Nordmende RFA90IX Benutzerhandbuch

Kategorie
Küche
Typ
Benutzerhandbuch
ELECTRONIC NO-FROST
REFRIGERATOR
Freezer-Fridge
InVtruction booklet
Electronic
No-Frost Kühlschrank
Kühl - Gefrier - Kombination
Betriebsanleitung
RFA90IX
DE - 27 -27 - -
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Funktionen Ihres Gerätes ......................................................28
VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS ................29
1.1 Allgemeine Warnungen .......................................................................29
1.2 Alte und defekte Kühlschränke ........................................................... 31
1,3 Sicherheitshinweise
............................................................................31
1,4 Aufstellung und Inbetriebnahme des Kühlschranks ............................32
1,5 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ......................................33
1,6 Allgemeine Informationen über die neue NO FROST-Technik ...........34
NUTZUNG DES GERÄTES ...........................................................35
2.1 Einführungsteile .................................................................................. 35
2,2 Elektronische Anzeige und Nutzung ...................................................37
2.2.1 Beverage cooling (QDRINK) ........................................................38
2.3.2 Energiesparmodus (ECO) ...........................................................38
2.3.3 Ferienmodus (H) ..........................................................................38
2.3.4 Schnellfrieren (SF SUPERFREEZE) ...........................................38
2.3.5 Schnellkühlen (SC SUPERCOOL) ..............................................38
2.2.6 Kühler (COOLER) ........................................................................38
2.2.7 Gefrierfach ................................................................................... 38
2.2.8 Kindersicherung (Schlüsselsymbol) .............................................39
2.2.9 Bildschirmschoner (BILDSCHIRMSCHONER) ...........................39
2.2.10 Nacht-Sensor (NACHT-SENSOR) .............................................39
2.3.11 Händler Demo-Modus ............................................................... 39
2.3.12Alarm ..........................................................................................39
2.3.13 Fach Ein-Aus-Modus .................................................................39
2,3 Warnungen zur Temperatureinstellung ...............................................40
2,4 Zubehör ..............................................................................................40
2.4.1 Eisbox .......................................................................................... 40
2.4.2 Gemüseschale und Frühstückfach (Frühstück) ........................... 41
EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL ..........................................43
3.1 Kühlerfach ..........................................................................................43
3.2 Tiefkühlfächer .....................................................................................44
REINIGUNG & WARTUNG ............................................................48
4.1 Ersetzen der LED-Lichter die für die Beleuchtung benutzt werden ....48
TRANSPORT UND UMSTELLUNG ..............................................49
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ................................50
6.1 Empfehlungen für Energiesparen .......................................................52
DE - 28 -28 - -
Allgemeine Funktionen Ihres Gerätes
1. Wenn die Türen in geschlossener Position sind, überprüfen Sie bitte, ob es irgendwelche
Lücken zwischen Türdichtung und dem Gehäuse sind. Wenn Lücken vorhanden sind,
bitte diese beheben.
2. Wenn die Kühlschranktür geschlossen ist, entsteht ein Vakuum. Versuchen Sie nicht um-
gehend die Tür wieder mit Gewalt zu öffnen. Bitte warten Sie, bis sich der Druck stabili-
siert.
3. Dank des patentierten trizbar Designs, wurde das Frakturrisiko, welches aufgrund des
Missbrauchs von Benutzern vorkommt und für die Gegner Hersteller üblich ist, eliminiert.
4. Dank der No Frost-Technik vermischt sich die Luftzirkulation von Kühl-und Gefrierfächern
nicht. Durch diese intelligente Lösung, geht kein Geruch durch Kammern und das Gemü-
se bleibt länger frisch.
5. Der Ventilator gewährleistet Energieefzienz hält die Luftzirkulation aufrecht, indem es
unabhängig läuft, auch wenn der Kompressor nicht läuft. Somit wird eine einheitliche und
ausgewogene Luftzirkulation zwischen Kühler Regalen erstellt.
6. Versteckte LEDs und versteckte Luftleitungslöcher haben dem Kühler ein ästhetisches
Aussehen gegeben.
7. Durch spezisches Luftleitung Design, geben die Lüfter dem Kühler kalte Luft von mehre-
ren Ausgängen, auf allen Einschubebenen.
8. Durch die spezielle, patentierte Anwendung bilden Anzeige Kanten und Ecken eine glatte
Oberäche gegen die Tür und sorgen für ein perfektes ästhetisches Erscheinungsbild.
Dank der Touch-betriebenen elektronischen Instrumententafel, können Temperatur-Kon-
trollen leicht durchgeführt werden und sogar eine ästhetische Ansicht ist gewährleistet.
9. Eine LED-Licht-Anwendung, die in der Innenkörper Beleuchtung, anstelle eines plötzli-
chen Blinkens, schrittweise leuchtet. Nachdem die Tür geöffnet wird, leuchten die LEDs
innerhalb von wenigen Sekunden bis zu einer Helligkeit von 100% auf.
10. Teleskopschienen die im Frischkühlfach verwendet werden, stellen sicher, dass der Küh-
ler leicht und leise arbeitet.
11. Um zu vermeiden, dass die Kühler Tür knallt, wenn es offen bleibt, wurde dem Kühler
eine selbst schließende Funktion zur Verfügung gestellt. Diese Funktion hat das Risiko
eliminiert, dass die Kühler Tür offen bleibt.
12. Anti-Finger-inox Türen lassen nie Fingerabdrücke dank einer speziellen Folie über dem
rostfreien Türblech
DE - 29 -29 - -
VOR DER VERWENDUNG IHRES
KÜHLSCHRANKS
TEIL1.
1.1 Allgemeine Warnungen
WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw.
des Einbauschranks stets frei und offen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder
andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gerätes
keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Typ, die vom
Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des Kühlgeräts
nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um Schaden wegen Unstabilität des Gerätes zu
vermeiden, muss es gemäß der Anweisungen befestigt werden.
Wenn Ihr Gerät R600 als Kältemittel verwendet - dies können Sie
dem Typenschild am Gerät entnehmen -, müssen Sie bei Trans-
port und Aufstellung des Geräts darauf achten, die Kühlelemente
nicht zu beschädigen. R600a ist zwar ein Erdgas und daher um-
weltfreundlich, aber explosiv. Sollte daher eines der Kühlelemente
beschädigt werden, müssen Sie das Gerät von Hitze und offenem
Feuer fernhalten und den Aufstellungsort des Geräts einige Minu-
ten gründlich lüften.
Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Kühlschranks
darauf, den Kältemittelkreislauf nicht zu beschädigen.
Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydo-
sen mit brennbarem Treibmittel.
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und in ähnlichen
Anwendungen konzipiert wie z.B.;
- Personalküchenbereiche in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
- Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften
- Unterkünfte mit Bett und Frühstück;
- Catering und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
DE - 30 -30 - -
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich
qualizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher
Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person, für ihre
Sicherheit. Achten Sie stets darauf, dass Kinder niemals mit dem Gerät herumspielen.
Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten Netzstecker ausgestattet.
Dieser Netzstecker muss in eine geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte
Steckdose gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie
eine solche von einem qualizierten Elektriker installieren.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und älter und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne die nötige Erfahrung
und das nötige Wissen verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder die
Anweisungen zur Benutzung des Gerätes in einer sicheren Weise erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen können. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich
qualizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
VOR DER VERWENDUNG IHRES K?LSCHRANKS
DE - 31 -31 - -
VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS
1.2 Alte und defekte Kühlschränke
Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so machen Sie dieses vor der Entsorgung unbrauch-
bar. Andernfalls könnten sich Kinder beim Spielen in das Gerät einschließen und verun-
glücken.
Alte Kühl- und Gefriergeräte können Isoliermaterialien und Kältemittel mit FCKW enthalten.
Achten Sie daher bei der Entsorgung darauf, die Umwelt zu schützen.
Bitte fragen Sie Ihre Gemeinde über die Entsorgung der Altgeräte zur Wie-
derverwendung, Recycling und Wiedergewinnungszwecke.
Hinweise:
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und in
Betrieb nehmen. Unser Unternehmen ist nicht für Schäden haftbar, die durch missbräuch-
liche Verwendung des Geräts entstehen.
Befolgen Sie alle Hinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung und bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie es bei eventuellen Pro-
blemen zur Hand haben.
Dieses Gerät ist für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen und darf ausschließ-
lich für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Es eignet sich nicht für die kommer-
zielle oder übliche Nutzung. Durch eine solche Verwendung wird die Garantie des Geräts
hinfällig. Unser Unternehmen ist dann für keinerlei Schäden oder Verluste mehr haftbar.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt und darf nur
zur Lagerung / Kühlung von Nahrungsmitteln verwendet werden. Es ist nicht für die gewerbli-
che Nutzung geeignet und darf nicht zur Lagerung artfremder Stoffe verwendet werden (aus-
schließlich für Nahrungsmittel). Bei Zuwiderhandeln erlischt die Herstellergarantie.
1,3 Sicherheitshinweise
Verwenden Sie keine Steckerleisten oder Verlängerungskabel.
Ist der Netzstecker beschädigt, zerrissen oder verschlissen,
dürfen Sie ihn nicht mehr verwenden.
Das Kabel darf nicht gedehnt, geknickt oder beschädigt werden.
Falls Ihr Netzkabel beschädigt ist, sollte sie von autorisierten
Servicestellen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb durch Erwachsene vorgese-
hen. Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät spielen oder an
der Tür hängen.
Eis darf niemals mit einem scharfen Gegenstand wie einem Mes-
ser weggebrochen oder abgekratzt werden.
DE - 32 -32 - -
Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen Sie den Netzstecker
niemals mit nassen Händen aus- oder einstecken!
Geben Sie keine Glasaschen oder Getränkedosen in den Ge-
frierteil. Flaschen oder Dosen könnten explodieren.
Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren
Materialien in den Kühlschrank. Geben Sie Getränke mit höherem Alko-
holgehalt liegend und fest verschlossen in das Gefrierfach.
Wenn Sie Eis aus dem Gefrierteil nehmen, dürfen Sie es nicht berühren,
um Kälteverbrennungen und/oder Schnitte zu vermeiden.
Berühren Sie gefrorene Lebensmittel niemals mit nassen Händen! Essen Sie niemals
Eis und Eiswürfel sofort nachdem Sie sie aus dem Gefrierschrank entnommen haben!
Frieren Sie bereits aufgetaute oder geschmolzene Nahrungsmittel nicht wieder ein. Dies
kann zu gesundheitlichen Folgen wie Lebensmittelvergiftung führen.
Fixieren Sie beim Transport die Zubehörteile im Inneren, um deren Beschädigung zu
vermeiden.
VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS
1,4 Aufstellung und Inbetriebnahme des Kühlschranks
Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks auf folgende Punkte:
Die Betriebsspannung des Kühlschranks beträgt 220-240 V bei 50Hz.
Wenden Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks an den nächsten Kunden-
dienst laut dem mitgelieferten „Kundendiensthandbuch Vestel Weißware“. Dort erhalten
Sie kostenfrei Unterstützung zur Installation, Inbetriebnahme und Verwendung Ihres
Kühlschranks
VORSICHT Tauschen Sie niemals irgendwelche elektrische Teile im Inneren des Kühl-
schrankes. In Fällen von Ersatzbedarf, autorisierten technischen Ser-
vice kontaktieren.
•
Wirübernehmen keinerlei Haftungfür Schäden,die durchVer-
wendungannichtgeerdetenSteckdosenentstehenkönnen.
Stellen Sie den Kühlschrank an einem Ort ohne direkte Sonnenein-
strahlung auf.
Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Flügeln an
der Rückseite), indem Sie es wie in der Abbildung gezeigt um 90° dre-
hen. Dies verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
Das Gerät muss in einem Mindestabstand von 50 cm zu Herden, Öfen
und Heizgeräten sowie mindestens 5 cm zu Elektroöfen aufgestellt wer-
den.
Es darf niemals im Freien betrieben oder im Regen stehen gelassen
werden.
DE - 33 -33 - -
VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS
Wenn der Kühlschrank neben einem Gefrierschrank aufgestellt wird, muss ein Abstand
von mindestens 2 cm zwischen den Geräten eingehalten werden, um Feuchtigkeitsbil-
dung an den Außenächen zu verhindern.
Legen Sie keine Gegenstände auf den Kühlschrank. Stellen Sie ihn so an einem geeig-
neten Ort auf, dass über dem Gerät ein Freiraum von mindestens 15 cm vorhanden ist.
Die einstellbaren Vorderfüße müssen in der geeigneten Höhe xiert werden, damit der
Kühlschrank in stabiler Position sicher betrieben werden kann. Sie können die Beine
durch Drehen im Uhrzeigersinn (oder in die entgegengesetzte Richtung) einstellen. Dies
sollte vor dem Einlegen der Lebensmittel in den Kühlschrank, erfolgen.
Vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks sollten Sie alle Teile mit warmem Wasser
abwischen, dem Sie einen Teelöffel Natriumbicarbonat beigefügt haben. Wischen Sie
mit frischem Wasser nach und trocknen Sie alle Teile. Setzen Sie alle Teile nach der
Reinigung wieder ein.
Keine Teppiche, Fußmatten, usw., die die Luftzirkulation behindern können, sollten un-
ter den Kühlschrank gelegt werden.
1,5 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
Wenn Sie den Kühlschrank nach dem Transport zum ersten Mal
in Betrieb nehmen, lassen Sie ihn vorher 3 Stunden in aufrechter
Stellung stehen. Stecken Sie ihn erst dann ein. Dies stellt einen
sicheren und efzienten Betrieb sicher. Andernfalls könnte der
Kompressor beschädigt werden.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann der Kühlschrank einen merk-
lichen Geruch entwickeln. Dieser verliert sich, sobald der Kühlvor-
gang richtig eingesetzt hat.
DE - 34 -34 - -
VOR DER VERWENDUNG IHRES KÜHLSCHRANKS
Kalte Luft blasen
Wiederkehrende
heiße LuftLuft
1,6 Allgemeine Informationen über die neue NO FROST-Technik
No-Frost-Kühlschränke unterscheiden sich in ihrem Funktionsprinzip von anderen
Kühlschränken.
Bei normalen Kühlschränken führt die Feuchtigkeit, die durch das Öffnen der Tür in das
Gerät gelangt, sowie die Feuchtigkeit der Nahrungsmittel zum Vereisen des Gefrierteils. Um
den Schnee und das Eis im Gefrierschrank abzutauen, sollten Sie das Gerät ausschalten,
die Lebensmittel, die in einer konstanten Temperatur aufbewahrt werden müssen aus dem
Kühlschrank entnehmen und das Eis, dass sich im Gefrierschrank versammelt hat entfernen.
Bei No-Frost-Kühlschränken ist dies nicht erforderlich. Trockene und kühle Luft wird durch
den Gefrierraum via Lüfter geblasen. Durch diese gleichmäßig verteilte Luft werden alle
Nahrungsmittel gleichmäßig gekühlt, und Kondensat- und Eisbildung werden verhindert.
Das Gefrierfach ist statisch gekühlt. Die Luft wird mit dem Lüfter homogen zwischen den
Regalen in den Kühlabschnitten verteilt und alle Ihre Lebensmittel werden gleichmäßig und
richtig gekühlt.
Da es keinen Luftkanal zwischen den
Abschnitten gibt, werden die Gerüche auf den
2 verschiedenen Teilen Ihres Kühlschranks
nicht vermischt.
Neben dem großen Platzangebot und dem
modernen Design ist dies ein großer Vorteil
des No-Frost-Kühlschranks.
DE - 35 -35 - -
Diese Übersicht soll Sie mit den einzelnen Teilen des Geräts vertraut machen.
Die Teile können je nach dem Modell des Gerätes variieren.
2.1 Einführungsteile
NUTZUNG DES GERÄTES
TEIL 2:
DE - 36 -36 - -
1) Cooler Compartment
2) Kühlfach Regale
3) Deckel für Käse-/Butterfach
4) Käse-/Butterfach
5) Türablage
6) Tür Flaschenablagen
7) Eierbecher
8) Frühstücksfach (Frühstück)
9) Crisper
10) Oberkorb Gefrierteil
11) Unterer Korb Gefrierteil
12) Verborgene korb Gefrierteil
Diese Übersicht soll Sie mit den einzelnen Teilen des Geräts vertraut machen.
Die Teile können je nach dem Modell des Gerätes variieren.
NUTZUNG DES GERÄTES
DE - 37 -37 - -
2,2 Elektronische Anzeige und Nutzung
Die Werte auf dem Bildschirm zeigen durch den Verbraucher angegebene Temperaturwerte
an.
NUTZUNG DES GERÄTES
1. Kühlfach Temperaturanzeige
2. Gefrierfach Temperaturanzeige
3. Qdrink Alarmzähler
4. Sparmodus
5. Urlaubsmodus
6. Qdrink Leuchte
7.Nachtsensor Anzeige
8. Kindersicherung
9. Händler-Demo-Modus
10. Niederspannungs-Warnung
11. Alarm
12. Bildschirmschoner-Taste
13. Freezer
14. Modus-Taste
15. Kühler
16. Qdrink-Modus
17. Nachtsensor-Taste
DE - 38 -38 - -
2.2.1 Beverage cooling (QDRINK)
Die [q.drink]-Taste sollte gedrückt werden, um den Getränke-Kühlung-Modus zu aktivieren.
Bei jedem Drücken wird die Zeit für 5 Minuten erhöht bis zu 30 Minuten und dann geht es
auf Null zurück. Sie können die Zeitzone, die Sie auf dem Abschnitt „Qdrink Alarmzähler“
einstellen möchten, anzeigen. Der Qdrink-Modus ermöglicht nur dem Kühlschrank, nach
einer bestimmten Zeit, ein akustisches Signal freizugeben.
Wichtig: Es sollte nicht mit der Kühlung verwechselt werden.
Sie müssen die Zeit je nach der Temperatur der Flaschen, die Sie einlegen wollen, einstel-
len. Zum Beispiel können Sie die Zeit am Anfang auf „5 Minuten“ einstellen. Nach dieser
Zeit, wenn das kühlen nicht ausreichend ist, können Sie noch mehr 5 oder 10 Minuten
einstellen. Wenn sie diesen Modus verwenden, müssen Sie die Temperaturen der Flaschen
regelmässig kontrollieren. Wenn die Flaschen kühl genug sind, müssen Sie sie aus dem
Gerät entnehmen. Wenn Sie die Flaschen im Q.DRINK-Modus vergessen, können sie viel-
leicht explodieren.
2.3.2 Energiesparmodus (ECO)
Es sorgt dafür, dass Ihr Kühlschrank innerhalb idealen Temperaturen läuft. Um den „ECO“-
Modus zu aktivieren, müssen Sie einfach die [Modus]-Taste drücken bis die „eco und e“
Leuchte an ist.
2.3.3 Ferienmodus (H)
Es ist von einem Schirm und einer Sonne vertreten. Wenn Sie für eine lange Zeit in den
Urlaub fahren möchten, in der Sie keine Kühlfächer benutzen werden, können Sie dieses
Modus aktivieren. Um das Gerät auf den Urlaub-Modus zu stellen, sollten Sie einfach die
Taste [Mode] drücken bis „Holiday Symbol und H“ aueuchtet.
2.3.4 Schnellfrieren (SF SUPERFREEZE)
Sie sollten auf die Gefrierfach-taste drücken, bis die Buchstaben „SF“ auf dem Display ange-
zeigt werden. Sobald die Buchstaben „SF“ angezeigt werden, wird ein Piepton freigegeben,
wenn Sie keine Taste drücken und der Modus wird ausgewählt. Sie können diesen Mo-
dus benutzen, um zubereitete Speisen einzufrieren oder große Mengen von Lebensmitteln
schnell einzufrieren. Der Schnellfrier-Modus wird automatisch nach 24 Stunden oder sobald
der Gefrierfach Temperaturfühler eine ausreichende Temperatur fühlt, deaktiviert.
2.3.5 Schnellkühlen (SC SUPERCOOL)
Drücken Sie die Kühler-Taste, bis die Buchstaben „sc“ auf dem Display angezeigt werden.
Sobald die Buchstaben „sc“ angezeigt werden, wird ein Piepton freigegeben, wenn Sie keine
Taste drücken und der Modus wird ausgewählt. Sie können diesen Modus benutzen, um zu-
bereitete Speisen einzufrieren oder große Mengen von Lebensmitteln schnell einzufrieren.
Abhängig von der Umgebungstemperator oder wenn der Kühlschrank-Sensor eine ausrei-
chende niedrige Temperatur erreicht hat, wird der Schnell Kühl-Modus automatisch nach 4
oder 6 Stunden aufgehoben.
NUTZUNG DES GERÄTES
2.2.6 Kühler (COOLER)
Es wird zur Einstellung der Temperatur des Kühlfachs verwendet. Durch Drücken der Taste
[cooler] können Sie Temperatur auf 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 CelVius einstellen.
2.2.7 Gefrierfach
Es wird zur Einstellung der Temperatur des Kühlfachs verwendet. Durch Drücken der Taste
[cooler] könen Sie die Temperatur auf -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 Celsius einstellen.
DE - 39 -39 - -
2.2.8 Kindersicherung (Schlüsselsymbol)
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, müssen Sie die Tasten [cooler]+[freezer] gleich-
zeitig für 5 Sekunden drücken. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, werden andere Ta-
sten deaktiviert und deswegen wird das Ändern der Einstellungen die Sie durchgeführt
haben verhindert. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, müssen Sie erneut die Tasten
[cooler]+[freezer] gleichzeitig für 5 Sekunden drücken.
2.2.9 Bildschirmschoner (BILDSCHIRMSCHONER)
Dank dieser Funktion, die aktiviert wird wenn Sie die Taste [s.saver] für 3 Sekunden drücken,
sparen Sie Energie durch Nutzung der digitalen Anzeigetafel ohne Licht. Um diesen Modus
zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste [s.saver] für 3 Sekunden.
2.2.10 Nacht-Sensor (NACHT-SENSOR)
Dank dieser Funktion, die aktiviert wird wenn Sie die Tasten [sensor] für 3 Sekunden drük-
ken, schalten sich die Lichter Ihres Kühlschrank bei ausreichender Beleuchtung aus und
dadurch sparen Sie Energie.
2.3.11 Händler Demo-Modus
Es ist ein Modus, dass vom Service benutzt wird und hat mit der Nutzung des Kühlschranks
nichts zu tun.
2.3.12Alarm
Sobald ein Alarmlicht aueuchtet, sollten Sie sich an den Service wenden.
Wenn Sie die Taste [s.saver] drücken während ein Alarm und ein Ausrufezeichen
auf dem Display angezeigt wird, der Alarmton wird ausgeschaltet, jedoch bleibt
das Ausrufezeichen auf der digitalen Tafel bis der Fehler aufgehebt wird.
NUTZUNG DES GERÄTES
2.3.13 Fach Ein-Aus-Modus
Sie können Fächer die Sie nicht brauchen oder nicht verwenden möchten vollständig stor-
nieren, durch Überprüfung durch die Anzeigetafel.
Um nur das Gefrierfach abzuschalten, halten Sie Tasten [mode] und [cooler] für 5 Sekunden
gleichzeitig gedrückt und alle Zeichen die zeigen dass der Fach ausgeschaltet ist, werden
von der digitalen Anzeigetafel verschwinden.
Um das ausgeschaltete Fach wieder zu aktivieren, benutzen Sie die gleiche Kombination
der Tasten.
DE - 40 -40 - -
NUTZUNG DES GERÄTES
2,4 Zubehör
2.4.1 Eisbox
Füllen Sie ¾ der Kühlbox mit Wasser und legen Sie sie ein.
Sie können nach etwa 2 Stunden das Eis entnehmen. Sie können es durch Extrahieren
des Eisschranks servieren.
(Es gilt für die Kühlschränke, die diese Eigenschaft haben.
Hinweis: Wenn Sie das Gefrierfach nach dem Befüllen mit Wasser einlegen, stel-
len Sie sicher, dass Sie es ohne zu verkanten horizontal positionieren. Andernfalls
kann Wasser im Eisschrank auf den Korb verschüttet werden.
Klimaklas-
se
Umgebungstempe-
ratur (°C)
T 16 bis 43°C
ST 16 bis 38°C
N
16 bis 32°C
SN
10 bis 32°C
2,3 Warnungen zur Temperatureinstellung
Ihre Temperatureinstellungen gehen nicht verloren, wenn ein Spannungsausfall auftritt.
Für einen möglichst efzienten Betrieb sollte das Gerät nicht in Umgebungen unter 10°C
betrieben werden.
Die Einstellung der Temperaturen im Kühlschrank sollte je nach Häugkeit der Türöffnung,
der Menge der im Gerät gelagerten Nahrungsmittel und der Umgebungstemperatur am
Aufstellungsort des Geräts vorgenommen werden.
Ihr Kühlschrank sollte entsprechend der Umgebungstemperatur bis zu 24 Stunden ohne
Unterbrechung betrieben werden, nachdem sie eingesteckt ist um vollständig abgekühlt
zu werden. Halten Sie die Türen des Geräts in dieser Zeit möglichst geschlossen und
geben Sie nicht zuviel Nahrungsmittel hinein.
Um Schäden am Kühlkompressor zu vermeiden, wurde eine fünfminütige
Verzögerungsfunktion vorgesehen. Wenn Sie den Kühlschrank aus- und wieder
einstecken, oder der Strom ausfällt und die Spannung wiederkehrt, startet der
Kompressor erst nach fünf Minuten wieder. Nach 5 Minuten läuft das Gerät wieder
normal.
Ihr Kühlschrank ist entworfen zum Betrieb
in Umgebungstemperatur-Abständen die in
den Normen gemäss nach Klima-Klasse auf
dem Informations-Etikett angegeben sind.
Für die bestmögliche Kühlleistung sollte das
Gerät nicht außerhalb der angegebenen
Temperaturbereiche betrieben werden.
Hinweis: Wenn die Umgebungstemperatur
höher als 38°C ist, kann die Fachtemperatur
nicht auf -22°C, -23°C oder -24°C eingestellt werden. Es kann nur auf -16°C,
-17°C, -18°C, -19°C, -20°C oder -21°C. eingestellt werden.
DE - 41 -41 - -
2.4.2 Gemüseschale und Frühstückfach (Frühstück)
NUTZUNG DES GERÄTES
Chiller / Frühstück
Crisper
Chiller / Frühstück
Wenn dieses Fach als Nullgrad-Zone verwendet wird, können Sie Nahrungsmittel bei 0°C
lagern. Hier lagern Sie gefrorene Nahrungsmittel aus dem Gefrierteil zum Auftauen oder
geben Sie hier Fleisch und geputzten Fisch (in Plastikbeuteln oder Paketen) hinein, den Sie
in den nächsten 1 bis 2 Tagen verwenden und daher nicht einfrieren wollen.
Hinweis: Wasser friert bereits bei 0°C, aber Nahrungsmittel, die Zucker oder Salz
enthalten, können auch bei tieferen Temperaturen gelagert werden.
! Bitte stellen Sie keine Lebensmittel die Sie einfrieren möchten oder
EisboxenindieseTeilung.
DE - 42 -42 - -
2.4..3 GEMÜSEFACH LUFT EINSTELLKNOPF
Drehen Sie den Einstellknopf zwischen Crisper und Chiller um Position zu öffnen, wenn das
Gemüsefach übermäßig gefüllt ist. Auf diese Weise wird der Lufteinlass in das Gemüsefach
angepasst und Lebensmittel bleiben frisch für einen längeren Zeitraum.
DieBilderundBeschreibungenderZubehörteilekann
jenachKühlschrankmodellvariieren.
NUTZUNG DES GERÄTES
Gemüsefach Luft Einstellknopf
DE - 43 -43 - -
EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL
TEIL 3:
3.1 Kühlerfach
Unter normalen Betriebsumständen, genügt es die Temperatur des Kühlfachs auf +4
/ +6
Um Frost, Befeuchtung und Geruch zu vermeiden, sollten Lebensmittel in den Kühl-
schrank in geschlossenen Behältern eingelegt oder mit geeignetem Material umhüllt
werden.
Heiße Speisen und Getränke sollten, bevor sie in den Kühlschrank gelegt werden, auf
Raumtemperatur gekühlt werden.
Gemüse und Obst kann in das Gemüsefach ohne Verpackung gelegt werden.
Wichtiger Hinweis:
Decken Sie Flüssigkeiten und Töpfe, wenn Sie sie in den Kühlschrank legen.
Ansonsten steigt der Luftfeuchtigkeitsgrad im Inneren des Kühlschranks. Und dies
führt dazu, dass der Kühlschrank mehr betrieben wird. Abdecken der Speisen und
Getränke ermöglicht Ihnen auch ihren Geschmack und das Aroma zu schützen.
Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt
werden.
Im Folgenden nden Sie einige Empfehlungen für das Einlegen und Lagern von
Nahrungsmitteln in den Kühlteil:
Nahrungsmittel Lagerzeit Position im Kühlteil
Gemüse und Obst: 1 Woche
Im Crisper
(ohne Verpackung)
Fleisch und Fisch 2 -3 Tage
In Plastikfolie, Plastikbeutel oder
Fleischbehälter
(auf dem Glasregal)
Frischer Käse 3 - 4 Tage Im speziellen Türfach
Butter und Margarine 1 Woche Im speziellen Türfach
Produkte in Flaschen
Milch und Joghurt
Bis zum vom
Hersteller
empfohlenen
Ablaufdatum
Im speziellen Türfach
Eier 1 Monat In der Eierablage
Fertige Gerichte Alle Regale
DE - 44 -44 - -
Auf Seite 45, 46 und 47 nden Sie einige Empfehlungen für das Einlegen und Lagern von
Nahrungsmitteln im Kühlteil:
3.2 Tiefkühlfächer
Der Gefrierteil wird zum Lagern von tiefgefrorenen oder gefrorenen Nahrungsmittel über
längere Zeit oder zur Eisbereitung verwendet.
Wenn Sie die Tür des Gefrierfachs für längere Zeit offen lassen, wird Frost auf der unte-
ren Stufe des Gefrierfachs erscheinen. Somit wird die Luftzirkulation behindert. Um dies
zu verhindern, ziehen Sie zuerst den Stecker und warten Sie bis es auftaut Nachdem
das Eis geschmolzen ist, sollten Sie das Gefrierfach reinigen.
Sie können die Körbe herausnehmen, usw., um die Lagerkapazität des Gefrierfachs zu
erhöhen.
Das Volumen, dass auf dem Etikett angegeben wird zeigt den Wert ohne Körbe, Deckel,
usw.
WICHTIG
Bitte Tiefkühlkost niemals wieder einfrieren lassen, nachdem Sie sie aufgetaut
haben.
Es kann Ihrer Gesundheit schaden, da es zu Lebensmittelvergiftungen führen kann.
Legen Sie niemals heiße Nahrungsmittel ohne ausreichendes Abkühlen in den Gefrier-
teil. Dies kann zum Verwesen anderer Tiefkühlkost im Gefrierfachführen.
Wenn Sie gefrorene Nahrungsmittel kaufen, sollten Sie sicherstellen, dass diese immer
bei geeigneten Temperaturen gelagert wurden und dass die Verpackung unversehrt ist.
Im Falle einer Befeuchtung auf der Verpackung von Tiefkühlkost und einem stinkenden
Geruch kann sein, dass das Nahrungsmittel vorher unter ungeeigneten Bedingungen
gespeichert wurde und verwest ist.Kaufen Sie nicht diese Arten von Lebensmitteln.
Die Lagerzeit von Tiefkühlprodukten kann je nach Umgebungstemperatur, Häugkeit
der Türöffnung, Thermostateinstellung, Art des Produkts und der Zeit zwischen Einkauf
und Einlegen in den Gefrierteil beträchtlich schwanken.. Befolgen Sie unbedingt die
Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie nicht die Lagerdauer.
Hinweis: Wenn Tiefkühlkost, die aus dem Gefrierfach des Kühlschranks entnommen
wurde, ein Tag vorher in die unteren Fächer eingelegt wird, fördert es den Kühlschrank
zur Erhaltung der Temperatur dort und so wird Energie gespart Wenn Sie das Material
in die Tiefkühltruhe zu einem offenen Bereich legen, tritt Energieverlust auf.
EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL
Einige Gewürze in gekochtem Essen (Anis, Basilikum, Dill, Essig, Gewürzmischung, Ingwer,
Knoblauch, Zwiebel, Senf, Thymian, Majoran, Pfeffer, Mettwurst usw.) kann einen schlech-
ten Geschmack haben, wenn sie für eine lange Zeit gelagert werden. Daher sollte Tiefkühl-
kost nur ein wenig gewürzt werden oder Gewürz sollte hinzugefügt werden, nachdem das
Essen aufgetaut wurde.
Die Speicherzeit für die Lebensmittel hängt vom verwendeten Öl ab. Margarine-, Kalb-Fett,
Olivenöl und Butter eignen sich, Erdnussöl und Schmalz sind nicht geeignet.
Gekochte Lebensmittel in üssiger Form sollten in Kunststoff-Behältern und andere Lebens-
mittel in Plastikfolie oder in Plastiktüten verpackt eingefroren werden.
DE - 45 -45 - -
Fleisch und Fisch Vorbereitung
Lagerzeit
(Monate)
Auftau-Zeitraum
bei Raumtempe-
ratur-Stunden-
-Stunden-
Steak In Folie einwickeln 6-10
1-2
Lammeisch In Folie einwickeln 6-8 1-2
Kalbsbraten In Folie einwickeln 6-10 1-2
Gewürfeltes Kalbeisch In kleinen Stücken 6-10 1-2
Gewürfeltes Kalbeisch In Stücken 4-8 2-3
Hackeisch
In Verpackung ohne
Gewürze
1-3 2-3
Innereien (Stücke) In Stücken 1-3 1-2
Mortadella / Salami
Sollte in jedem Fall ver-
packt werden
Bis zum vollstän-
digen Auftauen
Huhn und Truthahn In Folie einwickeln
7-8 10-12
Gans und Ente In Folie einwickeln 4-8 10
Wild, Kaninchen, Wild-
schwein
In Portionen von 2,5 kg
und als Filet
9-12 10-12
Süßwassersch
(Lachs, Karpfen, Wels)
Fisch ausnehmen und
abschuppen, waschen
und trocknen. Falls
erforderlich Kopf und
Schwanz abschneiden.
2
Bis zum vollstän-
digen Auftauen
Magerer Fisch, Barsch,
Steinbutt, Flunder
4-8
Bis zum vollstän-
digen Auftauen
Fettige Fische (Thun-
sch, Makrele, Bluesh,
Sardellen)
2-4
Bis zum vollstän-
digen Auftauen
Schalentiere Geputzt und in Beuteln 4-6
Bis zum
vollst?digen Auf-
tauen
Kaviar
In der Verpackung, Alu-
oder Plastikdose
2-3
Bis zum vollstän-
digen Auftauen
Schnecken
In der Verpackung, Alu-
oder Plastikdose
3
Bis zum vollstän-
digen Auftauen
Hinweis: Eingefrorenes Fleisch sollte nach dem Auftauen wie frisches Fleisch
zubereitet werden. Wird es nicht zubereitet, darf es aber auf keinen Fall wieder
eingefroren werden.
EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Nordmende RFA90IX Benutzerhandbuch

Kategorie
Küche
Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen