Yamaha HTR-5065 Bedienungsanleitung

Kategorie
AV-Receiver
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

4 En
3
Connect the surround speakers
(4/5) to the SURROUND (//\)
terminals.
4
Connect the subwoofer (9) to the
SUBWOOFER jack.
Connect the surround back speakers
(6/7) to the SURROUND BACK (//\)
terminals.
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
The unit (rear)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Audio pin cable
The unit (rear)
For 7.1-channel system (HTR-5065 only)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
1
67
2
3
45
9
The unit (rear)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 4 Monday, January 23, 2012 2:24 PM
Black process 45.0° 240.0 LPI
4 Fr
3
Raccordez les enceintes d'ambiance
(4/5) aux bornes
SURROUND (//\).
4
Raccordez le caisson de graves (9) à
la prise SUBWOOFER.
Raccordez les enceintes surround arrière
(6/7) aux bornes SURROUND BACK
(//\).
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
L'unité (arrière)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Câble de broche audio
L'unité (arrière)
Pour le système à 7.1 voies (HTR-5065
uniquement)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
1
67
2
3
45
9
L'unité (arrière)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 4 Tuesday, February 7, 2012 3:59 PM
De 1
Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.
Die folgenden Kabel (nicht mitgeliefert) sind erforderlich, um das in diesem Dokument
beschriebene System aufzubauen.
Lautsprecherkabel (je nach Anzahl der Lautsprecher)
HDMI-Kabel (x 2)
Audio-Cinchkabel (x 1)
Optisches Digitalkabel (x 1)
(nicht erforderlich, wenn Ihr Fernseher ARC unterstützt [Audio
Return Channel
])
1 Vorbereitung
Zubehör
Fernbedienung Batterien
(AAA, R03, UM-4) (x 2)
Setzen Sie die Batterien in der
richtigen Ausrichtung ein.
AM-Antenne FM-Antenne YPAO-Mikrofon
CD-ROM
(Bedienungsanleitung)
Sicherheitsbroschüre Anleitung zur
Schnelleinrichtung
Die Abbildungen des Hauptgeräts und der Fernbedienung in dieser Anleitung stammen vom
US-amerikanischen Modell des HTR-5065.
* Je nach Erwerbsort ist die
mitgelieferte FM-Antenne
unterschiedlich ausgeführt.
Erforderliche Anschlusskabel
Anleitung zur
Schnelleinrichtung
Deutsch
AV-Receiver
Dieses Dokument beschreibt, wie ein 5.1- oder 7.1-Kanal-System (nur HTR-5065)
eingerichtet und Surround-Sound von BD/DVD über das Gerät wiedergegeben wird.
Um die Umwelt zu schonen, wird die Bedienungsanleitung für dieses
Produkt auf CD-ROM ausgeliefert. Weitere Einzelheiten über dieses
Produkt finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der beiliegenden
CD-ROM.
PDF-Versionen dieser Anleitung zur Schnelleinrichtung sowie der „Bedienungs-
anleitung“ können von der folgenden Website heruntergeladen werden.
http://download.yamaha.com/
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 1 Tuesday, February 7, 2012 2:21 PM
2 De2 De
Stellen Sie die Lautsprecher im Raum auf, während Sie sich an der folgenden Abbildung orientieren.
Informationen zu anderen Lautsprechersystemen entnehmen Sie bitte der „Bedienungsanleitung“.
1 Front-Lautsprecher (L)
2 Front-Lautsprecher (R)
3 Center-Lautsprecher
4 Surround-Lautsprecher (L)
5 Surround-Lautsprecher (R)
6 Hinterer Surround-Lautsprecher (L)
7 Hinterer Surround-Lautsprecher (R)
9 Subwoofer
2 Aufstellen der Lautsprecher
5.1-Kanal-System
12
39
45
10° bis 30°10° bis 30°
7.1-Kanal-System
(nur HTR-5065)
45
1
2
39
67
mindestens 30 cm
10° bis 30° 10° bis 30°
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 2 Tuesday, February 7, 2012 2:21 PM
De 3
Anschließen der Lautsprecherkabel
Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am
negativen (–) Anschluss von Gerät und Lautsprecher
angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss. Wenn die
Adern farbkodiert sind, um Verwechslungen zu verhindern, sollten
Sie die schwarz gefärbte Ader an der negativen Polklemme und
die andere Ader an der positiven Polklemme anschließen.
a
Entfernen Sie vom Ende jedes
Lautsprecherkabels circa 10
mm der Isolierung, und
verdrehen Sie die Metallfäden
der blanken Litze möglichst
fest miteinander.
b
Lösen Sie die
Lautsprecherklemme.
c
Führen Sie die blanke Litze des Lautsprecherkabels in die seitliche
Öffnung (oben rechts oder unten links) der Klemme ein.
d
Ziehen Sie die Klemme fest.
Verwenden eines
Bananensteckers
(nur Modelle für USA und
China)
a Ziehen Sie die
Lautsprecherklemme fest.
b
Stecken Sie einen
Bananenstecker in die Öffnung
an der Schraubklemme.
1
Schließen Sie die Front-Lautsprecher (
1
/
2
)
an den
FRONT (/
/
\
)
-Buchsen an.
2
Schließen Sie den Center-Lautsprecher (3)
an der CENTER-Buchse an.
3 Anschließen von Lautsprechern und Subwoofer
(nur US-amerikanisches Modell)
Das Gerät ist werksseitig für 8-Ohm-Lautsprecher konfiguriert. Beim
Anschluss von 6-Ohm-Lautsprechern stellen Sie die
Lautsprecherimpedanz-Einstellung auf „6 Ω MIN“ ein. Näheres siehe
unter „Einstellen der Lautsprecherimpedanz” in der
„Bedienungsanleitung“.
(ausgenommen nur das US-amerikanische Modell)
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 6
Ω
.
Verwenden Sie einen Subwoofer mit integriertem Verstärker.
Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, trennen Sie das Netzkabel
des Geräts von der Netzspannungsversorgung, und schalten Sie
den Subwoofer aus.
Achten Sie darauf, dass die Leitungsadern des Lautsprecherkabels
nicht einander berühren und auch nicht mit metallenen Bereichen
am Gerät in Kontakt kommen. Dadurch könnten das Gerät oder die
Lautsprecher beschädigt werden. Im Fall eines Kurzschlusses der
Lautsprecherkabel wird die Meldung „Check SP Wires“ auf dem
Frontblende-Display angezeigt, wenn das Gerät einschaltet wird.
FRONT
aa
b
d
c
– (Schwarz)
+ (Rot)
F
RON
T
a
b
Bananenstecker
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Gerät (Rückseite)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Gerät (Rückseite)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 3 Tuesday, February 7, 2012 2:21 PM
4 De
3
Schließen Sie die Surround-Lautsprecher
(4/5) an den SURROUND (//\)
-Buchsen an.
4
Schließen Sie den Subwoofer (9) an der
SUBWOOFER -Buchse an.
Schließen Sie die hinteren Surround-Lautsprecher
(
6
/
7
) an den SURROUND BACK (
/
/
\
) -
Buchsen an.
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Gerät (Rückseite)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Audio-Cinchkabel
Gerät (Rückseite)
Bei einem 7.1-Kanal-System (nur HTR-5065)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
1
67
2
3
45
9
Gerät (Rückseite)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 4 Tuesday, February 7, 2012 2:21 PM
De 5
4 Anschließen externer Geräte
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
A
V
1
A
V
2
A
V
3
A
V
5
A
V
6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
(
TV
)
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
VIDEO
AV
MONITOR OUT
OUT
AUDIO
A
V
4
P
R
P
B
Y
P
R
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
NETWORK
HDMI
OUT
ARC
FM
ANTENNA
AM
SUBWOOFER
SPEAKERS
INFO
MEMORY
PRESET
FM AM
TUNING
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
RADIO
INPUT
SCENE
YPAO MIC
PHONES
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
VIDEO
DIRECT
iPod/iPhone/iPad
5V 2.1A
AUDIO
VIDEO
VOLU ME
AUX USB
TONE
PROGRAM
HDMIOPTICAL
HDMI
HDMI
HDMI
OUT
ARC
HDMI HDMI
HDMI
O
AV 4
OPTICAL
(TV)
O
HDMI 1
(
BD/DVD
)
a
c
b
d
Fernsehgerät
Audioausgang
(optisch)
HDMI-Eingang HDMI-Ausgang
BD-/DVD-Player
Buchse
HDMI OUT
Buchse HDMI 1
Buchse AV 4
(OPTICAL)
Gerät (Rückseite)
An eine Wand-/
Netzsteckdose
Schalten Sie
das Gerät ein.
Gerät (Vorderseite)
1
Schließen Sie die externen Geräte am Gerät an.
a Schließen Sie einen BD-/DVD-Player über ein HDMI-
Kabel am Gerät an.
Wenn der BD-/DVD-Player über ein HDMI-Kabel
momentan direkt an einem Fernseher angeschlossen
ist, ziehen Sie das Kabel vom Fernseher ab und
schließen Sie es stattdessen an diesem Gerät an.
b Schließen Sie über ein weiteres HDMI-Kabel einen
Fernseher am Gerät an.
c Schließen Sie über ein optisches Digitalkabel einen
Fernseher am Gerät an.
Diese Verbindung ist erforderlich, damit der Fernsehton
am Gerät verfügbar ist. Diese Verbindung ist nicht
erforderlich, wenn Ihr Fernseher ARC unterstützt (Audio
Return Channel).
d
Schließen Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose an.
Informationen über den Anschluss von Radioantennen oder
anderen externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt
„VORBEREITUNGEN“ in der „Bedienungsanleitung“.
2
Schalten Sie das Gerät, den Fernseher sowie
den BD-/DVD-Player ein.
3
Schalten Sie mittels der Fernbedienung des
Fernsehers dessen Eingang so um, dass das
Videosignal vom Gerät angezeigt wird.
Alle Verbindungen wurden hergestellt. Lesen Sie weiter auf
der nächsten Seite, um die Lautsprechereinstellungen zu
optimieren.
Wenn Sie einen Fernseher über ein HDMI-Kabel mit dem Gerät
verbunden haben, können Sie die Einstellungen des Geräts über das auf
dem Fernsehbildschirm angezeigte Menü vornehmen. Außerdem können
Sie die gewünschte Sprache des Bildschirmmenüs auswählen: Englisch
(Grundeinstellung), Französisch, Deutsch, Spanisch, Russisch oder
Chinesisch. Näheres finden Sie in der „Bedienungsanleitung“. In dieser
Anleitung zur Schnelleinrichtung werden beispielhaft Abbildungen der
englischen Menübildschirme verwendet.
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 5 Tuesday, February 7, 2012 2:21 PM
6 De
Bei Einsatz der Funktion Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO; Parametrische Raumakustikoptimierung) misst
das Gerät die Abstände der angeschlossenen Lautsprecher von Ihrer Hörposition / Ihren Hörpositionen und optimiert dann
automatisch die Lautsprechereinstellungen, wie Lautstärkebalance und akustische Parameter, passend zu Ihrem Raum.
Vorbereitungen für YPAO
5 Automatische Optimierung der
Lautsprechereinstellungen (YPAO)
Während der Messung werden sehr laute Testtöne ausgegeben. Sorgen Sie dafür, dass
kleine Kinder sich nicht über die Testtöne erschrecken. Verwenden Sie diese Funktion
auch nicht nachts, wenn andere Personen gestört werden könnten.
Während der Messung können Sie die Lautstärke nicht einstellen.
Sorgen Sie während der Messung für absolute Stille im Raum.
Schließen Sie keinen Kopfhörer an.
Stellen Sie sich während des Messvorgangs nicht zwischen die Lautsprecher und das
YPAO-Mikrofon (etwa 3 Minuten lang).
Gehen Sie in eine Raumecke, oder verlassen Sie den Raum.
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
Gerät (Vorderseite)
Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon in
Ohrhöhe an Ihrer Hörposition. Wir
empfehlen die Verwendung eines
Dreibeinstativs als Mikrofonständer.
Mit den Feststellschrauben des Stativs
können Sie das Mikrofon fixieren.
YPAO-Mikrofon
Hörposition
Ohrhöhe
Schalten Sie den Subwoofer ein
und stellen Sie dessen Lautstärke
auf Mittelstellung ein. Wenn sich
die Trennfrequenz einstellen
lässt, stellen Sie sie auf Maximum
ein.
1
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon an der
Buchse YPAO MIC an der Frontblende an.
Es erscheint der folgende Bildschirm.
Um den Vorgang abzubrechen, ziehen Sie das YPAO-Mikrofon ab,
oder verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Exit“, und
drücken Sie ENTER, bevor Sie die Messung starten.
2
Um den Messvorgang sofort zu starten, drücken
Sie SETUP.
Die Messung startet nach 10 Sekunden.
Die folgende Anzeige erscheint nach der Messung auf
dem Fernsehbildschirm.
Auto Setup
Start
Exit
Press SETUP key
to Start
Power Amp Assign
Basic
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
[SETUP]:Start
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
Finished
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
DIRECT
HDMI
AV
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIE MUSIC
BD
DV
D
MUTE
ENTER
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
9 0
10
ENT
56 87
12
34
MODE
TV
NET
RADIO
TUNER
1 2
3
NET
USB
V-AUX
6
A
B
ZONE
5
4
1 2 3 4
SLEEP
AUDIO
SC
EN
E
RETURN
V
O
LUME
E
NHANCE
R
D
IREC
T
HDMI
AV
FM
I
NF
O
M
EM
O
RY
AM
P
RESET
M
O
VIE
MUSI
C
BD
DV
D
M
UT
E
TV
TV
V
O
L
TV
C
H
T
O
P
MEN
U
POP-U
P
MEN
U
DISPL
AY
SOU
R
CE
R
E
C
EIVER
CO
DE
S
ET
O
PTI
O
N
TUNING
S
TRAI
GH
T
S
UR
.
D
E
CO
D
E
INP
U
T
MUTE
9
0
10
EN
T
6
5
8
7
1
2
3
4
MOD
E
TV
NET
RADI
O
TUNE
R
1
2
3
NE
T
US
B
V-AU
X
6
A
B
Z
O
NE
5
4
1
2
3
4
S
LEE
P
AUDI
O
Cursortasten
ENTER
SETUP
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 6 Tuesday, February 7, 2012 2:21 PM
De 7
Wenn eine Fehlermeldung (z. B. E-1) oder ein Warnhinweis
(z. B. W-2) erscheint, lesen Sie „Fehlermeldungen“ oder
„Warnmeldungen“ in der „Bedienungsanleitung“.
Wenn die Warnmeldung „W-1:Out of Phase“ erscheint, lesen Sie
„Wenn „W-1:Out of Phase“ erscheint“.
3
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r) zur
Auswahl von „SAVE“ (Save), und drücken Sie
ENTER.
4
Ziehen Sie das YPAO-Mikrofon vom Gerät ab.
Die Optimierung der Lautsprechereinstellungen ist damit
abgeschlossen.
Gehen Sie wie folgt vor, um die
Lautsprecherverbindungen zu prüfen.
Je nach Art der Lautsprecher oder Umgebung kann
diese Meldung auch dann erscheinen, wenn die
Lautsprecher richtig angeschlossen sind.
a Prüfen Sie, ob eine der Lautsprecheranzeigen im Frontblende-
Display blinkt, um einen problematischen Lautsprecher
anzuzeigen.
b Prüfen Sie die Kabelverbindungen (+/–) des problematischen
Lautsprechers.
Wenn der Lautsprecher richtig angeschlossen ist:
Sie können die aktuellen Einstellungen speichern.
Fahren Sie fort mit Schritt 3.
Wenn der Lautsprecher falsch angeschlossen ist:
Schalten Sie das Gerät aus, korrigieren Sie den
Anschluss des Lautsprecherkabels, und führen Sie
dann die YPAO-Messung erneut durch.
Da das YPAO-Mikrofon wärmeempfindlich ist, legen Sie das
Mikrofon nicht an Orten ab, an denen es direktem Sonnenlicht oder
hohen Temperaturen ausgesetzt wäre (z. B. auf AV-Geräten).
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
SAVE
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
>SaveCancel
Wenn „W-1:Out of Phase“ erscheint
Warnmeldung
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
W-1:Out of Phase
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
W-1:PHASE
Problematischer Lautsprecher (blinkt)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 7 Tuesday, February 7, 2012 2:21 PM
8 De
Wir werden jetzt eine BD/DVD abspielen.
Wir empfehlen, mehrkanaliges Audio
(5.1-Kanal oder mehr) abzuspielen, um den vom Gerät
erzeugten Surround-Sound erleben zu können.
1
Drücken Sie HDMI 1 zum Anwählen von
„HDMI 1“ als Eingangsquelle.
2
Starten Sie die Wiedergabe am BD/DVD-Player.
3
Drücken Sie mehrmals hintereinander
STRAIGHT, um „STRAIGHT“ auszuwählen.
Wenn „STRAIGHT“ (direkte Dekodierung) aktiv ist, gibt jeder
Lautsprecher das Audiosignal des Kanals direkt aus (ohne
Schallfeldberechnung).
(nur HTR-5065)
Wenn Sie 5.1-Kanal-Audio auf einem 7.1-Kanal-System abspielen,
geben die hinteren Surround-Lautsprecher daher kein Signal
wieder.
4
Drücken Sie VOLUME, um die Lautstärke
einzustellen.
Die Grundeinstellungen sind jetzt abgeschlossen.
Tonsignale werden bei der mehrkanaligen
Audiowiedergabe nur von den Front-Lautsprechern
ausgegeben
Prüfen Sie die Einstellungen für die digitale Audioausgabe
am BD-/DVD-Player.
Es könnte eine 2-Kanal-Ausgabe gewählt sein (z. B. PCM).
Aus einem bestimmten Lautsprecher kommt kein Ton
Siehe „Problembehebung“ in der „Bedienungsanleitung“.
6 Wiedergabe einer BD/DVD
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
DIRECT
HDMI
AV
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
MOVIE MUSIC
BD
DV
D
MUTE
ENTER
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
9 0
10
ENT
56 87
12
34
MODE
TV
NET
RADIO
TUNER
1 2
3
NET
USB
V-AUX
6
A
B
ZONE
5
4
1 2 3 4
SLEEP
AUDIO
SC
EN
E
R
ETURN
E
NHANCE
R
D
IREC
T
HDMI
AV
FM
I
NF
O
M
EM
O
RY
AM
P
RESET
M
O
VIE
MUSI
C
BD
DV
D
M
UT
E
ENTER
TV
TV
V
O
L
TV
C
H
T
O
P
MEN
U
POP-U
P
MEN
U
D
I
S
PL
AY
SOU
R
CE
R
E
C
EIVER
CO
DE
S
ET
O
PTI
O
N
S
ETUP
TUNING
S
UR
.
D
E
CO
D
E
INP
U
T
MUTE
9
0
10
EN
T
6
5
8
7
1
2
3
4
MOD
E
TV
NET
RADI
O
TUNE
R
1
2
3
NE
T
US
B
V-AU
X
6
A
B
Z
O
NE
5
4
2
3
4
S
LEE
P
AUDI
O
HDMI 1
STRAIGHT
VOLUME
Wenn der Surround-Sound nicht zu hören ist
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL.
SW
C
L
SL
SR
R
VOL.
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL.
Viele weitere
Funktionen!
Das Gerät bietet verschiedene weitere Funktionen.
Bitte lesen Sie nach in der „Bedienungsanleitung“ auf
der mitgelieferten CD-ROM, um das Beste aus dem
Gerät herauszuholen.
Anschließen anderer
Wiedergabegeräte
Schließen Sie Audiogeräte (wie CD-Player),
Spielekonsolen, Camcorder und viele andere Geräte
an.
Auswählen des Klangmodus
Wählen Sie das gewünschte Klangprogramm (CINEMA
DSP) oder einen der Surround-Dekoder, welche für
Filme, Musik, Spiele, Sportübertragungen und weitere
Inhalte geeignet sind.
Wiedergabe vom iPod
Über ein mit dem iPod geliefertes USB-Kabel können
Sie Musik vom iPod am Gerät abspielen.
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören
Wiedergabe von auf einem
USB-Speichergerät
gespeicherter Musik
Wiedergabe von Inhalten vom
Netzwerk
Gleichzeitig Eingangsquelle und
bevorzugte Einstellungen
auswählen
Nähere Informationen erhalten Sie unter
„Was Sie mit dem Gerät machen können“.
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 8 Tuesday, February 7, 2012 2:21 PM
4 Sv
3
Anslut surroundhögtalarna (4/5) till
kontakterna som är märkta SURROUND BACK
(//\).
4
Anslut subwoofern (9) till SUBWOOFER-
uttaget.
Anslut de bakre surroundhögtalarna (6/7)
till SURROUND BACK (//\)-kontakterna.
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Receivern (baksida)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Ljudstiftkabel
Receivern (baksida)
r 7.1-kanalsystem (gäller endast HTR-5065)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
1
67
2
3
45
9
Receivern (baksida)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 4 Thursday, February 9, 2012 4:20 PM
4 It
3
Collegare i diffusori surround (4/
5) ai terminali SURROUND (//\).
4
Collegare il subwoofer (9) alla presa
SUBWOOFER.
Collegare i diffusori posteriori surround
(6/7) ai SURROUND BACK (//\)
terminali.
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unità (retro)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Cavo audio con spina
Unità (retro)
Per il sistema a 7.1 canali (solo HTR-5065)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
1
67
2
3
45
9
Unità (retro)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 4 Tuesday, February 7, 2012 2:15 PM
4 Es
3
Conecte los altavoces surround
(4/5) a los terminales
SURROUND (//\).
4
Conecte el altavoz de subgraves (9)
a la toma SUBWOOFER.
Conecte los altavoces traseros surround
(6/7) a los terminales SURROUND
BACK (//\).
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Cable de audio con clavija
Unidad (parte trasera)
Para el sistema de 7.1 canales (solo HTR-5065)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
1
67
2
3
45
9
Unidad (parte trasera)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 4 Thursday, February 9, 2012 2:52 PM
4 Nl
3
Sluit de surroundluidsprekers (4/5)
aan op de SURROUND (//\)-aansluitingen.
4
Sluit de subwoofer (9) aan op de
SUBWOOFER-aansluiting.
Sluit de achterste surroundluidsprekers (
6
/
7
) aan op de SURROUND BACK (
/
/
\
)-
aansluitingen.
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Het toestel (achterzijde)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
12
3
45
9
Audio-plugkabel
Het toestel (achterzijde)
Voor een 7.1-kanaalsysteem
(alleen HTR-5065)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK/BI AMP
/ZONE B
OR OUT
P
B
Y
SUBWOOFER
SPEAKERS
1
67
2
3
45
9
Het toestel (achterzijde)
HTR-5065_4065_esg_G.fm Page 4 Thursday, February 9, 2012 3:10 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha HTR-5065 Bedienungsanleitung

Kategorie
AV-Receiver
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für