Alecto DC-01 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
GEBRAUCHSANLEITUNG
Installation:
Wählen Sie den Platz aus, an dem die DC-01 montiert
werden soll. Zeichnen Sie die Löcher für die Bohrungen an.
Bohren Sie die Löcher und befestigen die Camera-Attrappe
mit den mitgelieferten Schrauben.
Ausrichten:
Die Camera-Attrappe kann 35° nach unten und 90° nach
links und rechts ausgerichtet werden. Lösen Sie die
Befestigungsschraube und bringen die Camera-Atrappe
in die gewünschte Position. Drehen Sie die Schraube
anschließend wieder fest.
Stromversorgung:
Die Stromversorgung der LED an der Stirnseite erfolgt
mittels 2 x 1,5V Batterien, Typ AA, LR-6 oder penlite (exkl.).
Wenn die LED schwächer leuchtet, ersetzen Sie die
Batterie.
Batteriewechsel:
Sie müssen den Deckel (4 Schrauben) entfernen.
Verwenden Sie vorzugsweise Alkaline-Batterien, aber auch
Akkus sind verwendbar.
Leere Batterien gehören nicht in den
Hausmüll! Liefern Sie diese bei
entsprechenden Sammelstellen ab.
Anmerkungen:
Die DC-01 ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
geignet. Reinigen Sie das Gehäuse und das Linsenfenster
nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Ersetzen Sie die
Batterie, wenn die LED schwach leuchtet.
Achtung:
• DieDC-01isteineCamera-Attrappedienurwegen
ihrer aüßeren Form präventiv wirkt. Die DC-01 kann einen
Einbruch und/oder Diebstall nicht verhindern. Sprechen
Sie nicht mit anderen Menschen darüber, daß es sich um
eine Attrappe handelt, denn das würde den Effekt dieses
Produktes zunichte machen.
USERS MANUAL
Installation:
Decide where to fix the camera and hold the the mounting
plate against the wall. Drill the holes and mount the camera
firmly with the screws provided.
Adjusting:
To point the camera, you have to loosen the adjusting
screw and aim the camera into the direction you desire. The
camera can be adjusted 35° downwards and 90° sidewards.
Don't forget to tighten the screw after adjusting.
Power supply:
The flashing LED on the frontside is powered by 2 x 1.5 Volt
batteries, size AA, LR-6 or penlite (excl.).
In case the LED lights weak, the battery must be replaced.
Remove the top cover (4 screws). It is recommandable to
use alkaline batteries but the use of rechargeable batteries
is also OK.
Do not throw away exhausted batteries
but hand them over to your local depot
of chemical waste.
Remarks:
The DC-01 is for indoor use only. Only clean the camera
housing and the lense with a soft and moisture cloth.
Replace the battery in case the LED indicator becomes dim.
Attention:
• TheDC-01isadummycameraandonlyitsshapegivesit
a preventional function. This camera can never prevent
burglary or theft. Never tell others that the DC-01 is a
dummy camera, this will undo the effect of this camera.
Befestigungsfuß
Mounting feet
35°
90°
90°
ver. 3.0
Service Help
Service
Help
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
WWW.HESDO-SERVICE.NL
SERVICE@ALECTO.DE
WWW.HESDO-SERVICE.NL
SERVICE@ALECTO.DE
NL +31 (0) 73 6411 355
FR +32 (0) 3 238 5666
DE +49 (0) 180 503 0085
NL +31 (0) 73 6411 355
FR +32 (0) 3 238 5666
DE +49 (0) 180 503 0085
GEREGISTREERD DEELNEMER VAN
www.ictmilieu.nl
DC-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alecto DC-01 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen