• Procéder au montage des composants dans l'ordre opératoire ci-dessous
• Assemble the componants in the order shown below
• Reihenfolge des Zusammenbaus gemäß Darstellung unten
Mise en service
Adaptation entretoise de dérivation sur FRL MODULAIR 10 - 20
Installation
Fitting the porting block on MODULAIR 10 - 20 FRL
Inbetriebnahme
Zwischenstück zur Druckabnahme bei FRL MODULAIR 10 - 20
2 CHc M5 x 12 2 CHc M6 x 16
MODULAIR MODULAIR
10 20
2 CHc M5 x 16 2 CHc M6 x 20
• Ces vis ayant un rôle autota-
raudeur, l'opération de serrage
nécessite un couple plus
important et doit s'effectuer en
maintenant une légère poussée.
• This screw is self tapping. When
joining up the two items a large
torque is required with a light
force applied.
• Da sich diese Schrauben ihre
Gewinde selbst formen, ist ein
höherer Kraftaufwand beim
Einschrauben erforderlich.
• Côté lamage pour mise en
place du joint J
• Counter tore for seal J
• O-Ring J in die Ansenkung
legen
• Procéder au montage des composants dans l'ordre opératoire ci-dessous
• Assemble the componants in the order shown below
• Reihenfolge des Zusammenbaus gemäß Darstellung unten
• Côté lamage pour mise en place du joint J
• Counter tore for seal J
• O-Ring J in die Ansenkung legen
Mise en service
Adaptation entretoise de dérivation sur FRL MODULAIR 4 - 6
Installation
Fitting the porting block on MODULAIR 4 - 6 FRL
Inbetriebnahme
Zwischenstück zur Druckabnahme bei FRL MODULAIR 4 - 6
MS-PNE-12020-7
AJF: 383 42 96
ASCO JOUCOMATIC SA
BP 312, 92506 RUEIL Cedex - FRANCE
☎
(33) 147.14.32.00 - Fax (33) 147.08.53.85 - http://www.ascojoucomatic.com