Yamaha HTR-3065 Benutzerhandbuch

Kategorie
AV-Receiver
Typ
Benutzerhandbuch
4 En
2
Connect the center speaker (3) to the
CENTER terminal.
3
Connect the surround speakers
(4/5) to the SURROUND (//\)
terminals.
4
Connect the subwoofer (9) to the
SUBWOOFER jack.
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
The unit (rear)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
The unit (rear)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
The unit (rear)
Audio pin cable
HTR-3065_esg_C.fm Page 4 Wednesday, December 21, 2011 4:01 PM
4 Fr
2
Raccordez l’enceinte centrale (3)
à la borne CENTER.
3
Raccordez les enceintes d’ambiance
(4/5) aux bornes
SURROUND (//\).
4
Raccordez le caisson de graves (9)
à la prise SUBWOOFER.
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
L’unité (arrière)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
L’unité (arrière)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
L’unité (arrière)
Câble de broche audio
HTR-3065_esg_G..fm Page 4 Friday, January 20, 2012 10:12 AM
De 1
Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.
Die folgenden Kabel (nicht mitgeliefert) sind erforderlich, um das in diesem Dokument
beschriebene System aufzubauen.
Lautsprecherkabel (x 5)
HDMI-Kabel (x 2)
Audio-Cinchkabel (x 1)
Optisches Digitalkabel (x 1)
(nicht erforderlich, wenn Ihr Fernseher ARC unterstützt [Audio
Return Channel
])
1 Vorbereitung
Zubehör
Fernbedienung Batterien
(AAA, R03, UM-4) (x 2)
Setzen Sie die Batterien in der
richtigen Ausrichtung ein.
AM-Antenne FM-Antenne YPAO-Mikrofon
CD-ROM
(Bedienungsanleitung)
Sicherheitsbroschüre Anleitung zur
Schnelleinrichtung
Die Abbildungen der Fernbedienung in dieser Anleitung stammen vom US-amerikanischen Modell.
(nur australisches Modell)
Informationen zur Bedienung externer Geräte über die mitgelieferte Fernbedienung finden Sie unter
„Supplement for Remote Control“ auf der beiliegenden CD-ROM.
Erforderliche Anschlusskabel
* Je nach Erwerbsort ist die
mitgelieferte FM-Antenne
unterschiedlich ausgeführt.
Anleitung zur
Schnelleinrichtung
Deutsch
AV-Receiver
Dieses Dokument beschreibt, wie ein 5.1-Kanal-System eingerichtet
und Surround-Sound von BD/DVD über das Gerät wiedergegeben wird.
Um die Umwelt zu schonen, wird die Bedienungsanleitung für dieses Produkt auf CD-ROM
ausgeliefert. Weitere Einzelheiten über dieses Produkt finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der beiliegenden CD-ROM.
PDF-Versionen dieser Anleitung zur Schnelleinrichtung und der „Bedienungsanleitung” können
von der folgenden Website heruntergeladen werden.
http://download.yamaha.com/
HTR-3065_esg_G.fm Page 1 Friday, January 20, 2012 10:17 AM
2 De
Stellen Sie die Lautsprecher im Raum auf, während Sie sich an der folgenden Abbildung orientieren.
Informationen zu anderen Lautsprechersystemen entnehmen Sie bitte der „Bedienungsanleitung“.
2 Aufstellen der Lautsprecher
12
3
45
9
1 Front-Lautsprecher (L)
2 Front-Lautsprecher (R)
3 Center-Lautsprecher
4 Surround-Lautsprecher (L)
5 Surround-Lautsprecher (R)
9 Subwoofer
10° bis 30°10° bis 30°
HTR-3065_esg_G.fm Page 2 Friday, January 20, 2012 10:17 AM
De 3
Anschließen der Lautsprecherkabel
Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird
am negativen (–) Anschluss von Gerät und
Lautsprecher angeschlossen, die andere am positiven
(+) Anschluss. Wenn die Adern farbkodiert sind, um
Verwechslungen zu verhindern, sollten Sie die schwarz
gefärbte Ader an der negativen Polklemme und die
andere Ader an der positiven Polklemme anschließen.
(Anschließen der Front-Lautsprecher)
a Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jeder
Ader des Lautsprecherkabels und verdrehen Sie die
blanke Litze so fest wie möglich.
b Lösen Sie die Lautsprecherklemme.
c Führen Sie die blanke Litze des Lautsprecherkabels in
die seitliche Öffnung (oben rechts oder unten links) der
Klemme ein.
d Ziehen Sie die Klemme fest.
Verwenden eines Bananensteckers
(nur US-amerikanisches, kanadisches, chinesisches,
australisches und Universalmodell)
a Ziehen Sie die Lautsprecherklemme fest.
b Stecken Sie einen Bananenstecker in die Öffnung an der
Schraubklemme.
(Anschließen der Center-/Surround-Lautsprecher)
a Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jeder
Ader des Lautsprecherkabels und verdrehen Sie die
blanke Litze so fest wie möglich.
b Drücken Sie die Lasche herunter.
c Stecken Sie die blanke Litze des Kabels in die
entsprechende Klemmenöffnung.
d Lassen Sie die Lasche los.
1
Schließen Sie die Front-Lautsprecher
(1/2) an den FRONT (//\)-
Buchsen an.
3 Anschließen von Lautsprechern und Subwoofer
(nur Modelle für USA und Kanada)
Das Gerät ist werksseitig für 8-Ohm-Lautsprecher konfiguriert.
Beim Anschluss von 6-Ohm-Lautsprechern stellen Sie die
Lautsprecherimpedanz-Einstellung auf „6 Ω MIN“ ein. Näheres
siehe unter „Einstellen der Lautsprecherimpedanz” in der
„Bedienungsanleitung“.
Verwenden Sie einen Subwoofer mit integriertem Verstärker.
Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, trennen Sie das
Netzkabel des Geräts von der Netzspannungsversorgung,
und schalten Sie den Subwoofer aus.
Achten Sie darauf, dass die Leitungsadern des
Lautsprecherkabels nicht einander berühren und auch nicht mit
metallenen Bereichen am Gerät in Kontakt kommen. Dadurch
könnten das Gerät oder die Lautsprecher beschädigt werden.
Im Fall eines Kurzschlusses der Lautsprecherkabel wird die
Meldung „Check SP Wires“ auf dem Frontblende-Display
angezeigt, wenn das Gerät einschaltet wird.
FRONT
aa
b
d
c
– (Schwarz)
+ (Rot)
F
RON
T
a
b
Bananenstecker
RO
U
ND
CENTER
aa
b
c
d
+ (Rot)
– (Schwarz)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Gerät (Rückseite)
HTR-3065_esg_G.fm Page 3 Friday, January 20, 2012 10:17 AM
4 De
2
Schließen Sie den Center-Lautsprecher
(3) an der CENTER-Buchse an.
3
Schließen Sie die Surround-Lautsprecher
(4/5) an den SURROUND (//\)-
Buchsen an.
4
Schließen Sie den Subwoofer (9)
an der SUBWOOFER-Buchse an.
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Gerät (Rückseite)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Gerät (Rückseite)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Gerät (Rückseite)
Audio-Cinchkabel
HTR-3065_esg_G.fm Page 4 Friday, January 20, 2012 10:17 AM
De 5
4 Anschließen externer Geräte
FRONT
A
V
1
A
V
2
A
V
3
A
V
5
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
(
TV
)
(
CD
)
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
VIDEO
AUD
IO 1
AUD
IO 2
AV
MONITOR OUT
OUT
OUT
AUDIO
A
V
4
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
P
R
P
B
Y
P
R
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4
HDMI
OUT
ARC
FM
ANTENNA
AM
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
YPAO MIC
INFO
MEMORY
PRESET
FM AM
TUNING
PHONES
SILENT
CINEMA
VIDEO
VOLU ME
AUX USB
TONE
CONTROL
STRAIGHT
TV
BD
DVD
CD
RADIO
INPUT
PROGRAM
SCENE
VIDEO
iPod/iPhone 5V 1A
AUDIO
HDMIOPTICAL
HDMI
HDMI
HDMI
OUT
ARC
HDMI HDMI
HDMI
a
b
c
O
OPTICAL
d
HDMI 1
(
BD/DVD
)
O
VOLTAGE
SELECTOR
110 V
-
120V
220V
-
240V
(
TV
)
AV 4
Fernseher
Audioausgang
(optisch)
HDMI-Eingang HDMI-Ausgang
BD-/DVD-Player
Buchse
HDMI OUT
Buchse HDMI 1
Buchse
AV 4 (OPTICAL)
Gerät (Rückseite)
An eine Wand-/
Netzsteckdose
Schalten Sie das
Gerät ein.
Gerät (Vorderseite)
SPANNUNGSWÄHLER
(nur Universalmodell)
1
Schließen Sie die externen Geräte am
Gerät an.
a Schließen Sie einen BD-/DVD-Player über ein
HDMI-Kabel am Gerät an.
Wenn der BD-/DVD-Player über ein HDMI-Kabel
momentan direkt an einem Fernsehgerät
angeschlossen ist, ziehen Sie das Kabel vom
Fernseher ab und schließen Sie es stattdessen an
diesem Gerät an.
b Schließen Sie über ein weiteres HDMI-Kabel einen
Fernseher am Gerät an.
c Schließen Sie über ein optisches Digitalkabel einen
Fernseher am Gerät an.
Diese Verbindung ist erforderlich, damit der
Fernsehton am Gerät verfügbar ist. Diese
Verbindung ist nicht erforderlich, wenn Ihr
Fernseher ARC unterstützt (Audio Return Channel).
d Schließen Sie das Netzkabel an einer
Netzsteckdose an.
Informationen über den Anschluss von Radioantennen oder
anderen externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt
„VORBEREITUNGEN“ in der „Bedienungsanleitung“.
2
Schalten Sie das Gerät, den Fernseher
sowie den BD-/DVD-Player ein.
3
Schalten Sie mittels der Fernbedienung
des Fernsehers dessen Eingang so um, dass
das Videosignal vom Gerät angezeigt wird.
Alle Verbindungen wurden hergestellt. Lesen Sie
weiter auf der nächsten Seite, um die
Lautsprechereinstellungen zu optimieren.
Wenn Sie einen Fernseher über ein HDMI-Kabel mit dem Gerät
verbunden haben, können Sie die Einstellungen des Geräts über
das auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Menü vornehmen.
Außerdem können Sie die gewünschte Sprache des
Bildschirmmenüs auswählen: Englisch (Grundeinstellung),
Französisch, Deutsch, Spanisch, Russisch oder Chinesisch.
Näheres finden Sie in der „Bedienungsanleitung“. In dieser
Anleitung zur Schnelleinrichtung werden beispielhaft Abbildungen
der englischen Menübildschirme verwendet.
Vor Anschluss des Netzkabels (nur Universalmodell)
Achten Sie darauf, die Stellung des Schalters
VOLTAGE SELECTOR entsprechend der örtlichen
Netzspannung einzustellen. Mögliche Spannungen sind
110–120/220–240 V (U~), 50/60 Hz.
HTR-3065_esg_G.fm Page 5 Friday, January 20, 2012 10:17 AM
6 De
Bei Einsatz der Funktion Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO; Parametrische Raumakustikoptimierung)
misst das Gerät die Abstände der angeschlossenen Lautsprecher von Ihrer Hörposition / Ihren Hörpositionen und
optimiert dann automatisch die Lautsprechereinstellungen, wie Lautstärkebalance und akustische Parameter, passend
zu Ihrem Raum.
Vorbereitungen für YPAO
5
Automatische Optimierung der
Lautsprechereinstellungen (YPAO)
Während der Messung werden sehr laute Testtöne ausgegeben. Sorgen Sie dafür,
dass kleine Kinder sich nicht über die Testtöne erschrecken. Verwenden Sie diese
Funktion auch nicht nachts, wenn andere Personen gestört werden könnten.
Während der Messung können Sie die Lautstärke nicht einstellen.
Sorgen Sie während der Messung für absolute Stille im Raum.
Schließen Sie keinen Kopfhörer an.
Stellen Sie sich während des Messvorgangs nicht zwischen die Lautsprecher und
das YPAO-Mikrofon (etwa 3 Minuten lang).
Gehen Sie in eine Raumecke, oder verlassen Sie den Raum.
1
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon an der
Buchse YPAO MIC an der Frontblende an.
Es erscheint der folgende Bildschirm.
Um den Vorgang abzubrechen, ziehen Sie das YPAO-Mikrofon
ab, oder verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von
„Exit“, und drücken Sie ENTER, bevor Sie die Messung starten.
2
Um den Messvorgang sofort zu starten,
drücken Sie SETUP.
Die Messung startet nach 10 Sekunden.
Die folgende Anzeige erscheint nach der
Messung auf dem Fernsehbildschirm.
Auto Setup
Start
Exit
Press SETUP key
to Start
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
[SETUP]:Start
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / 10.0 dB
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
Finished
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
1234
1234
512
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
OPTION
SETUP
RETURN
VOLUME
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
TUNER
SLEEP
USB
MODE
V-AUX
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
2
1 4
3
2
1
4
3
1
2
FM
I
NF
O
MEM
O
RY
AM
P
RESE
T
T
UNIN
G
S
CE
N
E
O
PTI
O
N
RET
UR
N
V
O
L
U
M
E
BD
DV
D
T
V
C
D
R
AD
I
O
MU
T
E
T
RAN
S
MI
T
RECEIVER
HDM
I
AV
AUDI
O
TUNER
S
LEEP
US
B
M
O
DE
V-
AU
X
MOVIE MUSI
C
S
UR. DECOD
E
S
TRAIGHT
E
NHAN
C
E
R
Gerät (Vorderseite)
Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon
in Ohrhöhe an Ihrer Hörposition.
Wir empfehlen die Verwendung eines
Dreibeinstativs als Mikrofonständer.
Mit den Feststellschrauben des Stativs
können Sie das Mikrofon fixieren.
YPAO-Mikrofon
Hörposition
Ohrhöhe
Cursortasten
ENTER
Schalten Sie den Subwoofer ein
und stellen Sie dessen
Lautstärke auf Mittelstellung ein.
Wenn sich die Trennfrequenz
einstellen lässt, stellen Sie sie
auf Maximum ein.
SETUP
HTR-3065_esg_G.fm Page 6 Friday, January 20, 2012 10:17 AM
De 7
Wenn eine Fehlermeldung (z. B. E-1) oder ein Warnhinweis
(z. B. W-2) erscheint, lesen Sie „Fehlermeldungen“ oder
„Warnmeldungen“ in der „Bedienungsanleitung“.
Wenn die Warnmeldung „W-1:Out of Phase“ erscheint, lesen
Sie „Wenn „W-1:Out of Phase“ erscheint“.
3
Verwenden Sie die Cursortasten zur
Auswahl von „SAVE“ (Save), und drücken
Sie ENTER.
4
Ziehen Sie das YPAO-Mikrofon vom
Gerät ab.
Die Optimierung der Lautsprechereinstellungen ist
damit abgeschlossen.
Gehen Sie wie folgt vor, um die
Lautsprecherverbindungen zu prüfen.
Je nach Art der Lautsprecher oder Umgebung kann
diese Meldung auch dann erscheinen, wenn die
Lautsprecher richtig angeschlossen sind.
a Prüfen Sie, ob eine der Lautsprecheranzeigen im
Frontblende-Display blinkt, um einen problematischen
Lautsprecher anzuzeigen.
b Prüfen Sie die Kabelverbindungen (+/–) des
problematischen Lautsprechers.
Wenn der Lautsprecher richtig angeschlossen ist:
Sie können die aktuellen Einstellungen speichern.
Fahren Sie fort mit Schritt 3.
Wenn der Lautsprecher falsch angeschlossen ist:
Schalten Sie das Gerät aus, korrigieren Sie den
Anschluss des Lautsprecherkabels, und führen
Sie dann die YPAO-Messung erneut durch.
Da das YPAO-Mikrofon wärmeempfindlich ist, legen Sie das
Mikrofon nicht an Orten ab, an denen es direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen ausgesetzt wäre (z. B. auf AV-Geräten).
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / 10.0 dB
SAVE
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
>SaveCancel
Wenn „W-1:Out of Phase“ erscheint
Warnmeldung
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / 10.0 dB
W-1:Out of Phase
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
W-1:PHASE
Problematischer Lautsprecher (blinkt)
HTR-3065_esg_G.fm Page 7 Friday, January 20, 2012 10:17 AM
8 De
Wir werden jetzt eine BD/DVD abspielen.
Wir empfehlen, mehrkanaliges Audio (5.1-Kanal
oder mehr) abzuspielen, um den vom Gerät erzeugten
Surround-Sound erleben zu können.
1
Drücken Sie HDMI 1 zum Anwählen von
„HDMI 1“ als Eingangsquelle.
2
Starten Sie die Wiedergabe am BD/DVD-
Player.
3
Drücken Sie mehrmals hintereinander
STRAIGHT, um „STRAIGHT“ auszuwählen.
Wenn „STRAIGHT“ (direkte Dekodierung) aktiv ist, gibt jeder
Lautsprecher das Audiosignal des Kanals direkt aus (ohne
Schallfeldberechnung).
4
Drücken Sie VOLUME, um die Lautstärke
einzustellen.
Die Grundeinstellungen sind jetzt abgeschlossen.
Tonsignale werden bei der mehrkanaligen
Audiowiedergabe nur von den Front-Lautsprechern
ausgegeben
Prüfen Sie die Einstellungen für die digitale
Audioausgabe am BD-/DVD-Player.
Es könnte eine 2-Kanal-Ausgabe gewählt sein (z. B. PCM).
Aus einem bestimmten Lautsprecher kommt kein Ton
Siehe „Problembehebung“ in der „Bedienungsanleitung“.
6 Wiedergabe einer BD/DVD
1234
1234
512
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
OPTION
SETUP
RETURN
VOLUME
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
TUNER
SLEEP
USB
MODE
V-AUX
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
2
4
3
2
1
4
3
1
2
FM
I
NF
O
MEM
O
RY
AM
P
RESE
T
T
UNIN
G
S
CE
N
E
O
PTI
O
N
S
ET
U
P
RET
UR
N
BD
DV
D
T
V
C
D
R
AD
I
O
MU
T
E
ENTE
R
T
RAN
S
MI
T
RECEIVER
HDM
I
AV
AUDI
O
TUNER
S
LEEP
US
B
M
O
DE
V-
AU
X
MOVIE MUSIC
S
UR. DECOD
E
E
NHAN
C
E
R
HDMI 1
STRAIGHT
VOLUME
Wenn der Surround-Sound nicht zu hören ist
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL.
SW
C
L
SL
SR
R
VOL.
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL.
Viele weitere
Funktionen!
Das Gerät bietet verschiedene weitere
Funktionen.
Bitte lesen Sie nach in der „Bedienungsanleitung“
auf der mitgelieferten CD-ROM, um das Beste aus
dem Gerät herauszuholen.
Anschließen anderer
Wiedergabegeräte
Schließen Sie Audiogeräte (wie CD-Player),
Spielekonsolen, Camcorder und viele andere
Geräte an.
Auswählen des Klangmodus
Wählen Sie das gewünschte Klangprogramm
(CINEMA DSP) oder einen der Surround-
Dekoder, welche für Filme, Musik, Spiele,
Sportübertragungen und weitere Inhalte
geeignet sind.
Wiedergabe vom iPod
Über ein mit dem iPod geliefertes USB-Kabel
können Sie Musik vom iPod am Gerät abspielen.
FM-/AM-Radio (UKW/MW)
hören
Wiedergabe von auf einem
USB-Speichergerät
gespeicherter Musik
Nähere Informationen erhalten Sie unter
„Was Sie mit dem Gerät machen können“.
HTR-3065_esg_G.fm Page 8 Friday, January 20, 2012 10:17 AM
4 Sv
2
Anslut mitthögtalaren (3) till
kontakten som är märkt CENTER.
3
Anslut surroundhögtalarna (4/5)
till kontakterna som är märkta SURROUND
(//\).
4
Anslut subwoofern (9) till
SUBWOOFER-uttaget.
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Receivern (baksida)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Receivern (baksida)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Receivern (baksida)
Ljudstiftkabel
HTR-3065_esg_G.fm Page 4 Friday, January 20, 2012 10:22 AM
4 It
2
Collegare il diffusore centrale (3) al
terminale CENTER.
3
Collegare i diffusori surround (4/
5) ai terminali SURROUND (//\).
4
Collegare il subwoofer (9) alla presa
SUBWOOFER.
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unità (retro)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unità (retro)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unità (retro)
Cavo audio con spina RCA
HTR-3065_esg_G.fm Page 4 Friday, January 20, 2012 10:25 AM
4 Nl
2
Sluit de middelste luidspreker (3) aan
op de CENTER-aansluiting.
3
Sluit de surroundluidsprekers (4/
5) aan op de SURROUND (//\)-
aansluitingen.
4
Sluit de subwoofer (9) aan op de
SUBWOOFER-aansluiting.
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Het toestel (achterzijde)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Het toestel (achterzijde)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Het toestel (achterzijde)
Audio-plugkabel
HTR-3065_esg_G.fm Page 4 Friday, January 20, 2012 10:34 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha HTR-3065 Benutzerhandbuch

Kategorie
AV-Receiver
Typ
Benutzerhandbuch