Roland R-26 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Das Gerät bzw. das Netzteil darf nicht
geönet oder in irgendeiner Weise
verändert werden.
Nehmen Sie keine eigenen
Reparaturversuche vor. Überlassen Sie
dieses einem qualizierten Techniker.
WARNUNG
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
extremen Temperaturen (z.B. direkte
Sonneneinstrahlung, direkte Nähe zu
einem Heizkörper usw.)
Feuchtigkeit bzw. zu hoher
Luftfeuchtigkeit
Rauchentwicklung
hohem Salzgehalt in der Luft
Regen
Staub
Vibration.
Lesen Sie vor der Benutzung sorgfältig die Sicherheitshinweise auf den Seiten 2–6. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung komplett durch, um sich mit allen Eigenschaften und
Komponenten vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung auf und verwenden Sie
diese zu Referenzzwecken.
Dieses Zeichen wird verwendet, um auf
das Risiko von Verletzungen oder
Materialschäden hinzuweisen, die bei
unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes
entstehen können.
* Die o.g. Faktoren beziehen sich sowohl
auf häusliches Inventar als auch auf
Haustiere.
Diese Warnungen sollen auf die Gefahren
hinweisen, die bei unsachgemäßem
Gebrauch des Gerätes bestehen.
Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu tun sind.
Das Symbol im Kreis deniert diese Aktion näher
(Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass der
Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose zu ziehen
ist).
Dieses Symbol macht auf wichtige Hinweise und
Warnungen aufmerksam. Das Zeichen im Dreieck gibt
eine genaue Denition der Bedeutung (Beispiel: Das
Zeichen links weist auf allgemeine Gefahren hin).
Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen
sind. Das Symbol im Kreis deniert dieses Verbot
näher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass das
Gerät nicht geönet bzw. auseinandergenommen werden
darf.)
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen
WARNUNG
VORSICHT
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck bzw. Vervielfältigung (auch elektronisch) nur mit ausdrücklicher, schriftlicher
Genehmigung der ROLAND CORPORATION.
Roland ist ein eingetragenes Warenzeichen der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Sicherheitshinweise
3
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass das Gerät
sicher steht bzw. liegt und nicht
wackelt, insbesondere, wenn das Gerät
auf einem Dreifuß-Stativ befestigt ist.
Verwenden Sie nur den dem Gerät
beigefügten Netzadapter bzw.
Netzkabel. Die Verwendung eines
anderen Netzadapters kann das Gerät
und den Netzadapter beschädigen
bzw. zu gefährlichen Stromschlägen
führen.Verwenden Sie den
Netzadapter bzw. das Netzkabel nicht
mit anderen Geräten.
Vermeiden Sie Beschädigungen des
Netzkabels. Knicken Sie es nicht, treten
Sie nicht darauf und stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf das Kabel.
Ein beschädigtes Kabel birgt nicht
nur die Gefahr elektrischer Schläge,
sondern kann auch einen Brand
auslösen. Verwenden Sie deshalb
niemals ein beschädigtes Netzkabel!
Dieses Gerät kann zusammen mit
Kopfhörern oder Lautsprechern
Lautstärken erzeugen, die eventuell Ihr
Gehör beeinträchtigen können. Sollte
dieses eintreten, suchen Sie sofort
einen Gehörspezialisten auf. Generell
sollten Sie das Gerät immer mit einer
verträglichen Lautstärke spielen.
Achten Sie darauf, dass keine kleinen
Gegenstände bzw. Flüssigkeiten in das
Gehäuse gelangen. Legen Sie keine
Gegenstände auf das Gerät.
WARNUNG
Schalten Sie das Gerät sofort
aus, trennen Sie es von der
Stromversorgung und benachrichtigen
Sie Ihren Roland-Vertragspartner,
wenn:
der Netzadapter bzw. das Netzkabel
beschädigt sind
Rauchentwicklung eintritt
Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das
Innere des Gehäuses gelangt sind
das Gerät nass geworden ist (z.B.
durch Regen)
das Gerät anderweitig nicht normal
funktioniert.
In Haushalten mit Kindern sollte ein
Erwachsener solange für Aufsicht
sorgen, bis das betreende Kind
das Gerät unter Beachtung aller
Sicherheitsvorschriften zu bedienen
weiß.
Bewahren Sie das Gerät vor heftigen
Stößen, und lassen Sie es nicht fallen.
Vermeiden Sie es, das Gerät
mit vielen anderen Geräten
zusammen an derselben Steckdose
zu betreiben. Ganz besonders
vorsichtig sollten Sie bei der
Verwendung von Verlängerungen
mit Mehrfachsteckdosen sein.
Der Gesamtverbrauch aller an sie
angeschlossenen Geräte darf niemals
die in Watt oder Ampére angegebene
zulässige Höchstbelastung
überschreiten! Eine übermäßige
Belastung durch zu hohen Stromuss
kann das Kabel bis zum Schmelzen
erhitzen.
Bevor Sie das Gerät im Ausland
verwenden, sollten Sie Ihren Roland-
Vertragspartner bzw. Roland Service
Center zu Rate ziehen.
Sicherheitshinweise
4
WARNUNG
Bewahren Sie kleine Gegenstände
immer ausserhalb der Reichweite von
Kindern auf, um Unfällen wie z.B. das
Verschlucken kleiner Gegenstände
vorzubeugen. Dazu gehören z.B.:
die Abdeckung der SD-Karte
die Schraube des Erdungsanschluss
(schrauben Sie diese fest in das
Gerät, so dass sie sich nicht lösen
kann)
Wenn Sie ein Mikrofon verwenden,
das keine Phantomspeisung benötigt,
müssen Sie die Phantomspeisung
ausschalten, ansonsten können
Fehlfunktionen bzw. Beschädigungen
auftreten. Lesen Sie dazu die Anleitung
des verwendeten Mikrofons.
Die Phantomspeisung dieses Gerätes beträgt: 48
V DC, 10 mA Max.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass das Gerät und
das Netzteil ausreichend belüftet
werden.
Ziehen Sie nie am Kabel, sondern
fassen Sie beim Aus- und Einstöpseln
des Netzadapters immer nur den
Stecker an.
Achten Sie darauf, dass sich am
Netzkabel bzw. Netzstecker kein Staub
bendet. Entfernen Sie Staubpartikel
regelmäßig. Trennen Sie das Netzkabel
von der Stromversorgung, wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht
durcheinander geraten. Verlegen Sie
die Kabel ausserdem so, dass Kinder
nicht an sie herankommen.
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät,
und belasten Sie es nicht mit schweren
Gegenständen.
Fassen Sie das Netzkabel bzw. den
Netzadapter niemals mit nassen
Händen an.
Wenn Sie das Gerät bewegen möchten,
trennen Sie vorher alle Kabel vom
Gerät.
Wenn Sie das Gerät reinigen wollen,
schalten Sie es vorher aus, und trennen
Sie es von der Stromversorgung.
Bei Gewitter sollten Sie das Gerät vom
Stromnetz trennen.
Sicherheitshinweise
5
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Hinweise
bez. der Batterien.
Achten Sie beim Einbau immer auf
die korrekte Polarität.
Mischen Sie nie alte mit neuen
Batterien, und verwenden Sie immer
Batterien des gleichen Typs.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden, nehmen Sie die
Batterien aus dem Batteriefach.
Falls eine Batterie ausgelaufen ist,
reinigen Sie das Batteriefach mit
einem trockenen Tuch. Setzen Sie
dann neue Batterien ein. Achten Sie
darauf, dass keine Batterieüssigkeit
auf Ihre Haut bzw. in die Augen
gelangt. Falls dieses passiert,
entfernen Sie die Batterieüssigkeit
sofort mit laufendem Leitungswasser,
und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Bewahren Sie Batterien nie
in der Nähe von metallischen
Gegenständen auf (z.B.
Büroklammern).
Achten Sie immer auf eine
umweltgerechte Entsorgung alter
Batterien.
Batterien dürfen nicht wieder
aufgeladen (Ausnahme: wieder
auadbare Batterien), erhitzt,
auseinander genommen, in Feuer
oder Wasser geworfen bzw. extremer
und/oder direkter Hitzeeinstrahlung
ausgesetzt werden.
Batterien können selber sehr heiß
werden. Achten Sie darauf, sich bei
Anfassen der Batterien nicht die
Hände zu verbrennen.
VORSICHT
Wenn Sie wieder auadbare
Batterien verwenden, achten
Sie darauf, die zu diesem Gerät
kompatiblen Batterien zu benutzen
(Typ Ni-MH). Achten Sie außerdem
darauf, immer nur das zu den
Batterien passende Auadegerät
zu benutzen. Befragen Sie im
Zweifelsfall den Hersteller der wieder
auadbaren Batterien bzw. des
Batterieauadegerätes.
6
Wichtige Hinweise
Stromversorgung
Verwenden Sie keinen Stromkreis, an den
auch Störgeräusche produzierende Geräte
angeschlossen sind, z.B. Motoren oder
Lichtsysteme. Verwenden Sie bei Bedarf ein
Geräuschlter-System.
Der AC-Adapter erwärmt sich während des
Betriebes. Dieses ist normal.
Schalten Sie alle beteiligten Geräte aus,
bevor Sie Kabelverbindungen vornehmen,
um Fehlfunktionen oder Beschädigungen
vorzubeugen.
In der Werksvoreinstellung wird der R-26 nach
ca. 30 Minuten automatisch ausgeschaltet,
wenn dieser in der Zwischenzeit nicht betätigt
wird. Wenn Sie die automatische Abschaltung
verhindern möchten, stellen Sie den Parameter
Auto O auf OFF” (siehe S. 94).
Verwendung von Batterien
Wenn Sie Batterien austauschen bzw. einbauen,
schalten Sie das Gerät vorher aus und trennen
Sie es von der Stromversorgung.
Wenn Sie Batterien verwenden, benutzen Sie
vorzugsweise wieder auadbare Batterien (Typ
Ni-MH) und nur in Ausnahmefällen Alkaline-
Batterien.
Positionierung
Vermeiden Sie den Betrieb in der direkten
Nähe von Verstärkern, um Brummgeräuschen
vorzubeugen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Radio- und TV-Geräten, um Einstreuungen
zu vermeiden.
Der Betrieb von z.B. Funkgeräten oder
Mobiltelefonen in der direkten Nähe des
Gerätes kann Nebengeräusche erzeugen.
Vergrößern Sie in diesem Fall die Distanz
zwischen Gerät und dem externen Funkgerät
bzw. Mobiltelefon, oder schalten Sie diese ab.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen aus (z.B. direkte
Sonneneinstrahlung oder die Aufstellung neben
einem Heizkörper). Vermeiden Sie ausserdem,
dass das Instrument mit starker Beleuchtung
angestrahlt wird. Dadurch kann die Oberäche
verfärben bzw. beschädigt werden.
Wenn das Gerät Temperaturunterschieden
ausgesetzt war (z.B. nach einem Transport),
warten Sie, bis sich das Instrument der
Raumtemperatur angepasst hat, bevor Sie
es einschalten, ansonsten können durch
Kondensierungs-Flüssigkeit Schäden verursacht
werden.
Die Gummifüße an der Unterseite können
Abdrücke erzeugen, die eventuell nicht mehr
zu beseitigen sind. Legen Sie zur Sicherheit ein
Tuch unter das Gerät. Gleichzeitig müssen Sie
darauf achten, dass das Gerät nicht verrutschen
und herunter fallen kann.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
in Kontakt zu Sprays, Parfüm etc. kommt.
Entfernen Sie feuchte Stellen mithilfe eines
weichen, trockenen Tuchs.
Reinigung
Verwenden Sie ein trockenes oder leicht
angefeuchtetes Tuch. Bei Bedarf kann auch
ein mildes, neutrales Reinigungsmittel
verwendet werden. Reiben Sie danach die
Geräteoberäche wieder trocken.
Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünnung,
Alkohol oder ähnliches, damit keine
Verformungen oder Verfärbungen des
Gehäuses auftreten.
Reparaturen und Datensicherung
Es kann vorkommen, dass durch eine
Fehlbedienung oder eine Fehlfunktion die
Daten der SD-Karte gelöscht werden bzw.
bei einer technischen Überprüfung das Gerät
auf die Werksvoreinstellungen zurückgesetzt
werden muss. Um jedes Risiko zu vermeiden,
sichern Sie Ihre Daten regelmäßig auf einer
weiteren Speicherkarte bzw. mithilfe eines
Rechners (über USB). Roland übernimmt keine
Haftung für jegliche Art von Datenverlusten.
Wichtige Hinweise
7
Sichern Sie die Daten auf mehrere Datenträgern.
Roland übernimmt keine Haftung für
Datenverluste, die sich aufgrund beschädigter
Datenträger ergeben können.
Zusätzliche Hinweise
Behandeln Sie die Bedienoberäche (Regler,
Taster usw.) mit der notwendigen Sorgfalt.
Drücken bzw. schlagen Sie nicht auf das Display.
Wenn Sie Kabel mit dem Gerät verbinden oder
abziehen, fassen Sie immer am Stecker und
nicht am Kabel selbst an. Damit beugen Sie
Beschädigungen des Kabels vor.
Spielen Sie das Gerät mit einer moderaten
Lautstärke, auch wenn Sie Kopfhörer
verwenden.
Wenn Sie das Gerät transportieren
möchten, verwenden Sie entweder die
Originalverpackung, eine andere gleichwertige
Verpackung oder ein Flightcase.
Verwenden Sie nur Audiokabel ohne
eingebauten Widerstand. Bei der Benutzung
von Kabeln mit integriertem Widerstand wird
die Lautstärke deutlich herabgesetzt.
Die SD/SDHC-Speicherkarten
Stecken Sie die SD/SDHC-Karte vorsichtig in den
Card Slot des Gerätes.
Label oben
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte der
Karte. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht
verschmutzen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise bezüglich
der Behandlung von SD/SDHC-Karten:
Um eine Beschädigung durch statische
Elektrizität vorzubeugen, entladen Sie
diese durch Berühren eines metallischen
Gegenstandes, bevor Sie die SD/SDHC-Karte
anfassen.
Berühren Sie nicht die Kontakte der Karte
bzw. achten Sie darauf, dass diese nicht
in Kontakt mit anderen metallischen
Gegenständen kommen.
Biegen Sie die Karte nicht, lassen Sie diese
nicht fallen, und setzen Sie die Karte keinen
Erschütterungen bzw. Vibrationen aus.
Setzen Sie die Karte keiner direkten
Hitzestrahlung aus (z.B. direktes Sonnenlicht
oder direkte Nähe zu einem Heizkörper).
Achten Sie darauf, dass die Karte nicht nass
wird.
Die Karte darf nicht geönet bzw.
modiziert werden.
Wichtige Hinweise
8
Behandlung von CDs / DVDs
Achten Sie darauf, dass die Unterseite der CD/
DVD (auf der die Daten gesichert sind) nicht
verschmutzt bzw. nicht beschädigt wird (z.B.
durch Kratzer), ansonsten können die Daten
nicht mehr gelesen werden. Verwenden
Sie zur Reinigung ein handelsübliches
DVDReinigungsmittel.
Informationen zum Copyright
Das Aufzeichnen, Vertreiben, Verkaufen,
Verleihen, Auühren oder Senden von
geschütztem Audio- und Videomaterial
(vollständig oder in Ausschnitten) unterliegt
den gesetzlichen Copyright-Bestimmungen und
ist ohne Genehmigung des Copyright-Inhabers
nicht gestattet.
Dieses Gerät besitzt keinen Kopierschutz, um
die Arbeit mit eigenen Daten nicht unnötig zu
erschweren. Beachten Sie dennoch immer die
Copyright-Vorschriften, wenn Sie mit Copyright-
geschützten Daten arbeiten möchten.
Das Copyright auf den Inhalt dieses
Instrumentes (Sound-Wellenformen, Styledaten,
Patterns, Phrasen, Audio Loops, Bilddaten) liegt
bei der Roland Corporation und/oder Atelier
Vision Corporation.
Als Besitzer dieses Instrumentes sind Sie
Lizenznehmer für die Nutzung der Inhalte
dieses Instrumentes für Ihre eigene Arbeit.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit per
Copyright geschützten Audiodaten, wenn Sie
keine Genehmigung des Copyright-Inhabers
besitzen. Roland übernimmt keine Haftung für
Forderungen, die sich auf Grund der Verletzung
der Copyright-Bestimmungen ergeben können.
Bevor Sie die beigefügte DVD-ROM önen,
lesen Sie die Lizenzvereinbarungen. Das
Önen der DVD-ROM ist gleichbedeutend mit
Akzeptieren der Lizenzvereinbarungen.
* Alle Firmen- und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen
des jeweiligen Herstellers.
* Microsoft, Windows und Windows Vista sind
eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen
der Microsoft Corporation.
* Windows heisst oziell: “Microsoft Windows
operating system.
* Apple, Macintosh und Mac OS sind
eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen
der Apple Inc.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) ist ein
Patent für die Architektur von Mikroprozessoren,
die von der Technology Properties Limited (TPL)
entwickelt wurde. Roland ist ein Lizenznehmer
der TPL-Gruppe.
* Die MPEG Layer-3 Audio Compression-
Technologie wurde lizensiert von der
Fraunhofer IIS Corporation und THOMSON
Multimedia Corporation.
* Das SD- ( ) und SDHC-Logo ( )
sind Warenzeichen der SD-3C, LLC.
* ASIO ist ein Warenzeichen der Steinberg Media
Technologies GmbH.
* Dieses Produkt beinhaltet eCROS-Software der
eSOL Co.,Ltd. eCROS ist ein Warenzeichen der
eSOL Co., Ltd., Japan.
* MP3 Codec: Copyright © 1995-2010, SPIRIT.
9
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Anwendungsbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Überblick über den R-26 . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Die Bedienoberäche . . . . . . . . . . . . . . . .13
Die Symbole im Display . . . . . . . . . . . . . .16
Das Haupt-Display . . . . . . . . . . . . .16
Das Menu-Display . . . . . . . . . . . . . .18
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Die Stromversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installieren von Batterien . . . . . . .20
Anschließen des AC-Adapters . . .22
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . .24
Die SD-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Einsetzen der SD-Karte . . . . . . . . .26
Herausnehmen der SD-Karte . . .26
Formatieren der SD-Karte . . . . . . .27
Anschließen einer Abhöreinrichtung . .29
Die Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Arbeitsablauf für eine Aufnahme . . . . .30
Einstellungen für die Aufnahme . . . . . .31
Auswahl des REC MODE . . . . . . . .31
Auswahl der Aufnahmequelle
(REC SOURCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Die Sampling Rate . . . . . . . . . . . . . .33
Das Aufnahmeformat . . . . . . . . . . .33
Die PRE REC-Funktion . . . . . . . . . .34
Benennen des Projektes . . . . . . . .34
Die AUTO START-Funktion . . . . . .35
Auswahl des Dateityps . . . . . . . . .35
Einstellungen für die Audioeingänge .36
Internal Mic-Einstellungen . . . . . .36
ANALOG IN-Einstellungen . . . . . .38
Plug-In Mic Einstellungen . . . . . . .40
Die Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Grundsätzlicher Vorgang für
Aufnahme und Playback . . . . . . . .47
Manuelles Setzen eines Markers 49
Manuelle Aufteilung . . . . . . . . . . . .50
Automatische Aufteilung . . . . . . .50
Verschiedene Anwendungen für den
R-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Aufnahme eines akustischen
Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Aufnahme einer Band . . . . . . . . . .57
Außenaufnahmen . . . . . . . . . . . . . .58
Aufnahme eines Konzertes . . . . .59
Abspielen von Audiodaten . . . . . . . . . . . . . 61
Auswahl des Playback Mode . . . .61
Wiederholtes Playback . . . . . . . . .62
Monitor-Einstellungen . . . . . . . . . .63
Setzen von Marker-Positionen . .64
Die Dateiverwaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Önen eines Projektes. . . . . . . . . . . . . . . .69
Kopieren eines Projektes . . . . . . . . . . . . .69
Bewegen eines Projektes . . . . . . . . . . . . .70
Teilen eines Projektes . . . . . . . . . . .73
Verbinden zweier Projekte . . . . . .74
Erstellen einer MP3-Datei . . . . . . . . . . . . .77
Reparieren eines Projektes . . . . . . . . . . . .77
Erstellen eines Ordners . . . . . . . . . . . . . . .78
Anschließen an einen Rechner (USB) . . . . 80
Auswahl des USB-Modus . . . . . . . . . . . . .80
Struktur einer Projektdatei . . . . . .83
Der R-26 als USB Audio Interface . . . . . .86
Das Haupt-Display im Audio
Interface Mode . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Audio Interface-Blockdiagramm 86
Installieren des USB-Treibers . . . .87
Einstellen der Sampling Rate . . .87
Bestimmen der Eingangsquelle .89
Inhalt
10
Parallel-Aufnahme mit R-26
und Rechner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Die Direct Monitor-Funktion . . . .90
Die Loop Back-Funktion . . . . . . . .91
Die Parameter des R-26 . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mögliche Fehlerursachen . . . . . . . . . . . . . . . 99
Probleme bei der Aufnahme . . . . . . . . . .99
Probleme mit dem Playback . . . . . . . . 100
Andere Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
R-26 Blockdiagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
11
Anwendungsbeispiele
Aufnahme akustischer Instrumente (z.B. Flügel)
Ein akustischer Flügel strahlt seinen Klang über eine weite Fläche aus, daher hängt das Ergebnis
der Aufnahme davon ab, wo ein Mikrofon am Instrument platziert wird.
Um eine gute Balance der verschiedenen Klangaspekte (Gehäuseresonanz, Hammergeräusche
usw.) zu erhalten, stellen Sie das Mikrofon an verschiedenen Positionen auf, und führen Sie
wiederholte Aufnahmen durch, um die Ergebnisse der Aufnahmen vergleichen zu können.
Referenz
Aufnahme eines akustischen Instruments” (S. 51)
Aufnahme einer Band
Lassen Sie alle Bandmitglieder gleichmäßig laut (oder leise) spielen, damit Sie den
Aufnahmepegel einstellen können. Wenn Sie die AUTO SENS-Funktion (S. 46) verwenden, wird der
Pegel automatisch auf einen optimalen Wert eingestellt.
Referenz
Aufnahme einer Band” (S. 57)
Anwendungsbeispiele
12
Außenaufnahmen
Durch Einstellen des “Internal Mic Mode” können Sie entweder eine Flächen-gerichtete Aufnahme
durchführen oder ein bestimmtes Quellsignal aufzeichnen. Der R-26 kann bis zu drei Stereospuren
auf unabhängigen Kanälen gleichzeitig aufnehmen (interne direktionale, interne omnidirektionale
sowie externe Mikrofone).
Referenz
Außenaufnahmen (S. 58)
Aufnahme eines Konzertes
Lassen Sie alle Orchester-Mitglieder bzw. Solisten gleichmäßig laut (oder leise) spielen, damit Sie
den Aufnahmepegel einstellen können. Wenn Sie die AUTO SENS-Funktion (S. 46) verwenden, wird
der Pegel automatisch auf einen optimalen Wert eingestellt. Voraussetzung ist, dass das Orchester
bzw. der Solist die lauteste Stelle einer Komposition spielt. Stellen Sie den R-26 idealerweise direkt
an den Rand der Bühne, mittige Position.
Referenz
Aufnahme eines Konzertes” (S. 59)
13
Die Bedienoberäche
1
2
3
4
7
6
10
13
12
5
8
11
9
1
Omnidirektionales Mikrofon
Das eingebaute, omnidirektional Stereo-
Mikrofon (S. 42).).
2
Direktionales (XY) Mikrofon
Das eingebaute Stereo-Mikrofon (S. 42).).
3
Touch Screen
Das Display ist berührungsempndlich
und ermöglicht das Einstellen der
Parameter durch Berühren der Symbole
im Display (S. 16).).
4
PEAK-Anzeige
Leuchtet, wenn die Lautstärke des Audio-
Eingangssignals zu hoch ist und das Signal
verzerrt.
5
6
[INPUT 1/2]-Regler
Regeln die Eingangslautstärke der
Audioeingänge (S. 45).).
7
[SENS]-Taster
Bestimmt die Empndlichkeit bzw. die
Betriebsart der internen Mikrofone (S. 43).).
8
[PREV]-Taster
Wählt den Startpunkt des aktuell gewählten
Projektes bzw. das vorherige Projekt aus.
Gedrückt halten dieser Tasters versetzt die
Position in Richtung Anfang des Projektes
(dieses ist sowohl in Stop-Zustand als auch
während des laufenden Playbacks möglich).
9
[NEXT]-Taster
Wählt das jeweils nachfolgende Projekt aus.
Gedrückt halten dieser Tasters versetzt die
Position in Richtung Ende des Projektes
(dieses ist sowohl in Stop-Zustand als auch
während des laufenden Playbacks möglich).
10
[MENU]-Taster
Ruft verschiedene Einstellungen auf, z.B.
für Aufnahme/Wiedergabe oder Datum/
Zeit (S. 18).
11
[STOP]-Taster
Stoppt das Playback bzw. die Aufnahme.
12
[PLAY/PAUSE]-Taster
Startet bzw. unterbricht das Playback bzw.
die Aufnahme.
13
[REC]-Taster
Versetzt den R-26 in Aufnahmebereit-
schaft (die Anzeige blinkt) bzw. startet
die Aufnahme (die Anzeige leuchtet
konstant).
Überblick über den R-26
Überblick über den R-26
14
14 15
16 191817
linke Seite
14
SD-Kartenschacht
Hier wird die SD-Karte eingesteckt (S. 26).
15
USB-Anschluss
Ermöglicht die Verbindung zu einem
Rechner mithilfe des dem R-26 beigefügten
USB-Kabels. Sie können dann:
• Aufnahmeprojekte des R-26 zum
Rechner übertragen
• WAV- und MP3-Daten vom Rechner in
den R-26 kopieren und dort abspielen
(S. 81)
• Den R-26 als USB Audio-Interface
nutzen (S. 86).
16
[POWER/HOLD]-Schalter
Schieben dieses Schalters in Richtung
POWER schaltet das Gerät ein (S. 24). Wenn
Sie den Schalter bei eingeschaltetem
Gerät auf “HOLD” setzen, sind die
Bedientaster blockiert, und es können keine
versehentlichen Änderungen ausgeführt
werden. Die [INPUT 1]- und [INPUT 2]-Regler
sind aber weiterhin funktionsfähig. Achten
Sie darauf, diese nicht versehentlich in
ihrer Position zu verändern, da dadurch die
Aufnahmelautstärke verändert würde.
17
DC IN-Buchse
Zum Anschluss des beigefügten AC-Adapters
bzw einer externe Stromversorgung.
Referenz
Anschließen des AC-Adapters (S. 22)
“Externe Stromversorgung” (S. 23)
2119 20 22
rechte Seite
23
18
Erdungsanschluss
Wenn sich die Oberäche des Gerätes bzw.
der am Gerät angeschlossenen Mikrofone
rauh anfühlt, ist der Grund eventuell eine
statische Auadung, die aber harmlos ist.
Um diese statische Auadung abzuleiten,
müssen Sie den Erdungsanschluss des
Geräts mit einem geerdeten Gegenstand
verbinden. Wenn das Gerät geerdet ist,
kann ein leises Summen zu hören sein,
abhängig von der Installation. Fragen Sie im
Zweifelsfall Ihren Roland-Vertragspartner
oder Ihr Roland Service Center um Rat.
* Die folgenden Gegenstände sollten in
keinem Fall für eine Erdung verwendet
werden:
• Wasserleitungen (Gefahr von
Kurzschluss oder elektrischem Schlag)
• Gasleitungen (Gefahr von Feuer oder
Explosion)
• Telefonleitungen oder Blitzableiter
(Gefahr bei Gewitter).
19
Halterung für Tragegurt
Hier können Sie einen Tragegurt
befestigen (Bestandteil des zusätzlichen
Zubehörs OP-R26CW).
20
[VOLUME]-Regler
Bestimmt die Ausgangslautstärke des
Preview-Monitors und der PHONES-
Buchse.
21
PHONES-Buchse
Zum Anschluss eines Kopfhörers (S. 29).
Überblick über den R-26
15
22
Preview Monitor
Dieses ist ein eingebauter Vorhör-
Lautsprecher. Wenn die PHONES-Buchse
verkabelt ist, ist dieser Lautsprecher
stummgeschaltet.
23
PLUG IN MIC-Buchse
Zum Anschluss eines externen Mikrofons
mit Stereo-Miniklinkenstecker (S. 40).
24
24
ANALOG IN 1/L-Buchse,
ANALOG IN 2/R-Buchse
Dieses sind analoge Audioeingänge für
XLR- oder Klinkenstecker, sowohl für den
symmetrischen als auch unsymmetrischen
Betrieb sowie einer 48 V Phantomspeisung.
Lesen Sie dazu auch den Abschnitt “Die
Phantomspeisung (S. 39).
* Die Pin-Belegung des XLR- bzw. Klinken-
Anschluss ist wie folgt. Stellen Sie sicher,
dass das verwendete Mikrofon die
gleiche Pin-Belegung besitzt.
2 1
3
1: GND
2: HOT
3: COLD
XLR
TIP: HOT
RING: COLD
SLEEVE: GND
TRS
* Verwenden Sie für die Audioeingänge
(ANALOG IN, PLUG IN) nur Audiokabel
ohne eingebauten Widerstand. Bei der
Benutzung von Kabeln mit integriertem
Widerstand wird die Lautstärke deutlich
herabgesetzt.
25
26
25
Batteriefach
Zum Einsetzen von Batterien (S. 20).
26
Gewinde für Dreifuß-Stativ
Hier können Sie ein Dreifuß-Stativ (für
Kameras erhältlich) befestigen (1/4”
Gewindeanschluss für Stativanbindung).
* Sie benötigen dafür einen Adapter für
einen Mikrofonständer (zusätzliches
Zubehör).
* Achten Sie darauf, dass das verwendete
Stativ stabil genug für das Gewicht des
R-26 ist.
Überblick über den R-26
16
Die Symbole im Display
Das Haupt-Display
Nach Einschalten des R-26 erscheint dessen Haupt-Display. Durch Berühren der Reiter unten im
Display erreichen Sie verschiedene Menüs und Informationen.
* Der R-26 organisiert seine Aufnahmen in “Projekten (Projects). Lesen Sie dazu auch den
Abschnitt “Struktur einer Projektdatei” (S. 83).
Anzeige während des Playbacks bzw. im Stop-Zustand
Stromversorgung (S. 20)
(AC-Adapter /Batterien )
Play/Stop-Status
Aufnahmequelle (Rec Source)
Reiter (Tabs)
Projektlänge
Datum/UhrzeitAbgelaufene Zeit
Ausgangspegel
Übersteuerungs-Anzeige
(Peak)
Eingangspegel des
[INPUT 1]-Reglers
Anzeige während der Aufnahme
Übersteuerungs-Anzeige
(Peak)
Eingangspegel des
[INPUT 1]-Reglers
Stromversorgung (S. 20)
(AC-Adapter /Batterien )
Status-Anzeige
Aufnahme” bzw.
Aufnahmebereit-
schaft”
Eingangspegel
Aufnahmequelle
(Rec Source)
Reiter (Tabs)
Noch verfügbare
Aufnahmezeit auf der
SD-Karte
Datum/UhrzeitAbgelaufene Zeit
Überblick über den R-26
17
Die Reiter im Haupt-Display
INFO
Zeigt an: den Namen des Projektes, die
Sampling Rate, das Dateiformat sowie
Datum und Uhrzeit der Erstellung des
Projektes.
MON
Hier können Sie die Monitor-Einstellungen
für das Playback und die Aufnahme
vornehmen (S. 63).
Berühren Sie das <LEVEL>-Symbol, um das
OUTPUT SETUP-Display aufzufrufen.
MARK
• Während des Playbacks
Sie können durch Berühren von <SET>
einen Marker an der aktuellen Position
setzen (S. 64).
Mit JUMP erreichen Sie die jeweils
vorherige Marker-Position, mit die
jeweils nachfolgende Marker-Position.
• Während der Aufnahme
Sie können durch Berühren von <SET>
einen Marker an der aktuellen Position
setzen (S. 49).
Wenn Sie während der laufenden
Aufnahme <SPLIT> berühren, wird die
Aufnahme geteilt und am Teilpunkt ein
neues Projekt erstellt.
A-B SPEED (nur während des
Playbacks)
Sie können innerhalb eines Projektes einen
Abschnitt wiederholt abspielen (S. 65) oder
die Abspielgeschwindigkeit ändern (S. 66).
Überblick über den R-26
18
Das Menu-Display
Drücken Sie den [MENU]-Taster.
Berühren Sie das gewünschte Menü-
Symbol, um das entsprechende Einstell-
Display aufzurufen.
* Eine Abfolge von Bedienschritten
wird in dieser Anleitung wie folgt
ausgedrückt (Beispiel):
“[MENU] F <Rec Setup> F <Rec
Mode>” bedeutet: “Drücken Sie den
MENU-Taster, berühren Sie <Rec Setup>,
und stellen Sie den Rec Mode ein”.
* Die in dieser Anleitung verwendeten
Display-Abbildungen dienen
nur als Beispiele und müssen
nicht zwangsläug mit den
Display-Abbildungen Ihres R-26
übereinstimmen.
FINDER
INPUT SETUP
SD CARD
Überblick über den R-26
19
REC SETUP
SYSTEM SETUP
DATE & TIME
PLAY SETUP
AUDIO I/F
FACTORY RESET
20
Vorbereitungen
Die Stromversorgung
Der R-26 kann mit einer von drei Quellen mit Strom versorgt werden: über einen AC-Adapter, mit
Batterien oder einer externen Stromversorgung.
Installieren von Batterien
Lösen Sie die Arretierung des
Batteriefachdeckels.
1
Nehmen Sie den
Batteriefachdeckel ab.
2
Setzen Sie die Batterien ein.
Achten Sie auf die korrekte
Polarität.
3
Befestigen Sie den
Batteriefachdeckel wieder.
4
Stellen Sie im “SYSTEM SETUP” Menu (S. 94) den Typ der verwendeten Batterien ein.
* Verwenden Sie bevorzugt wieder auadbare Ni-MH-Batterien und nur im Ausnahmefall
Alkaline-Batterien.
* Auch bei Verwendung eines AC-Adapters wird empfohlen, Batterien zu installieren, weil im
Falle eines Stromausfalls die Stromversorgung durch die Batterien übernommen wird.
* Achten Sie darauf, dass die Bedienelemente des Gerätes nicht beschädigt werden, wenn Sie
das Gerät umdrehen, um die Batterien einzusetzen bzw. herauszunehmen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Roland R-26 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung