Hama 00053186 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
HOME ENTERTAINMENT
THESMART SOLUTION
USB 2.0 Linkkabel für
Win und MAC
USB 2.0 Link cable
for Win and MAC
00053186
F
GB
D
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
22
d
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Erklärungvon Warnsymbolen und Hinweisen ......................................3
2. Lieferumfang ..............................................................3
3. Sicherheitshinweise .........................................................3
4. Systemvorrausetzung ........................................................3
5. Installation und Betrieb ......................................................4
5.1 Installation des EasySuite Datenübertragungsprogrammes unter Windows ..............4
5.2 EasySuite Funktionen.....................................................5
5.2.1 Funktionen der Symbolleiste...........................................5
5.2.2 Erstellen einesneuen Ordners .........................................6
5.2.3
Dateien Ausschneiden,Kopieren, Einfügen, Löschen, Öffnen oder Umbenennen ...........7
5.2.4 Erklärung der OptionenAnsichtund Fenster im Hauptmenü ..................7
5.2.5 Erklärung der Funktion Schreibschutz....................................8
5.2.6 Datenaustauschzwischen den Systemen .................................9
5.2.7 Beenden des Programms EasySuite und entfernen des Hama Linkkabels ........10
5.3
Verwendung des Go! Bridge Datenübertragungsprogrammes unter Mac OS X. ............10
5.4 Go! Bridge Funktionen...................................................11
5.4.1 Erstellen eines neuen Ordners ........................................12
5.4.2 Die Funktionen Öffnen, Umbenennen, Kopieren, Einfügen und Löschen ........12
5.4.3 Die Option Bearbeiten ..............................................12
5.4.4 Erklärung der Option Ansicht .........................................13
5.4.5. Datenaustausch zwischen Windowsund Mac ............................14
5.4.6 Datenaustausch mittels Dock Funktion. .................................15
5.4.7 Beenden des Programms Go! Bridge und entfernendes Linkkabels ............16
6. Wartung und Pflege........................................................16
7. Gewährleistungsausschluß ...................................................16
8. Service und Support ........................................................16
3
Vielen Dank, dassSie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um die Aufmerksam-
keit auf besondere Gefahrenund Risikenzulenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzliche Informationen oder wichtige Hinweise zu kenn-
zeichnen.
2. Lieferumfang
USB 2.0 Linkkabel für Mac und Windows
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauchvorgesehen.
VerwendenSie das Produkt ausschließlichfür den dazu vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur
in trockenen Räumen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, andererHitzequellenoder in
direkter Sonneneinstrahlung
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
Knicken und quetschenSie das Kabel nicht.
LassenSie das Produkt nicht fallen und setzenSie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
EntsorgenSie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschrif-
ten.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungs-
ansprüche.
Warnung
VerwendenSie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jeglicheWartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreibenSie es bei Beschädigungen nicht weiter.
4. Systemvorrausetzung
Computer oder Notebook mit mindestens einer freien USB Buchse.
Windows XP /Windows Vista /Windows 7und Windows 8
MACOSX10.6 /10.7 und 10.8
4
5. Installationund Betrieb
Installationshinweis
Das Hama USB Linkkabelist eine Plug and Play –Lösung, daher ist eine Treiber-
installation nicht nötig. StartenSie das Windows oder Apple Betriebssystem und
schließen das USB Linkkabel an eine freie USB- Buchse an. Das Kabel wirdvon
Ihrem System erkanntund installiert.
5.1 Installation des EasySuite Datenübertragungsprogrammes unter Windows
Die SoftwareEasySuiteist im Linkkabel integriert, so dass kein zusätzliches Programm installiert
werden muss.
Nachdem das USB Linkkabel an beidenComputer angeschlossen wurde, startet sich das Pro-
gramm normalerweise automatisch.
Falls das nichtder Fall seinsollte, öffnenSie an beiden Computern den Arbeitsplatz undklicken
doppeltauf dasGerät/Laufwerkmit derBezeichnung EasySuite. Dort findenSie in demgeöffneten
Ordner eine Datei namensEasySuite.exe,die siedannstarten müssen.
BeiVerwendung von Windows Vista, 7und 8, werden Sie vor dem Start des Programms von der
Benutzerkontensteuerung um IhreZustimmung gebeten.KlickenSie für die erforderliche Zustim-
mung auf die Schaltfläche -> Fortsetzen bzw.Ja.
Das Programm EasySuite zeigt nun die Datenträger der beidenmiteinander verbundenen Com-
puter an.
5
5.2 EasySuite Funktionen
Hinweis –Begriffsbedeutung „Lokaler“/“Entfernter Rechner“
Als „Lokaler Rechner“ wirdimProgramm EasySuite immer der Computer bezeichnet,
an dem Sie gerade sitzen.
Der andere Computer wirdimProgramm als „EntfernterRechner“,bzw.auch als
„Remote“ bezeichnet.
5.2.1 Funktionen der Symbolleiste
6
Lokaler Rechner volle Geschwindigkeit berträgt Daten mit max.12Mbit/s
(USB 1.1 Geschwindigkeit).
Lokaler hohe Geschwindigkeit berträgtDaten mit max. 480 Mbit/s
(USB 2.0 Geschwindigkeit).
Remote volle Geschwindigkeit berträgtDaten mit max. 12 Mbit/s
(USB 1.1 Geschwindigkeit).
Remote hohe Geschwindigkeit berträgt Daten mit max.480 Mbit/s
(USB 2.0 Geschwindigkeit).
Schreibgeschützt= Schreibschutzamlokalen Computer ein-/ausgeschaltet.
Datentransfer =Eswerden zurzeit Daten übertragen.
Aktualisieren =Aktualisiertdie Darstellung der Datenträger.
Ausschneiden =ausgewählte Dateiausschneiden.
Kopieren =ausgewählte Datei kopieren.
Einfügen =ausgewählte Datei einfügen.
Löschen =ausgewählte Datei löschen.
5.2.2 Erstellen eines neuen Ordners
KlickenSie mit der rechtenMaustaste in das rechte Feld. Hier werden die Verzeichnisinhalte an-
zeigt.
Wählen dann aus dem Kontextmenu die Funktion Verzeichnis anlegen.
7
5.2.3
Dateien Ausschneiden, Kopieren, Einfügen, Löschen, Öffnen oder Umbenennen
Um eine Datei Ausschneiden, Kopieren, Einfügen, Löschen, Öffnen oder Umbenennenzukönnen,
markieren Sie diese mit der Maus und betätigen dann die rechte Maustaste, um das Kontextmenü
zu öffnen.
Alternativ klicken Sie im Hauptmenü auf die Option Bearbeiten und wählen die gewünschte Funk-
tion aus.
5.2.4 Erklärung der Optionen Ansicht und Fenster im Hauptmenü
Mit der Option Ansicht können Sie die Art der Dateianzeige nach ihren Wünschen ändern.
Die OptionFenster wirdgebraucht, um die Fensteranordnungnach ihren Vorstellungen zu ändern.
8
5.2.5 Erklärung der FunktionSchreibschutz
Diese Funktionfinden Sie im Hauptmenü unter System -> Schreibgeschützt freigeben.
Mit dieser FunktionkönnenSie den Computer,andem Sie gerade arbeiten mit einem Schreib-
schutz versehen, um ungewolltes Löschen von Dateien zu vermeiden.
Hinweis –Schreibschutz
Bitte beachten Sie, dass der Schreibschutz bis zur Deaktivierung bzw.Beendigung
des Programms aktiv ist!
Wollen Siezum Beispielden lokalenRechner alsSchreibgeschütztsetzen, gehenSie bittewie
folgtvor:
Wählen SieimHauptmenu dieOptionSystem und den Punkt Schreibgeschützt freigeben.
Dieser Punktist etwas irreführend bezeichnet, bedeutet aber nichts anderes, als dass der Rechner
an dem sie gerade arbeiten, Schreibgeschütztist, sobaldSie das Häkchensetzen.
Wenn Sie den Schreibschutzaufheben wollen, entfernenSie den Haken und klicken Sie dann auf
OK.
9
5.2.6 Datenaustausch zwischen den Systemen
Methode 1:
Wählen Sie die zu übertragende Dateimit der linken Maustaste aus.
Betätigen und halten sie die linke Maustastesolange, bis Sie die Dateianden gewünschten
Speicherort gezogen haben und lassen Sie danndie Maustaste los.
Methode 2:
Wählen Sie die zu übertragende Dateimit der linken Maustaste aus, betätigenanschließend
die rechte Maustaste und wählen dannindem Kontextmenu den Befehl Kopieren.
Wechseln Sie anschließendauf dem Zielrechner und wählen dort den Speicherort aus, betätigen
Sie dann wieder die rechte Maustaste und wählen dann den Befehl Einfügen.
Methode 3:
Wählen Sie die zu übertragendeDatei mit der linken Maustaste aus und verwendendann die
Befehle Kopierenbzw.Einfügen im Hauptmenu Bearbeiten.
10
5.2.7 Beenden des Programms EasySuite und entfernen des Hama Linkkabels
Wählen Sie den Befehl Beenden im Hauptmenu System oder klickenSie auf die X-Schaltfläche in
der rechten oberen Fensterecke,umdas Programm zu beenden.
KlickenSie auf das Hardwaresicher entfernen Symbol in der Taskleiste, wählen Sie den entspre-
chenden Eintrag EasySuite aus und klicken anschließend auf Beenden/Deaktivieren.
Jetzt können Sie gefahrlos das Linkkabel von Ihrem Computer entfernen! (siehe Bild unten)
5.3
Verwendung des Go! Bridge Datenübertragungsprogrammes unter Mac OS X
Die Software Go! Bridge ist im Linkkabel integriert, so dass Sie kein zusätzliches Programm in-
stallieren müssen.
Nachdem das USB LinkkabelanbeidenComputer angeschlossen wurde, wirddas Programm au-
tomatisch auf beiden Computern gestartet.
Falls dasnicht derFall ist, klickenSie doppeltauf demSchreibtisch ihresMacs auf das Gerät/Lauf-
werksymbol mit der Bezeichnung EasySuite, danach können Sie dann das Programm Go! Bridge
im soeben geöffneten Fenster manuellstarten (siehe unteres Bild).
11
Hinweis –Verbindungsfehler
SolltenSie folgende Fehlermeldung (siehe Bild unten) beim Starten von Go! Bridge
erhalten, so prüfen Sie, ob die Go! Softwareauf dem anderen Mac System bzw.die
EasySuite Softwareauf dem anderen Windowssystem gestartet wurde.
Falls demnicht so ist, müssen Siedas entsprechendeProgramm auch auf dem
anderen angeschlossenen Computer starten.
5.4 Go! Bridge Funktionen
Sobald das Programm auf beiden Rechnern gestartet wurde, wirdeine direkte Verbindung her-
gestellt.
Im Gegensatz zu der WindowsSoftwareEasy Suite wirdauf dem Mac nur der Inhalt des entfernten
Rechners dargestellt.
Wenn Sie Daten von Ihrem entferntenRechner übertragen möchten, empfehlen wir auf dem Mac
anschließendden Finder zu öffnen, damit Sie die Daten gezielt an den gewünschtenSpeicherort
verschieben oder kopieren können.
Selbstverständlich ist es auch möglich mittels Drag and Drop die Datenvom entfernten Rechner
auf ihren Schreibtisch /Desktop zu ziehen und anschließend per Finderanseinen entgültigen
Speicherort zu kopieren/verschieben.
12
5.4.1 Erstellen eines neuen Ordners
KlickenSie auf das Symbol Neuer Ordner in der Symbol-leiste oder wählen Sie die Option Datei
und danach die Funktion Neuer Ordner,umeinen neuenOrdner zu erstellen.
5.4.2 Die Funktionen Öffnen, Umbenennen, Kopieren, Einfügen und Löschen
Wählen Sie die gewünschte Datei aus und öffnen Sie das Kontextmenü mit einem Sekundärklick
(entspricht der rechten Maustaste bei Windows).
Sie können dann die gewünschte Aktion auswählen.
5.4.3 Die Option Bearbeiten
Markieren Sie die gewünschte Datei und klicken anschließend auf die Option Bearbeiten in der
Funktionsleiste. Jetzt stehen ihnendie Funktionen Ausschneiden, Kopieren, Einfügenund Alle
Auswählen zur Auswahl.
Ausschneiden: Mit dieser Funktion schneiden Sie die markierte Dateiaus dem Verzeichnis aus und
können anschließenddiese an einem anderen Speicherort einfügen. Die Datei ist dannanIhrem
ursprünglichen Speicherort nicht mehr vorhanden.
Kopieren: Die markierte Datei wirdinden Zwischenspeicherkopiert. Das Originalverbleibt am
alten Speicherort.
13
Einfügen: Die zuvor ausgeschnittene oder kopierte Datei wirdandem neuen Speicherort einge-
fügt.
Alle Auswählen: Alle Dateien im aktuellen Verzeichnis werden markiert.
Sonderzeichen: Dort könnenSonderzeichen für Datei- oder Verzeichnisnamen ausgewählt wer-
den.
Wir empfehlen aber,letztereFunktion nicht zu nutzen, da es sonst späterzuunvorhersehbaren
Problemen kommen kann. z.B.kann das Betriebssystem oder die Anwendung die Sonderzeichen
im Verzeichnis-oder Dateinamen nichterkennen und verweigert die Verarbeitung/Öffnung der
Datei bzw.des Verzeichnisses.
5.4.4 Erklärung der OptionAnsicht
Mit dieser Funktion könnenSie das Aussehen des Programms Go! Bridge anpassen,bzw.die
Ansicht aktualisieren.
Mit der Funktion Pfadleiste ein- bzw.ausblenden können Sie die Pfadangabesowie die Laufwerks-
anzeige im Programm ein- bzw.ausschalten.
14
5.4.5. Datenaustausch zwischen Windows und Mac
Die Mac Softwarezeigt ausschließlich den Inhalt des entferntenRechners an. Sie haben also die
Möglichkeit entweder die zu kopierenden Dateien auf Ihren Schreibtisch /Desktop ihres Macs zu
ziehen (siehe Methode 1), oder Sie öffnen den Finder,wenn Sie die Dateien an einen anderen
Speicherplatz ablegen möchten.
Methode 1:
Wählen Sie die zu übertragende Dateimit der linken Maustaste aus.
Betätigen und halten sie die linke Maustaste solange, bis Sie die Datei an den gewünschten Spei-
cherort gezogen haben und lassen dann die Maustaste los (Drag and Drop).
Methode 2:
Wählen Sie die zu übertragendeDatei mit der linkenMaus-taste aus, wählen Sie dann mit dem
Sekundärklick im Kontextmenu den Befehl Kopieren.
Wechseln Sie anschließend auf den Zielrechner,wählen Sie dort den Speicherort aus und wählen
Sie mit dem Sekundärklick den Befehl Einfügen.
Methode 3:
Wählen Sie die zu übertragendeDatei mit der linken Maustaste aus und verwendendann die
Befehle Kopierenbzw.Einfügen im Hauptmenu Bearbeiten.
15
5.4.6 Datenaustausch mittels Dock Funktion
Die Go! Bridge Softwareenthält eine spezielle Dock Funktion, in welcher Sie Dateien, die sie auf
Ihren Mac kopieren wollen,sozusagenzwischenlagern, um diese später in einem Paket transferie-
renzukönnen. Dies ist vor allem sinnvoll, wenn Sie Dateien von verschiedenen Verzeichnissen des
Rechners kopieren wollen, aber nicht ständig zwischen den Verzeichnissen hin und her springen
wollen.
Diese Dock Funktion aktivieren Sie, indem Sie auf das Symbol Dock in der Symbolleisteklicken
(siehe unteres Bild).
Dort können Sie dannper Drag-and-Drop Funktion die Dateien von Ihrem entfernten Rechner in
das Dock reinziehen. Sobald Sie alle Dateien, die Sie transferieren möchten in dem Dock abgelegt
haben, müssen sie abschließend alle Dateien die dort liegen zuerst markieren und dann z.B. auf
dem Schreibtisch ihres Mac mittel Drag-andDropabzulegen.
Hinweis
Wenn sie eine Datei, die im Dock abgelegt wurde, doch nicht transferieren möch-
ten, können Sie diese aus dem Dock entfernen,indem Sie die Datei markieren und
dann die Schaltfläche Löschen anklicken.
16
5.4.7 Beenden des Programms Go! Bridge und entfernen des Linkkabels
KlickenSie auf Go! Bridgeinder oberen linkenEcke des Fensters und wählen Go! Bridge beenden,
um das Programm zu beenden.
Alternativ schließen Sie das Programm, indem Sie auf dem roten Knopf in der linken oberen Ecke
des Programmfensters einen Sekundärklick ausführen.
ZiehenSie anschließend das EasySuite CD-Symbol auf dem Schreibtisch/Desktop zum Papierkorb
und trennen das Datenübertragungskabelvon dem Computer.
6. Wartung und Pflege
ReinigenSie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie
keineaggressiven Reiniger.
Achten sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
7. Gewährleistungsausschluß
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmtkeinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montageund unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bittewenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com
48
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting
our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection
de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettre àunrevendeur.
En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àlaprotection de notre environnement.
C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al final de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje
de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet
van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan
deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con irifiuti domestici. Iconsumatori sono obbligati
dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul
manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando
sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα
δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική
νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση,
επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών παταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
definieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen
indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att
skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Hama 00053186 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung