Sony VPL-PX41 Bedienungsanleitung

Kategorie
Datenprojektoren
Typ
Bedienungsanleitung
© 2005 Sony Corporation
2-592-485-43 (1)
Data Projector
Bedienungsanleitung
VPL-PX41
2
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu
verhüten, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie nicht das
Gehäuse. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten nur qualifiziertem
Fachpersonal.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET
WERDEN.
WARNUNG
Dieses Gerät hat keinen Netzschalter.
Beim Einbau des Geräts ist daher im
Festkabel ein leicht zugänglicher
Unterbrecher einzufügen, oder das
Netzkabel muß mit einer in der Nähe des
Geräts befindlichen, leicht zugänglichen
Wandsieckdose verbunden werden.
Wenn während des Betriebs eine
Funktionsstörung auftritt, ist der
Unterbrecher zu betätigen bzw. das
Netzkabel abzuziehen, damit die
Stromversorgung zum Gerät unterbrochen
wird.
WARNUNG
1 Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel
(3-adriges Stromkabel)/einen geprüften
Geräteanschluss/einen geprüften Stecker
mit Schutzkontakten entsprechend den
Sicherheitsvorschriften, die im
betreffenden Land gelten.
2 Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges
Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen
Stecker mit den geeigneten
Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von
Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker haben,
wenden Sie sich bitte an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
ACHTUNG
Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem
Peripheriegerät-Anschluss verbinden, der zu
starke Spannung für diese Buchse haben
könnte. Folgen Sie den Anweisungen für
diese Buchse.
WICHTIG
Das Namensschild befindet sich auf der
Unterseite des Gerätes.
Zur Sicherheit
Bringen Sie unbedingt den Luftfilter am
Projektor an.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen. Entladen
sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert
Batterie
leer
oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien nicht mehr einwandfrei
funktioniert
. Um sicherzugehen, kleben Sie
die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
VORSICHT
WIRD DIE BATTERIE DURCH EINEN
FALSCHEN TYP ERSETZT, BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE
BATTERIEN GEMÄSS DEN
ANWEISUNGEN.
3
Inhaltsverzeichnis
Überblick
Vorsichtsmaßnahmen .........................4
Hinweise zu Installation und
Gebrauch ............................................5
Ungeeignete Installation ...............5
Ungeeignete Bedingungen ...........7
Benutzung in Höhenlagen ............7
Merkmale ...........................................8
Anordnung und Funktion der Teile und
Bedienelemente .................................9
Vorderseite/Linke Seite ................9
Rückseite/Rechte Seite/
Unterseite ..........................9
Bedienfeld ..................................12
Anschlusstafel ............................13
Fernbedienung ............................14
Aufstellung und Betrieb des
Projektors
Installieren des Projektors ................17
Anschließen des Projektors ..............18
Anschließen an einen
Computer .........................18
Anschluss an einen
Videorecorder ..................20
Wahl der Menüsprache ....................22
Projizieren ........................................24
Funktionen zum effektiven
Gestalten von
Präsentationen .................30
Einstellen und Anpassen
des Projektors mit dem
Menü
Menübedienung ............................... 32
Das Menü
BILDEINSTELLUNG .................... 34
Das Menü EINGANGS-
EINSTELLUNG .............................. 36
Das Menü EINSTELLUNG ............ 38
Das Menü
MENÜ-EINSTELLUNG ................. 39
Das Menü ANFANGSWERTE ....... 40
Das Menü INFORMATIONEN ...... 41
Betrieb und Verwaltung
über ein Netzwerk
Zugriff auf den Projektor über einen
Computer ......................................... 42
Überprüfen des Projektorstatus ....... 43
Steuern des Projektors über einen
Computer ......................................... 43
Einrichten des Projektors ................. 44
Wartung
Auswechseln der Lampe .................. 49
Reinigen des Luftfilters ................... 51
Störungsbehebung ........................... 53
Liste der Meldungen .................. 56
Sonstiges
Technische Daten ............................ 57
Inhalt ............................................... 65
4 Vorsichtsmaßnahmen
B Überblick
Vorsichtsmaßnahmen
Zur Sicherheit
Achten Sie darauf, dass die
Betriebsspannung des Gerätes der lokalen
Netzspannung entspricht.
Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Gerät gelangen, ziehen Sie das
Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es weiter benutzen.
Soll das Gerät einige Tage lang nicht
benutzt werden, trennen Sie es von der
Netzsteckdose.
Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am
Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe
des Gerätes befinden und leicht
zugänglich sein.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel an die
Netzsteckdose angeschlossen ist.
Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe
nicht in das Objektiv.
Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe
der Lüftungsöffnungen, und halten Sie
auch Ihre Hände davon fern. Die
ausströmende Luft ist heiß.
Achten Sie beim Einstellen der Höhe des
Projektors darauf, dass Sie sich nicht die
Finger an den Einstellfüßen klemmen.
Vermeiden Sie festes Drücken auf die
Oberseite des Projektors bei
ausgefahrenen Einstellfüßen.
Zur Beleuchtung
Um eine optimale Bildqualität zu erzielen,
achten Sie darauf, dass die Vorderseite der
Leinwand keinem direkten Kunst- oder
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Deckenmontierte Punktstrahler sind zu
empfehlen. Leuchtstofflampen sollten
abgedeckt werden, um eine Herabsetzung
des Kontrastverhältnisses zu vermeiden.
Fenster, die der Leinwand
gegenüberliegen, sollten mit
lichtundurchlässigen Vorhängen verdeckt
werden.
Der Projektor sollte möglichst in einem
Raum installiert werden, dessen Boden
und Wände aus nicht reflektierendem
Material bestehen. Ist dies nicht möglich,
sollten Sie für Bodenbelag und
Wandverkleidung ein dunkles Material
wählen.
Zur Verhütung eines internen
Wärmestaus
Trennen Sie das Gerät nach dem
Ausschalten mit der Taste I / 1 nicht sofort
von der Netzsteckdose, solange der
Ventilator noch läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist mit Lüftungsöffnungen
(Einlass und Auslass) ausgestattet. Der
Luftstrom durch diese Öffnungen darf nicht
blockiert oder durch in der Nähe abgestellte
Gegenstände behindert werden, weil es
sonst zu einem internen Wärmestau
kommen kann, der eine Verschlechterung
der Bildqualität oder eine Beschädigung des
Projektors zur Folge haben kann.
Zur Reinigung
Damit das Gehäuse immer wie neu
aussieht, sollte es regelmäßig mit einem
weichen Tuch gereinigt werden.
Hartnäckige Schmutzflecken können mit
einem Tuch entfernt werden, das Sie leicht
mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
starken Lösungsmittel, wie Verdünner
oder Benzin, und auch keine
Scheuermittel, weil diese das Gehäuse
angreifen.
Vermeiden Sie eine Behrung des
Objektivs. Am Objektiv haftender Staub
kann mit einem weichen, trockenen Tuch
entfernt werden. Verwenden Sie kein
feuchtes Tuch und auch keine
Reinigungslösung oder Verdünner.
Reinigen Sie den Filter in regelmäßigen
Abständen.
5
Hinweise zu Installation und Gebrauch
Überblick
Zum Verpacken
Bewahren Sie den Originalkarton und das
Verpackungsmaterial gut auf für den Fall,
dass Sie das Gerät später einmal
transportieren müssen. Am besten
geschützt ist das Gerät beim Transport,
wenn Sie es wieder so verpacken, wie es
geliefert wurde.
Info zum LCD-Projektor
Der LCD-Projektor wird unter
Anwendung von Präzisionstechnologie
hergestellt. Dennoch sind möglicherweise
winzige schwarze und/oder helle (rote,
blaue oder grüne) Punkte ständig im Bild
des LCD-Projektors sichtbar. Diese
Punkte sind ein normales Ergebnis des
Herstellungsprozesses und stellen kein
Anzeichen für eine Funktionsstörung des
Gerätes dar.
Hinweise zu
Installation und
Gebrauch
Installieren Sie den Projektor nicht unter den
folgenden Bedingungen. Eine Installation
unter den folgenden Bedingungen kann
Funktionsstörungen oder Beschädigung
des Geräts zur Folge haben.
Schlechte Ventilation
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr,
damit sich im Gerät kein Wärmestau
bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf
Oberflächen, wie Teppichen oder Decken
oder in der Nähe von Materialien wie
Gardinen und Wandbehängen auf, welche
die Lüftungsöffnungen blockieren
könnten.
Wenn es wegen einer Blockierung zu
einem internen Wärmestau kommt, wird
der Temperatursensor aktiviert und die
Meldung „Zu heiß! Birne aus in 1 Min.“
angezeigt. Der Projektor schaltet sich nach
einer Minute automatisch aus.
Halten Sie einen Abstand von mindestens
30 cm um das Gerät ein.
Achten Sie darauf, dass keine Partikel, wie
Papierschnitzel, durch die
Lüftungsöffnungen angesaugt werden.
Ungeeignete Installation
6 Hinweise zu Installation und Gebrauch
Hohe Wärme und Feuchtigkeit
Vermeiden Sie die Installation des Gerätes
an einem sehr heißen, kalten oder feuchten
Ort.
Um Feuchtigkeitskondensation zu
vermeiden, sollte das Gerät nicht an einem
Ort installiert werden, der starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
Direkte Einwirkung von kalter oder
warmer Luft von einer Klimaanlage
Die Installation an einem solchen Ort kann
zu einer Funktionsstörung des Geräts durch
Feuchtigkeitskondensation oder
Temperaturanstieg führen.
In der Nähe eines Wärme- oder
Rauchsensors
Eine Funktionsstörung des Sensors kann
verursacht werden.
Sehr staubiger oder extrem
rauchiger Ort
Vermeiden Sie die Installation des Geräts in
sehr staubiger oder extrem rauchiger
Umgebung. Anderenfalls setzt sich der
Luftfilter zu, was zu einer Funktionsstörung
oder Beschädigung des Geräts führen kann.
Ein mit Staub zugesetzter Luftfilter kann
einen Anstieg der internen Temperatur des
Geräts verursachen. Reinigen Sie den Filter
regelmäßig.
7
Hinweise zu Installation und Gebrauch
Überblick
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über
1.500 m benutzen, aktivieren Sie den
„Höhenlagenmodus“ im Menü
ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus
bei Verwendung des Projektors in
Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies
negative Folgen haben, wie z.B. die
Verschlechterung der Zuverlässigkeit
bestimmter Komponenten.
Hinweis zur Leinwand
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer
Oberfläche verwenden, können je nach dem
Abstand zwischen der Leinwand und dem
Projektor oder der Zoomvergrößerung
manchmal Streifenmuster auf der Leinwand
erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung
des Projektors.
Benutzen Sie den Projektor nicht unter den
folgenden Bedingungen.
Senkrechtstellung.
Vermeiden Sie den Betrieb in dieser
Stellung, weil das Gerät umkippen kann. Es
könnte zu einer Funktionsstörung kommen.
Neigen nach rechts/links
Vermeiden Sie den Betrieb des Gerätes bei
einer seitlichen Neigung von mehr als 20
Grad. Verwenden Sie außer Tisch- oder
Deckeninstallation keine anderen
Installationsarten. Es könnte sonst zu einer
Funktionsstörung kommen.
Blockierung der Lüftunsöffnungen
Unterlassen Sie das Abdecken der
Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass), weil
es sonst zu einem internen Wärmestau
kommen kann.
Platzierung eines Hindernisses
direkt vor dem Objektiv
Stellen Sie keinen Gegenstand, der das Licht
während der Projektion blockiert, direkt vor
das Objektiv. Die Wärme des Lichts könnte
den Gegenstand beschädigen. Drücken Sie
die Taste PIC MUTING an der
Fernbedienung, um das Bild abzuschalten.
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche
verwenden, können je nach dem Abstand
zwischen der Leinwand und dem Projektor
oder der Zoomvergrößerung manchmal
Streifenmuster auf der Leinwand erscheinen.
Dies ist keine Funktionsstörung des Projektors.
Benutzung in Höhenlagen
Ungeeignete Bedingungen
Hinweis
8 Merkmale
Merkmale
Große Bildhelligkeit, hohe
Bildqualität
Große Bildhelligkeit
Dieser Projektor ist mit einer
Hochleistungs-Optik ausgestattet, die
durch die Anwendung des neu
entwickelten Optiksystems von Sony
verwirklicht werden konnte. Dank eines
High-Numerical-Aperture-LCD-Panels
mit Micro Lens Array und einer 265-W-
Ultra-Hochdrucklampe ist der Projektor in
der Lage, helle Bilder mit 3500 ANSI-
Lumen zu reproduzieren.
•Hohe Auflösung
Drei 0,99-Zoll-XGA-Panel mit ca.
790.000 Pixeln liefern eine Auflösung von
1024 × 768 Punkten für RGB-
Eingangssignale und 750 horizontale
Fernsehzeilen für Videoeingangssignale.
Einfache Einrichtung
Aufstellung auf längsgeneigter Fläche
möglich
Dieser Projektor kann auf einer schrägen
Fläche mit einer Neigung von bis zu 90
Grad nach oben oder unten aufgestellt
werden. Der Projektor gestattet auch
Rückprojektion über einen Spiegel.
Optionale Objektive
Drei Zusatzobjektive (getrennt erhältlich),
zwei mit kurzer und eines mit langer
Brennweite, ermöglichen die Anpassung
des Projektors an verschiedene
Installationsarten.
Direkt-Ein-/Ausschaltfunktion
Die Netzspannung für das ganze System
kann mit einem Leistungsschalter oder
einem anderen Schalter ein- und
ausgeschaltet werden.
Vernetzbarkeit des Systems
Durch den Anschluss an ein LAN haben
Sie die Möglichkeit,
Projektorzustandsinformationen (z.B.
über den Lampentimer) zu erhalten oder
den Projektor vom Installationsort entfernt
über einen Web-Browser zu steuern.
Dieser Projektor ermöglicht auch das
Versenden von E-Mail-Nachrichten an
vorgegebene E-Mail-Adressen, die
Informationen über den
Auswechselzeitpunkt der Projektorlampe,
das Auftreten von Fehlern usw. enthalten.
Dieser Projektor ist mit dem SNMP-
Protokoll kompatibel.
Praktische
Präsentationsfunktionen
Ausstattung mit USB-Anschluss
Durch einfachen Anschluss des Projektors
an einen Computer über die USB-
Schnittstelle kann die mit dem Projektor
gelieferte Fernbedienung als drahtlose
Maus verwendet werden.
Akzeptierung verschiedener
Eingangssignale
Ausstattung mit DVI- und 5BNC-
Buchse
Der Projektor besitzt eine DVI-D-Buchse,
die für den Anschluss eines digitalen
RGB-Gerätes verwendet werden kann.
Außerdem besitzt der Projektor eine
5BNC-Eingangsbuchse, die eine
Präzisionssignalverbindung mit einem
Arbeitsplatzrechner oder einem anderen
Gerät sowie Datenfernübertragung
unterstützt.
Eingebauter Scan-Konverter
Dieser Projektor besitzt einen eingebauten
Scan-Konverter, der das Eingangssignal
auf 1.024 × 768 Punkte umwandelt.
Kompatible Eingangssignale
Dieser Projektor akzeptiert S-Video- und
Komponentensignale sowie Signale der
Formate VGA, SVGA, XGA, SXGA,
SXGA+ und UXGA (60 Hz), die alle
projiziert werden können. 46 verschiedene
Eingangssignalarten sind in diesem
Projektor voreingestellt.
9
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Überblick
Kompatibel mit sechs Farbsystemen
Die Farbsysteme NTSC, PAL, SECAM,
NTSC4.43
1)
, PAL-M oder PAL-N können
automatisch oder manuell gewählt
werden.
1) Das Farbsystem NTSC4.43 wird
verwendet, wenn ein Band, das auf einem
Videorecorder des Systems NTSC
4.43
aufgenommen wurde, wiedergegeben
wird.
...............................................................................
Windows ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Microsoft Corporation
in den Vereinigten Staaten und/oder in
anderen Ländern.
VGA, SVGA, XGA, SXGA und UXGA
sind eingetragene Warenzeichen der
International Business Machines
Corporation, USA.
Kensington ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Kensington
Technology Group.
Macintosh ist ein eingetragenes
Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Video Electronics Standard
Association.
Display Data Channel ist ein
Warenzeichen der Video Electronics
Standard Association.
Anordnung und
Funktion der Teile
und Bedienelemente
Vorderseite/Linke Seite
Rückseite/Rechte Seite/
Unterseite
10 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
a Griff
b Zoomring
Zum Einstellen der Bildgröße.
c Bedienfeld
Einzelheiten finden Sie unter
„Bedienfeld“ auf Seite 12.
d Anschlussfeld
Einzelheiten finden Sie unter
„Anschlusstafel“ auf Seite 13.
e Netzeingang (AC IN)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel
angeschlossen.
f Vorderer
Fernbedienungssensor
g Objektiv
Nehmen Sie vor der Projektion den
Objektivdeckel ab.
h Lüftungsöffnungen (Auslass)
i Fokussierring
Zum Einstellen der Bildschärfe.
j Hinterer Fernbedienungssensor
k Anzeigen
LAMP/COVER: Leuchtet oder
blinkt unter den folgenden
Bedingungen:
Leuchtet auf, wenn die Lampe
ausgewechselt werden muss oder zu
heiß wird.
Blinkt, wenn die Lampenabdeckung
oder die Luftfilterabdeckung nicht
richtig geschlossen ist.
TEMP (Temperatur)/FAN:
Leuchtet oder blinkt unter den
folgenden Bedingungen:
Leuchtet auf, wenn die Temperatur
im Projektor ungewöhnlich stark
ansteigt.
Blinkt, wenn der Lüfter ausfällt.
Einzelheiten zu den Anzeigen LAMP/
COVER und TEMP/FAN finden Sie auf
Seite 55.
POWER SAVING: Leuchtet auf,
wenn sich der Projektor im
Stromsparmodus befindet. Wird P
save-modus im Me
EINSTELLUNG auf Ein gesetzt,
schaltet der Projektor auf den
Stromsparmodus um, wenn 10
Minuten lang keine Signaleingabe
erfolgt. Der Ventilator läuft auch nach
dem Ausschalten der Lampe noch
weiter. Der Stromsparmodus wird
aufgehoben, wenn ein Signal
eingegeben oder eine beliebige Taste
gedrückt wird. Im Stromsparmodus
sind alle Tasten während der ersten 60
Sekunden nach dem Erlöschen der
Lampe funktionsunfähig.
ON/STANDBY: Leuchtet oder blinkt
unter den folgenden Bedingungen:
Leuchtet rot, wenn das Netzkabel in
eine Netzsteckdose gesteckt wird.
Wenn sich der Projektor im
Bereitschaftsmodus befindet,
können Sie ihn mit der Taste I / 1
einschalten.
Leuchtet grün, wenn der Projektor
eingeschaltet wird.
Blinkt grün, während der Ventilator
läuft, nachdem der Projektor mit der
Taste I / 1 ausgeschaltet worden ist.
Der Ventilator läuft nach dem
Ausschalten des Projektors noch
etwa 90 Sekunden lang weiter.
Die Anzeige ON/STANDBY blinkt
während der ersten 60 Sekunden
schnell. Während dieser Zeit kann
die Anzeige ON/STANDBY mit der
Taste I / 1 nicht wieder zum
Leuchten gebracht werden.
l Lampenabdeckung
m Sicherheitssperre
Zum Anschließen eines gesondert
erhältlichen Sicherheitskabels
(Kensington).
Homepage-Adresse:
http://www.kensington.com/
n Fußeinstelltasten
Einzelheiten finden Sie unter
„Verwendung der Einstellfüße“ auf
Seite 11.
11
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Überblick
o Einstellf
p Lautsprecher
q Lüftungsöffnungen (Einlass)/
Luftfilterabdeckung
Stellen Sie keine Gegenstände in die
Nähe der Lüftungsöffnungen, weil es
sonst zu einem internen Wärmestau
kommen kann.
Stellen Sie keine Gegenstände in die
Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten
Sie auch Ihre Hände davon fern, weil die
ausströmende Luft sehr heiß ist.
Um die optimale Leistung
aufrechtzuerhalten, sollten Sie den
Luftfilter alle 1.500 Stunden reinigen.
Einzelheiten finden Sie unter siehe
„Reinigen des Luftfilters“ auf Seite 51.
Verwendung der Einstellfüße
So stellen Sie die Höhe ein
Stellen Sie die Höhe des Projektors wie folgt
ein:
1 Heben Sie den Projektor an, und
drücken Sie die Fußeinstelltasten.
Die Einstellfüße gleiten aus dem
Projektor heraus.
2 Stellen Sie den Projektor bei gedrückt
gehaltenen Tasten auf die gewünschte
Höhe ein, und lassen Sie dann die
Tasten los. Zur Feineinstellung
können die Einstellfüße nach rechts
oder links gedreht werden.
Achten Sie darauf, dass Sie sich beim
Absenken des Projektors nicht Ihre Finger
klemmen.
Vermeiden Sie festes Drücken auf die
Oberseite des Projektors bei ausgefahrenen
Einstellfüßen.
Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung kommen.
Hinweis
Fußeinstelltasten
Hinweise
zum
Absenken
des
Projektors
zum
Anheben
des
Projektors
12 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
a Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten und Ausschalten
des Projektors, wenn dieser sich im
Bereitschaftsmodus befindet. Die
Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün,
wenn der Projektor eingeschaltet wird.
Um den Projektor auszuschalten,
drücken Sie die Taste I / 1 zweimal
nach der Meldung auf dem
Bildschirm, oder halten Sie die Taste
etwa eine Sekunde lang gedrückt.
Einzelheiten zum Ausschalten des
Projektors finden Sie unter „So schalten
Sie den Projektor aus“ auf Seite 28.
b Taste MENU
Dient zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Durch erneutes
Drücken wird das Menü ausgeblendet.
c Pfeiltasten (M/m/</,)
Dienen zum Auswählen eines Menüs
bzw. zur Durchführung verschiedener
Einstellungen.
d Taste APA (Automatische
Pixelausrichtung)
Durch Drücken dieser Taste während
der Signaleingabe von einem Computer
wird das Bild automatisch schärfer
eingestellt. Diese Funktion stellt
gleichzeitig auch die Bildgröße ein und
korrigiert die Bildlage nach oben/unten
und links/rechts.
Drücken Sie die Taste APA, wenn das
volle Bild auf der Leinwand angezeigt
wird. Falls das projizierte Bild einen
großen schwarzen Bereich um den Rand
aufweist, arbeitet die APA-Funktion nicht
richtig, und in manchen Fällen werden
Teile des Bilds nicht richtig angezeigt.
Sie können die Einstellung durch
erneutes Drücken der Taste APA
aufheben, während „Einstellung“ auf
dem Bildschirm sichtbar ist.
Je nach der Art der Eingangssignale
kann es vorkommen, dass das Bild nicht
korrekt eingestellt wird.
Stellen Sie die Posten „Punkt-Phase“,
„H Größe“ und „Lage“ im Menü
EINGANGS-EINSTELLUNG ein,
wenn Sie das Bild manuell einstellen.
e Taste RESET
Dient zur Rückstellung des Wertes eines
Menüpostens auf die Werksvorgabe.
Diese Taste ist wirksam, wenn das Menü
oder ein Einstellungsposten auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
f Taste VOLUME +/–
Dient zum Einstellen der Lautstärke der
eingebauten Lautsprecher und des
Ausgangspegels der Buchse AUDIO.
+: Erhöht die Lautstärke.
–: Verringert die Lautstärke.
g Taste ENTER
Dient zur Eingabe der Einstellungen von
Menüposten im Menüsystem.
h Taste INPUT
Dient zur Wahl des Eingangssignals.
Mit jedem Tastendruck wechselt das
Eingangssignal wie folgt:
Die Audiosignale sind für Eingang B,
Eingang C, Video und S-Video gleich.
Bedienfeld
INPUT
VOLUME
INPU
INP
U
ET
H
APAMENU
RESETENTER
CONT
I/
Hinweis
t
Eingang A
t
Eingang B
t
Eingang C
t
S-Video
T
Video
T
Eingang D
13
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Überblick
a Anschlüsse INPUT A
Dienen zum Anschließen eines
Computers.
HD D-Sub 15-polig, Buchse:
Dient zum Anschließen an den
Monitorausgang eines Computers
über das mitgelieferte Kabel.
AUDIO (Stereo-Minibuchse): Wird
mit dem Audioausgang eines
Computers verbunden.
b NETWORK (RJ-45)
Hier wird bei Verwendung der
Netzwerkfunktion das LAN-Kabel
angeschlossen.
c RS-232C-Anschluss (D-Sub 9-
polig, Buchse)
Wird mit einem Computer verbunden,
um den Projektor über den Computer zu
steuern.
d Buchse CONTROL S IN/PLUG IN
POWER (5-V-
Gleichstromausgang)
Wird mit den CONTROL S-
Ausgangsbuchsen von Sony-Geräten
verbunden. Verbinden Sie diese Buchse
mit der Buchse CONTROL S OUT der
mitgelieferten Fernbedienung, wenn Sie
diese als Kabelfernbedienung
verwenden möchten. In diesem Fall
erübrigt sich bei Verwendung eines
Stereokabels das Einsetzen der Batterien
in die Fernbedienung, da die
Stromversorgung über diese Buchse
erfolgt.
e USB-Anschluss (USB-Stecker
für vorgeschaltete Geräte,
4-polig)
Dient zum Anschließen an den USB-
Anschluss eines Computers. Wenn Sie
den Projektor an einen Computer
anschließen, können Sie die
Mausfunktion über die mitgelieferte
Fernbedienung steuern.
f Videoeingänge
Dient zum Anschließen externer
Videogeräte, z.B. eines Videorecorders.
S VIDEO (Mini-DIN 4-polig): Wird
mit dem S-Video-Ausgang (Y/C-
Video-Ausgang) eines Videogeräts
verbunden.
VIDEO (Cinchbuchse): Wird mit
dem FBAS-Video-Ausgang eines
Videogeräts verbunden.
Eingänge AUDIO L (MONO)/R
(Cinchbuchsen): Verbinden Sie diese
Buchsen mit dem Audioausgang des
Gerätes. Verbinden Sie bei
Stereogeräten beide Buchsen L und R,
und bei Monogeräten nur die Buchse L
(MONO).
g Anschlüsse INPUT B
Dienen zum Anschließen eines
Computers.
HD D-Sub 15-polig, Buchse:
Dient zum Anschließen an den
Monitorausgang eines Computers
über das mitgelieferte Kabel.
AUDIO (Stereo-Minibuchse)/
Gemeinsame Nutzung von INPUT B
und C: Wird mit dem Audioausgang
eines Computers verbunden.
h Anschluss INPUT C (RGB (DVI))
(DVI-D)
Wird über ein DVI-Kabel mit einem
Computer verbunden, der mit einem
DVI-Ausgang (digital) ausgestattet ist.
Anschlusstafel
VOLUME
~AC IN
INPUT D OUTPUT
INPUT A INPUT B INPUT C
NETWORK
(PLUG IN POWER)
(MONO)
LR
RS-232C IN S VIDEO VIDEO AUDIO
RGB AUDIO RGB DVI-D
R/R-Y/Pn G/Y B/B-Y/Ps SYNC/HD VD AUDIO MONITOR AUDIO
AUDIO
ENTERMENU
RESETAPA
CONTROL
REMOTE VIDEO IN
CONTROL S
14 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
i Anschlüsse OUTPUT
MONITOR (HD D-Sub 15-polig,
Buchse): Wird mit dem Video-
Eingang eines Monitors verbunden.
Gibt die Signale des gewählten Kanals
und Computersignale nur unter den
Signalen von INPUT A, INPUT B
oder INPUT D RGB aus. Dieser
Anschluss gibt keine Signale vom
Anschluss INPUT C aus.
AUDIO (Stereo-Minibuchse): Wird
mit externen Aktivlautsprechern
verbunden. Die Lautstärke der
Lautsprecher kann mit den Tasten
VOLUME +/– an der Fernbedienung
oder den Tasten VOLUME +/– am
Bedienfeld reguliert werden.
j Anschlüsse INPUT D
5BNC-Eingangsbuchse (R/R-Y/PR,
G/Y, B/B-Y/PB, SYNC/HD,
Anschluss VD) (Typ BNC):
Verbinden Sie diese Buchsen mit
einem hochauflösenden Computer
oder Videorecorder, wenn die Signale
über große Entfernungen übertragen
werden, z.B. wenn der Projektor an
der Decke montiert ist.
Entsprechend dem angeschlossenen
Gerät wird entweder das
Komponenten- (R-Y/Y/B-Y), das
HDTV- oder das DTV-Signal (DTV
GBR, DTV YP
BPR) gewählt.
AUDIO (Stereo-Minibuchse): Wird
mit dem Audioausgang eines
Computers verbunden.
k Netzeingang (AC IN)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel
angeschlossen.
Die Funktionen der gleichnamigen Tasten
an Fernbedienung und Bedienfeld sind
identisch.
a Taste I / 1
b Tasten MUTING
Dienen zum Abschalten von Bild und
Ton.
PIC: Schaltet das Bild ab. Durch
erneutes Drücken wird das Bild
wiederhergestellt.
AUDIO: Durch Drücken wird die
Tonausgabe vom Lautsprecher und
über die Buchse AUDIO im Abschnitt
OUTPUT vorübergehend
abgeschaltet.
Durch erneutes Drücken dieser Taste
oder der Taste VOLUME + wird der
Ton wiederhergestellt.
Fernbedienung
MUTING
PIC
AUDIO
LENS
APA
AIR SHOT
INPUT
TILT/KEYSTONE
PJ NETWORK
ON
COMMAND
OFF
VOLUME
ENTER
FUNCTION
RM-PJM15
D ZOOM
CLICK
RESET/
ESCAPE
MENU/
TAB
R
1
2
3
FREEZE
PROJECTOR
RM-PJM17
1
2
3
4
8
8
8
9
q;
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
qa
, qs
6
7
5
15
Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Überblick
c Taste INPUT
4 Taste TILT/KEYSTONE
Dient zur manuellen Korrektur der
vertikalen Trapezverzeichnung des
Bilds. Verwenden Sie die Pfeiltasten
(M/m/</,) für die Einstellung.
e Taste (Memory Stick)
Diese Funktion ist bei diesem Projektor
nicht verfügbar.
f Taste FREEZE
Mit dieser Taste wird das projizierte
Bild eingefroren. Durch erneutes
Drücken wird die Bildarretierung
aufgehoben.
g Taste AIR SHOT
Diese Funktion ist bei diesem Projektor
nicht verfügbar.
8 Maus-Emulationstasten
Diese Tasten fungieren nur dann als
Maus- und Computertasten, wenn der
Projektor über das USB-Kabel mit dem
Computer verbunden ist.
i Taste ENTER
j Tasten FUNCTION 1/2/3
Diese Tasten sind bei diesem Gerät
unwirksam.
k Riemenhalter
Hier wird die mitgelieferte
Handschlaufe befestigt.
l Buchse CONTROL S OUT
(Stereo-Minibuchse)
Wird über das Verbindungskabel (nicht
mitgeliefert) mit der Buchse CONTROL
S IN am Projektor verbunden, wenn die
Fernbedienung als Kabelfernbedienung
verwendet wird. In diesem Fall erübrigt
sich das Einsetzen der Batterien, da die
Stromversorgung über die Buchse
CONTROL S IN des Projektors erfolgt.
m Taste RESET/ESCAPE
Fungiert als RESET-Taste.
Dient zur Rücksetzung eines Werts auf
die Werksvorgabe oder zur
Verkleinerung eines vergrößerten Bilds
auf die ursprüngliche Größe. Diese
Taste ist wirksam, wenn das Menü oder
ein Einstellungsposten auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
n Taste D ZOOM +/–
Dient zum Vergrößern eines
gewünschten Bildausschnitts auf dem
Bildschirm.
o Pfeiltasten (M/m/</,)
p Taste MENU/TAB
Fungiert als MENU-Taste.
q Taste APA (Automatische
Pixelausrichtung)
Diese Taste bewirkt eine automatische
Einstellung der optimalen Bildqualität
bei Signaleingabe von einem Computer.
Einzelheiten finden Sie unter
“Intelligente APA” im Me
EINSTELLUNG auf Seite 38.
r Tasten VOLUME +/–
s Taste LENS
Diese Funktion ist bei diesem Projektor
nicht verfügbar.
t Wahlschalter PJ/NETWORK
(Projektor/Netzwerk)
Stellen Sie diesen Schalter immer auf
PJ.
u Schalter COMMAND ON/OFF
Wird dieser Schalter auf OFF gestellt,
sind alle Tasten der Fernbedienung
funktionsunfähig. Dadurch wird
Batteriestrom gespart.
v Infrarotsender
16 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Einsetzen der Batterien
1 Öffnen Sie den Deckel durch Drücken
und Schieben, und legen Sie dann die
zwei Batterien der Größe AA (R6)
(mitgeliefert) mit korrekt
ausgerichteten Polen ein.
2 Schließen Sie den Deckel wieder.
Hinweise zu den Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien
auf die korrekte Ausrichtung.
Unterlassen Sie das Mischen von
Batterien, z.B. alte mit neuen oder
Batterien unterschiedlicher Typen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit
nicht benutzen wollen, nehmen Sie die
Batterien heraus, um mögliche Schäden
durch Auslaufen der Batterien zu
vermeiden. Ist eine Batterie ausgelaufen,
nehmen Sie die Batterien heraus, wischen
Sie das Batteriefach trocken, und ersetzen
Sie die Batterien durch neue.
Hinweise zum
Fernbedienungsbetrieb
Achten Sie darauf, dass der Infrarotstrahl
zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor am Projektor nicht
durch ein Hindernis blockiert wird.
Die Reichweite der Fernbedienung ist
begrenzt. Je kürzer der Abstand zwischen
der Fernbedienung und dem Projektor ist,
desto größer ist der Winkel, in dem der
Projektor auf die Fernbedienung reagiert.
Die Batterien mit der Seite
# zuerst einlegen.
Den Deckel hineindrücken
und gleichzeitig verschieben.
17
Installieren des Projektors
Aufstellung und Betrieb des Projektors
B Aufstellung und Betrieb des Projektors
Installieren des Projektors
Dieser Abschnitt erläutert die Aufstellung des Projektors.
Um Einzelheiten über die Deckeninstallation zu erfahren, konsultieren Sie bitte
qualifiziertes Sony-Personal.
Einheit: m
Leinwand-
größe
40 60 80 100 120 150 200 300
Minimaler
Abstand
1,52,33,03,84,65,87,711,6
Maximaler
Abstand
1,92,93,84,85,87,29,714,5
Hinweis
Abstand zwischen der Leinwand
und der Mitte des Objektivs
Der Abstand zwischen Objektiv und Leinwand hängt von der Größe der Leinwand
ab. Benutzen Sie die folgende Tabelle als Richtlinie.
18 Anschließen des Projektors
Anschließen des Projektors
Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes:
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
Verwenden Sie die richtigen Kabel für jeden Anschluss.
Stecken Sie die Kabelstecker fest ein; lockere Stecker können erhöhtes
Rauschen und eine Verschlechterung der Bildsignale verursachen. Ziehen
Sie beim Trennen eines Kabels immer nur am Stecker, nicht am Kabel selbst.
Nehmen Sie zum Anschließen des Projektors die Abbildungen auf der
nächsten und den folgenden Seiten zu Hilfe.
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Computer
anschließen.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des
Computers.
Der Projektor akzeptiert VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ und UXGA (60 Hz)-
Signale. Wir empfehlen jedoch, den Ausgangsmodus Ihres Computers auf XGA für
den externen Monitor einzustellen.
Wenn Sie Ihren Computer (z.B. einen Notebook-Computer) so einstellen, dass das
Signal sowohl zum Display des Computers als auch zum externen Monitor
ausgegeben wird, erscheint das Bild des Projektors möglicherweise nicht richtig.
Stellen Sie Ihren Computer daher so ein, dass das Signal nur zum externen Monitor
ausgegeben wird.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
Dieser Projektor ist mit DDC2B (Digital Data Channel 2B) kompatibel. Wenn Ihr
Computer mit DDC kompatibel ist, schalten Sie den Projektor nach dem folgenden
Verfahren ein.
1 Schließen Sie den Projektor über das mitgelieferte 15-polige HD-D-Sub-Kabel oder
DVI-Kabel an den Computer an.
2 Schalten Sie den Projektor ein.
3 Starten Sie den Computer.
Anschließen an einen Computer
Hinweise
19
Anschließen des Projektors
Aufstellung und Betrieb des Projektors
Anschluss an einen Computer
Bei Verwendung einer drahtlosen Maus
Hinweis zur USB-Funktion
Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal über das USB-Kabel an einen
Computer anschließen, erkennt der Computer automatisch die folgenden
Geräte.
USB-Fernbedienung (drahtlose Mausfunktion)
Empfohlene Betriebsumgebung
Wenn Sie die USB-Funktion benutzen, schließen Sie Ihren Computer gemäß
der obigen Abbildung an. Die USB-Mausfunktion kann auf einem Computer
verwendet werden, in dem Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME,
Windows 2000 oder Windows XP vorinstalliert ist.
Der Computer startet möglicherweise nicht korrekt, wenn er über das USB-Kabel an
den Projektor angeschlossen wurde. Trennen Sie in diesem Fall das USB-Kabel,
starten Sie den Computer neu, und schließen Sie dann den Computer über das USB-
Kabel an den Projektor an.
Das einwandfreie Funktionieren des Pausen- oder Bereitschaftsmodus des Computers
kann mit diesem Projektor nicht garantiert werden. Wenn Sie den Projektor im
Pausen- oder Bereitschaftsmodus des Computers benutzen wollen, trennen Sie den
Projektor vom USB-Anschluss am Computer.
Die Funktionsfähigkeit kann nicht für alle empfohlenen Computer-Umgebungen
garantiert werden.
Hinweise
INPUT D OUTPUT
INPUT A INPUT B INPUT C
NETWORK
(PLUG IN POWER)
(MONO)
LR
RS-232C IN S VIDEO VIDEO AUDIO
RGB AUDIO RGB DVI-D
R/R-Y/Pn G/Y B/B-Y/Ps SYNC/HD VD AUDIO MONITOR AUDIO
AUDIO
CONTROL
REMOTE VIDEO IN
CONTROL S
an USB-Anschluss
Rechte Seite
USB-Kabel (mitgeliefert)
(Schließen Sie das USB-Kabel an, um
eine drahtlose Maus zu verwenden.)
an Monitorausgang
Computer
15-poliges HD-D-Sub-Kabel (mitgeliefert)
an Audioausgang
a) Verwenden Sie ein widerstandsloses Kabel.
b) Ein DVI-Kabel anschließen, um ein DVI-Gerät zu benutzen.
DVI-Kabel (nicht
mitgeliefert)
b)
an DVI-D-
Ausgang
Stereo-Audio-Verbindungskabel
(nicht mitgeliefert)
a)
20 Anschließen des Projektors
So schließen Sie einen Macintosh-Computer an
Verwenden Sie zum Anschließen eines Macintosh-Computers, der einen
Videoausgang mit zwei Stiftreihen besitzt, einen handelsüblichen
Steckeradapter. Wenn Sie einen USB-tauglichen Macintosh-Computer über
das USB-Kabel an den Projektor anschließen, sind die drahtlosen
Mausfunktionen verfügbar.
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder
anschließen.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der
angeschlossenen Geräte.
Anschluss an eine Video- oder S-Video-Ausgangsbuchse
Anschluss an einen Videorecorder
INPUT B INPUT C
W
ER)
(MONO)
LR
S VIDEO VIDEO AUDIO
RGB DVI
-
D
AUDIO
VIDEO IN
S
Audio-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)
Videorecorder
an S-Video-
ausgang
Rechte Seite
an Audio-
ausgang
Videokabel (nicht mitgeliefert) oder
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
an Videoausgang
Verwenden Sie für Stereogeräte beide Buchsen (L und R).
Verwenden Sie für Monogeräte nur die Buchse L (MONO).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Sony VPL-PX41 Bedienungsanleitung

Kategorie
Datenprojektoren
Typ
Bedienungsanleitung