Zanussi ZFC410 Benutzerhandbuch

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Benutzerhandbuch
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
FAGYASZTÓLÁDA - ZAMRAŻARKA
CONGELATOR - TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA
--
GEFRIERTRUHE
FRYSBOX - SÄILIÖPAKASTIN
ZFC 410
820 41 82 07
ZANUSSI
HU
PL
RO
CZ
2-4
5-7
8-10
11 -14
BG
15-17
DE
18-20
SE
21-24
SF
25-27
15
BG
              .     
     ,         ,    
          .
--
..
-           .
..
-        .
..
-        /  .
-           /     .
-       .
      ,           . 
,               .   
       ,          
    ,              
. -            ,   
  ,    .
     ,          .  
   ,      .        . 
       -  .        
         .         
         .
.. -- ..
SN + 10 + 32°C
N + 16 + 32°C
ST + 18 + 38°C
T + 18 + 43°C
         ,       
 12     .  ,          
  .
         .   “" 
   .            .
//
       ,            
    .          -   . 
     .        ,      
     .
     .  
      .  
  „7”  ,    „1”  .
           
    .        -  -18 °.
(())
  ,     ,  
    ,      
  . ,       
 ,     ,  ,     .
         , .
   ,       .
   ,     “Super".  
“".    ,      -
     (  ).    
    :      .  
  .       .    
.   .   “   ".
 

 

 “SUPER"
  

16
BG
          (/24). 
  ,       
   .      
  .
           ,  
.       .     .
        .
::
..
,,
..
      ,    .
       ,     .
              .
         .           
  .           
     .          
            .
:: ..
      10-15 ,     .   
           .
 .    ,      
   .           
     (  )       .  
       .      
       .       
       ,      . 
    .
::
..
      :
FFRREEEEZZIINNGG
CCAAPPAACCIITTYY

 





 -
 

::
 
 
  
 

 
 , 
 
 
 
 
  
  

  
 
 
 
, 
,  

   

   

  
   
  
   
 
   
  
    
 “Super" e 
   
  
     
 
    
  .
   
  
   
 , 

   
  
  
   -
 
 
  “Super"
   -
 
  , 
    
     -
    
  , 
 “  "
      
   .
17
BG
      .    
   (.15 W).   .    
      .      
      - 
  .     
        
.       
 .    
   .
          , ,  , 
   12               ,
        ,    
             ,    
, :            
 .       ,   
    .     ,  
     .       
.               .  
    8.30  17.30  .  .        . 
         .
18
DE
Es ist besonders wichtig, daß diese Gebrauchsanweisung zusammen mit der Truhe aufbewahrt wird und zwar für späteren Gebrauch.
Falls diese Gefriertruhe verkauft oder einem anderen Benutzer übertragen wird, oder wenn Sie umziehen und die Truhe zurückbleiben
lassen, muss immer dafür gesorgt werden, daß die Gebrauchsanweisung der Gefriertruhe folgt, damit der neue Benutzer die korrekte
Benutzung der Truhe kennenlernen sowie die relevanten Auskünfte lesen kann.
Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der Geräterückseite eingeklemmt und beschädigt wird.
- Ein beschädigtes Netzkabel kann überhitzen und einen Brand verursachen.
Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen.
- Kurzschluss- und Brandgefahr!
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, besonders wenn das Gerät aus der Nische gezogen wurde.
-Eine Beschädigung des Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder Stromschlag verursachen.
-Ein beschädigtes Netzkabel muß durch eine qualifizierte Fachkraft oder vom Kundendienst ersetzt werden.
Den Netzstecker niemals in eine lockere oder beschädigte Steckdose stecken.
- Stromschlag- und Brandgefahr!
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben wer-
den muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
AUFSTELLUNG
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund, auf die vier Plastik-Stellfüße. Benutzen Sie einen Holzkeil oder ähnliches um
Unebenheiten auszugleichen. Die Umgebungstemperatur wirkt auf den Energieverbrauch des Gerätes ein. Deshalb:
- Stellen Sie das Gerät nicht in Sonnenstrahlung, neben einen Radiator oder eine Feuerstätte.
- Stellen Sie das Gerät auf eine Stelle, wo die Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht,
wofür das Gerät ausgelegt ist.
Klimaklasse Umgebungstemperatur
SN von +10bis +32°C
N von +16bis +32°C
ST von +18bis +38°C
T von +18bis +43°C
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizquellen oder in direkte Sonneneinstrahlung. Wenn
das Gerät in Ausnahmefällen gekippt transportiert wurde muß vor der erneuten Inbetriebnahme min-
destens 12 Stunden gewartet werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUß
Der Anschlußwert beträgt 220-230 Volt, 50 Hz. Die Absicherung muß mindestens 10 Ampere betragen.
dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19. 02. 1973 - Niederspannungsrichtlinie
- 89/336/EWG vom 03. 05. 1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie.
Einige der Geräte sind nicht in allen Ländern erhältlich. Der Gerät wurde getestet nach den ISO 5155-Bestimmungen für
Gefriervermögen, Energieverbrauch und Lagerzeit bei Störung.
INBETRIEBNAHME
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollte der Innenraum gereinigt werden. Siehe unter “Wartung”. Stellen Sie
das Thermostat auf eine mittlere Position. Das Gerät sollte einige Stunden in Betrieb sein, bevor Sie Lebensmittel
lagern.
ÖFFNEN/SCHLIEßEN DES DECKELS
Der Deckel ist mit einer fest schließenden Dichtung versehen, um zu verhindern, daß Feuchtigkeit in das Gerät gelangt, die zu einer
Zunahme der Eisbildung führen würde. Wenn der Deckel geöffnet wird, wird die Luft im Innenraum wärmer und dehnt sich aus. Sobald
der Deckel geschlossen wird kühlt die Luft wieder ab. Dies führt eventuell zu der Bildung eines Vakuums. Aus diesem Grund ist es
kurz nach Schließen des Deckels oft nicht möglich diesen wieder zu öffnen. Versuchen Sie niemals den Deckel mit Gewalt zu öffnen.
TEMPERATURKONTROLLE
Das Thermostat stellt sicher, daß die notwendige Temperatur im Gerät beibehalten wird. Stellen Sie die
Temperatur durch Drehen des Knopfes mit einer Münze. Eine Drehung in Richtung „7” lässt die
Temperatur im Gerät kälter werden, eine Drehung in Richtung „1” dagegen wärmer. Die korrekte
Einstellung kann durch Messen der Temperatur auf dem obersten Gefriergut in der Mitte ermittelt wer-
den. Sie sollte nicht höher als -18°C sein.
19
DE
ROLLE DES DRUCKAUSGLEICHVENTILS
Das in Ihrem Apparat eingebaute Druckausgleichsventil macht automatisch das Aufheben des
das Öffnen des Deckels erschwerenden bzw. unmöglich machenden Druckunterschiedes. Der
Betrieb ist gegebenenfalls infolge der durch die an der Hinterwand befindliche Lüftungsöffnung
einströmenden Luft hörbar. Zum sicheren Betrieb beide Öffnungen des Ventils offen halten,
nicht zudecken!
KONTROLL-PANEL
Das grüne Licht leuchtet sobald das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Das
gelbe Licht leuchtet, wenn der “Super”-Knopf betätigt wird. Siehe unter “Einfrieren”. Das rote
Licht (Alarm) leuchtet, wenn die Temperatur im Gerät höher ist als die von Ihnen am
Thermostatknopf gewählte. Gründe für Alarm können sein: Einlagern einer großen Menge von
Lebensmitteln auf einmal. Hier wird der Alarm nach kurzer Zeit wieder erlischen. Zu langes Öff-
nen des Deckels. Auch hier wird der Alarm nach kurzer Zeit wieder er lischen. Ein Defekt des
Gerätes. Siehe unter “Bei Störungen”.
KAPAZITÄT
Das Gefriervermögen (Freezing Capacity) ist auf dem Typenschild des Gerätes angegeben (kg/24
Std.). Das Typenschild finden Sie auf der Innenseite des Deckels. Übersteigen Sie nicht den
angegebenen Wert. Sollte dies der Fall sein, wird sich die Eingefrierzeit automatisch erhöhen.
KÖRBE
Die Körbe sind für die Lagerung von bereits eingefrorenen Lebensmitteln gestaltet. Die Griffe
können in auf zwei verschieden Arten angebracht werden, wie in der Zeichnung ersichtlich ist.
Die Körbe können entweder in den Innenraum gestellt, oder am Truhenrand eingehängt werden.
ABTAUEN
Die Reifbildung an den Innenseiten des Gerätes kann grundsätzlich nicht vermieden werden. Reif
bildet sich immer dann, wenn feuchte Luft mit dem kalten Innenraum zusammentrifft. Aus diesem
Grund sollte der Deckel Ihres Gerätes möglichst wenig geöffnet und niemals offen zurück
gelassen werden. Eine dünne Reifschicht beeinflußt nicht die Funktion Ihres Gerätes und kann
mit dem beigefügten Schaber vorsichtig entfernt werden.
Achtung !
Benutzen Sie niemals ein Messer oder ähnlichen scharfen Gegenstand, um Reif zu ent-
fernen.
Wenn der Reifansatz mehr als 10-15 mm dick ist sollten Sie Ihr Gerät abtauen. Wir empfehlen dies
zu tun, wenn möglichst wenig Lebensmittel im Gerät sind. Dazu stellen Sie die Stromversorgung des
Gerätes ab. Entfernen Sie den Inhalt der Truhe, wickeln Sie alles in Zeitungspapier und lassen Sie diesen an einem Kalten Platz. Die Dauer
des Abtauvorganges kann verkürzt werden, in dem Sie mehrere Schüsseln mit heißem Wasser in das Gerät stellen und den Deckel
schließen. Öffnen Sie den Deckel nach einer Weile wieder und entfernen Sie vorsichtig die Reifschicht.
Das Abtauwasser kann, wie in der Abbildung dargestellt, in einer Schüssel aufgefangen werden.
Versuchen Sie nicht mit anderen Hilfsmiiteln als heißem Wasser den Abtauvorgang zu beschleunigen, da dies Beschädigungen des
Gerätes hervorrufen könnte. Reinigen Sie den Innenraum nach dem Abtauvorgang.
Achtung !
Denken Sie daran nach dem Abtauvorgang wieder den Verschluß in den Wasserablauf einzusetzen.
REINIGUNG DER AUßENTEILE
Reinigen Sie die Außenseiten des Gerätes, sowie die Deckeldichtung mit einem feuchten Lappen und einer kleinen Menge eines
milden Reinigungsmittels.
Grünes Licht
Rotes Licht
„SUPER”
Gelbes Licht
Thermostat knopf
FFRREEEEZZIINNGG
CCAAPPAACCIITTYY
20
DE
WENN IHR GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT
Überprüfen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen:
Defekt
Gerät ist
nicht kalt
genug
Gerät zu
kalt
Zuviel Reif
bildung kalt
genug
Prüfen
Grünes Licht brennt nicht
Grünes u. rotes Licht bren-
nt
Grünes Licht brennt, rotes
Licht nicht
Gelbes Licht brennt
Gelbes Licht brennt nicht
Deckel schließt nicht kor-
rekt
Hohe Luftfeuchtigkeit
Schlecht verpackte
Lebensmittel
Das Druckausgleichsventil
schließt nicht entsprechend.
Mögliche Ursachen
Stecker steckt nicht
Defekt im Schalter
Stromausfall
Kürzlich eingelegte Lebensmittel
Deckel zu lange offen
Thermostat zu warm
Starke Vereisung
Super-Funktion aktiv
Thermostat zu kalt
Lebensmittel kommen mit dem
Deckel in Berührung
Feuchtigkeit durch Trockner/
Waschmaschine etc.
Feuchtigkeitsabgabe durch
Lebensmittel
Eine Verunreinigung gelangte ins
Ventil.
Zu tun
Steckdose prüfen
Sicherung prüfen,
Abwarten
Einige Stunden warten
Einige Stunden warten
Thermostat kälter stellen
Gerät abtauen
„Super” ausstellen
Thermostat wärmer stellen
Lebensmittel neu plazieren und Deckel
überprüfen
Gerät in anderem Raum aufstellen
Lebensmittel neu und einwandfrei verpack-
en, siehe unter —Benutzung"
Das Ventil ist von der Lüftungsöffnung an
der Hinterwand her auszu-blasen.
ZUBEHÖR
Schloß und Körbe können als Zubehör bei Ihrem Händler gekauft
werden. Die Abbildungen auf dieser Seite zeigen Ihnen wieviel Körbe
maximal je nach Modell im Gerät plaziert werden können. Ermitteln
Sie die Abmessungen Ihres Gerätes und finden Sie die zugehörige
Abbildung auf dieser Seite. Die Zahl über der Abbildung ist die jew-
eilige Abmessung in mm.
BEI STROMAUSFALL UND STÖRUNG
Falls der Zeitraum des Stromausfalls die in der Bedienungsanleitung unter Technische Daten
angegebene Lagerzeit bei Störung nicht überschreitet, besteht keine Gefahr für das Gefriergut. Öffnen
Sie den Deckel während dieses Zeitraums nicht. Beachten Sie, daß die Lagerzeit bei Störung deutlich
verringert wird, wenn das Gerät nur teilbeladen ist. Bei Wiederinbetriebnahme empfiehlt es sich, das
Gefriergut zu überprüfen. Falls das Gefriergut begonnen hat aufzutauen, sollte es sofort verarbeitet wer-
den oder nachdem es gekocht/gebraten wurde wieder eingefroren werden.
Printed by Océ Hungária Kft.
2005. 12. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Zanussi ZFC410 Benutzerhandbuch

Kategorie
Gefrierschränke
Typ
Benutzerhandbuch