Ripmax Sky Spy A-ARTF68752 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
8
15. SPARE PARTS LIST
Actual parts supplied may differ
slightly from photographs shown.
O-JY6875017
LiPo Battery
Z-JY6875021
Main Inner Shaft
Z-JY6875022
Tail Boom
Z-JY6875023
Flybar
Z-JY6875024
Main Outer Shaft
Z-JY6875037
Horizontal Tail
Z-JY6875038
Vertical Fin
Z-JY6875040
Lower Main Frame Set
O-JY6875042
Mains Charger
P-JY6875045
Aerial Photography
Module
Z-JY6875025
Tail Boom Support
Z-JY6875030
Lower Blade Hub
Z-JY6875034/35
Main Gear Set
Z-JY6875001
Canopy
Z-JY6875003
Main Chassis
Z-JY6875004
Landing Gear
Z-JY6875006/7
Main Blade Set (A+B)
(Upper and Lower)
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22
Distributed by:
241 Green Street,

EN3 7SJ
Ltd.
P-JY6875046
2.4GHz Wireless
Transmitter
Z-JY6875027
Flybar Linkage
Z-JY6875029
Servo Linkage
Z-JY6875036
Tail Blade

http://www.bmfa.org/publications/fpv.html
http://www.fpvuk.org/fpv-law/resources/

Gesamthöhe
Hauptrotor Ø
Gesamtgewicht
550mm
220mm
430mm
443g
Hauptmotor 2x 370er
Ladezeit ca. 150min.
Flugzeit 8~12 Minutes
Li-Po Akku 7.4V 1500mAh
Dieser Helikopter ist mit einer ab-
nehmbaren Funkkamera ausgestattet
R/C Helikopter
Sender
Videosender Modul
7.4V Li-Po Akku



Ersatz Heckrotor
1
1
1
1
1
1
1
1
Artikel
Menge
Artikel
Menge

Helikopter mit
Echtzeit
Videoübertragung

betreiben. Beachten Sie dabei insbesondere die Information unter “ACHTUNG”.
Artikelnummer A-ARTF68752
R/C Helikopter mit drahtloser Fotofunktion
Nimmt Bilder und Videos auf, und können in Echtzeit auf dem Display des Senders
angesehen werden
BEDIENUNGSANLEITUNG
1
2. BAUKASTENINHALT
1. TECHNISCHE DATEN
2
Schieben Sie den
ON/OFF Schalter auf
OFF zum Laden
Helikopter
Funkkamera
Drahtloses Video

Sender mit Echtzeit Videoübertragung
auf dem Display

3. AKKU INSTALLIEREN UND HELIKOPTER LADEN
2. BAUKASTENINHALT (FORTSETZUNG)

Akkuabdeckung vom Sender. Installieren Sie 6 AA Batterien (nicht beinhaltet), und achten dabei

2. Vergewissern Sie sich, dass der Helikopter ausgeschaltet ist. Dann stecken Sie das eine Ende



Anzeige auf grün umschalten. Der Helikopter ist bereit zum Fliegen.
Dieser Helikopter wird mit einem Lithium Polymer Akku betrieben. Beachten Sie folgende
Sicherheitshinweise, die unten aufgeführt sind.
ACHTUNG
ACHTUNG
Wird der Helikopter

Zeitraum nicht betrieben,
vergewissern Sie sich, dass
dieser AUSGESCHALTET
ist, und alle Senderbatterien
entfernt sind.
 Den Akku nicht zu hohen Temperaturen aussetzen - dieser
kann sich entzünden oder explodieren.
 Den Akku nicht fallen lassen, oder grob mit diesem umgehen.
 Den Akku nicht nass werden lassen.
 Den Akku an einem trockenen und kühlen Ort aufbewahren.
 
 Nicht den Akku auseinander nehmen.
 Den Ladevorgang nicht unbeaufsichtigt lassen.
3
4. SENDER FUNKTIONEN
.
Wenn keine Echtzeitbilder
auf dem Display des Senders
angezeigt werden sollen,
dann drücken Sie den EIN/
AUS Schalter auf dem
Bildschirm an der rechten
Ecke, um Energie zu sparen.
Drücken Sie einmal den
Schalter, dann wird es
ausgeschaltet und drücken
Sie diesen erneut, wird er
wieder eingeschaltet.
 
 
 
 Wenn möglich, empfehlen wir Ihnen den Helikopter

Menschen, Tieren oder Hindernissen.


Ein/Aus
Schalter
2.4 Zoll
LCD
Ein/Aus
Schalter f. LCD
5. FLUGUMGEBUNG
Links/rechts
Trimmung


Trimmung

Steuerhebel


links &
rechts
Anzeige Übertragungsstatus
Gasstellungsanzeige
in Prozent
Symbol für aktivierten
Video Mode
Symbol für aktivierten

Links/Rechts
Trimmungs- Anzeige

Trimmungs- Anzeige

links/rechts
Steuerungs- Anzeige

des Helikopters
Mode Anzeige
Anzeige Gas & Heck
Steuerung
Gastrimmungs- Anzeige
Rechts/links Trimmungs-
Anzeige Heck
Zeigt sowohl Low Speed
(L) als auch High Speed(H)
Betriebsmodus an
Anzeige des Helikopters

Gas
“High/Low”
Senderbatterie
Leistungsanzeige
Entfernung
von 30-100m
Entfernung von
30-100m
Entfernung
von
30-100m
Entfernung
von
30-100m
Nachdem das Modell
gestartet ist, bitte nicht die
rotierenden Teile berühren
(einschließlich Getriebe,
Hauptrotor etc), da dies zu
Verletzungen führen kann.

nach dem Gebrauch, ist der
Motor sehr heiß. Diesen
daher NICHT berühren.
Hohe Motor-
temperaturen
6. SICHERHEITSVORKEHRUNG

-
trollhebels getauscht werden (Mode 2 in Mode 4. Dies wird aber nur Experten
empfohlen). D.h. beide Funktionen wurden getauscht. Die restlichen Funk-

werden die Funktionen wieder zurück getauscht.
8. BEDIENUNG
4
Stellen Sie den Helikopter vorsichtig auf den Boden. Dann schalten
Sie diesen EIN, und stellen sicher, dass die Onboard LED blinkt.
Stellen Sie sich hinter den Helikopter. Das Heck des Helikopters
zeigt in Ihre Richtung. Vergewissern Sie sich, dass das Sender
Gas geschlossen ist. Dann schalten Sie den Sender EIN. Wenn die

ACHTUNG
7. FLUGVORBEIREITUNG
Wenn das Licht am Sender
weiter blinkt, bedeutet dies,
dass die Senderbatterien
fast leer sind. Diese müssen,

ersetzt werden.
Rollen links
Rollen
rechts
Im Flugbetrieb drücken Sie den
Hebel nach links, der Helikopter

links.
Im Flugbetrieb drücken Sie den
Hebel nach rechts, der
Helikopter schwebt (rollt)

Rollen links
Drücken Sie den
Hebel nach links
Rollen rechts
Drücken Sie den
Hebel nach rechts


Heck-
steuerung
Steigen
Sinken
Wenn Sie steigen oder sinken,
drücken Sie den Steuerhebel
nach vorne; die Drehzahl des
Hauptrotor wird sich erhöhen
und der Helikopter wird steigen.
Wenn Sie den Gashebel nach
unten ziehen, wird der Helikop-
ter sinken, da sich die Drehzahl
des Hauptrotors verringert.
Beim Fliegen drücken Sie den
links/rechts Steuerhebel nach
links, die Nase des Helikopters
dreht sich nach links.
Im Flugbetrieb, drücken Sie den
Hebel nach vorne, die Nase
des Helikopters wird sich nach
unten neigen, und das Model

Im Flugbetrieb, ziehen Sie den
Hebel nach hinten, die Nase
des Helikopters wird sich nach
oben bewegen und das Modell

Beim Fliegen drücken Sie den
links/rechts Steuerhebel nach
rechts, die Nase des Helikop-
ters dreht sich nach rechts.

Drücken Sie den
Hebel nach hinten.

Drücken Sie den
Hebel nach vorne
Richtungshebel links/
rechts
Nach rechts
bewegen
Steigen
Hebel nach oben
drücken
Sinken
Den Hebel nach
unten ziehen
Richtungshebel links/
rechts
Nach links
bewegen
Heck-
steuerung
1. Schalten Sie zuerst den Hubschrauber und Sender AUS.


3. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel am Sender in der untersten Position steht (Hebel zurück
gezogen) und schalten dann den Sender EIN. Ein LED Licht zeigt Ihnen an, dass der Sender
EINGESCHALTET ist. Ein “di di” Ton wird ertönen und zeigt Ihnen an, dass die Bindung
vorgenommen wird. Wenn dieser Vorgang (ist automatisch) abgeschlossen ist, wird der Sound
stoppen. NICHT den Hubschrauber noch den Sender ausschalten. Dadurch kann der Bindungs-
prozess unterbrochen werden und Sie müssen noch einmal von vorne beginnen.
4. Der Helikopter ist nun für den Einsatz bereit, vorausgesetzt er wurde nicht nach diesem Prozess
AUSGESCHALTET (Wiederholen Sie die Schritte, wenn der Helikopter eingeschaltet ist.)
5. Wenn mehrere Helikopter zur gleichen Zeit im Einsatz sind, vergewissern Sie sich, dass jeder

10. HUBSCHRAUBER UND SENDER BINDEN (Anbindung)
Zuerst schalten Sie
den Helikopter EIN
9. FLUGÜBUNGEN
5
1 2
Schalten Sie die
Fernsteuerung
EIN, mit dem
Gashebel in
der untersten
Position
Um Ihre Freude an diesem Modell zu maximieren, warum üben Sie
nicht diese vier Manöver?
Rechts oder links drehen


weiter zu entwickeln, üben Sie


weiter entwickelt haben,

11. DIE KAMERA AN DEN HELIKOPTER ANSCHLIEßEN
1 2
3
4
Verwenden Sie das mitgelieferte Datenkabel,

verbinden.
2. Schalten Sie den Helikopter

Schalten Sie den Sender EIN, und
führen die erforderlichen Schritte aus,
um den Helikopter zu binden, wie auf
der vorigen Seite beschrieben.

ein Sendesignal erhalten. Die LED blinkt auf und Sie
machen ein Foto.
Wenn der Aufnahmeknopf für mehr als 1.5 Sekunden
gedrückt wird, leuchtet die LED dauernd. Dies bedeu-
tet, dass der VIDEO MODE aktiviert ist.

Aufnahmeknopf, wird die Aufnahme BEENDET.
Aufnahme

Ein/Aus
Schalter


dem Daumen drücken Sie die Verriegelung nach oben, dann

Aufnahmeknopf
drücken
Zum Einschalten
den Schalter auf
ON schieben.

AV- Ausgang
USB Anschluss
Ein/Aus Schalter
Port für Speicherkarte
Objektiv
Mikrofon
Aufnahme
Anzeige
12. UNABHÄNGIGER EINSATZ DER DIGITALKAMERA


und im “Standby Mode” ist. Sie können jetzt den Auslöser drücken, um zu


1.5 Sekunden gedrückt halten, wird der Video Mode aktiviert, uns Sie können

drücken, wird der Videovorgang unterbrochen. Müssen Sie Datum oder die Zeit
-

sind. Bitte denken Sie daran, wenn das Text Dokument gespeichert wurde, wird

Statusanzeige für

6
13. AUSLESEN DER BILDDATEN & LADEN

stecken dieses an einen Standard USB Anschluss am Computer
ein. In wenigen Augenblicken können Sie die neue “removable Disc”






leuchtet die LED durchgehend auf.
Sind Sie nicht in der Lage ein Echtzeitbild zu empfangen, verfahren Sie wie folgt:


ist, heißt das, dass der Stecker nicht korrekt im AV Ausgang steckt. Ziehen Sie diesen ab, und


3. Überprüfen Sie, dass die Frequenzen an Ihrer Fernsteuerung, wie auch am Übertragungsmodul der

4. Wenn Sie nicht in der Lage sind Bilder zu empfangen, kann dies daran liegen, dass die DIP Schalter
nicht korrekt eingestellt sind.
.
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
A channel B channel C channel
D channel
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
A channel B channel C channel D channel
14. ECHTZEIT AUDIO & VIDEOÜBERTRAG WÄHREND DES FLUGES
1 2
3
4
Befestigen Sie den Videosender am
Heckausleger, und stecken den 2.5mm Stecker


Videosender. D.h. Dieser arbeitet jetzt.
Durch verstellen der DIP Schalter am
Videosender können Sie die Frequenz
einstellen. Für diesen Helikopter sind vier
Übertragungsfrequenzen möglich. Stellen Sie
die DIP Schalter ein, wie im Bild gezeigt.
Die DIP Schalter auf der Rückseite des Senders
sind für das Einstellen der empfangenen
Frequenz. Vergewissern Sie sich, dass die
gesendeten und empfangenen Frequenzen


EIN/AUS
Schalter
für LCD
Schalten Sie den
Sender EIN. Wenn die
Übertragungsfrequenzen
gleich sind, sehen Sie
jetzt ein Echtzeitbild
auf dem Sender. Bitte
drücken Sie auf dem EIN/AUS- Schalter, um
den Bildschirm AUSZUSCHALTEN. Dadurch
sparen Sie Energie, wenn Sie nicht möchten,
dass der Bildschirm ein Livebild anzeigt.
7
8
15. ERSATZTEILLISTE
Z-JY6875017
Li-Po Akku
Z-JY6875021
Hauptwelle innen
Z-JY6875022
Heckausleger
Z-JY6875023
Paddelstange
Z-JY6875024
Äußere Hauptwelle
Z-JY6875037
Waagrechte Heck-

Z-JY6875038
Vertikale Finne
Z-JY6875040
Unteres
Hauptrahmen Set
Z-JY6875042

Z-JY6875045

Z-JY6875025
Heckausleger
Stütze
Z-JY6875030
Untere
Blattaufnahme
Z-JY6875034/35
Hauptgetriebe Set
Z-JY6875001

Z-JY6875003
Hauptchassis
Z-JY6875004
Fahrwerk
Z-JY6875006/7

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22
Vertrieben durch:
241 Green Street,

EN3 7SJ
Ltd.
Z-JY6875046

2,4G
Videosender
Z-JY6875027
Anlenkung Fly Bar
Z-JY6875029
Servo Anlenkung
Z-JY6875036
Blatt f. Heck
Die aktuellen Teile können von den Abbildungen
auf den Fotos abweichen.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ripmax Sky Spy A-ARTF68752 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen