Yamaha MCR-940 Bedienungsanleitung

Kategorie
Blu-Ray-Player
Typ
Bedienungsanleitung
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
GF
RECEIVER/BLU-RAY DISC PLAYER
AMPLI-TUNER/LECTEUR BLU-RAY DISC
MCR
-
940
(R-840
+
BD-940
+
NS-BP300)
i
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
BD-940
ᵈᗧߎߎࠍ㐿ߊߣࠢ࡜ࠬ㧞ߩนⷞ෸߮ਇนⷞ࡟࡯ࠩ᡼኿߇಴߹ߔޕ
࡟࡯ࠩ᡼኿ࠍߩߙ߈ㄟ߹ߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ
CAUTION: CLASS 2 VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM.
VARNING: KLASS 2 SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. TITTA INTE IN I STRÅLEN.
HUOMIO: AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LUOKAN 2 LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS DENNE
DELEN ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN.
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
KIG IKKE IND I STRÅLEN.
ACHTUNG: BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 2 IM
GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
ATTENTION: RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES
DE CLASSE 2 OUAND OUVERT. NE PAS REGARDER
FIXEMENT LE FAISCEAU.
SA172WJ
BD-940
i De
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte
die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung
danach zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
2 Installieren Sie diese Audioanlage in einem gut belüfteten, kühlen,
trockenen, sauberen Bereich, der keiner Einwirkung von direkter
Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit
und Kälte ausgesetzt ist. Um eine ordnungsgemäße Belüftung
sicherzustellen, achten Sie auf die folgenden Mindestabstände:
Oben: 30 cm (nur R-840)
Hinten: 10 cm
Seiten: 10 cm
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltsgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um
Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie
dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z. B.
in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren
des Geräts zu vermeiden, da es andernfalls zu elektrischen
Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Geräts und/oder zu
Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Geräts an Orten, an
welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an
welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können.
Stellen Sie auf der Oberseite des Geräts niemals Folgendes auf:
Andere Komponenten, da diese eine Beschädigung und/oder
Verfärbung der Oberfläche dieses Geräts verursachen können.
Brennende Objekte (z. B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung
des Geräts und/oder Verletzungen verursachen können.
Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die
Flüssigkeit über das Gerät gießen können, wodurch es zu
elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu
Beschädigung des Geräts kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird.
Falls die Temperatur im Inneren des Geräts ansteigt, kann es zu
Feuer, Beschädigung des Geräts und/oder zu Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Netzsteckdose an,
nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben
auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen
Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter,
Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose abziehen, fassen
Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals am Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten
Tüchern; andernfalls kann das Finish beschädigt werden.
Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
Netzspannung. Der Betrieb dieses Geräts mit einer höheren als
der angegebenen Spannung ist gefährlich und kann zu Brand,
Geräteschäden und/oder Verletzungen führen. Yamaha haftet
nicht für Schäden, die durch einen Gerätebetrieb mit einer
anderen als der vorgeschriebenen Spannung verursacht werden.
13 Um Schäden durch Blitzschlag zu verhindern, während eines
Gewitters stets das Netzkabel und die Außenantennen aus der
Netzsteckdose ziehen bzw. vom Gerät trennen.
14 Versuchen Sie niemals eine Modifikation oder Reparatur dieses
Geräts. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Yamaha-
Kundendienst, wenn eine Reparatur erforderlich sein sollte. Das
Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z. B.
während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzsteckdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“
durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf
eine Störung des Geräts schließen.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren,
schalten Sie es mit der -Taste in den Bereitschaftsmodus, und
ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn sich die
Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät
ruhen.
19 Falls Sie das Gerät längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das
Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und
lassen Sie danach das Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe der Netzsteckdose und so
auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
21 Die Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze wie direkter
Sonnenlichteinstrahlung, Feuer usw. ausgesetzt werden.
22 Übermäßiger Schalldruck aus Ohr- und Kopfhörern kann zu
Gehörverlust führen.
LASERSICHERHEIT
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Aufgrund möglicher
Augenschäden sollte nur qualifiziertes Kundendienstpersonal die
Abdeckung entfernen oder Gerätereparaturen durchführen.
GEFAHR
Dieses Gerät sendet in geöffnetem Zustand sichtbare Laserstrahlen
aus. Vermeiden Sie einen direkten Blick in den Strahl. Wenn dieses
Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, blicken Sie niemals
in die Öffnung des Disc-Schachts oder in andere Öffnungen.
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES
DURCHLESEN.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz getrennt, solange der
Netzstecker an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn
das Gerät selbst mit der Taste ausgeschaltet wurde. Dieser
Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem
Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
WARNUNG
UM DIE BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR ZU
VERRINGERN, DARF DIESES GERÄT KEINESFALLS
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine
Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1
übersteigt.
LASER-Spezifikation:
LASER-Produkt der Klasse 1
Wellenlänge: 788 nm (CD)/654 nm (DVD)/405 nm (BD)
Laserleistung: Bei Anwesenheit der Schutzabdeckung liegt
keine gefährliche Strahlung vor.
1 De
EINFÜHRUNG VORBEREITUNG
GRUNDLEGENDE
BEDIENUNG
TUNER-
BEDIENUNG
ANDERE
BEDIENUNGSVORGÄNGE
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch
GERÄTEMERKMALE ......................................... 2
ZUBEHÖR .............................................................. 2
ÜBER DISCS .......................................................... 3
Discs, die mit diesem Player verwendet werden
können ................................................................... 3
Discs, die mit diesem Player nicht verwendet werden
können ................................................................... 3
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN ...... 4
Receiver (R-840)........................................................ 4
BD-Player (BD-940).................................................. 5
Fernbedienung ........................................................... 6
VORBEREITUNGEN............................................ 8
Anschließen von Lautsprechern/
externen Komponenten/Antennen ......................... 8
Anschließen eines Recorders (CDR, MDR usw.),
AV-Receivers oder Decoders (CDR, MDR usw.)
.......... 9
Anschließen der Netzkabel........................................ 9
Anschließen eines iPod™........................................ 10
Verbindung mit dem Internet................................... 10
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung......... 11
Verwendung der Fernbedienung.............................. 11
Einstellen der Uhrzeit .............................................. 12
INBETRIEBNAHME DER ANLAGE ............... 13
Fernsehgerät und Anlage einschalten ...................... 13
Einstellen des Fernsehbilds...................................... 13
Sprache der Textanzeige auf dem
Bildschirm (OSD)................................................ 13
Synchron-, Untertitel- und Disc-Menü-Sprache...... 14
SYSTEMBEDIENUNG ....................................... 15
Grundlegende Bedienungsvorgänge für das System
........ 15
Helligkeit des Frontblende-Displays ändern ........... 16
Zur Verwendung von Kopfhörern............................ 16
DISC-FUNKTIONEN .......................................... 17
Verwendung der Bildschirmanzeige........................ 17
Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe ................ 17
Aktivieren der Wiedergabepause ............................. 17
Zurück- und Vorspulen ............................................ 18
Anwahl von Kapiteln und Tracks ............................ 18
BD/DVD-Menüs...................................................... 18
Zeitlupenwiedergabe................................................ 18
Einzelbildwiedergabe............................................... 18
Anwahl der Synchronsprache und des
Audioformats....................................................... 19
Anwahl der Untertitel .............................................. 19
Anwählen von Kamerablickwinkeln ....................... 19
Wiedergabewiederholung ........................................ 19
Wiederholung eines bestimmten Teils
(Wiederholung A-B)............................................ 20
Abspielen von JPEG-Diashows ............................... 20
Wiedergabe von Standbildern in einem
ausgewählten Ordner ........................................... 21
Wiedergabe von Filmen auf DVD-R/DVD-RW ...... 21
Verwendung von „Function Control Screen“ für
BD/DVD.............................................................. 22
Verwendung des Menüs „Funktionen“ für Audio-CD
..... 23
Überprüfen der Disc-Informationen ........................ 23
BONUSVIEW und BD-LIVE ................................. 24
UKW-SENDERSUCHE........................................26
Automatische Sendersuche...................................... 26
Manuelle Sendersuche............................................. 26
Automatische Speichersendersuche......................... 26
Manuelle Speichersendersuche................................ 27
Aufrufen eines Speichersenders .............................. 27
SUCHE VON SENDERN MIT RADIO-DATEN-
SYSTEM (NUR EUROPA-MODELL) ...........28
Anzeigen der Informationen des
Radio-Daten-Systems.......................................... 28
Verwendung des TP (Traffic Program)-
Verkehrsdatendienstes ......................................... 29
CT (Uhrzeit)-Einstellungen ..................................... 29
EINSTELLEN DES TIMERS..............................30
Einstellung des Uhrzeit-Timers ............................... 30
Einstellen des Einschlaf-Timers .............................. 31
BEDIENUNG EINES iPod™...............................32
Verwendung iPod™................................................. 32
EINSTELLUNGEN DES BD-PLAYERS ...........33
Audio-/Video-Einstellungen.................................... 33
Schnellstart .............................................................. 35
Auto-Ausschaltung .................................................. 35
HDMI Steuerung ..................................................... 35
Wiedergabe-Einstellungen....................................... 35
Kommunikationssetup ............................................. 36
Softw.-Version ......................................................... 39
USB-Speicherverwaltung ........................................ 39
Software-Update ...................................................... 39
System-Rücksetzung ............................................... 39
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN BEIM
ANSCHLUSS EINES HDMI- ODER
COMPONENT-KABELS .................................41
STÖRUNGSSUCHE .............................................42
Receiver (R-840)...................................................... 42
Fernbedienung ......................................................... 44
BD-Player (BD-940)................................................ 44
Netzwerk.................................................................. 46
Meldungen zu BD-Discs und DVD-Discs............... 46
HINWEISE ZUM JPEG-DATEIFORMAT........47
HINWEISE ZUR HANDHABUNG
VON DISCS .......................................................48
GLOSSAR..............................................................48
TECHNISCHE DATEN........................................49
VERZEICHNIS DER SPRACHEN UND
LÄNDER............................................................51
Verzeichnis der Sprachen......................................... 51
Verzeichnis der Länder ............................................ 51
INHALTSVERZEICHNIS
EINFÜHRUNG
VORBEREITUNG
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
TUNER-BEDIENUNG
ANDERE BEDIENUNGSVORGÄNGE
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
GERÄTEMERKMALE
2 De
EINLEITUNG
Receiver (R-840)
Minimale RMS-Ausgangsleistung pro Kanal
65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD)
UKW-Speichersenderabstimmung für 30
Sender
iPod -Abspielbarkeit (mit Ladefunktion)
Pure Direct-Modus
Einstellbare Display-Helligkeit
BD-Player (BD-940)
Spielt Blu-ray-Discs, DVDs, Audio-CDs
Unterstützt BD-LIVE. Wenn die Disc BD-LIVE-
kompatibel ist, können sie den BD-Player mit dem
Internet verbinden und diverse Daten herunterladen
Unterstützt HDMI-Steuerung. Sie können den
Receiver und den BD-Player mit einer per HDMI-
Kabel verbundenen TV-Fernbedienung steuern
Gekoppelte Funktion mit dem Receiver, z. B.
Pure Direct-Modus, einstellbare Display-
Helligkeit und INPUT-Modus
Über diese Anleitung
In dieser Anleitung wird „R-840“ als „Receiver“ und „BD-940“ als „BD-Player“ bezeichnet.
In dieser Anleitung wird grundsätzlich die Bedienung über Fernbedienung beschrieben, sofern diese möglich ist. Manche dieser
Bedienschritte sind auch über die Tasten an der Frontblende möglich.
y Verweist auf einen Tipp für die Bedienung.
„Hinweise“ enthalten wichtige Informationen zu Sicherheit und Betrieb.
Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Design und Spezifikationen können sich aufgrund von Verbesserungen usw.
ändern. Bei Abweichungen zwischen Bedienungsanleitung und Produkt hat das Produkt Vorrang.
Dieses Produkt wird mit dem folgenden Zubehör geliefert. Bevor Sie diese Anlage anschließen, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Artikel erhalten haben.
GERÄTEMERKMALE
ZUBEHÖR
1234
56
90
78
E
NT
E
RCL
E
AR
MUT
E
E
NT
E
R
VOLUME
AUX
TUN
E
R
iPod SHUFFLE
R
EPE
AT
MENU
ENTER
E
O
NM
O
N
O
M
E
M
O
R
Y
PRESET TUNING
DISC
DISPLAY TIMER SLEEP DIMMER
OPTION PURE DIRECT
AUDI O SUBTITLE ANGLE
REPEAT
ON SCREEN
RETURN
PinP SETUP
A B C D
EXIT
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
UKW-Zimmerantenne
Batterien (x 2)
(AAA, R03, UM-4)
Fernbedienung
* Die mit diesem Gerät gelieferte Dock-Abdeckung
bedeckt das unbelegte iPod-Dock.
iPod
INPUT
VOLUME
Dock-Abdeckung*
Receiver
Systemsteuerungs
kabel (0,6 m)
RCA-Stereokabel
(1,0 m)
Composite-Video-
Kabel (1,5 m)
3 De
Deutsch
EINFÜHRUNG
Die unten genannten Arten von Discs können von
diesem Player wiedergegeben werden. Verwenden Sie
keinen 8 cm-auf-12 cm -Adapter.
Die Discs müssen kompatiblen Standards entsprechen,
erkennbar an den offiziellen Logos auf dem Disc-Etikett.
Discs, die nicht mit diesen Standards kompatibel ist, können
eventuell nicht wiedergegeben werden. Außerdem sind,
selbst wenn die Disc wiedergabefähig ist, Bildqualität und
Tonqualität nicht garantiert.
*1 Dieser Player ist für die Wiedergabe von mit den CD
(Compact Disc)-Standards kompatiblen Audio-CDs
bestimmt. CDs, die ein Signal zum Schutz von
Urheberrechten (ein Kopierschutz-Signal) enthalten, sind mit
diesem Player unter Umständen nicht abspielbar.
*2 Siehe „HINWEISE ZUM JPEG-DATEIFORMAT“ auf
Seite 47.
BD/DVD-Video-Player und -Discs haben
Regionalcodes, die bestimmen, wo eine Disc
abgespielt werden kann.
Bei BD/DVD-Video können Bedienung und
Funktionen von den Beschreibungen in diesem
Handbuch abweichen, manche Einstellungen des Disc-
Herstellers können auch Funktionen unterbinden.
Wenn während der Wiedergabe einer Disc ein
Menübildschirm oder Bedienhinweis eingeblendet
wird, folgen Sie der angezeigten Anleitung.
Die Audio-Komponente eines DVD-Videos, das mit
96 kHz (Linear-PCM) aufgezeichnet wurde, wird bei
der Wiedergabe mit 48 kHz ausgegeben.
Hinweise
Manche in den Tabellen links aufgeführten Discs können
bedingt durch die Disc selbst nicht wiedergegeben werden.
„Finalize“ bezieht darauf, dass das Aufnahmegerät die
aufgezeichnete Disc so bearbeitet, dass sie von anderen BD-
Playern/Recordern und von diesem Player wiedergegeben
werden kann. Dieser Player kann nur finalisierte DVD-Discs
abspielen. (Der Player besitzt keine eigene Funktion zum
Finalisieren von Discs.)
Die unten beschriebenen Discs können von diesem Player
nicht oder nicht richtig wiedergegeben werden. Beachten
Sie, dass der Versuch, eine solche Disc abzuspielen, die
Lautsprecher beschädigen kann.
Ausgefallen geformte Discs können nicht
abgespielt werden.
Discs mit ausgefallenen Formen (herzförmig, sechskantig
und dgl.) sollen nicht abgespielt werden. Es besteht die
Gefahr eines Geräteschadens.
Die folgenden BD/DVD-Video-Discs sind
nicht wiedergabefähig:
Discs mit dem falschen Regionalcode oder der falschen
Regionalnummer für diesen Player.
Illegal produzierte Discs.
Für den gewerblichen Gebrauch bestimmte Discs.
ÜBER DISCS
Discs, die mit diesem Player
verwendet werden können
Disc-Typ
Aufnahmeformat
Inhalt Disc-Größe
BD-Video -- Audio +
Video (Film)
12 cm
8 cm
BD-RE DL
BD-R DL
BDMV-
Format
DVD-Video Videoformat Audio +
Video (Film)
12 cm
8 cm
DVD+RW/
DVD+R
DVD+R DL
DVD-R DL
DVD-RW/
DVD-R
Video/VR/
AV C H D -
Format (nur
finalisierte
Disc)
Audio +
Video (Film)
12 cm
8 cm
Audio-CD
*1
Audio-CD
(CD-DA)
Audio 12 cm
8 cm
CD-RW/CD-R Audio-CD
(CD-DA)
Audio
JPEG
*2
Standbild
(JPEG-Datei)
Region Management-Information
Modell BD-Video DVD-Video
Europa Regionalcode „B“
oder „ALL“
Regionalnummer
„2“ oder „ALL“
Russland Regionalcode „C“
oder „ALL“
Regionalnummer
„5“ oder „ALL“
2
ALL
5
ALL
Discs, die mit diesem Player nicht
verwendet werden können
CDG, Video-CD, Foto-CD, CD-ROM, SVCD,
SA-CD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE mit Kassette, CD-MP3, CD-WMA
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
4 De
Frontblende
1 INPUT
Wählt eine Eingangsquelle.
2 On/Standby-Anzeige
Leuchtet bei eingeschaltetem Receiver grün. Leuchtet im
Bereitschaftsmodus des Receivers bernsteinfarben.
3 TP-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Receiver einen Sender mit Radio-
Daten-System empfängt, der den TP (Traffic Program)
Verkehrsdatendienst (S.29) überträgt.
4 Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
5 PRESET-Anzeige
Leuchtet bei der Auswahl von Speichersendern auf (
S.27).
6 TUNED-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Receiver auf einen Sender abgestimmt ist.
7 STEREO-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Receiver ein starkes Signal von
einem UKW-Stereosender empfängt.
8 SLEEP-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (
S.31).
9 Frontblende-Display
Zeigt verschiedene Informationen, wie beispielsweise die Senderfrequenz.
0 VOLUME
Stellt den Lautstärkepegel ein.
A (On/Standby)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn in den
Bereitschaftsmodus.
B PHONES-Buchse
Gibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit
einem Kopfhörer aus.
C TIMER-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Timer eingeschaltet ist (S.30).
D BASS
Stellt den Niederfrequenzgang ein (S.15).
E TREBLE
Stellt den Hochfrequenzgang ein (S.15).
F BALANCE
Stellt die Balance des Audioausgangs zwischen den
Lautsprechern links und rechts ein, damit eine unregelmäßige
Lautstärkeverteilung aufgrund der Lautsprecheranordnung oder
der Hörraumbedingungen ausgeglichen werden kann.
G PRESET d / u
Wählt einen Speichersender an. Die Eingangsquelle wird
auf UKW umgeschaltet. Dies ist sogar im
Bereitschaftsmodus des Receivers möglich (S.27).
H PURE DIRECT
Schaltet den Pure Direct-Modus ein bzw. aus (S.15).
Wenn der Pure Direct-Modus aktiv ist, leuchtet die Anzeige blau.
I h / e
Startet bzw. pausiert die Wiedergabe vom iPod. Die
Eingangsquelle wird auf iPod umgeschaltet. Dies ist sogar
im Bereitschaftsmodus des Receivers möglich .
J iPod-Dock
Zum Anschluss Ihres iPod (S.10).
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Receiver (R-840)
INPUT
BASS
PHONES
VOLUME
MIN MAX
TREBLE BALANCE
PRESET PURE DIRECT
LR
PRESET
TP
TUNED
STEREO SLEEP
kHz MHz
iPod
TIMER
1
@
IJBCD E F G H
234 5 67 98
A
Ansicht von obenAnsicht von vorn
5 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Deutsch
EINFÜHRUNG
Frontblende
1 Disc-Schacht
Nimmt die wiederzugebende Disc auf.
2 p (Wiedergabe)-Anzeige
Erscheint während der Wiedergabe.
3 REP OFF S ALL A-B-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Wiederholungswiedergabemodus
gewählt ist.
4
Öffnet bzw. schließt den Disc-Schacht.
Wenn diese Taste im Bereitschaftsmodus gedrückt wird,
schaltet sich der Receiver automatisch ein, und die
Eingangsquelle wird auf DISC gestellt.
5
Stoppt die Wiedergabe (S.17).
6 (On/Standby)
Schaltet den BD-Player ein bzw. in den
Bereitschaftsmodus.
Wenn diese Taste im Bereitschaftsmodus gedrückt wird,
schaltet sich der Receiver automatisch ein, und die
Eingangsquelle wird auf DISC gestellt.
y
Wenn der BD-Player aus irgendeinem Grund nicht richtig
arbeitet, können Sie ihn neu starten, indem Sie diese Taste etwa
10 Sekunden lang gedrückt halten und dann erneut drücken.
7 QUICK-Anzeige
Leuchtet im Bereitschaftsmodus, wenn die Schnellstart-
Funktion eingeschaltet ist (S.35).
Blinkt nach dem Anschluss des Netzkabels an die
Netzsteckdose, bis der BD-Player in den
Bereitschaftsmodus geht.
8 e (Pause)-Anzeige
Leuchtet, während sich der BD-Player im Pause-Modus
befindet.
9 Frontblende-Display
Zeigt den aktuellen Status des BD-Players.
0
Springt an den Anfang des aktuellen Kapitels bzw. Tracks
zurück. Betätigen und gedrückt halten, um den schnellen
Rücklauf zu aktivieren. Zweimal drücken, um zum
vorherigen Kapitel bzw. Track zu springen (S.18).
A
Startet bzw. pausiert die Wiedergabe (S.17).
Wenn diese Taste im Bereitschaftsmodus gedrückt wird,
schaltet sich der Receiver automatisch ein, und die
Eingangsquelle wird auf DISC gestellt, wenn diese
Einstellung zuletzt gewählt war.
B
Springt zum nächsten Kapitel bzw. Track. Betätigen und
gedrückt halten, um den schnellen Vorlauf zu aktivieren
(S.18).
BD-Player (BD-940)
QUICK
12 45
7
98
6
3
AB
@
PROG RANDOMMP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN REP OFF S ALL A-B
6 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Diese Fernbedienung kann die Systemkomponenten
(einschließlich Tunerfunktionen) und einen iPod steuern,
der in das iPod-Dock oben am Receiver eingesteckt ist.
Zur Bedienung des BD-Players, der Tunerfunktionen oder
eines iPod mit der Fernbedienung müssen Sie den
Receiver auf den entsprechenden Eingangsmodus stellen
(8Eingangswahltasten).
Bedienung Ihres iPod
Drücken Sie die entsprechende iPod-Funktionstaste an der
Fernbedienung.
Die iPod-Funktionstasten sind in dem folgenden
Abschnitt mit gekennzeichnet.
Siehe Seite 32 für weitere Informationen zur Bedienung
Ihres iPod.
1 Infrarot-Signalsender
Sendet Signale an das zu steuernde System.
2 (On/Standby)
Schaltet das System ein bzw. versetzt es in den Bereitschaftsmodus.
3 MENU
Kehrt zur obersten Ebene im iPod-Menü zurück.
4
Springt zum nächsten Track. Betätigen und gedrückt
halten, um den schnellen Vorlauf zu aktivieren.
5
Springt an den Anfang des aktuellen Tracks. Zweimal drücken,
um zum vorherigen Track zurückzuspringen. Betätigen und
gedrückt halten, um den schnellen Rücklauf zu aktivieren.
6 ENTER
ENTER drücken, um die gewünschte Gruppe aufzurufen.
(Durch Drücken von ENTER wird die Wiedergabe
gestartet, wenn ein Titel gewählt ist.)
7
Startet bzw. pausiert die Wiedergabe.
8 Eingangswahltasten
Wählt die Eingangsquelle am Receiver.
Drücken Sie zur Auswahl einer Eingangsquelle die
entsprechende Eingangswahltaste (oder drehen Sie
INPUT an der Frontblende).
Der Name der entsprechenden Eingangsquelle erscheint
auf dem Frontblende-Display des Receivers.
y
Wenn DISC als Eingangsquelle gewählt ist, schaltet sich der BD-
Player automatisch ein, und wenn eine andere Eingangsquelle
gewählt wird, schaltet der BD-Player in den Bereitschaftsmodus.
9 MEMORY
Legt einen Speichersender im Speicher ab (S.27).
Startet die automatische Speichersendersuche (S.26).
Fernbedienung
1234
56
90
78
E
NT
E
RCL
E
AR
MUT
E
E
NT
E
R
VOLUME
AUX
TUN
E
R
iPod SHUFFLE
R
EPE
AT
MENU
ENTER
E
O
NM
O
N
O
M
E
M
O
R
Y
PRESET TUNING
DISC
DISPLAY TIMER SLEEP DIMMER
OPTION PURE DIRECT
AUDIO SUBTITLE ANGLE
REPEAT
ON SCREEN
RETURN
PinP SETUP
A B C D
EXIT
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
J
1
M
N
O
P
Q
R
S
t
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
`
a
b
c
d
f
e
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
7 De
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Deutsch
EINFÜHRUNG
0 MONO
Stellt den Empfangsmodus für UKW-Rundfunksendungen
auf Mono ein.
A TP
Ruft den Empfangsmodus für den TP (Traffic Program)-
Verkehrsdatendienst auf (S.29).
B TIMER
Zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit im Frontblende-
Display des Receivers.
Zum Stellen der Uhr (S.12) und des Timers (S.30).
C DISPLAY
Schaltet die im Frontblende-Display des Receivers oder
TV-Bildschirm angezeigte Information auf den BD-Player
um (S.23, S.28).
D OPTION
Ruft den Optionsmenü-Modus auf.
Zu den Einträgen des Optionsmenüs siehe die Seiten 27, 29 und 41.
E A/B/C/D
Verwendet, wenn die Eingangsquelle auf DISC gesetzt ist.
F TOP MENU/TITLE LIST
Ruft das BD/DVD-Hauptmenü auf (S.18).
G , , , , ENTER
Zum Auswählen und Bestätigen eines Menüeintrags.
H EXIT
Zum Verlassen des Menübildschirms.
I
Schaltet die Wiedergabe auf Pause (S.17).
J
Stoppt die Wiedergabe (S.17).
K ,
Schneller Rücklauf und schneller Vorlauf.
L Zifferntasten
Eingabe von Zahlen.
M AUDIO
Zur Auswahl von Audioformat und Synchronsprache (
S.19).
N SUBTITLE
Zur Auswahl von Untertiteln (S.19).
O P in P
Verwendet die Bild-in-Bild-Funktion (S.24).
P REPEAT
Wählt den Wiederholungswiedergabemodus (S.19).
Q
Öffnet bzw. schließt den Disc-Schacht.
R ,
Drücken Sie bzw. , um einen Eintrag in der
gewählten Gruppe umzuschalten (S.32).
S SHUFFLE
Wählt den Modus für die Zufallswiedergabe (S.32).
T REPEAT
Wählt den Modus für die Wiederholungswiedergabe (
S.32).
U TUNING
Drücken Sie TUNING r manuelle Sendersuche,
und drücken und halten Sie TUNING für
automatische Sendersuche (S.26).
V PRESET u / d
Wählt einen Speichersender an (S.27).
W DIMMER
Ändert die Helligkeit des Frontblende-Displays (S.16).
X PURE DIRECT
Schaltet den Pure Direct-Modus ein bzw. aus (S.15).
Y SLEEP
Stellt den Einschlaf-Timer des Systems ein (S.31).
Z POP UP MENU
Ruft das BD-Kontextmenü auf (S.18).
[ VOLUME +/
Stellt den Gesamtlautstärkepegel am Receiver ein.
\ RETURN
Rückkehr zum vorausgegangenen Menü (S.17).
]
Startet die Wiedergabe (S.17).
` MUTE
Schaltet die Lautstärke aus (S.16).
a ,
Springt an den Anfang des aktuellen bzw. des nächsten
Kapitels oder Tracks.
b CLEAR
Löscht einen Eintrag.
c ENTER
Bestätigt einen Eintrag.
d ON SCREEN
Zeigt Disc-Informationen auf dem Bildschirm (S.23).
e ANGLE
Wählt einen Kamera-Blickwinkel (S.19).
f SETUP
Ruft das „Setup“-Menü auf (S.13).
/
d
d
d
d
/
d
d
d
d
/
d
d
d
d
VORBEREITUNGEN
8 De
VORBEREITUNG
Machen Sie sich mit den folgenden Verfahren und Hinweisen vertraut, bevor Sie das System anschließen. Die
Fernbedienung und der gekoppelte Betrieb der Anlage funktionieren nur, wenn der Receiver und der
BD-Player über das Systemsteuerungskabel verbunden sind. Informationen über die Lautsprecher (NS-
BP300) entnehmen Sie bitte der damit gelieferten Bedienungsanleitung.
Anschließen der Anlage
1 Verbinden Sie die AUDIO IN ( PLAYER L/R)-Buchsen des Receivers mit den AUDIO OUT ( L/R)-Buchsen
des BD-Players, indem Sie das mitgelieferte Audio-RCA-Stereokabel verwenden.
2 Verbinden Sie die SYSTEM CONNECTOR ( TO:PLAYER)-Buchse des Receivers mit der SYSTEM
CONNECTOR ( TO:RECEIVER)-Buchse des BD-Players, indem Sie das mitgelieferte Systemsteuerungskabel
verwenden.
3 Verbinden Sie die Lautsprecherklemmen (L) am Receiver mit den Lautsprecherklemmen am linken Lautsprecher und
die Lautsprecherklemmen (R) am Receiver mit den Lautsprecherklemmen am rechten Lautsprecher, indem Sie die im
Lautsprechersatz (NS-BP300) mitgelieferten Lautsprecherkabel verwenden.
4 Verbinden Sie die mitgelieferte UKW-Antenne mit der ANTENNA-Buchse.
Schließen Sie das Netzkabel nicht an das Gerät oder andere Komponenten an, bevor alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
Die blanken Lautsprecherkabel dürfen weder sich gegenseitig noch Metallteile am Receiver berühren. Dadurch könnten der Receiver
und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
Alle Verbindungen müssen korrekt sein: L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“. Bei falschen Verbindungen kann
kein Ton von den Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der Lautsprecher falsch ist, klingt der Ton unnatürlich
und ohne Bässe. Siehe auch die Bedienungsanleitungen jeder Ihrer Komponenten.
Hinweise
Der Systemsteuerungsanschluss dient zum Übertragen der Fernbedienungssignale vom Receiver zum BD-Player.
Wenn Sie andere Lautsprecher als den Typ NS-BP300 anschließen, müssen diese eine Impedanz von mehr als 6 Ω haben.
Falls ein Problem durch schwachen Rundfunkempfang in Ihrem Gebiet auftreten sollte oder wenn Sie den Rundfunkempfang
verbessern möchten, empfehlen wir die Verwendung von im Handel erhältlichen Außenantennen. Für Einzelheiten wenden Sie sich an
den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst.
VORBEREITUNGEN
Anschließen von Lautsprechern/externen Komponenten/Antennen
VORSICHT
A A
B
B
Receiver (R-840)
(Modell für Europa)
BD-Player (BD-940)
Linker
Lautsprecher
(NS-BP300)
Rechter
Lautsprecher
(NS-BP300)
RCA-Stereokabel
(mitgeliefert)
Systemsteuerungskabel
(mitgeliefert)
TV usw.
Subwoofer
Audio
Out
RCA
-Stereokabel
VORBEREITUNGEN
9 De
Deutsch
VORBEREITUNG
Anschließen eines Fernsehgeräts an die Anlage
1 Verbinden Sie die Anlage und das Fernsehgerät über die HDMI-Buchse, die COMPONENT-Buchsen oder die
VIDEO-Buchse am BD-Player und die entsprechende(n) Buchse(n) am Fernsehgerät.
2
Nehmen Sie die Einstellung für „TV screen“ entsprechend Ihrem Fernsehgerät vor (siehe „Einstellen des Fernsehbilds“ auf Seite 13).
Wenn Sie das Fernsehgerät über die COMPONENT-Buchsen an Ihre Anlage anschließen, nehmen Sie die Einstellungen
am BD-Player vor, wie in „Video-Ausgabe Auswählen“ (S.33) beschrieben.
Wenn Sie das Fernsehgerät über die HDMI-Buchsen an Ihre Anlage anschließen, nehmen Sie die Einstellungen für „HDMI-
Videoausgabe“ und „Audio-Ausgabe“ unter „Audio-/Video-Einstellungen“ im „Einstellungen“-Menü vor (
S.33, 34).
Verwenden Sie zum Anschluss des Systems und Ihres Fernsehgeräts an die HDMI-Buchsen HIGH SPEED HDMI-Kabel
mit dem (außen gezeigten) HDMI-Logo.
Sie können Audio an der DIGITAL OUT-Buchse ausgeben und mit einem anderen Gerät digital aufzeichnen, oder
Audiosignale für Mehrkanal-Audio an einen AV-Receiver oder -Decoder übertragen.
Schließen Sie nach der Herstellung aller Anschlussverbindungen die Netzkabel dieses Systems und der anderen
Komponenten an die Netzsteckdosen an.
Anschließen eines Recorders (CDR, MDR usw.), AV-Receivers oder
Decoders (CDR, MDR usw.)
Anschließen der Netzkabel
BD-Player (BD-940)
Composite-Video-Kabel
(mitgeliefert)
Zur Netzsteckdose
Zur Netzsteckdose
Receiver (R-840)
BD-Player (BD-940)
VORBEREITUNGEN
10 De
Der Receiver ist an der Oberseite mit dem iPod-Dock
ausgestattet, in das Sie Ihren iPod einstecken und die
Wiedergabe vom iPod über die mitgelieferte
Fernbedienung steuern können.
Verwenden Sie diesen Receiver in Verbindung mit einem
iPod-Dockadapter (mit Ihrem iPod mitgeliefert oder im
Handel erhältlich), der für Ihren iPod vorgesehen ist. Falls
Sie diesen Receiver ohne geeigneten iPod-Dockadapter
verwenden, können Wackelkontakte auftreten.
y
Wenn der Receiver eingeschaltet oder im Bereitschaftsmodus ist,
schließen Sie den iPod während der Wiedergabe an. Der Receiver
startet automatisch die Wiedergabe von iPod (ab der 5.
Generation des iPod, iPod touch, iPod Classic oder iPod nano).
Hinweise
Es werden nur iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic,
iPod mini und iPod touch unterstützt.
Schließen Sie keinesfalls iPod-Zubehör (wie Kopfhörer,
Kabelfernbedienung oder UKW-Sender) an Ihren iPod an,
wenn sich dieser im iPod-Dock befindet.
Sollte Ihr iPod nicht fest im iPod-Dock sitzen, werden
Audiosignale möglicherweise nicht korrekt ausgegeben.
Wenn die Verbindung zwischen Ihrem iPod und dem Receiver
hergestellt ist und der Receiver auf den iPod-Modus (S.6)
eingestellt ist, erscheint „CONNECTED“ im Frontblende-
Display. Wenn die Verbindung zwischen Ihrem iPod und dem
Receiver ausfällt, erscheint eine Statusmeldung im
Frontblende-Display. Eine vollständige Liste der
Verbindungsstatus-Meldungen finden Sie im Abschnitt iPod in
„STÖRUNGSSUCHE“ (S.42).
Während Ihr iPod in das iPod-Dock des Receivers eingesetzt
ist, kann Ihr iPod automatisch geladen werden, auch wenn sich
der Receiver im Bereitschaftsmodus befindet.
Sie können den iPod während der Wiedergabe abziehen.
Wenn Sie während der Wiedergabe von BD-LIVE-
kompatiblen Discs Verbindung mit dem Internet haben,
können Sie mit interaktiven Funktionen zusätzliche
Inhalte abrufen. Auf den Seiten 24 und 36 sind die BD-
LIVE-Funktionen weiter beschrieben.
Schalten Sie zum Herstellen von Verbindungen den
BD-Player und alle Geräte aus.
Hinweise
Sie können ein USB-Speichergerät (mit 2 GB oder mehr
Speicherkapazität und auf FAT 32/16 formatiert) an den USB
BD STORAGE/SERVICE-Anschluss anschließen, um BD-
LIVE-Daten zu speichern oder um die Software des BD-Players
zu aktualisieren.
Hierzu benötigen Sie eine Breitband-Internetverbindung.
Für eine Breitband-Internetverbindung benötigen Sie einen
entsprechenden Vertrag mit einem Internet-Serviceprovider.
Erkundigen Sie sich bitte bei einem lokalen Anbieter.
Ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihrer Geräte hinzu,
denn es kann sein, dass sich der Anschluss eines Geräts nach
der verfügbaren Internetverbindung richtet.
Das Netzwerkkabel bzw. der Router muss 10BASE-T/
100BASE-TX/1000BASE-T unterstützen.
Verwenden Sie nur ein STP (abgeschirmtes verdrilltes
Zweidraht)-Netzwerkkabel.
Anschließen eines iPod™
iPod
INPUT
PHONES
BASS
-+ -+ LR
TREBLE BALANCE
PRESET PURE DIRECT
VOLUME
MIN MAX
Receiver
iPod
iPod-Dockadapter
Verbindung mit dem Internet
VORSICHT
LAN
BD-Player
Internet
Netzwerkkabel
(handelsüblich)
2
Zum LAN-
Anschluss
PC
3
Zum USB BD
STORAGE/
SERVICE-
Anschluss
USB-Speichergerät
(handelsüblich)
Modem
Hub oder
Breitband-
Router
1
Zum
NETWORK-
Anschluss
VORBEREITUNGEN
11 De
Deutsch
VORBEREITUNG
Nach dem Anschluss
Nehmen Sie die Kommunikationseinstellungen vor (
S.36).
Laden Sie eine BD-LIVE-kompatible Disc, und geben
Sie den Inhalt wieder (S.24).
Hinweise zu den Batterien
Wechseln Sie beide Batterien aus, wenn die
Reichweite der Fernbedienung abnimmt.
Verwenden Sie Batterien der Typen AAA, R03, UM-4.
Achten Sie auf korrekte Polarität. Siehe die Abbildung
im Inneren des Batteriefachs.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung
lange Zeit nicht betätigt wird.
Verwenden Sie keinesfalls alte Batterien zusammen
mit neuen Batterien.
Verwenden Sie keinesfalls gleichzeitig
unterschiedliche Batterietypen (zum Beispiel Alkali-
Batterien und Mangan-Batterien). Lesen Sie die
Angaben auf der Verpackung sorgfältig durch, da diese
Batterietypen trotz identischer Form und Farbe
unterschiedliche Leistungsmerkmale besitzen.
Ausgelaufene Batterien müssen sofort entsorgt werden.
Achten Sie darauf, dass ausgetretenes Material nicht
auf die Kleidung usw. gelangt. Reinigen Sie das
Batteriefach vor dem Einsetzen neuer Batterien
gründlich.
Werfen Sie keine Batterien in den Hausmüll; diese
müssen korrekt entsprechend den gesetzlichen
Bestimmungen entsorgt werden.
Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl
aus. Richten Sie die Fernbedienung während des Betriebs
unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor an der
Frontblende des Receivers.
Hinweise
Zwischen Fernbedienung und Receiver dürfen sich keine
großen Hindernisse befinden.
Vergießen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten über die
Fernbedienung.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Legen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort ab, der:
hohe Luftfeuchtigkeit aufweist, wie beispielsweise in einem
Badezimmer
hohe Temperaturen aufweist, wie beispielsweise in der Nähe
einer Heizung oder eines Ofens
extrem kalt ist
staubig ist.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem hellen Licht aus,
besonders keiner Beleuchtung durch Leuchtstoffröhren, da
andernfalls die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen
werden kann. Drehen Sie gegebenenfalls die Anlage von der
direkten Beleuchtung weg.
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung
1
3
2
Verwendung der Fernbedienung
INPUT
BASS
PHONES
VOLUME
MIN MAX
TREBLE BALANCE
PRESET PURE DIRECT
LR
1234
56
90
78
ENTER CLEAR
MUTE
ENTER
VOLUME
AUX TUNER
iPod SHUFFLE REPEAT
MENU
ENTER
EON MONO
MEMORY
PRESET TUNING
DISC
DISPLAY TIMER SLEEP DIMMER
OPTION PURE DIRECT
AUDIO SUBTITLE ANGLE
REPEAT
ON SCREEN
RETURN
PinP SETUP
A B C D
EXIT
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
30˚ 30˚
Innerhalb von 6 m
Receiver (R-840)
VORBEREITUNGEN
12 De
Vor dem Starten der Wiedergabe verfahren Sie wie folgt,
um die Uhrzeiteinstellung des Receivers zu konfigurieren.
Hinweise
Verwenden Sie zum Einstellen der Uhrzeit die Fernbedienung.
Mit den Tasten am Receiver lässt sich die Uhr nicht stellen.
Der Receiver unterstützt eine 24-Stunden-Uhrzeitanzeige.
Wenn Sie länger als 90 Sekunden keine Taste betätigen, stellt
der Receiver wieder auf Normalbetrieb um.
1 Drücken Sie , um den Receiver
einzuschalten.
Das Frontblende-Display leuchtet auf.
2 Drücken Sie TIMER, um die aktuelle Uhrzeit
anzuzeigen.
Wenn die Uhr nicht gestellt ist, blinkt „SET TIME“
im Display.
Drücken Sie ENTER, um mit Schritt 3 fortzufahren.
3 Drücken Sie / , um „TIME“ auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Der Receiver startet den Uhrzeit-Einstellmodus. Die
Ziffern der Stundenanzeige beginnen zu blinken.
4 Stellen Sie die Stunden mit / ein, und
drücken Sie .
Die Ziffern der Minutenanzeige beginnen zu blinken.
5 Stellen Sie die Minuten mit / ein, und
drücken Sie ENTER.
Die Ziffern der Stunden- und Minutenanzeige
beginnen zu blinken.
Wenn Sie die Stunden- oder Minutenanzeige
nochmals ändern möchten, drücken Sie bzw. ,
führen Sie die Schritte 4 und 5 durch und fahren Sie
mit Schritt 6 fort.
6 Drücken Sie ENTER.
Damit ist die Uhrzeit eingestellt.
Die Segmente der Stunden- und Minutenanzeige
hören auf zu blinken und leuchten kontinuierlich. Der
Receiver wechselt wieder in den Normalbetrieb.
y
Durch Drücken von oder RETURN können Sie zum
vorausgegangenen Bildschirm zurückkehren.
Einstellen der Uhrzeit
A B C D
EXIT
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
TIMER
ENTER
,
RETURN
Blinkt
Blinkt
Blinkt
INBETRIEBNAHME DER ANLAGE
13 De
Deutsch
VORBEREITUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle erforderlichen
Verbindungen hergestellt haben (siehe „Anschließen eines
Fernsehgeräts an die Anlage“ auf Seite 9).
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, mit dem
der BD-Player verbunden ist.
Wählen Sie den TV-Eingang entsprechend dem mit
dem BD-Player verbundenen Eingang.
2 Drücken Sie , um den Receiver
einzuschalten.
3 Drücken Sie DISC.
Stellen Sie das Bildseitenverhältnis des BD-Players
entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät ein
(S.33).
1 Drücken Sie SETUP.
Der Bildschirm zeigt das Einrichtmenü.
2 Drücken Sie /// , um „Settings“ zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
3
Drücken Sie
/
, um „Audio Video Settings“ zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
4 Drücken Sie / , um „TV Aspect Ratio“ zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie / , um das
Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Zur Option „Bildseitenverhältnis“ siehe Seite 33.
6 Drücken Sie SETUP oder EXIT, um das
Einrichtmenü zu verlassen.
y
Durch Drücken von RETURN können Sie zum vorherigen Menü zurückkehren.
Sie können Ihre bevorzugte Sprache einstellen, sodass der BD-
Player automatisch die bevorzugte Sprache vorwählt, wenn Sie eine
Disc einlegen. Wenn die gewählte Sprache auf der Disc nicht zur
Verfügung steht, wird stattdessen die Vorgabe-Spracheinstellung
der Disc verwendet. Die Sprache der Textanzeige auf dem
Bildschirm (OSD – On-Screen Display) für das BD/DVD-
Einrichtmenü bleibt – unabhängig von den verschiedenen Disc-
Sprachen – so eingestellt, wie von Ihnen gewählt.
1 Drücken Sie SETUP.
2
Drücken Sie
/ //
, um „On Screen Language“ zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie / , um eine Sprache zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
INBETRIEBNAHME DER ANLAGE
Fernsehgerät und Anlage
einschalten
Einstellen des Fernsehbilds
EXIT
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
SETUP
, , , ,
ENTER
Settings
Picture
On Screen Language
Displays The Title List
Sprache der Textanzeige auf dem
Bildschirm (OSD)
Audio Video Settings
Quick Start
HDMI Control
Playback Setting
Communication Setup
Version
USB Memory Management
Software Update
System Reset
INBETRIEBNAHME DER ANLAGE
14 De
1 Drücken Sie SETUP.
2 Drücken Sie / // , um „Einstellungen“ zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie / , um „Wiedergabe-
Einstellungen“ zu wählen, und drücken Sie
dann ENTER.
4 Drücken Sie / , um „Disk-Sparache“ zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie / , um das Einstellelement
unten zu wählen.
U-Titel
Audio
•Menü
6 Drücken Sie / , um eine Sprache zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Synchron-, Untertitel- und Disc-
Menü-Sprache
SYSTEMBEDIENUNG
15 De
Deutsch
GRUNDLEGENDE
BEDIENUNG
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Gehen Sie wie folgt vor, um eine Eingangsquelle zu wählen und die Klangeinstellungen am System vorzunehmen.
1 Drücken Sie (On/Standby), um den
Receiver einzuschalten.
In Abhängigkeit vom Eingangsmodus des Receivers wird der
BD-Player auch über den Systemsteuerungsanschluss
eingeschaltet (
S.8). Das Frontblende-Display leuchtet auf.
2 Drücken Sie eine der Eingangswahltasten
(oder drehen Sie INPUT an der Frontblende)
zur Wahl der gewünschten Eingangsquelle.
3 Beginnen Sie mit der Wiedergabe der
gewählten Quellenkomponente oder wählen
Sie einen Radiosender.
Zwecks Informationen zur Disc-Wiedergabe siehe
Seite 17, und zwecks Informationen zur Sendersuche
siehe Seite 26.
4
Drücken Sie VOLUME +/– (oder drehen Sie
VOLUME an der Frontblende), um die Lautstärke
auf den gewünschten Pegel einzustellen.
5 Drehen Sie BASS, TREBLE oder BALANCE
an der Frontblende des Receivers, um die
folgenden Einstellungen vorzunehmen.
BASS: Stellt den Niederfrequenzgang ein.
TREBLE: Stellt den Hochfrequenzgang ein.
BALANCE: Stellt den Lautstärkepegel jedes linken
und rechten Lautsprecherkanals ein.
Pure Direct-Modus
Der Pure Direct-Modus umgeht die Klangregelschaltung,
schaltet das Frontblende-Display ab und ermöglicht das
Hören von reinem HiFi-Sound.
Drücken Sie PURE DIRECT (oder PURE DIRECT an der
Frontblende), um den Pure Direct-Modus zu aktivieren.
Das Frontblende-Display schaltet sich automatisch aus.
PURE DIRECT wird auf der Frontblende mit blauer
Hintergrundbeleuchtung angezeigt.
SYSTEMBEDIENUNG
INPUT
BASS
PHONES
VOLUME
MIN MAX
TREBLE BALANCE
PRESET PURE DIRECT
LR
TP
TIMER
QUICK
INPUT
(On/Standby) VOLUME
PURE
DIRECTBASS BALANCE
TREBLE
A B C D
EXIT
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
(On/Standby)
VOLUME +/–
Eingangswahltasten
PURE DIRECT
MUTE
Grundlegende Bedienungsvorgänge
für das System
SYSTEMBEDIENUNG
16 De
Hinweise
Wenn Sie Bedienungsvorgänge ausführen, während der Pure
Direct-Modus eingeschaltet ist, leuchtet das Frontblende-
Display des Receivers kurz auf, um den Befehl zu bestätigen.
Im Modus Pure Direct sind weder BASS, TREBLE oder BALANCE
verfügbar.
Zum Ausschalten des Pure Direct-Modus
Drücken Sie nochmals PURE DIRECT. Die
Hintergrundbeleuchtung von PURE DIRECT erlischt, und
das Frontblende-Display schaltet sich ein.
Stummschaltung (MUTE)
Drücken Sie MUTE, um den momentanen
Lautstärkepegel um ca. 20 dB abzusenken.
„MUTE ON“ erscheint am Frontblende-Display.
Drücken Sie nochmals MUTE, um den vorherigen
Lautstärkepegel des Audioausgangs wiederherzustellen.
Sie können das Frontblende-Display des Receivers
abblenden. Das Frontblende-Display auf dem BD-Player
wird auch über den Systemsteuerungsanschluss
abgeblendet (S.8). (Die Vorgabeeinstellung ist
„DIMMER OFF“.)
Drücken Sie DIMMER.
Sie können für die gewünschte Helligkeit des
Frontblende-Displays zwischen normal (hell), halbdunkel
und dunkel wählen.
Sie können Ihren Kopfhörer an die PHONES-Buchse an
der Frontblende des Receivers anschließen.
Die Lautsprecher und der Subwoofer werden abgeschaltet.
Helligkeit des Frontblende-
Displays ändern
DIMMER
Zur Verwendung von Kopfhörern
INPUT
PHONES
DISC-FUNKTIONEN
17 De
Deutsch
GRUNDLEGENDE
BEDIENUNG
In diesem Kapitel wird die Wiedergabe von Disc erläutert.
Wenn Sie „DISC“ als Eingangsquelle wählen, können
mehrere Aspekte über den Bildschirm des
angeschlossenen Fernsehers eingestellt werden.
Diese Tasten sind ansprechbar, wenn als Eingangsmodus
DISC gewählt ist.
y
Mit dem Parameter „Bildschirmsprache“ können Sie eine
Display-Sprache auswählen (S.13).
Die Namen der jeweils verfügbaren Tasten erscheinen am
unteren Fensterrand.
Siehe Seite 3 für weitere Hinweise zu den unterstützten
Disc-Typen und Dateiformaten.
1 Drücken Sie an der Frontblende des BD-
Players.
2
Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben
in die Mitte des Schlittens und drücken Sie .
Der Schlitten wird eingefahren und die Disc wird geladen.
3 Drücken Sie .
Wenn eine BD/DVD-Disc geladen ist, wird
eventuell ein Menü angezeigt. Siehe „BD/DVD-
Menüs“ (S.18) für weitere Informationen.
Wenn Sie eine Disc mit JPEG-Bildern geladen
haben, wird eine Diashow gestartet. Siehe
„Abspielen von JPEG-Diashows“ (S.20) für
weitere Informationen.
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie .
Sie können die Wiedergabe später fortsetzen, indem
Sie einfach drücken (Wiederaufnahme-Funktion).
Bei manchen Discs greift die Wiederaufnahme-
Funktion nicht.
Wenn die Wiedergabe am Anfang der Disc starten
soll, drücken sie noch einmal , um den
Wiederaufnahme-Modus abzubrechen.
Hinweise
Wenn Sie eine doppelseitige DVD einlegen, muss die Seite, die
Sie abspielen möchten, nach unten zeigen.
Wenn Sie an der Frontblende drücken, während der BD-
Player in Bereitschaft ist, schaltet sich das System automatisch
ein und wählt DISC als Eingangsquelle. Der Disc-Schlitten
fährt aus, und das System ist bereit zur Wiedergabe.
Bei bestimmten Discs verhalten sich manche der hier beschriebenen
Funktionen nicht erwartungsgemäß bzw. werden überhaupt nicht unterstützt.
Bei bestimmten BD/DVDs sind Funktionen wie die Wiederaufnahme-
Funktion, Zufallswiedergabe und Wiederholung nicht für alle
Abschnitte der Disc zulässig. Das ist völlig normal.
Drücken Sie .
Drücken Sie erneut oder oder drücken Sie , um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Bei einer Audio-CD drücken Sie oder , um die
Wiedergabe anzuhalten.
DISC-FUNKTIONEN
Verwendung der
Bildschirmanzeige
Taste Beschreibung
SETUP Ruft das Setup-Menü des BD-Players auf
Cursor
()/()
Anwahl von Menüeinträgen
ENTER Bestätigung der Anwahl
RETURN Rückkehr zum vorigen Menü
A B C D
EXIT
TOP MENU/TITLE LIST
POP UP MENU
Zifferntasten
TOP MENU/
TITLE LIST
POP UP MENU
RETURN
, , ,
ENTER
SETUP
,
,
Bedienungsvorgänge für die
Wiedergabe
Aktivieren der Wiedergabepause
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444

Yamaha MCR-940 Bedienungsanleitung

Kategorie
Blu-Ray-Player
Typ
Bedienungsanleitung