KitchenAid KHMS 9010/I Program Chart

Typ
Program Chart
Gebrauchsanweisung
DE
DE
Produktbeschreibung und Symbole 4
Gasbrenner-Funktionen 4
Ratschläge zum Gebrauch der Kochmulde 5
Gasdüsentabelle 5
Funktionen der Induktionszonen 6
Positionieren der Roste und der Wok-Halterung 7
Einbaumaße für Haube und Schränke (mm) 8
Hinweise und allgemeine Ratschläge 9
Hinweise zum Umweltschutz 10
EG-Konformitätserklärung 11
Installation 11
Gasanschluss 12
Elektrischer Anschluss 12
Kochmulde in den Schrank einbauen 13
Anpassung an andere Gastypen 13
Auswechseln der Gasdüsen 14
Mindestdurchfluss am Gashahn einstellen 14
Reinigung und Pflege 15
Störungen - was tun? 16
Kundendienst 17
1. Abnehmbare Roste
2. Profi-Wok-Doppelkranzbrenner
3. 145 mm Durchmesser - Induktionszone
4. Einstellknopf linker Gasbrenne
5. Einstellknopf zentraler Gasbrenner
6. Einstellknopf rechter Gasbrenner
7.
Display und Tastschalterbedienfeld für die Induktionszonen.
Symbole der Gasbrenner-Einstellknöpfe
A. Anzeiger der Gasbrennerposition
B. Symbole der Flammeneinstellungen
- Aus
- Größter äußerer und innerer Flammenkranz
- Kleinster äußerer und innerer Flammenkranz
Größter innerer Flammenkranz
- Äußerer Flammenkranz aus
Größter innerer Flammenkranz
- Äußerer Flammenkranz aus
Kleinster innerer Flammenkranz
Produktbeschreibung und Symbole
B
A
Diese Kochmulde ist mit drei Profi-Wok-
Doppelkranzbrenner ausgerüstet, die äußerst flexibel
sind. Sie sind so flexibel, dass man sowohl bei sehr hohen
als auch bei sehr niedrigen Temperaturen, dank dem
mittleren Kranz, die Speisen garen kann.
Die Gasbrenner funktionieren auch dann, wenn die
Induktionszone ausgeschaltet ist.
Gasbrenner einschalten
- Drücken Sie den entsprechenden Einstellknopf ein
und drehen Sie ihn entgegen den Uhrzeigersinn bis
die Markierung am Einstellknopf auf das Symbol
große Flamme zeigt.
- Drücken Sie den Einstellknopf gegen das Bedienfeld
um den entsprechenden Gasbrenner zu zünden.
Nachdem der Brenner gezündet wurde, halten Sie
den Einstellknopf noch 5 Sekunden lang gedrückt bis
das Sicherheitsthermoelement mit dem jeder
Brenner ausgestattet ist, aktiviert wird. Lassen Sie
danach den Einstellknopf los. Das Thermoelement
dient der Sicherheit und unterbricht die Gaszufuhr
falls die Flamme versehentlich gelöscht wird (Luftzug,
vorübergehende Unterbrechung der Gasversorgung
oder Überlaufen von Flüssigkeiten usw.).
- Der Einstellknopf sollte nicht länger als 15
Sekunden gedrückt werden. Lässt sich der
Brenner nicht innerhalb dieser Zeit zünden,
drehen Sie den Einstellknopf wieder auf „Aus“
und warten Sie mindestens eine Minute bevor
Sie den Vorgang wiederholen.
Gasbrenner-Funktionen
4
Wichtig: Wenn Sie nur den inneren Kranzbrenner verwenden möchten, drehen Sie den
Einstellknopf auf und drücken Sie dann den Einstellknopf in das Bedientafel. Der äußere
Kranzbrenner erlischt automatisch. Wenn Sie nur den Gasbrenner ausschalten möchten,
drehen Sie den Einstellknopf auf .
Lesen Sie die Gebrauchsanweisungen aufmerksam,
um Ihre Kochmulde optimal gebrauchen zu
können.
Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, deren
Bodendurchmesser dem des Brenners
entspricht (siehe Tabelle auf dieser Seite).
Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit
flachem Boden.
Verwenden Sie nicht zu viel Wasser um Speisen
zu kochen und decken Sie den Topf mit einem
Deckel ab.
Wichtig: ein falscher Gebrauch der Roste
könnte die Kochmuldenfläche zerkratzen;
stellen Sie nicht die Roste umgekehrt auf die
Kochmulde und ziehen Sie sie nicht über die
Kochmulde.
Was Sie nicht tun sollten:
Grille aus Gusseisen oder Steingutgeschirr
verwenden.
Heizelemente wie Metallnetze o.ä verwenden.
Verwenden Sie nicht zwei Brenner gleichzeitig
für einen Topf wie z.B. eine Fischpfanne.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann
die Glaskeramikkochmulde beschädigen und
die Sicherheit Ihres Geräts beeinträchtigen.
Brenner Kochgeschirrdurchmesser
beide Kränze von 24 bis 26 cm
nur der Innenkranz von 8 bis 14 cm
WICHTIG
Um Ihren Gasbrenner und dessen flexiblen
Funktionen optimal nutzen zu können, regeln
Sie die Einstellknöpfe jeweils auf eines der
angegebenen Flammensymbole, wie die oben
aufgeführte Abbildung zeigt. Die Bereiche die
mit einem durchgehenden Strich markiert
und hier rechts abgebildet sind, bezeichnen
die Bereiche in denen die Gasbrenner die
maximale Leistung erreichen.
Ratschläge zum Gebrauch der Kochmulde
Kategorie II2ELL3B/P(DE) II2H3B/P (AT)
Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz – 3,6 kW Typ PLMTF
* Nicht für Österreich vorgesehen
Gasdüsentabelle
5
Verwendeter
Gastyp
Brennertyp Gasdüsen-
Markierung
Gasdüsen-
abstand
(X)(mm)
Gasdüsen-
abstand
(Y)(mm)
Wärmestrom
Nennwert
kW
Nennverbrauch Verringerter
Wärmestrom
kW
Gasdruck (mbar)
Min. Nennw. Max.
ERDGAS
(Methan) G20
Doppelkranzbrenner
Innenkranz
140 + 34
34
7,5
-
-
offen
4,20
0,50
400 l/h
48 l/h
1,70
0,25
17 20 25
LPG
(Butangas-
Propangas)
G30/G31
Doppelkranzbrenner
Innenkranz
76 + 29
29
13
-
-
offen
3,78
0,45
275 g/h
33 g/h
2,70
0,30
42,5 50 57,5
ERDGAS
(Methan) *G25
Doppelkranzbrenner
Innenkranz
154 + 10
10
7,5
-
-
4
4,20
0,50
465 l/h
55 l/h
1,70
0,25
18 20 25
Verwendeter Gastyp Konfigurationsmodell Wärmeverbrauch,
Nennwert kW
Nennverbrauch
insgesamt
Erforderliche Luft (m
3
)
für die Verbrennung
von 1 m
3
Gas
G20 20 mbar 3 Brenner 12,60 1200 l/h 9,52
G30-G31 50 mbar 3 Brenner 11,34 825 g/h 30,94
*G25 20 mbar 3 Brenner 12,60 1395 l/h 8,187
Bei dieser Kochmulde sind 2 Induktionszonen
vorgesehen, die es ermöglichen Wasser sehr schnell
zum Sieden zu bringen und die Temperatur sehr
genau einzustellen. Dadurch steht Ihnen eine große
Auswahl an Garmöglichkeiten zur Verfügung. Die
Bedientafel der Induktionszone hat folgende
Funktionen:
1. Tastschalter ein/aus
2. Kindersicherheit
3. Zonenwahl / Regelung der Leistungsstufe
4. Timer-Schalter
5. LED Display
6. LED Anzeige
7. Symbol zur Anzeige der Induktionszone
WICHTIG
Verwenden Sie nur Kochgeschirr das zum Garen
mit der Induktionsfunktion geeignet ist. Siehe
Kapitel „Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine
Empfehlungen“ auf Seite 9.
Um die Induktionszonen Ihrer Kochmulde
verwenden zu können, drücken Sie die Taste (1) 2
Sekunden lang. An beiden Displays (5) wird die
Nummer 0 angezeigt. Wenn keine Induktionszone
innerhalb von 10 Sekunden aktiviert wird, schaltet die
Zone aus Sicherheitsgründen automatisch ab. Wählen
Sie die gewünschte Zone indem Sie eine der Tasten
(3) drücken. Wenn Sie die Taste + drücken, schaltet
die Zone automatisch auf die Leistungsstufe 5 ein.
Wenn Sie aber die Taste – drücken, schaltet die Zone
automatisch auf die Leistungsstufe 10 ein. Die
Leistungsstufe kann daraufhin beliebig von 1 bis 10
über die Tasten (3) eingestellt werden. Wenn Sie
beide Tasten + und – gleichzeitig drücken, wird die
Induktionszone ausgeschaltet.
Die Funktion Kindersicherheit kann durch Drücken
der Taste (2) eingeschaltet werden; dies wird durch
Aufleuchte der Meldeleuchte mit dem Symbol (2)
oberhalb der Taste gemeldet. Über die Funktion
werden alle Tasten blockiert, mit Ausnahme der Taste
ein/aus (1). Diese Funktion bleibt auch dann aktiviert,
wenn die Kochmulde aus- und wieder eingeschaltet
wurde. Durch nochmaliges Drücken der Taste (2)
kann sie deaktiviert werden; in diesem Fall erlischt die
Meldeleuchte oberhalb der taste.
Im Falle eines Stromausfalls oder einer
Unterbrechung der Stromversorgung, wird diese
Funktion deaktiviert.
Die Timer-Funktion kann als Minutenzähler oder
um eine Kochzone ein- oder auszuschalten,
verwendet werden. Um eine Zone mit dieser
Funktion zu programmieren, einfach die Zone über
die Taste +/- (3) wählen und die gewünschte
Leistungsstufe einstellen. Sie können dann die Timer-
Funktion durch Drücken der Taste mit dem
Uhrsymbol (4) seitlich neben den Displays, aktivieren.
Die LED (6), die die gewählte Zone anzeigt, wird
oberhalb des Zonendisplays blinken. Am Display wird
eine 00 angezeigt. Stellen sie nun die gewünschte
Garzeit (1 Minute bis 99 Minuten) innerhalb von 10
Sekunden über die Tasten +/- (3) ein. Nach 10
Sekunden startet die Timer-Funktion automatisch und
die rote Meldeleuchte (6) leuchtet fest; am Display
wird die gewählte Leistungsstufe angezeigt. Vor
Ablauf der 10 Sekunden, können Sie aber auch den
Timer starten indem Sie die Taste mit dem
Uhrsymbol (4) nochmals drücken. Nachdem Sie den
Timer programmiert haben, können Sie die
eingestellte Leistungsstufe über die Tasten +/- (3)
ändern. Durch Drücken der Taste mit dem
Funktionen der Induktionszonen
6
Uhrsymbol, können Sie zudem jederzeit die noch
übrig bleibende Zeit kontrollieren.
Die restliche Zeit kann ebenfalls durch Drücken der
Taste mit dem Uhrsymbol (4) jederzeit über die Taste
+/- (3) geändert werden. Die Leuchte oberhalb des
Displays wird 10 Sekunden lang blinken und am
Display wird die korrigierte Zeit angezeigt. Nach
Programmablauf ertönt kontinuierlich ein doppeltes
Signal. Wenn eine Zone über die Timer-Funktion
programmiert wurde und die Zeit abgelaufen ist,
werden die Zone und die Zonenleuchte automatisch
ausgeschaltet. Wenn Sie die Timer-Funktion
verwenden, brauchen Sie nicht die Leistungsstufe
einzustellen. Der Timer wird durch Drücken der
Taste mit dem Uhrsymbol (4) aktiviert. Die Timer-
Funktion kann mit der Induktionszone verwendet
werden, die nicht gebraucht ist.
Die Lo Funktion: Warmhalten ist eine Funktion die
es ermöglicht, gegarte Speisen warm zu halten.
Schalten Sie diese Funktion über die Taste (3) ein und
stellen Sie die Leistung auf eine kleinere Stufe als 1 für
eine der Zonen ein. Die Dauer kann bis auf maximal
120 Minuten eingestellt werden.
Die P Funktion Schnellkochen: Mit dieser Funktion
wird eine Leistungsstufe eingestellt, die höher als die
maximale Leistungsstufe (10) ist und es ermöglicht
Wasser schnell zum Sieden zu bringen. Zur Wahl,
drücken Sie die Taste + (3) und stellen Sie die
Leistungsstufe auf über 10 ein.
Diese Funktion kann für beide Induktionszonen
verwendet werden, jedoch nur zwei Mal
innerhalb von 60 Minuten.
Achtung: Aus Sicherheitsgründen bleibt die
Schnellkochfunktion nur 5 Minuten lang
aktiviert. Nach Ablauf dieser Zeit verringert das
Kontrollsystem die Leistungsstufe automatisch
und schaltet sie auf die Stufe 10.
Vorsicht: Wenn Sie die Schnellkochfunktion (P)
verwenden und eine hohe Leistungsstufe einstellen,
kann das Gerät, besonders dann wenn beide Zonen
gleichzeitig verwendet werden, geräuschvoll werden.
Anzeige der Restwärme. Nachdem die Zone auf
off gedreht wurde, wird der Buchstabe „H“ am
Display angezeigt bis die Temperatur unterhalb einer
bestimmten Sicherheitsgrenze sinkt (in der Regel
65°C).
WICHTIG: Zur Sicherheitseinrichtung der
Kochmulde gehört auch eine automatische
Ausschaltfunktion. Ein längerer Gebrauch derselben
Leistungsstufe führt dazu, dass die Induktionszone
automatisch ausgeschaltet wird (z.B. nach 1 Stunde
bei maximaler Leistung, schaltet die Zone aus).
WICHTIG: Verwenden Sie kein Kochgeschirr dessen
Durchmesser auf der Induktionszone (markierter
Kreis) größer als 14 cm ist.
Wenn sie viel Wasser kochen möchten, empfehlen
wird den Gebrauch der Gasbrenner.
Lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam
durch und bewahren Sie sie danach auf.
Funktionen der Induktionszonen
Positionieren Sie die Roste indem Sie sie in
die Schlitze im Inneren des Gasrings
einsetzen. Um die Wok-Halterung zu
verwenden, positionieren Sie diese wie in
der Abbildung gezeigt.
Positionieren der Roste und der Wok-Halterung
7
ANMERKUNG: Falls eine Haube oberhalb der
Kochmulde installiert werden soll, halten Sie
sich bitte an die Installationsanweisungen und
beachten Sie dabei den Abstand von der
Kochmulde.
Die Kochmulde muss in eine 20 bis 40 mm
tiefe Arbeitsfläche eingesetzt werden.
Der Abstand zwischen der Unterseite der
Glaskeramik-Kochmulde und Unterschrank
oder Trennwand muss mit dem Maß in
Abbildung „A“ übereinstimmen.
Wenn die Kochmulde neben einer
Säuleneinheit installiert wird, müssen Sie
einen Abstand von mindestens 100 mm zum
Rand der Kochmulde lassen.
Bringen Sie in der Arbeitsplatte einen Ausschnitt
mit den in den beiliegenden Produktangaben
aufgeführten Abmessungen an.
Setzen Sie das mitgelieferte Dichtungsprofil (falls es
noch nicht eingesetzt ist) ein, nachdem Sie die
Oberfläche der Kochmulde sorgfältig gesäubert
haben.
Wichtig
Wir empfehlen Ihnen Folgendes, um die
elektronischen Schaltkreise nicht zu überhitzen und
Schäden zu vermeiden:
Bauen Sie die Kochmulde nicht neben Spül-
oder Waschmaschinen ein, damit der Kontakt
mit Dampf oder Feuchtigkeit nicht die
elektronischen Schaltkreise beschädigt.
Einbaumaße für Haube und Schränke (mm)
Vorderseite
Rückwand
8
Um Ihre Kochmulde optimal nutzen zu können, lesen Sie
bitte die Anweisungen aufmerksam durch und bewahren
Sie sie danach auf.
Diese Anweisungen gelten nur für die Länder deren
Symbol im Merkblatt und an der Kochmulde
aufgeführt ist.
Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten,
Schaumstoffteile usw.) stellt für Kinder eine
potentielle Gefahr dar und muss ordentlich entsorgt
werden.
Prüfen Sie, ob das Gerät während des Transports
beschädigt wurde und entfernen Sie das
Verpackungsmaterial und die Schutzfolien vor der
Installation.
Diese Kochmulde (Kat. 3) ist ausschließlich für
den Haushaltsgebrauch entwickelt worden.
Jeder andere Gebrauch (z.B. zum Heizen von
Räumen) ist als ungeeignet und gefährlich zu
betrachten.
Die Installation und der Anschluss des Geräts
an das Gas- und Stromnetz muss gemäß den
geltenden Vorschriften von einem qualifizierten
Fachmann vorgenommen werden.
Das Gerät muss gemäß den geltenden Normen
in einem gut belüfteten Raum installiert
werden. Lesen Sie sorgfältig die
Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des
Geräts.
Der vormontierte Gasverbinder und der
Versorgungsdruck sind auf dem Typenschild am
Boden des Geräts angegeben. Soll diese Art von
Gasversorgung nicht verwendet werden,
beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt
Anpassung an andere Gastypen“.
Im Falle eines längeren Gebrauchs, könnte eine
zusätzliche Belüftung erforderlich sein (Fenster öffnen
oder Absauggeschwindigkeit der Haube erhöhen). Jedes
Mal wenn Sie mit dem Gebrauch der Kochmulde fertig
sind, kontrollieren Sie ob alle Einstellknöpfe wieder auf
OFF positioniert worden sind und schließen Sie den
Gashahn der Leitung oder den Zylinder.
Achtung: Die zugänglichen Teile des Geräts werden
während der Benutzung heiß. Halten Sie daher
Kinder während des Betriebs fern, um zu
vermeiden dass sie sich verbrennen können.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder
Behinderten ohne Aufsicht verwendet werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Vor Wartungsarbeiten müssen Sie das Gerät vom
Stromnetz trennen.
Halten Sie während des Betriebs der Geräte oder
wenn diese gerade abgeschaltet wurden Kinder von
den Geräten fern.
Eventuelle Reparaturen oder Eingriffe dürfen
ausschließlich von Fachpersonal vorgenommen
werden.
Die Stromkabel anderer Elektrogeräte, die in der
Nähe der Kochmulde verwendet werden, dürfen
nicht mit heißen Teilen in Kontakt kommen.
Die Induktionszonen schalten nicht ein, wenn das
Kochgeschirr nicht den richtigen Durchmesser
aufweist oder es einen Magneten nicht anzieht.
Testen Sie es mit einem Magnet. Bleibt der Magnet
am Boden des Topfs haften, so ist der Topf zum
Gebrauch geeignet. Wenn das Kochgeschirr von der
Kochzone weggenommen wird, schaltet letztere aus
und es wird der Buchstabe "U" angezeigt. Die
Kochzone bleibt so lange ausgeschaltet, bis ein Topf
oder eine Pfanne darauf gestellt wird.
Reinigen Sie niemals das Gerät mit einem
Hochdruckreiniger oder einem Dampfreiniger.
Durch Ausschütten oder Überlaufen von Flüssigkeit,
wird die Kochmulde ausgeschaltet; um sie wieder
einschalten zu können, das Bedienfeld zuerst
sorgfältig trocknen.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Deckel auf die Kochmulde, da
diese die Induktionszonen aktivieren und heiß
werden können.
Sie nie folgende Kochutensilien verwenden:
- Kochtöpfe deren Boden nicht vollständig eben
ist,
- Metalltöpfe mit Emailboden.
Nach abgeschlossener Garung, drücken Sie die Taste
.
Verwenden Sie die Kochmulde niemals als Arbeits-
oder Abstellfläche.
Lassen Sie die Kochmulde beim Braten nicht
unbeaufsichtigt. Brandgefahr!
Verwenden Sie die Glaskeramikfläche nicht, wenn
diese beschädigt worden ist (Bruch oder Risse durch
fallende Gegenstände usw.). Trennen Sie das Gerät
von der Stromversorgung und benachrichtigen Sie
unverzüglich den Kundendienst.
Legen Sie keine in Aluminiumfolie eingewickelte
Speisen, Plastikbehälter oder Lappen auf die heißen
Kochzonen (Ringe).
Verschieben Sie das Kochgeschirr nicht auf der
Glaskeramikfläche um Kratzer zu vermeiden.
Zucker und zuckerhaltige Substanzen dürfen nicht
mit der Kochmulde in Berührung kommen. Sollte dies
jedoch vorkommen, reinigen Sie die Kochmulde
sofort und folgen Sie dabei den Reinigungs- und
Pflegeanweisungen in diesem Handbuch.
Keine Speisen in Blechdosen erwärmen.
Hinweise und allgemeine Ratschläge
9
Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100%
wiederverwertbar und trägt das Recyclingsymbol
. Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen
Vorschriften.
Haushaltsgeräte
Dieses Gerät ist laut der europäischen Richtlinie
2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) markiert. Durch eine
sachgerechte Entsorgung, trägt der Benutzer der
Vorbeugung eventueller Umwelt- und
Gesundheitsschäden bei.
Das Symbol auf dem Produkt oder den
dazugehörenden Unterlagen bedeutet dass das
Produkt nicht als Haushaltsmüll behandelt werden
darf sondern einer zugelassenen Stelle anvertraut
werden muss, die für die Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Geräten zuständig
ist. Die Abrüstung muss unter Einhaltung der
lokalen Entsorgungsvorschriften erfolgen. Weitere
Informationen zur Behandlung, Wiederverwertung
und dem Recycling des Produkts, erhalten Sie von
der zuständigen Behörde, der entsprechenden
Entsorgungsstelle oder vom Geschäft in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Hinweis:
Eine falsche Montage der Roste kann die
Kochmulde verkratzen. Vergewissern Sie sich
daher immer, dass die Gummifüße der Roste die
einzigen Rostpartien sind die die Kochmulde
berühren. Ziehen Sie nicht die Roste über die
Kochmuldenfläche.
Verwenden Sie nicht folgende Gegenstände auf
der Glasfläche:
- Grille aus Gusseisen oder Steingutgeschirr.
- Heizelemente (z.B. Metallnetze)
- Verwenden Sie nicht gleichzeitig zwei Brenner
für 1 Topf (z.B. Fischpfannen).
Im Falle eines längeren Gebrauchs, könnte eine
zusätzliche Belüftung erforderlich sein (Fenster
öffnen oder Absauggeschwindigkeit der Haube
erhöhen).
Vorsicht
Dieses Gerät darf nicht von Kindern, psychisch
oder physisch Behinderten oder von
unerfahrenen Personen ohne Aufsicht oder
vorheriger Anweisung durch eine
verantwortliche Person verwendet werden.
Halten Sie Kinder während des Betriebs der
Kochmulde fern und lassen Sie sie nicht mit den
Einstellknöpfen oder anderen Geräteteilen
spielen.
Bevor Sie die Roste wieder auf die Kochmulde
positionieren, stellen Sie sicher dass alle
Gummifüße angebracht sind.
Jedes Mal wenn Sie mit dem Gebrauch der
Kochmulde fertig sind, kontrollieren Sie ob
alle Einstellknöpfe wieder auf OFF
positioniert worden sind und schließen Sie
den Gashahn der Leitung oder den
Zylinder.
Verstopfen Sie auf keine Weise die
Belüftungsöffnungen an der Rückseite des
Geräts.
Hinweise zum Umweltschutz
10
Technische Informationen für den Installateur
Die Kochmulde kann in eine 20 bis 40 mm tiefe Arbeitsfläche installiert werden.
Die Kochmulde darf nicht oberhalb eines Backofens installiert werden. Montieren Sie auf
jeden Fall eine Trennplatte unterhalb der Kochmulde in einem Abstand von 25 mm von der
untersten Stelle (elektronisches Steuermodul). Beachten Sie bitte die Maße, die im Kapitel
“Einbaumaße für Haube und Schränke (mm)” angegeben sind.
Vor der Installation kontrollieren Sie bitte Folgendes:
Achtung: Da es sich um ein schweres Gerät handelt, sind für die Installation zwei Personen
erforderlich.
Die Gasversorgung (Typ und Druck) sowie die Eichung der Kochmulde (siehe Typenschild an
der Kochmulde und Gasdüsen-Tabelle) müssen geeignet sein.
Küchenmöbel und Geräte um die Kochmulde herum oder in ihrer Nähe müssen laut den
örtlich geltenden Vorschriften hitzebeständig sein.
Zur Abführung der Verbrennungsgase muss eine Haube verwendet oder ein elektrischer
Lüfter an einer Außenwand oder am Fenster laut den geltenden Vorschriften angebracht
werden.
Die Raumbelüftung muss durch eine geeignete Öffnung (Schnitt mindestens 100 cm2)
gewährleistet sein, welche:
an der Wand zugänglich ist und den Luftdurchfluss nach innen und außen gewährleistet;
so ausgeführt sein muss, dass sie auch nicht versehentlich verstopft werden kann;
durch ein Kunststoff- oder Metallgitter geschützt ist;
in der Nähe des Bodens positioniert ist, wo sie den Abzug der Verbrennungsgase nicht
verhindert.
Installation
11
EG-Konformitätserklärung
Das Gerät ist entsprechend folgender Richtlinien entwickelt und hergestellt worden:
- Sicherheitsvorschriften der EG-Richtlinie "GAS" 2009/142/EG (ersetzt: EWG 90/396);
- Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (die die Bestimmungen
73/23/EWG und folgende Zusätze ersetzt);
- Schutzvorschriften der EG-Richtlinie EMV 2004/108/EG;
Dieses Gerät ist für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet und entspricht der EG-Richtlinie
Nr. 1935/2004.
Das Gasleitungssystem muss den örtlichen Vorschriften
entsprechen.
Im Paragraphen „Nationale Gesetze" sind die jeweils geltenden
nationalen Gesetze aufgeführt.
Falls Sie darunter keine Informationen zu den Gesetzen Ihres
Landes finden, fragen Sie Ihren Installateur.
Der Anschluss der Kochmulde an das Gasversorgungsnetz
oder an den Gaszylinder muss mit Hilfe eines Kupfer- oder
Stahlrohrs laut den einschlägigen örtlichen Vorschriften
erfolgen oder kann mit einem Schlauch aus rostfreiem Stahl
ohne Verbindungsstellen laut den einschlägigen örtlichen
Vorschriften vorgenommen werden. Der Metallschlauch sollte
nicht länger als 2 Linearmeter sein.
Bevor Sie die Leitung an das Gummiteil (A) schließen,
vergewissern Sie sich dass die Dichtung (B) vorhanden ist (das
mitgelieferte Teil entspricht der Norm EN549).
Achtung: Falls Sie einen Metallschlauch verwenden, muss dieser
so verlegt werden dass er keine mobile Teile wie Schubladen
oder Schränke berührt und in seiner ganzen Länge ohne
Hindernisse kontrolliert werden kann.
Nach dem Anschluss der Gasleitung, prüfen Sie mit einer
Wasserlauge ob Gaslecks auftreten.
Gasanschluss
Die elektrischen Anschlüsse müssen unter Einhaltung der
örtlichen Vorschriften erfolgen.
Die Spannung und die Stromaufnahme sind am Typenschild
angegeben.
Das Gerät muss laut Gesetz geerdet werden.
Bei der Installation des Geräts achten Sie bitte darauf dass es
mit einem mehrpoligen Schalter mit einer
Mindestkontaktöffnung von 3 mm installiert wird.
Ein beschädigtes Stromkabel muss mit einem Stromkabel
desselben Typs ersetzt werden (H05V2V2-FT90ºC oder
H05RR-F). Wenden Sie sich hierzu an unseren Kundendienst.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen von
Personen oder Tieren und für Schäden durch
Missachten der oben genannten Richtlinien.
Elektrischer Anschluss
L
Erde
(gelb/grün)
N
12
1. Nachdem Sie die Flächen um die Kanten herum gereinigt
haben, bringen Sie die mitgelieferte Dichtung um die
Kochmulde herum an.
2. Positionieren Sie die Kochmulde in den Ausschnitt mit den in
den beiliegenden Produktangaben aufgeführten Abmessungen
an.
3. Verwenden Sie die mitgelieferten Stifte (A) und für die Stärke
der Arbeitsplatte geeignete Schrauben um die Kochmulde zu
befestigen.
Achtung: Das Stromkabel muss lang genug sein, um die
Kochmulde von der Arbeitsplatte entfernen zu können.
Kochmulde in den Schrank einbauen
Falls Sie einen anderen Gastyp verwenden als der
der am Typenschild und am orangefarbenen Etikett
an der Rückseite der Kochmulde angegeben ist,
müssen die Gasdüsen ausgewechselt werden. An
dem Wok-Gasbrenner muss zudem die
Frischluftzufuhr eingestellt werden (siehe
Gasdüsen-Tabelle).
Das orangefarbene Etikett muss entfernt und mit
dem Handbuch aufbewahrt werden.
Verwenden Sie Druckregler die für den im
Merkblatt angegebenen Gasdruck geeignet
sind.
Um die Gasdüsen auszuwechseln, wenden Sie
sich bitte an die Kundendienststelle oder an
einen qualifizierten Fachmann.
Gasdüsen die nicht als Standard mitgeliefert
werden, erhalten Sie beim Kundendienst.
Stellen Sie das Minimum der Gashähne ein.
Hinweis: Bei LPG (Flüssiggas G30/G31) muss
die Bypass-Schraube ganz festgezogen
werden. Falls sich die Einstellknöpfe der
Brenner nur schwer einstellen lassen, rufen
Sie bitte den Kundendienst an, der den
Gashahn auswechseln wird, falls beschädigt.
Anpassung an andere Gastypen
13
A
(siehe modellspezifische Produktangaben).
Entfernen Sie den Boden der Kochmulde indem Sie die
Installationshalterungen entfernen und die Düse des
Doppelkranzbrenners auswechseln. Setzen Sie sich bitte mit
dem technischen Kundendienst in Verbindung.
ABMONTIEREN DER HAUPTDÜSE
Schrauben Sie die Gasdüse (F) mit einem Maulschlüssel zu 10mm
ab. Lockern Sie die Befestigungsschraube (H) um die Position (X)
der Gaszufuhrverbindung (G) im Verhältnis zur Düse einzustellen.
ABMONTIEREN DER HILFSDÜSE
Schrauben Sie die Gasdüse (I) mit einem Maulschlüssel zu 12 ab.
Die Position (Y) der Gaszufuhrverbindung (L) muss im Verhältnis
zur Düse nicht eingestellt werden. Lassen Sie sie auf den
Endanschlag eingestellt, der den in der Düsentabelle angegebenen
Größen entspricht.
EINSETZEN DES WOK-GASBRENNERS
Um den Wok-Doppelkranzbrenner einzusetzen, montieren Sie
nachstehende Teile in der angegebenen Reihenfolge:
Gasbrennerring (A), Ringabdeckung (B), Äußere
Gasbrennerabdeckung (C) und innere Gasbrennerabdeckung (D).
Auswechseln der Gasdüsen
Um sicherzustellen dass das Minimum richtig eingestellt ist, nehmen Sie
den Einstellknopf ab und regeln Sie die Schraube am Hahn
folgendermaßen:
ziehen Sie die Schraube fest um die Höhe der Flamme 1 (-) zu verringern:
lockern Sie die Schraube fest um die Höhe der Flamme (+) zu erhöhen.
Um das Minimum des Gasflusses einzustellen muss der Hahn auf
Minimum (kleine Flamme) gedreht sein.
- Die Frischluftzufuhr an den Gasbrenner muss nicht eingestellt werden.
- Bei gezündetem Gasbrenner, drehen Sie die Einstellknöpfe von
Maximum auf Minimum und kontrollieren Sie die
Flammenstabilität.
Nach beendeter Einstellung versiegeln Sie die Dichtungen wieder mit
Siegellack.
Mindestdurchfluss am Gashahn einstellen
14
Um Ihre Kochmulde stets in einem guten Zustand
zu bewahren, reinigen Sie sie und entfernen Sie
jegliche Speisereste nach jedem Gebrauch.
Vor den Reinigungs- und/oder
Wartungsarbeiten müssen Sie das Gerät vom
Stromnetz trennen und warten bis es
abgekühlt ist.
Reinigung der Kochmuldenfläche:
Flächen aus rostfreiem Stahl
eine Fläche aus rostfreiem Stahl kann matt
werden, wenn sie längere Zeit mit hartem
Wasser oder besonders starken und beizenden
Stoffen in Berührung kommt. Entfernen Sie
immer übergelaufene Flüssigkeiten (Soßen,
Kaffe, Wasser usw.). Waschen Sie das Gerät mit
lauwarmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel und trocknen Sie es mit einem
für rostfreien Stahl geeignetes Tuch gründlich
ab. Verwenden Sie zur Reinigung von
Verkleidungen aus rostfreiem Stahl nur für
rostfreien Stahl geeignete Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine scheuernde oder beizende
Mittel die Chlorid enthalten oder
Metallschwämme.
Nicht mit Dampf reinigen.
Keinesfalls entzündliche Produkte verwenden.
Lassen Sie keine säurehaltigen oder alkalischen
Stoffe wie Essig, Senf, Salz, Zucker oder
Zitronensaft auf der Kochmulde zurück.
Reinigung und Pflege der Kochmuldenteile
Die Roste und Gasbrenner können abgenommen
werden, um sie leichter zu reinigen.
1. Waschen Sie die Teile von Hand mit
Warmwasser und mildem Reinigungsmittel und
stellen Sie sicher dass der Schmutz vollkommen
entfernt worden ist und die Öffnungen der
Brenner nicht verstopft sind. Die innere
Brennerabdeckung (D) auf Seite 12 ist aus
Messing und oxidiert auf natürliche Weise durch
die Hitze. Reinigen Sie sie nach jedem Gebrauch
mit einem für Messing geeignetes
Reinigungsmittel. Verwenden Sie Warmwasser
und mildes Reinigungsmittel um die
Außenabdeckung des Wok-Brenners (Teil (C)
auf Seite 12) zu reinigen. Verwenden Sie niemals
scheuernde Reinigungsmittel oder
Stahlschwämme; diese können die Flächen
beschädigen.
2. Spülen Sie die Teile nach und trocknen Sie sie
sorgfältig ab.
3. Montieren Sie die Gasbrennerteile und
Abdeckungen wieder richtig.
4. Kontrollieren Sie dass die Roste wieder auf
jeden Brenner richtig positioniert worden sind.
Hinweis: Bei Kochmulden mit elektronischer
Zündung und Thermoelementen, müssen diese
regelmäßig und öfters gereinigt werden um einen
einwandfreien Betrieb derselben zu gewährleisten.
Reinigen Sie diese Teile vorsichtig mit einem
feuchten Tuch. Jegliche verkrustete Speisereste
müssen sorgfältig mit einem Zahnstocher o.ä.
entfernt werden.
Um die elektronische Zündung nicht zu
beschädigen, verwenden Sie die Kochmulde
nur wenn die Gasbrenner und Roste richtig
montiert sind.
Glaskeramikflächen
Reinigen Sie die Kochmulde nach jedem Gebrauch,
wenn sie abgekühlt ist. Dies vermeidet
Schmutzablagerungen und erleichtert die
Reinigung.
Wichtig: Reinigen Sie niemals das Gerät mit einem
Dampfreiniger.
Reinigen Sie die Kochmulde mit einem sauberen
Tuch oder Küchenpapier und ein Hand-
Geschirrspülmittel oder spezielle
Reinigungsmittel für Glaskeramik-Kochmulden.
Hartnäckigen Schmutz können Sie mit dem
Glasschaber (falls mitgeliefert) und einem
Spezialreinigungsmittel entfernen.
Entfernen Sie übergelaufene Speisen bevor sie
austrocknen.
Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt
(Bonbons, Fruchtsirup, Marmelade, usw.) oder
Zuckerspritzer, die überkochen und auf die
Glaskeramik gelangen, müssen sofort mit einem
Schaber entfernt werden.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
Backofensprays oder Metallschwämmchen.
Die Kochmulde sollte regelmäßig mit den im
Handel erhältlichen Spezialpflegemitteln behandelt
werden.
Wichtig
Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dass sich kein
Staub unterhalb des Geräts, in der Nähe der
Belüftungsschlitze für den Luftein- und Ausgang
angehäuft hat. Dies könnte die Belüftung und
Kühlung des Elektroniksystems behindern und die
Leistung der Kochmulde beeinträchtigen.
Reinigung und Pflege
15
Sollte die Kochmulde nicht richtig funktionieren,
versuchen Sie zuerst die Störung selbst anhand
dieser Anweisungen zu beheben, bevor Sie die
Kundendienststelle rufen.
Wenden Sie sich bitte an eine Kundendienststelle,
um das Stromkabel ersetzen zu lassen.
Brenner und Gasringe
1. Der Gasbrenner zündet keine Gasflamme
oder die Flamme ist unstabil. Kontrollieren
Sie Folgendes:
Gas- oder Stromversorgung wurden nicht
unterbrochen, der Hauptgashahn der
Kochmulde ist geöffnet.
Die Gasversorgung wurde nicht unterbrochen.
Die Öffnungen des Gasbrenners sind nicht
verstopft.
Das Endteil des elektronischen Zünders ist
sauber.
Alle Teile des Gasbrenners sind richtig montiert;
2. Der Gasbrenner bleibt nicht angezündet.
Kontrollieren Sie Folgendes:
Der Einstellknopf wurde richtig und ausreichend
lang beim Zünden des Brenners gedrückt um
das Thermoelement zu aktivieren.
Die Öffnungen des Gasbrenners oder die um
das Thermoelement sind nicht verstopft.
Das Endteil des Thermoelements ist sauber.
Die mindeste Leistungsstufe ist richtig eingestellt
(siehe entsprechenden Paragraphen auf Seite
14).
3. Das Kochgeschirr ist unstabil. Kontrollieren
Sie Folgendes:
Der Boden des Kochgeschirrs ist eben.
Das Kochgeschirr wurde auf die Mitte des
Gasbrenners gestellt.
die Roste wurden verkehrt oder falsch
positioniert.
Sollte die Störung weiterhin bestehen, wenden Sie
sich bitte an die Kundendienststelle.
Induktionszonen
Die Kochmulde funktioniert nicht
Sind Sie beim Drücken der Steuertasten
entsprechend den Anweisungen des Abschnitts
"Benutzung der Kochmulde" vorgegangen?
Liegt vielleicht ein Fehler im Stromnetz vor?
Haben Sie das Kochfeld nach der Reinigung
sorgfältig abgetrocknet?
1. Leuchtet nach der Wahl einer Zone das Symbol
"E" oder „ER" am Display auf, verständigen Sie
bitte den Kundendienst und erwähnen Sie bitte
das angezeigte Symbol "E" oder „ER".
2. Falls nach Einschalten der Kochmulde eines
dieser Symbole angezeigt wird: ER31, ER47,
ER36, ER39, ER20, ER37, ER22, E5, E6, E7, E9
benachrichtigen Sie bitte den Kundendienst und
erwähnen Sie das angezeigte Symbol.
3. Wenn die Kochmulde nach einem intensiven
Gebrauch nicht funktioniert, kann dies an einer
zu hohen internen Temperatur liegen. In diesem
Fall wird am Display E2 angezeigt. Warten Sie
einige Minuten, bis die Kochmulde wieder
abgekühlt ist.
4. Falls die Steuerung meldet, dass eine oder mehr
Tasten für eine längere Zeit
gedrückt worden sind, wird das Symbol
am Display angezeigt. Diese Meldung erscheint
auch dann, wenn Gegenstände auf das
Bedienfeld gestellt werden oder das Bedienfeld
durch Speisen verschmutz ist. Reinigen Sie das
Bedienfeld sorgfältig.
Wichtig!
Falls sich die Kochmulde nach Gebrauch nicht
ausschalten lässt, ziehen Sie sofort den Stecker des
Stromkabels aus der Steckdose.
Kühlungsgebläse
Die Kochmulde ist mit einem Gebläse zur Kühlung
ausgestattet das je nach Innentemperatur der
Kochmulde auf zwei unterschiedliche
Geschwindigkeiten schaltet. Wenn die
Innentemperatur einen bestimmten Grad erreicht,
wird die Leistung automatisch verringert oder,
wenn nötig, die gesamte Kochmulde ausgeschaltet.
Durch diese Maßnahme wird die Elektronik
geschützt. Wenn die Kochmulde abgekühlt ist,
schalten die Kochzonen wieder auf die normale
Leistung oder die Kochmulde schaltet wieder ein
falls sie abgeschaltet wurde. Das Kühlungsgebläse
kann nach Ausschalten der Kochmulde noch einige
Minuten lang weiter laufen.
Störungen - was tun?
16
Bevor Sie den Kundendienst rufen, kontrollieren Sie zuerst
ob Sie das Problem selbst anhand der Anweisungen des Kapitels
„Störung – was tun?“ beheben können.
1. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen,
ob die Störung erneut auftritt.
Sollte die Störung nach den o.g. Kontrollen weiterhin bestehen,
rufen Sie bitte den nächstliegenden Kundendienst an.
Geben Sie dabei stets Folgendes an:
eine kurze Beschreibung der Störung;
Genaues Modell und Typ der Kochmulde;
die Servicenummer (diese befindet sich nach dem Wort
Service auf dem Typenschild) unter der Kochmulde. Die
Servicenummer finden Sie auch im Garantiebuch.
Ihre vollständige Anschrift;
Ihre Telefonnummer.
Hinweis:
Wenn Störungen an der Kochmulde nicht sachgerecht
durch den Benutzer anhand der Anweisungen oder durch
den Kundendienst behoben werden, kann die Sicherheit
und Qualität des Geräts ernsthaft beeinträchtigt werden.
Kundendienst
17
5019 719 01225/A
Printed in Italy
n
06/11
Whirlpool Europe S.r.l.
Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA)
Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268
www.whirlpool.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KHMS 9010/I Program Chart

Typ
Program Chart