Vollmer 43545 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
Dekopapier: 139474
Stand 03/sw
09/2020
SzT
139477
43545
H0 Bahnsteighalle mit LED-Beleuchtung,
Funktionsbausatz
Blumen-
flocken
Flower
flackes
Flocons
des fleurs
138110
3. Einbau der LED-Beleuchtung . . . . . . . . 5
5. Beleuchtungs-Tipp ...............10
4. Anschluss der LED-Beleuchtung . . . . . . 5
1. Inhalt ...........................1
2. Montage.........................2 2. Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. LED lighting ............5
Mounting of
4. Connection of LED lighting ..........5
1. Contents ........................1
5. Illumination-tip ...................10
2. Montage .........................2
3. Montage des LED .................5
4. Connexion des LED ................5
5. Tuyau d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1. Contenu .........................1
LED-Streifen mit 6 LEDs
LED strip with 6 LEDs
LED strip with 6 LEDs
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose this product through (unsorted) general trash, but supply it to the recycling.
37,2 cm
14 cm
4,5 cm
H0 Bahnsteighalle mit LED-Beleuchtung, Funktionsbausatz
139477
Stand 04/sw
10/2022
Ho/SzT/Kf
43545
1
Dieser Bausatz besteht aus dem recyclefähigen
Kunststoff Polystyrol.
This kit consists of recyclable polystyrene.
Sprue No. Part No. Pieces
Spritzlingsnummer Teile-Nr. Stück
1. Inhalt / Contents
DE
1. Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Einbau des LED-Streifens
2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anschluss des LED-Streifens 4
2. Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Mounting of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3LED strip
4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Connection of LED strip
1. Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bitte bauen Sie das Modell geß den einzelnen
Montageschritten zusammen.
Please assemble the model according to the individual assembly
steps.
Made in Europe
Montageanleitung / Mounting instructions
Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Subject to change without prior notice.
Änderungen vorbehalten.
No liability for mistakes and printing errors.
EN
DE EN
55527 4
20919 20904 2
55536 55532 2
55533 2
55531 55523 2
20925 2
13229 4
20909 2
20911 2
55526 2
13235 4
55530 2
55535 3
55524 2
55529 4
55525 2
55534 2
55528 2
20914 2
20927 2
20908 2
13602 13228 2
H0 Platform hall with LED lighting, functional kit
Dekopapier / Decoration sheet: 139474
LED-Streifen mit 6 LEDs
LED strip with 6 LEDs
Von vorne e inkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
2
13
2
54
Blumenflocken
Flower flackes
Flocons des fleurs
138110
See product information on the last page.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
See product information on the last page.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Tip:
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tipp:
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tip:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item-No. 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art.-Nr. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
2x
2x
2x
2x 2x
3
4
fahr
t
A
kunf
n
b
A
t
A
f
n
u
k
n
r
h
a
f
b
A
t
t
55530
55534
13235
13228
20904
55539
20927
2x 55529
55523
55546
20914
55546
20908
55544
2x 55545
20909
55540
55545
55544
13235
20911
2x 55542
20925
2. Montage / Mounting
Von vorne e inkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
3
6
7
Blumenflocken
Flower flackes
Flocons des fleurs
138110
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Tip:
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
Tipp:
See product information on the last page.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
See product information on the last page.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tipp:
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tipp:
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item-No. 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Tip:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art.-Nr. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tipp:
3. Einbau des LED-Streifens
LED strip
Mounting of
LED-Streifen mit 6 LEDs
LED strip with 6 LEDs
5
1
1
5
u
k
n
A
A
a
f
b
f
nt
t
r
h
t
f
ku
An
n
bfahrt
A
13229
13229
55524
13229
13229
55524
3x 55535
A
t
kunf
An
ft
n
u
k
n
A
a
b
r
fa
t
Abf
t
r
h
2x 55528
2x 55525
Von vorne e inkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
4
2. Montage
Mounting
Montage
8
A
Blumenflocken
Flower flackes
Flocons des fleurs
138110
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
See product information on the last page.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tip:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art.-Nr. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item-No. 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Tipp:
Tipp:
Viessmann Art. 5205
Verteilerleiste mit Powermodul
Verhindert Flackern bei Wechselstrom.
Annähernd doppelte Helligkeit gegen-
über reinem Wechselstrombetrieb.
gelb/yellow
braun/brown
braun
brown
Viessmann Power module with distribution strip
Avoids flickering with AC power supply.
Approx. double brightness of the lamps.
Tip:
Viessmann item-No. 5205
3. Einbau der LED-Streifen
LED strip
Mounting of
Montage des bande de LED
Am Einbauort ein Loch (Ø 2,5 mm) zur Montage
bohren (Abb. 1).
Drill a hole (Ø 2,5 mm) at the mounting place (fig. 1).
4. Anschluss des
LED-Streifens 4. C L strip
onnection of ED
Abb. 2
Fig. 2
z. B./e. g. 5550
z. B./e. g.
5215
z. B./e. g. 5200
schwarz
black
schwarz
black
gelb
yellow
gelb
yellow
LED-Streifen mit 6 LEDs
LED strip with 6 LEDs
2
2
n
Anku
h
a
f
b
A
t
f
rt
2x 55527
55532
55526
55527
55527
55526
55533
55532
55533
2,5 mm
Abb. 1
Fig. 1
Tipp:
Viessmann Art. 5215
Verhindert Flackern bei Wechselstrom.
Annähernd doppelte Helligkeit gegenüber
reinem Wechselstrombetrieb.
Tip:
Powermodul
Avoids flickering with AC power supply. Approx.
double brightness of the lamps.
Viessmann item 5215 Power module
Steck-Verteilerleiste
12-polig, für Beleuchtung
Tipp:
Viessmann Art. 6049
Plug-in rail for interior
lighting, 12-fold
gelb
yellow
schwarz
black
Betriebsspannung: 10 – 16 V AC ~
Achtung:
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte Modellbahntransfor-
(Mit und ohne Viessmann Powermodul Art. 5215/5205)
matoren (z. B. Viessmann Art. 5200) verwenden!
14 – 24 V DC =
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter
Betriebsspannung durchführen!
13 – 24 V Digitalsignal
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem
Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
Widerstand und Diode an den Enden der Anschlussdrähte
sind für die Funktion erforderlich. Keinesfalls entfernen!
Widerstand nicht mit Isolationsmaterial umhüllen, da sonst
keine ausreichende Kühlung möglich ist!
(e. g. Viessmann item 5200) for the power supply!
Power supply: 10 – 16 V AC ~
(with and without Viessmann power module 5215/5205)
14 – 24 V DC =
Caution:
13 – 24 V Digital signal
Make sure that the power supply is switched off when you
mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transformers
Resistor and diode at the cables are needed for proper
function of the lamp. Never cut them off! Never cover resistor
or diode with insulation material, because they have to be
cooled by surrounding air!
The power sources must be protected to prevent the risk of
burning cables.
schwarzer Markierung) mit dem Plus-Pol des Netzteils, den
Wechselspannung: Beim Betrieb mit Wechselspannung
kann es zu leichtem Flackern kommen. Daher empfehlen wir
den Betrieb mit der Verteilerleiste mit Powermodul von
Viessmann, Art. 5205 (Abb. 1).
Widerstand mit dem Minus-Pol.
Zum einfachen Ein- und Ausschalten der Beleuchtung ver-
Gleichspannung: Verbinden Sie die Diode (rotes Bauteil mit
Stecken Sie das Anschlusskabel mit der Diode in eine An-
schlussbuchse der braunen Anschlussleiste, das Anschluss-
kabel mit Widerstand in eine Anschlussbuchse der gelben
Anschlussleiste auf dem Powermodul.
Schließen Sie den LED-Streifen an den Lichtausgang eines
Modellbahntransformators (z. B. Viessmann Art. 5200) an.
Die oben auf dem Modul gut zugängliche Steck-Verteiler-
leiste ermöglicht den bequemen lötfreien Anschluss von 12
Stromverbrauchern durch einfaches Einstecken ihrer Wider-
stände und Dioden in die Buchsen der Leiste.
wenden Sie einen Schalter (z. B. Viessmann Art. 5550).
For easy on-off switching of the lighting use an on-off switch
(e. g. Viessmann item 5550).
Plug the connection cable with the diode into an output socket
of the brown connection rail, the connection cable with the
resistor into an output socket of the yellow connection rail on
top of the power module.
The distribution strip on the top allows a comfortable connec-
tion of 12 loads without soldering, just by plugging the leads of
the resistors and the diodes into the sockets of the distribution
strip.
transformer (e. g. Viessmann item 5200).
DC voltage: Connect the diode (red part with black marking)
with the positive pole of the transformer, the resistor with the
negative pole.
AC voltage: While operation with AC voltage it may flicker
slightly.
Connect the LED-strip to the light output of a model train
Therefore, we recommend to use the Viessmann power
module with distribution strip item 5205 (fig. 1).
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator 5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Vollmer 43545 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen