Waeco MagicComfort MSH-50-LIN, MSH-50-LIN, Waeco MSH-50-LIN Installationsanleitung

  • Hallo! Ich bin ein KI-Chatbot, der speziell dafür ausgebildet wurde, Ihnen bei der Waeco MagicComfort MSH-50-LIN Installationsanleitung zu helfen. Ich habe das Dokument gründlich gelesen und kann Ihnen helfen, die benötigten Informationen zu finden oder den Inhalt klar und einfach zu erklären. Zögern Sie nicht, Ihre Fragen zu stellen!
or
rt
sw
1
45
2
3
DE
Achtung!
Tauschen Sie die Anschlusskabel (4)
sowie die Kabel (5) zwischen Schalter
und Sitzheizung mit aus!
Sonst kann die Funktion nicht
gewährleistet werden!
or=orange, rt=rot, sw=schwarz
1 +12 V geschaltetes Plus (15)
2 +12 V Dauerplus (30)
3 Masse (31)
EN
Caution!
Also replace the cables (4 and 5)
between the switch and the seat heater!
Otherwise the function cannot be
guaranteed!
or=orange, rt=red, sw=black
1 +12 V connected positive (15)
2 +12 V continuous positive (30)
3 Earth (31)
FR
Attention !
Remplacez les câbles de raccordement
(4) ainsi que les câbles (5) reliant le
commutateur au chauffage de siège !
Sinon, le fonctionnement ne serait pas
assuré !
or=orange, rt=rouge, sw=noir
1 +12 V après contact (15)
2 +12 V permanent (30)
3 Masse (31)
ES
¡Atención!
Cambie también los cables de conexión
(4) y los cables (5) entre el interruptor y
la calefacción del asiento!
¡De otro modo no queda garantizada la
función!
or=naranja, rt=rojo, sw=negro
1 +12 V positivo conectado (15)
2 +12 V positivo continuo (30)
3 Masa (31)
IT
Attenzione!
Sostituire il cavo di allacciamento (4) e
il cavo (5) posto fra l'interruttore e il
riscaldamento sedile!
In caso contrario non viene garantito il
funzionamento corretto!
or=arancione, rt=rosso, sw=nero
1 +12 V polo positivo inserito (15)
2 +12 V polo positivo permanente (30)
3 Massa (31)
NL
Waarschuwing!
Vervang ook de aansluitingskabel (4)
en de kabel (5) tussen schakelaar en
stoelverwarming!
Anders kan de werking niet
gegarandeerd worden!
or=oranje, rt=rood, sw=zwart
1 +12 V geschakelde plus (15)
2 +12 V continuplus (30)
3 Massa (31)
DA
Vigtigt!
Udskift også tilslutningskablet (4) og
kablet (5) mellem kontakten og
sædeopvarmningen!
Ellers kan funktionen ikke sikres!
or=orange, rt=d, sw=sort
1 +12 V tilkoblet plus (15)
2 +12 V konstant plus (30)
3 Stel (31)
SV
Observa!
Byt även ut anslutningskabeln (4) och
kabeln (5) mellan brytaren och
värmesitsen!
Annars säkerställs inte felfri funktion!
or=orange, rt=röd, sw=svart
1 +12 V tändningsplus (15)
2 +12 V konstant plus (30)
3 Jord (31)
NO
Merk!
Bytt ut koblingsledningen (4) samt
kabelen (5) mellom bryteren og
setevarmeren!
Ellers kan ikke funksjonen garanteres!
or=oransje, rt=rød, sw=svart
1 +12 V tilkoblet pluss (15)
2 +12 V Kontinuerlig pluss (30)
3 Jord (31)
FI
Huomio!
Vaihda liitäntäjohto (4) sekä johto (5)
kytkimen ja istuinlämmittimen välillä!
Muuten toimintoa ei voida taata!
or=oranssi, rt=punainen, sw=musta
1 +12 V kytketty plus (15)
2 +12 V jatkuva plus (30)
3 Maa (31)
WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63
48282 Emsdetten
www.waeco.com
Montageanleitung • Installation Instructions •
Instrucciones de montaje • Instructions de montage • Istruzioni di
montaggio • Montagehandleiding • Monteringsvejledning •
Monteringsanvisning • Monteringsanvisning
MSH-50-LIN
10/2008
3.03.23.01615
kurzanleitung_textarm_A4.fm Seite 1 Freitag, 25. Januar 2008 2:09 14
1
4 5 6
2
3
WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63
48282 Emsdetten
www.waeco.com
- 2 -
10/2008
3.03.23.01615
kurzanleitung_textarm_A4.fm Seite 2 Freitag, 25. Januar 2008 2:09 14
1/2