual
- 1 nut M4
- 24 counterweight
- 2 m string
- décalcomanies 87829
- 1 vis M4x10
- écrou M4
- 2 m chaîne
- ce mode d'emploi
- 24 contre poids
Teile-Nr. Stück
Teile-Nr. Stück
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken den Lieferumfang
auf Vollständigkeit:
Check the contents of the package for completeness after
unpacking:
Checking the package contents
- 8 m Faden
- 3 blaue LEDs mit Kabel
- Elektronikplatine
- Dekopapier H569
- 4 Schrumpfschläuche
- Anleitung
- Electronic panel
- 4 shrink tubes
- Manual
- 3 blue LEDs with cable
- Decoration sheet H569
- String 8 m
- Anleitung
- Haftetikett - Sticker
- Manual
Schaukästen von kibrí...
für jede Situation die passende Lösung!
12020 Natur
12012 Natur
12018 Natur
12010 Natur
12011 Nussbaum
L 70,5 x H 61 x T 7 cm
L 208 x H 27,5 x T 7 cm
L 104 x H 27,5 x T 7 cm
L 104 x H 61 x T 7 cm
Weitere Vitrinen finden Sie in unserem Katalog oder auf www.kibri.de .
Stecksystem
Connection system
Passgenaues Modellbauen ohne Verrutschen das ermöglicht das kibri-Stecksystem durch Loch- bzw. Klammer-
Zapfenverbindungen. Dadurch lässt sich der Gebrauch von Klebstoff weitgehend vermeiden – unschöne Klebstoffreste,
die den optischen Eindruck stören, gibt es nicht. Die Passgenauigkeit an Fugen und Mauerecken ist dank dieses
einzigartigen Verfahrens beispielhaft. Zudem geht der Zusammenbau der Modelle deutlich schneller von der Hand als
bei herkömmlichen Bausätzen.
Easy assembly offers an exact fitting without any slipping by mortise- resp. clamp-pin connection. So glue is
mostly not required - unattractive glue residue will not appear. Best fitting of joints and wall corners are
exemplary. Furthermore assembling of the kits is much faster.
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
Hochspannung!
Vorsicht
Lebensgefahr!
!
Einfahrt
!
Einfahrt
!
Einfahrt
!
Einfahrt
Zum Büro
Zum Büro
Tor 1
Warenannahme
Tor 2
ANLAGEANLAGE
DBDB DBDB
Hochspannung
Lebensgefahr
Hochspannung
Lebensgefahr
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS H569 87931
VORSICHT!
Ausdrucken ausschneiden aufkleben fertig!
Hochauflösende Druckvorlagen für Beschriftungen und
Beschilderungen finden Sie auf unserer Homepage
www.kibri.de im Download Center. Die Dekobögen lassen
sich auf einem handelsüblichen Farbdrucker ausdrucken.
Für den jeweiligen Druckertyp (Tintenstrahl oder Laser)
geeignetes Papier bzw. Folie gibt es im Schreibwaren-
fachhandel. Ideal sind selbstklebende, glatte Papiere oder
Folien mit geringer Materialstärke.
The high-resolution master copy for all kind of signs in your
kibri kit are available as download for free. Deco sheets can be
printed by using a standard colour printer. Suitable paper or foil
for the respective printers are offered by specialized trade.
Best way is to use self-adhesive smooth papers or foil with low
material thickness.
Print cut stick ready!
DE EN
dekoboegen.kibri.de
Kataloge von Viessmann und kibri/Vollmer können auch bequem über das Internet
angefordert werden. Folgen Sie dazu einfach diesem Link bzw. scannen Sie den
QR-Code.
katalogversand.kibri.de
Catalogues by Viessmann and kibri/Vollmer can be ordered alternatively via internet.
Please follow the link or use QR-code.
3
84722/39840
3. Montage
Mounting 1
5
10
11
7
6
234 9
8
17x 4x 3x 3x
2x
3x
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator 5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
4
4
84722/39840
3. Montage
Mounting
Alternativ
Alternative
Deko-Material
Deco material
Tip:
Tipp:
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art.-Nr. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item-No. 6005 House illumination start set.
See product information on the last page.
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tip:
Tipp:
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
See product information on the last page.
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Tip:
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Einbau der LEDs
Mounting of the LEDs
Zum einfachen Ein- und Ausschalten des Modells,
verwenden Sie einen Schalter (z. B. Art. 5550).
4. Anschluss der LEDs
Betriebsspannung: 10 – 16 V AC ~
Achtung:
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte
zum Kabelbrand kommen kann.
5200) verwenden! Stromquellen unbedingt so
Verbinden Sie das braune und blaue Anschluss-
kabel mit dem Plus-Pol des Netzteils, das gelbe
Kabel mit dem Minus-Pol.
14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digitalsignal
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei
abgeschalteter Betriebsspannung durchführen!
Modellbahntransformatoren (z. B. Viessmann Art.
absichern, dass es bei einem Kurzschluss nicht
transformers (e. g. Viessmann item 5200) for
4. LEDs Connection of
Caution:
Make sure that the power supply is switched off
when you mount the device and connect the wires!
Only use VDE/EN tested special model train
Power supply: 10 – 16 V AC ~
13 – 24 V Digital signal
14 – 24 V DC =
Simply use an ordinary switch such as item. 5550
for switching the lighting of the model.
the power supply! The power sources must be
protected to prevent the risk of burning wires.
Connect the brown and blue cable with the positive
pole of the transformator, the yellow cable with the
negative pole.
12
3x
1
2
3
1
3
3
4
4
2
Alternative:
Umschaltbare Version
Alternative:
Switchable version
Z. B. / e. g. 5200
Z. B. / e. g. 5550
gelb / yellow
braun / brown
blau / blue
~
x4
x4
x4
x4
x4
1. Schieben Sie den Schrumpfschlauch auf das Kabel
von der elektronischen Platine.
1. Slide the shrink tube onto the cables of the electronic panel.
1. Schieben Sie den Schrumpfschlauch
auf das Kabel in der entsprechenden
Farbe und das Kabel von der elektroni-
schen Platine.
1. Slide the shrink tube with correspon-
ding color onto the cables of the elec-
tronic panel.
2. Wickeln Sie die blanken Kabelenden zusammen und
schieben Sie den Schrumpfschlauch über die
Verbindungsstelle .
2. Twist the stripped wires together then pull the shrinktube
on them.
2. Wickeln Sie die blanken Kabelenden
zusammen. (Zuerst das kürzere Ende
der 3 LEDs, Siehe Abbildung)
2. Twist the stripped wires together.
(shorter cables of the 3 LEDs first,
see the drawing)
3. Anschließend biegen Sie das senk-
recht hochstehende Ende des Kabels
von der elektronischen Platine um.
3. Bend the end of the electronic pa-
nel’s wire back.
3. Anschließend biegen Sie das senk-
recht hochstehende Ende des Kabels
von der elektronischen Platine um.
3. Bend the end of the electronic pa-
nel’s wire back.
4. Schieben Sie den Schrumpfschlauch
auf die zuvor hergestellte Kontaktstelle.
4. Slide the heat shrik tube on the just
prepared contact point.
4. Schieben Sie den Schrumpfschlauch
auf die zuvor hergestellte Kontaktstelle.
4. Slide the heat shrik tube on the just
prepared contact point.
5
x 4
x 4
x 4
x4
3. Kurz (!) erhitzen, etwa mit einer Heißluftpistole. Schon
ist die dauerhafte Verbindung fertig!
Vorsicht Verbrennungsgefahr!
3. Heat it briefly (!), e. g. with a hot air gun and a durable
connection has been accomplished!
Attention: Risk of burn!
5. Kurz (!) Erhitzen, etwa mit einem
Heißluftpistole oder einem Feuerzeug.
Schon ist die dauerhafte Verbindung
fertig! Vorsicht Verbrennungsgefahr!
5. Heat it briefly(!), e. g. with a hot air
gun or a lighter and a durable connec-
tion has been accomplished!
Attention: Risk of burn!
gelb
yellow
rot
red
braun
brown
blau
blue
schwarz
black
rot
red
~
Elektronikplatine
Electronic panel
1
1
2
2
3
3
GND
blau Steuereingang
blue control input
Gelb: AC1 oder DC negativ
Yellow: AC1 or DC negative
Braun: AC2 oder DC positiv
Brown: AC2 or DC positive
Viessmann
permanently or switchable by using e. g. Viessmann
universal on-off switch item 5550.
5. Setting the flash frequency
You can affect the flash frequency by the blue control wire:
Sie können die Blitzhäufigkeit durch Belegung des blauen
Steuerkabels beeinflussen:
- When the blue cable is connected to the brown, the LEDs
flicker more frequently. The connection can be affected
- Bei Verbindung des blauen Steuerkabels mit dem braunen
Kabel blitzen die LEDs häufiger. Die Verbindung können
Sie wahlweise permanent ausführen oder z. B. mit dem
Viessmann Universal-Ein-Aus-Umschalter Art. 5550
schaltbar machen.
5. Einstellung der Blitzhäufigkeit
5
84722/39840
13 14
2x 2x
ACHTUNG
Teil 22 einmal ankleben wie abgebildet
und einmal um 180 gedreht ankleben
(siehe gestricheltes Teil).
WARNING
One of the part 22 must be glued like
shown on the picture, the other one
needs to be rotated 180 degrees
(see dashed line)!
6
84722/39840
16
15
7
84722/39840
Gestaltungsvorschlag:
Evtl. Gleis mit Prellbock zur Aufstellung und Wartung
der Transformatoren innerhalb des Unterwerks ergänzen.
Design suggestion:
Any track with buffer for installation and maintenance
of transformers within the substation.
DB Unterwerk zur Einspeisung von
Bahnstrom in das Fahrleitungsnetz.
Substation for supplying the railway power
in the catenary network.
Aufbau variabel
Building variable
Faden
String
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Kibri 39840 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen