STAR / 01
13
Contrôle fonction aiguillage
Lors de la mise à l'heure, si le chronographe
est démarré, l'aiguille du compteur
12 heures tourne simultanément avec
l'aiguille des heures.
1. Aiguille chronographe secondes
Mettre en marche le chronographe,
(poussoir A) et laisser avancer l'aiguille du
compteur des secondes jusqu'à 5 sec.
Stopper (poussoir A), puis faire plusieurs
fois une remise à zéro (poussoir B).
L'aiguille du compteur des secondes doit
parfaitement revenir sur la position
12 heures (répéter 2x).
Mettre en marche le chronographe,
(poussoir A) et laisser avancer l'aiguille de
compteur des secondes jusqu'à 20 sec.
Stopper (poussoir A), puis faire plusieurs
fois une remise à zéro (poussoir B).
L'aiguille du compteur des secondes doit
parfaitement revenir sur la position
12 heures (répéter 2x).
Mettre en marche le chronographe,
(poussoir A) et laisser avancer l'aiguille de
compteur des secondes jusqu'à 35 sec.
Stopper (poussoir A), puis faire plusieurs
fois une remise à zéro (poussoir B).
L'aiguille du compteur des secondes doit
parfaitement revenir sur la position
12 heures (répéter 2x).
2. Aiguille compteur minutes: contrôle de
la remise à zéro
Mettre en marche le chronographe
(poussoir A), puis stopper (poussoir A),
faire avancer l'aiguille du compteur des
minutes avec une cheville jusqu'à la
position 10 minutes. Effectuer une remise
à zéro (poussoir B). L'aiguille du compteur
des minutes doit parfaitement revenir sur
la position 30 minutes.
Mettre en marche le chronographe
(poussoir A), puis stopper (poussoir A),
faire avancer l'aiguille du compteur des
minutes avec une cheville jusqu'à la
position 20 minutes. Effectuer une remise
à zéro (poussoir B). L'aiguille du compteur
des minutes doit parfaitement revenir sur
la position 30 minutes.
Überprüfen der Zeigerfunktion
Bei der Zeiteinstellung bei gestartetem
Chronograph dreht der Zeiger des 12-
Stunden-Zählers gleichzeitig mit dem
Stundenzeiger.
1. Chronograph-Sekundenzeiger
Chronograph starten (Drücker A). Den
Zeiger des Sekundenzählers bis 5 Sek.
laufen lassen. Stoppen (Drücker A). Dann
mehrmals auf Null zurückstellen (Drücker
B). Der Zeiger des Sekundenzählers muss
dabei immer genau in seine Ausgangs-
stellung 12 Uhr zurückspringen (2x
wiederholen).
Chronograph starten (Drücker A). Den
Zeiger des Sekundenzählers bis 20 Sek.
laufen lassen. Stoppen (Drücker A). Dann
mehrmals auf Null zurückstellen (Drücker
B). Der Zeiger des Sekundenzählers muss
dabei immer genau in seine
Ausgangsstellung 12 Uhr zurückspringen
(2x wiederholen).
Chronograph starten (Drücker A). Den
Zeiger des Sekundenzählers bis 35 Sek.
laufen lassen. Stoppen (Drücker A). Dann
mehrmals auf Null zurückstellen (Drücker
B). Der Zeiger des Sekundenzählers muss
dabei immer genau in seine
Ausgangsstellung 12 Uhr zurückspringen
(2x wiederholen).
2. Zeiger des Minutenzählers: Überprüfen
der Rückstellung auf Null
Chronograph starten (Drücker A). Dann
stoppen (Drücker A). Danach den Zeiger
des Minutenzählers mit einem Stift bis zur
Stellung 10 Minuten vordrehen. Auf Null
zurückstellen (Drücker B). Der Zeiger des
Minutenzählers muss dabei genau in seine
Ausgangsstellung 30 Minuten zurück-
springen.
Chronograph starten (Drücker A). Dann
stoppen (Drücker A). Danach den Zeiger
des Minutenzählers mit einem Stift bis zur
Stellung 20 Minuten vordrehen. Auf Null
zurückstellen (Drücker B). Der Zeiger des
Minutenzählers muss dabei genau in seine
Ausgangsstellung 30 Minuten zurück-
springen.
Checking of the hands-function
During time setting when the chronograph
is running, the 12 hours counter hand turns
simultaneously with the hour hand.
1. Chronograph second hand
Start chronograph (pushbutton A) and
allow second counter hand to advance
5 seconds. Stop (pushbutton A), then
reset to zero several times (pushbutton
B). The second counter hand must return
exactly to the 12 o’clock position (repeat
2x).
Start chronograph (pushbutton A) and
allow second counter hand to advance
20 seconds. Stop (pushbutton A), then
reset to zero several times (pushbutton
B). The second counter hand must return
exactly to the 12 o’clock position (repeat
2x).
Start chronograph (pushbutton A) and
allow second counter hand to advance
35 seconds. Stop (pushbutton A), then
reset to zero several times (pushbutton
B).The second counter hand must return
exactly to the 12 o’clock position (repeat
2x).
2. Minute counter hand: testing of zero
return
Start chronograph (pushbutton A), then
stop (pushbutton A). Using a pin, advance
the minute counter hand to the 10 minutes
position. Reset to zero (pushbutton B). The
minute counter hand must return exactly to
the 30 minutes position.
Start chronograph (pushbutton A), then
stop (pushbutton A). Using a pin, advance
the minute counter hand to the 20 minutes
position. Reset to zero (pushbutton B). The
minute counter hand must return exactly to
the 30 minutes position.
III
III
Aiguille des
minutes
Poussoir B
Poussoir A
Compteur
30 minutes
Aiguille des
secondes
Aiguille des
heures
Compteur
60 secondes
Indicateur de
quantième
Compteur
12 heures
III
III
Minutenzeiger
Drücker B
Drücker A
Zähler
30 Minuten
Sekundenzeiger
Stundenzeiger
Zähler
60 Sekunden
Datum-
anzeiger
Zähler
12 Stunden
III
III
Minute
hand
Pushbutton B
minute
o
nt
Second hand
Hour hand
60 seconds
counter
Date
indicator
12 hours
counter
Pushbutton A