Panasonic SC-HT1500 Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Recordable DVD
Heimkino-System
Sistema Home Theater
a masterizzatore DVD
Ensemble home cinéma avec
enregistreur DVD
Model No. SC-HT1500
Hinweis zum Betrieb
Vor Benutzung dieses Produkts müssen Installation und
Anschlüsse gemäß der Installationsanleitung durchgeführt
werden.
Manuale d'istruzioni
Prima di usare questo prodotto, leggere la Guida
all’installazione e solo allora eseguire le procedure di
impostazione.
Guide de fonctionnement
Avant d’utiliser cet appareil réalisez l’installation et les
connexions après avoir lu attentivement le Guide
d’installation.
HARD DISK DRIVE
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder
Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l’apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Von diesem Gerät unterstützter
Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Playern und
Software entsprechend ihrem Verkaufsgebiet
zugewiesen.
Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.
Das Gerät spielt DVDs ab, die mit den
Markierungen “2” oder “ALL” versehen sind.
Numero di regione DVD
supportati da quest'unità
I numeri di regione DVD presenti nei dischi e
nei lettori sono diversi a seconda dell'area di
vendita.
Il numero di regione di quest'unità è “2”.
Essa riproduce DVD contrassegnati da
un'etichetta contenente le indicazioni “2” o
ALL”.
Code de région pris en charge
par cet appareil
Des codes de région sont alloués aux lecteurs
de DVD et aux supports en fonction de l’endroit
où ils sont vendus.
Le code de région de cet appareil est “2”.
Cet appareil peut reproduire les DVD
marqués avec une étiquette contenant “2” ou
ALL”.
Beispiel:
Esempio:
Exemple:
2 ALL
3
5
2
RQT7623-D
EG
7623ge.book 1 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後3時25分
2
RQT7623
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit nassen Händen
angeschlossen oder angefasst werden.
Beachten Sie, dass ein Kopieren von Aufzeichnungen auf
Cassetten oder Discs sowie von Radiosendungen und anderem
Material gegen das Urherberrecht verstoßen kann.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER
ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG
FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,
SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE
KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B.
BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN
RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND
NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER
ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt
werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang
zum Netzstecker gewährleistet ist.
OUT
OPTICAL
IN
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
AV4 I N
LOOP
ANT
GND
LOOPEXT
A
AM ANT FM ANT
Y
L
AUX
RF IN
RF OUT
PB
PR
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
R
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
VIDEO S-VIDEO
S-VIDEOVIDEO
RQLS0233
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
DANGER
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENTION
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARO!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARNING
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
(Im Inneren des Gerätes)
Sicherheitsmaßnahmen
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche so auf, dass es
von direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird.
Diese Gegebenheiten können das Gehäuse und andere Bauteile
beschädigen, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Keine Stromquellen mit Hochspannung verwenden. Dies kann das
Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Keine Gleichstromquelle verwenden. Die Stromquelle sorgfältig
prüfen, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an anderen Orten,
die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Sicherstellen, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist und
nicht beschädigt ist. Schlechte Anschlüsse und Beschädigungen
des Kabels können einen Brand oder einen Stromschlag
verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es nicht und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen des Kabels den Stecker immer fest an.
Durch Ziehen am Netzkabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann
einen Stromschlag verursachen.
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Dies
kann einen Stromschlag oder eine Fehlfunktionen verursachen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Dies kann einen
Stromschlag oder eine Fehlfunktionen verursachen. Wenn dies
geschieht, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung
und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Diese
enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen können,
wenn sie in das Gerät gesprüht werden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn der
Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch auftritt oder ein
anderes Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht
beschrieben wird, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder an eine autorisierte
Kundendienststelle. Falls das Gerät von unqualifiziertem Personal
repariert, auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut
wird, kann es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen des
Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den
Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
Aufstellung
Spannung
Netzkabelschutz
Fremdgegenstände
Wartung
2
7623ge.book 2 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後3時25分
3
RQT7623
Inhaltsverzeichnis
Dieses Recordable DVD Heimkino-System verwendet eine Festplatte (HDD) und eine DVD-RAM und ermöglicht hochqualitative Bildaufnahmen
und einen schnellen, freien Zugriff. Das Gerät ist mit vielen neuen, den älteren Bandaufnahmeformaten überlegenen Funktionen ausgestattet. Im
Folgenden sind einige dieser Funktionen zusammengestellt.
Sofortiges Aufnehmen
Vor dem Aufnehmen brauchen Sie keine leere Stelle auf der Disc zu suchen.
Nach Drücken der Aufnahmetaste sucht das Gerät automatisch eine freie
Stelle und beginnt mit der Aufnahme. Es besteht keine Gefahr, dass
existierende Aufnahmen überschrieben werden.
Aufnahme auf Festplatte
Auf die interne Festplatte kann im EP (8Stunden)-Modus 142 Stunden lang
aufgenommen werden.
Darüber hinaus können Sie Ihre Lieblingsprogramme schnell auf DVD-RAM
oder DVD-R überspielen, um sie zu archivieren.
Sofortiges Wiedergeben
Sie brauchen nicht zurück- oder vorzuspulen. Direct Navigator leitet Sie direkt
zum Anfang der Videoaufnahme.
Zeitversetztes Wiedergeben
Während das Gerät noch aufnimmt, kann bereits die Wiedergabe gestartet
werden. Ohne die laufende Aufnahme zu stoppen, können Sie sich die
Aufzeichnung von Anfang an ansehen.
Simultanes Aufnehmen und Wiedergeben
Während der Aufnahme können Sie ein anderes Videoprogramm, das Sie
zuvor aufgenommen haben, wiedergeben.
Überspringen
Sowohl während der Wiedergabe als auch der Aufnahme können Sie durch
Eingabe eines Zeitabschnitts zu einer gewünschten Szene springen.
Hohe Ausgangsleistung von max. 600 W
Ermöglicht den Betrieb eines optimalen Heimkinosystems mit
6 Lautsprechern.
EINLEITUNG Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nützliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anordnung der Bedienungselemente . . . . . 5
SCHRITT 1
Einstellen der Empfangskanäle
. .6
SCHRITT 2
Einrichten von Fernseher und
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . 8
Für ein progressives Videobild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Festplatten- und Disc-Information . . . . . . 10
AUFNAHME Aufnehmen von Fernsehprogrammen . . . 12
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten . . . . . 13
TV-Direktaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wiedergabe während der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . 13
Flexible Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufnahme von externen Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für
Timeraufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Manuelle Programmierung von Timeraufnahmen . . . . 16
Überprüfen, Ändern und Löschen von Programmen . . 17
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme
(EXT LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
WIEDERGABE
Wiedergeben von Discs . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe. . . . . 19
Editiervorgänge während der Wiedergabe . . . . . . . . . 20
Umschalten des Tons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs
. . 21
Anzeigen der Bildschirmmenü und
Statusmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Statusmeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BEARBEITEN &
ÜBERTRAGEN
Editieren von Titeln/Kapiteln . . . . . . . . . . . 24
Editieren von Titeln/Kapiteln und Wiedergabe von
Kapiteln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Titel-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kapitel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von
Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Erstellen von Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Editieren und Wiedergeben von Playlisten/Kapiteln . . 27
Playlisten-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kapitel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Text eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Überspielen von Titeln oder Playlisten . . 29
Überspielen auf Tastendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Überspielen mit der Überspielliste . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Überspielen einer finalisierten DVD-R . . . . . . . . . . . . . 31
PRAKTISCHE
ZUSATZFUNKTIO-
NEN
FUNCTIONS-Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DISC MANAGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disc-Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Schreibschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Disc Formatierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auto-Play wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Finalisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
RADIOBETRIEB
&
TONEINSTEL-
LUNG
Das Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Manuelle Abstimmung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sendervorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
RDS-Sendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Praktische Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . 35
Stummschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verwendung eines Kopfhörers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dolby Digital und DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einstellen der Bässe und Höhen mit dem manuellen
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verwendung der eingebauten Schallfelder (SFC–
Sound Field Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Center-Fokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Virtual Rear Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Multi Rear Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Einstellen des Subwooferpegels . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sitzposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lautsprecher-Pegeleinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
EINSTELLUNGEN
Ändern der Geräteeinstellungen . . . . . . . . 38
Allgemeine Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Übersicht über die Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sendertabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fernsehsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uhreinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
INFO Optionale Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eingabe digitaler Audiosignale über den optischen
Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Anschluss anderer Audiogeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wiedergabe von Fernsehsendungen mit Surroundklang
. . 43
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wartung und Handhabung der Discs. . . . . 46
Pflege des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nützliche Funktionen
3
7623ge.book 3 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
4
RQT7623
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Batterien
Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (i und j) in die
Fernbedienung ein.
Keine Akkus verwenden.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Bitte nicht:
Alte und neue Batterien gleichzeitig verwenden.
Unterschiedliche Batterietypen gleichzeitig verwenden.
Hitze oder offenen Flammen aussetzen.
Zerlegen oder kurzschließen.
Versuchen, Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen.
Batterien verwenden, deren Mantel sich teilweise abgelöst hat.
Bei unsachgemäßer Handhabung von Batterien kann Elektrolyt
auslaufen und Gegenstände beschädigen oder einen Brand
verursachen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem
kühlen, dunklen Ort.
[Hinweis]
Falls sich dieses Gerät oder der Fernseher nach dem Auswechseln
der Batterien nicht mit der Fernbedienung steuern lässt, geben Sie
die Codes neu ein ( Seite 9).
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung unter Vermeidung von Hindernissen
aus maximal 7 m Entfernung direkt von vorne auf den Sensor
( Seite 5) am Gerät.
Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert
sind.
1 Fernbedienung
(EUR7624KZ0)
2 Batterien
für Fernbedienung
2 Netzkabel
Das Netzkabel ist ausschließlich
für dieses Gerät bestimmt.
Verwenden Sie es nicht für andere
Geräte.
1 Videokabel
1 HF-Koaxialkabel
1 Systemkabel
1 AM-Rahmenantenne
1 UKW-Zimmerantenne
1 Lautsprecherkabel
1a4-m-Kabel
1 Blatt mit
Lautsprecherkabelaufklebern
4 Schrauben für Front- und
Surroundlautsprecher
4 Kombischrauben
System SC-HT1500
Gerät SA-HT1500
Frontlautsprecher SB-FS1501
Centerlautsprecher SB-PC1501
Surroundlautsprecher SB-PS1501
Aktiver Subwoofer SB-WA1501
Die in dieser Anleitung beschriebenen
Bedienungsvorgänge gelten hauptsächlich für die
Fernbedienung; Sie können jedoch auch die gleich
bezeichneten Bedienungselemente am Gerät verwenden.
Die Fernbedienung
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet
keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem
oder bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines
solchen Verlustes, der auf einen Defekt des Geräts oder des
bespielbaren Datenträgers zurückzuführen ist.
Einige Beispiele für Ursachen solcher Verluste
Eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc wird in
einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines
anderen Herstellers abgespielt.
Eine Disc wird wie oben beschrieben benutzt und dann wieder
in diesem Gerät abgespielt.
Eine mit einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk
eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc wird
in diesem Gerät abgespielt.
PUSH
1
2
-
+
-
+
2
3
P
U
S
H
P
U
S
H
R6/LR6, AA, UM-3
Öffnen des
Batteriefachdeckels.
Schließen des
Batteriefachdeckels.
1 Mit dem Finger
drücken.
Einschieben.
Wenn sich der
Deckel löst
4
7623ge.book 4 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
5
RQT7623
Anordnung der Bedienungselemente
[SHIFT]
zeigt an, dass zum Aktivieren der Funktion die Taste zusammen mit der Taste [SHIFT] gedrückt werden muss. Drücken Sie zuerst die Taste
[SHIFT] und halten Sie sie gedrückt.
Fernbedienung
CH
VOLUME
SKIP
STOP PAUSE PLAY/
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
HOME THEATER TV
EXT LINK
MULTI REAR
DUBBING
S.POSITION
CREATE CHAP
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT
RETURN
ERASE
TIMER
TIME SLIP
AV2/OPT
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MIX
2CH
REC
TEST
MANUAL SKIP
REPEAT
MUTING
AV
AUXFM/AMDVDHDD
DISPLAY
SHIFT
SHIFT
DIRECT TV REC
FM MODE
SUB MENU
STATUS
EQ/SFC
PROG/CHECK
PROG/CHECK
HDD/DVD INPUT
AUDIO
S W. LEVEL
-/--
F
A B C D
PRO LOGIC
ShowView
Anzeigen des Bildschirmmenüs ( Seite 22)
Einschalten des Geräts ( Seite 6)
Wahl von Kanälen, Titelnummern usw./
Zifferneingabe
Abbrechen
Steuern der Aufnahme- und Wiedergabe-
Grundfunktionen
Anzeigen des Top-Menüs/Direct Navigator (
Seite 18, 24)
Wahl/Eingabe, Einzelbild-Weiterschaltung (
Seite 6, 19)
Umschalten des Empfangsmodus
[SHIFT]
( Seite 34)/
Anzeigen des Untermenüs ( Seite 24)
Heruntermischen auf 2 Kanäle
[SHIFT]
( Seite 36)/
Anzeigen der Statusmeldungen ( Seite 23)
Wahl des analogen/optischen AV2-Eingangs
[SHIFT]
(
Seite 43)/
Anzeigen des Timeraufnahme-Bildschirms (
Seite
16)
Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt/Anzeigen des
Fernsehbildes als Bild-im-Bild/RDS (
Seite 13, 19, 35)
Bereitschaft/Freigabe der Programmaufnahme (
Seite 15)
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme (
Seite 17)
Um die in Orange angegebenen Funktionen zu benutzen,
muss die Taste zusammen mit dieser Taste gedrückt werden.
Virtueller Rück-/Multi-Rück-Surroundklang
[SHIFT]
(
Seite 37)/
Überspielen auf Tastendruck ( Seite 30)
Equalizer-/Schallfeld-Steuertaste
(
Seite 36)
Zur Bedienung des Geräts auf “HOME THEATER” und zur
Bedienung des Fernsehers auf “TV” stellen (
Seite 9)
TV-Direktaufnahme ( Seite 13)
Wahl des Fernseheingangsmodus ( Seite 9)
Wahl der Signalquellen des Geräts (
Seite 12, 18, 34, 43)
Kanalwahl ( Seite 12)
Lautstärkeeinstellung ( Seite 18, 35)
Eingangswahl (AV1, AV2, AV3, AV4 oder TV-Kanäle)
( Seite 14)
Anzeigen des FUNCTIONS-Fensters ( Seite 32)
Rückkehr zum vorherigen Schirm/
Wahl des Lautsprecherkanals [SHIFT] ( Seite 37)
Testsignalausgabe [SHIFT] ( Seite 37)/
30 Sekunden vorspringen ( Seite 19)
Dolby Pro Logic
II
[SHIFT]
(
Seite 36)/Anzeigen des
“S
HOW
V
IEW
”-Schirms für die Timeraufnahme (
Seite 15)
Starten der Aufnahme ( Seite 12)
Löschen ( Seite 20)
Centerfokustaste [SHIFT] ( Seite 37)/
Ändern des Aufnahmemodus ( Seite 12)
Wiederholpositionen [SHIFT] ( Seite 19)/
Stummschaltung (Lautstärke wird auf Minimum gestellt) (
Seite 35)
Sitzposition [SHIFT] ( Seite 37)/
Kapitel erstellen ( Seite 20)
Audiowahl [SHIFT] ( Seite 20, 43)/
Einstellen des Subwooferpegels ( Seite 37)
Eingangswahl
für Fernseher
( Seite 9)
Gerät und Display
AUXHDD DVD
FM/AM
OPEN/ CLOSE
UPDOWN
VOLUME
INPUT SELECTOR
REC
TIME SLIP
TUNE
CH CH
PULL-OPEN
RDS
L/MONO
VIDEO IN
S-VIDEO IN
R
AUDIO IN
PHONES
AV3
HDD
XP
SP
CH
LP
EP
PLAY
DVD
VCD
.MIX
R
-
AM
PLAY
TUNED
MONO
MEMO
DTS
MIX2CH
PL
SFC
M.V.REAR
DVD
DIGITAL
CF
ST
REC
REC
RDS
PTY
PS
EXTLink
4
2
3
5
6
9
6
?
>
=
1
@
A
7
8
:
;
< B
EXT
Link
REC
PLAY
EXT
Link
PLAY
EXT
Link
PLAY
DVD
D
.MIX
R
-
AM
REC
REC
REC
Anschluss für
Camcorder usw.
( Seite 14)
Bereitschafts-/Ein-Schalter (
Í
/I) ( Seite 6)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus dem Bereitschaftsbetrieb heraus eingeschaltet oder
umgekehrt. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
Stopp ( Seite 12, 19)
Starten der Wiedergabe (
Seite 18)
Zeitsprunganzeige ( Seite 13)
Eingangswahl ( Seite 12, 18)
Fernbedienungssensor
Disc-Lade
( Seite 12, 18)
Starten der Aufnahme ( Seite 12)
Lautstärkeregler
für Recorder
und Tuner
( Seite 18, 35)
Überspringen/Zeitlupe/Suchlauf
(
Seite 19), Abstimmen (
Seite 34)
Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt/Anzeigen des
Fernsehbildes als Bild-im-Bild/RDS ( Seite 13,19, 35)
Eingangswahlanzeige
Bereitschafts-/Ein-Anzeige [Í/I]
Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im
Bereitschaftszustand. Beim Einschalten des Geräts erlischt sie.
Aufnahme
Wiedergabe
Aufnahme/
Wiedergabe
z.B. [HDD]
;Radioempfangsanzeige
TUNED:
Ein Sender wird empfangen
ST: Stereo
MONO: Monaural
MEMO: Kanalvorwahlspeicher
RDS: Empfang von RDS-Signalen
(Radio Data System)
PTY: Programmartanzeige
PS: Sendernameanzeige
<Kanal
=Hauptdisplay
>DTS-Anzeige
?Dolby Pro Logic II-Anzeige
@Equalizer/Schallfeld-Einstellanzeige
AVirtuelle Rück-/
Multi-Rück-Surroundanzeige
BDolby Digital-Anzeige
Display
Kanalwahl ( Seite 12)
1Festplattenanzeige
2Aufnahmemodus
3Timeraufnahmeanzeige
4Überspielanzeige
5Disctyp
6Heruntermischanzeige
7DVD-Anzeige
8Centerfokusanzeige
9Lautsprecherkanal-,
Sitzpositionsanzeige
:Anzeige für verkoppelte
Timeraufnahme mit
externen Geräten
Kopfhörerbuchse
(
Seite 35)
Öffnen/Schließen der Disc-Lade (
Seite 12,
18
)
5
7623ge.book 5 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
6
RQT7623
SCHRITT 1 Einstellen der Empfangskanäle
Vorbereitung
Vergewissern Sie sich, dass die Antenne korrekt angeschlossen ist.
Wenn ein mit Q Link-Funktion ausgestatteter
( Seite 45) Fernseher über ein vollständig belegtes
21-poliges Scart-Kabel angeschlossen ist
(Installationsanleitung, Seite 6 [A]).
Die Abstimmdaten können vom Fernseher heruntergeladen
werden.
Nach dem Abstimmen stellt die Automatische Uhreinstellung-
Funktion die Uhrzeit und das Datum automatisch entsprechend
den vom Sender ausgestrahlten Daten ein.
1 Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den
richtigen AV-Eingang.
2 Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
Das Herunterladen vom Fernseher beginnt.
Die Sender-Übernahme ist beendet, wenn das Fernsehbild
erscheint.
Wenn das Ländereinstellmenü erscheint, wählen Sie mit
[3, 4, 2, 1] das Land und drücken Sie dann [ENTER].
Wenn Sie im Ländereinstellmenü “Schweiz”, “Suisse” oder
“Svizzera” wählen oder wenn die TV-Abstimmung auf
Schweiz eingestellt ist, erscheint das “Power Save”-
Einstellmenü. Wählen Sie “Ein” oder “Aus” ( Seite 38).
So wird der Vorgang abgebrochen
Drücken Sie [RETURN].
Wenn das Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein ( Seite 42).
Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind ( Seite 41)
Um den Sender-Übernahme-Vorgang erneut zu
starten ( Seite 41)
Sender-Übernahme
(Setup mit Q Link-Funktionen)
CH
VOLUME
SKIP
STOP PAUSE PLAY/
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
HOME THEATER TV
EXT LINK
MULTI REAR
DUBBING
S.POSITION
CREATE CHAP
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT
RETURN
ERASE
TIMER
TIME SLIP
AV2/OPT
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MIX
2CH
REC
TEST
MANUAL SKIP
REPEAT
MUTING
AV
AUXFM/AMDVDHDD
DISPLAY
SHIFT
SHIFT
DIRECT TV REC
FM MODE
SUB MENU
STATUS
EQ/SFC
PROG/CHECK
PROG/CHECK
HDD/DVD INPUT
AUDIO
S W. LEVEL
-/--
F
A B C D
AUXHDD DVD
FM/AM
OPEN/C LOSE
UPDOWN
VOLUME
INPUT SELECTOR
REC
TIME SLIP
TUNE
CH CH
PULL-OPEN
RDS
Í
3 4 2 1
ENTER
RETURN
Í/I
PRO LOGIC
ShowView
CHX, CHW
Zifferntasten
Sender-Übernahme
Pos 4
Übernahme der TV-Daten, bitte warten.
RETURN: abbrechen
RETURN
Country
RETURN: leave ENTER: access
Others
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
Italia
Nederland
Norge
ENTER
RETURN
SELECT
6
7623ge.book 6 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
7
RQT7623
Bei Anschluss an einen Fernseher mit VIDEO OUT-,
S-VIDEO OUT- oder COMPONENT VIDEO OUT-
Buchse (Installationsanleitung, Seite 6 [B]).
Bei Anschluss eines Fernsehers ohne Q Link-
Funktion ( Seite 45).
Die Autom. Einstellung-Funktion speichert automatisch alle
empfangbaren TV-Sender. Wenn der empfangene Sender Zeit-
und Datumsinformationen aussendet, stellt das Gerät die Uhr
automatisch ein.
1 Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den
richtigen AV-Eingang.
2 Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
Das Länderauswahlmenü erscheint.
Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” wählen,
erscheint das “Power Save”-Einstellmenü. Wählen Sie “Ein”
oder “Aus” ( Seite 38).
3 Drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl
des Landes.
4 Drücken Sie [ENTER].
Der Autom. Einstellung-Vorgang beginnt. Dieser Vorgang
dauert etwa 8 Minuten.
Die Autom. Einstellung ist beendet, wenn das Fernsehbild
erscheint.
So wird der Vorgang abgebrochen
Drücken Sie [RETURN].
Wenn das Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein ( Seite 42).
Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind ( Seite 41)
Zum erneuten Ausführen der Autom.
Einstellung ( Seite 41)
Die Autom. Einstellung kann auch wie folgt neu ausgeführt
werden.
Das Gerät muss eingeschaltet sein und sich im Stoppmodus
befinden
Halten Sie [X CH] und [CH W] am Gerät gedrückt, bis das
Ländereinstellmenü erscheint.
Alle Einstellungen außer Passwort, Uhrzeit und Sicherungsstufe
werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
Auch die Timeraufnahmeprogramme werden gelöscht.
Autom. Einstellung
(Setup ohne Q Link-Funktionen)
Country
RETURN: leave ENTER: access
Others
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
Italia
Nederland
Norge
ENTER
RETURN
SELECT
Autom. Einstellung
Kan 1
Suche Sender bitte warten.
RETURN: abbrechen
RETURN
7
7623ge.book 7 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
8
RQT7623
SCHRITT 2 Einrichten von Fernseher und Fernbedienung
Nehmen Sie die Einstellung entsprechend Ihres Fernsehers und
Ihrer persönlichen Vorliebe vor.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie
[ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Anschluss”, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “TV
Bildschirmformat”, und drücken Sie
[ENTER].
5 Wählen Sie das Seitenverhältnis mit
[3, 4], und drücken Sie [ENTER].
16:9: 16:9-Breitbildfernseher
4:3: 4:3-Standardfernseher
[HDD] [RAM] Titel werden so aufgenommen, wie sie auf
dem Schirm angezeigt werden.
[DVD-V] Im Breitbildformat aufgezeichnete Videos werden
im Pan & Scan-Format wiedergegeben (außer bei
Sperrung durch den Disc-Hersteller) ( Seite 44).
Letterbox: Fernseher mit 4:3-Format
Ein Breitbild wird im Letterbox-Format angezeigt (
Seite 44).
Um die Vorteile von Progressive Video genießen zu können,
müssen Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen dieses
Geräts mit einem Progressive Scan-tauglichen LCD-/Plasma-
Fernseher oder LCD-Projektor verbinden ( Seite 44).
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2
Wählen Sie mit [
3
,
4
,
2
,
1
] die Option
“SETUP”, und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Anschluss”, und drücken Sie [1].
4
Wählen Sie mit [
3
,
4
] die Option
“Progressive”, und drücken Sie [ENTER].
5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ein”, und drücken Sie [ENTER].
Ein Progressivsignal wird ausgegeben.
[Hinweis]
Wenn ein herkömmlicher Röhrenfernseher oder ein in den PAL-
Modus geschalteter Mehrnormen-Fernseher an den
Progressivausgang angeschlossen wird, kann das Bild flimmern,
selbst wenn der Fernseher progressivtauglich ist. Schalten Sie in
einem solchen Fall “Progressive” aus ( Seite 23).
Nur mit einem kompatiblen Fernseher wird das Bild korrekt
angezeigt.
Die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen liefern kein
Ausgangssignal, wenn “AV1 Ausgang ( Scart )” im SETUP-Menü
auf “RGB ( ohne Component )” eingestellt ist. Stellen Sie diesen
Parameter auf “Video ( mit Component )” oder “S-Video
( mit Component )” ein ( Seite 40).
Wird das Gerät über die Buchsen VIDEO OUT, S-VIDEO OUT
oder AV1 an den Fernseher angeschlossen, liefert der Ausgang
unabhängig von der Einstellung ein Zeilensprung-Videobild.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
Wahl des Fernsehtyps und des
Seitenverhältnisses
CH
VOLUME
SKIP
STOP PAUSE PLAY/
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
HOME THEATER TV
EXT LINK
MULTI REAR
DUBBING
S.POSITION
CREATE CHAP
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT
RETURN
ERASE
TIMER
TIME SLIP
AV2/OPT
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MIX
2CH
REC
TEST
MANUAL SKIP
REPEAT
MUTING
AV
AUXFM/AMDVDHDD
DISPLAY
SHIFT
DIRECT TV REC
FM MODE
SUB MENU
STATUS
EQ/SFC
PROG/CHECK
HDD/DVD INPUT
AUDIO
S W. LEVEL
-/--
F
A B C D
FUNCTIONS
RETURN
Í
3 4 2 1
ENTER
HOME
THEATER,
TV
PRO LOGIC
ShowView
B
A
C
AV
D
Zifferntasten
HDD
Aufnahme
Kopieren
Bearbeiten
Wiedergabe
FUNCTIONS
Verfügbarer Platz 34:00 SP
ENTER
RETURN
TIMER RECORDING
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
DUBBING
FLEXIBLE REC
Einstellung
SETUP
DISC MANAGEMENT
DVD
SETUP
Sonstige
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
Sendertabelle
Ändern
Neu erstellen
Sender-übernahme
TAB
SELECT
RETURN
Für ein progressives Videobild
SETUP
Sonstige
Disc
Video
Audio
Display
Sendertabelle
TV Bildschirmformat
16:9
4:3
Letterbox
Anschluss
SELECT
ENTER
RETURN
16:9-Breitbild-TV
4:3-TV
16:9
4:3
8
7623ge.book 8 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
9
RQT7623
Die TV-Steuertasten der Fernbedienung können so programmiert
werden, dass mit ihnen der Fernseher ein-/ausgeschaltet, der
Eingangsmodus des Fernsehers umgeschaltet, der Fernsehkanal
gewählt und die Lautstärke eingestellt werden kann.
1
Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”.
2 Die Fernbedienung auf den Fernseher richten
Während Sie [
Í
] gedrückt halten, geben
Sie den Code mit den Zifferntasten ein.
z.B.: 01: [0] [1]
Hersteller und Code
Testen Sie die Fernbedienung, indem Sie das Fernsehgerät
einschalten und die Kanäle umschalten. Wiederholen Sie den Vorgang,
bis Sie den Code finden, der eine korrekte Bedienung ermöglicht.
Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts nicht aufgelistet ist oder der
für Ihr Fernsehgerät angegebene Code keine Steuerung Ihres
Fernsehgeräts gestattet, ist diese Fernbedienung nicht mit Ihrem
Fernsehgerät kompatibel.
Die 3 Methoden zum Umschalten auf den AV-
Eingang an Ihrem Panasonic-Fernsehgerät
Ihr Panasonic-Fernsehgerät verwendet eine von 3 Methoden für
die Umschaltung zwischen Fernsehempfang und den AV-
Eingängen. Führen Sie die Bedienungsschritte für die
nachstehend aufgeführten Umschaltmethoden A, B und C aus, um
festzustellen, welche Methode für Ihr Panasonic-Fernsehgerät
zutrifft.
Vorbereitung
Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”.
A Drücken Sie [AV], um auf den AV-Eingang umzuschalten.
Mit jedem Drücken von [AV] wird zwischen Fernsehempfang
und AV-Eingang (AV-Eingängen) umgeschaltet.
B (für Fernbedienungscode-Nr. 45)
1 Drücken Sie [AV]. Farbbalken zur Wahl des AV-Eingangs
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Fernsehschirm, um den
gewünschten AV-Eingang unter den angezeigten Farbbalken
auszuwählen, indem Sie [A], [B], [C] oder [D] an der
Fernbedienung drücken.
C (für Fernbedienungscode-Nr. 01)
1 Drücken Sie [AV]. Die Anzeige des zuletzt gewählten AV-
Eingangs erscheint auf dem Fernsehschirm. Die AV-Eingangs-
Auswahlanzeigen erscheinen ebenfalls, werden aber wenige
Sekunden später wieder ausgeblendet.
2 Drücken Sie [A], [B], [C] oder [D], bevor die AV-Eingangs-
Auswahlanzeigen ausgeblendet werden, um den gewünschten
AV-Eingang zu wählen.
Mit den folgenden vier Tasten können Sie die Auswahlanzeige
wie folgt verschieben und auswählen:
[A]: Nach links [C]: Nach oben
[B]: Nach unten [D]: Nach rechts
Wenn mehrere Panasonic-Geräte dicht beeinander stehen, ändern
Sie den Fernsteuercode an diesem Recorder und an der
Fernbedienung (die Codes müssen identisch sein).
Im Normalfall verwenden Sie den werksseitig voreingestellten
Code “DVD 1”.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie
[ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Sonstige”, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Fernbedienung”, und drücken Sie
[ENTER].
5 Wählen Sie mit
[3, 4] den
Code (“DVD 1”,
“DVD 2” oder
“DVD 3”), und
drücken Sie [ENTER].
6 Ändern des Codes an der Fernbedienung
Während Sie [ENTER] drücken,
drücken Sie die Zifferntaste ([1], [2]
oder [3]) mindestens 2 Sekunden
lang.
7 Drücken Sie [ENTER].
Wenn folgende Anzeige im Display des Geräts
erscheint
Fernbedienungscode
des Geräts
Stellen Sie an der Fernbedienung denselben Code ein wie am
Gerät (Schritt 6).
[Hinweis]
Wenn Sie “Daten löschen” im SETUP-Menü ausführen, wird das
Gerät auf den Code “DVD 1” eingestellt. Auch an der
Fernbedienung muss dann der Code 1 gewählt werden
(Schritt 6).
Steuern des Fernsehers
Marke Code
Panasonic 01, 02, 03, 04, 45
AIWA 35
AKAI 27, 30
BLAUPUNKT 09
BRANDT 10, 15
BUSH 05, 06
CURTIS 31
DESMET 05, 31, 33
DUAL 05, 06
ELEMIS 31
FERGUSON 10
GOLDSTAR/LG 31
GOODMANS 05, 06, 31
GRUNDIG 09
HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42
INNO HIT 34
IRRADIO 30
ITT 25
JVC 17, 39
LOEWE 07
METZ 28, 31
MITSUBISHI 06, 19, 20
MIVAR 24
NEC 36
NOKIA 25, 26, 27
NORDMENDE 10
ORION 37
PHILIPS 05, 06
PHONOLA 31, 33
PIONEER 38
PYE 05, 06
RADIOLA 05, 06
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 31, 32, 43
SANSUI 05, 31, 33
SANYO 21
SBR 06
SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31
SELECO 06, 25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05, 06, 33
SONY 08
TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14
THOMSON 10, 15, 44
TOSHIBA 16
WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
Wenn andere Panasonic-Geräte auf
die Fernbedienung ansprechen
SETUP
Disc
Sendertabelle
Fernbedienung
Sonstige
Drücken Sie auf der Fernbedienung
gleichzeitig “±” und “ENTER” länger als
2 Sekunden.
9
7623ge.book 9 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
10
RQT7623
Festplatten- und Disc-Information
Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Discs. Je nach dem Zustand der Aufnahme können DVD-Rs anderer Hersteller möglicherweise nicht bespielt oder
wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann keine Discs bespielen, die PAL- und NTSC-Signale enthalten. (Auf die Festplatte können dagegen beide Signaltypen aufgenommen werden.)
Discs, die auf einem anderen Gerät mit PAL- und NTSC-Signalen bespielt wurden, lassen sich möglicherweise nicht wiedergeben.
Sollte man besser DVD-RAMs oder DVD-Rs verwenden?
Die folgende Tabelle zeigt die Unterschiede. Wählen Sie den für Sie
optimalen Disctyp aus.
§1
Löschen, Namenseingabe und Ändern der Miniaturbilder
möglich. Nach dem Löschen nimmt der verfügbare Platz nicht zu.
§2
Nur auf DVD-RAM-kompatiblen Playern.
§3
Nach dem Finalisieren der Disc ( Seite 33, 44).
§4
Nur ein Kanal wird aufgenommen ( Seite 40, Sprachauswahl).
§5
Nur CPRM-kompatible ( Seite 44) Discs.
§6
Das Bild wird im 4:3-Format aufgenommen.
[Hinweis]
Wenn “DVD-R mit High Speed kopieren” auf “Ein” eingestellt ist,
bestehen die Beschränkungen bezüglich Sekundäraudioaufnahme
usw. für die DVD-RAM ebenfalls. Wenn eine Hochgeschwindigkeits-
Überspielung des Programms nicht erforderlich ist, wählen Sie die
Einstellung “Aus” ( Seite 39).
Löschsperre [RAM] (Cartridge-Disc)
Wenn Sie die Löschschutzlasche in die
Schutzposition stellen, können Sie die Disc nicht
mehr bespielen, editieren oder löschen.
Nach dem Einschieben beginnt automatisch die
Wiedergabe.
In diesem Gerät können CD-Rs/CD-RWs (Audioaufnahme-Discs)
wiedergegeben werden. Nach der Aufnahme muss die Session beendet
oder die Disc finalisiert werden.
Je nach dem Zustand der Aufnahme ist bei einigen CD-R- oder CD-RW-
Discs manchmal keine Wiedergabe möglich.
Der Hersteller kann die Wiedergabemöglichkeiten der Disc festlegen. Aus
diesem Grund kann manchmal die Wiedergabe nicht gemäß der
Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie
die Anleitung der Disc sorgfältig durch.
Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Festplatten und Discs
Typ Logo
In der
Anleitung
gekenn-
zeichnet mit
Verwendung
Festplatte (HDD)
80 GB
[HDD]
Zwischenspeicherung
Ermöglicht Aufnahmen bis zu 142 Stunden [im EP (8 Hour)-Modus] ( Seite 13,
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten).
Ermöglicht eine zeitversetzte Wiedergabe und einen Zeitsprung ( Seite 13).
Digitalprogramme, die nur ein “einmal” ermöglichen, können aufgenommen werden. Ein
Titel kann auf eine CPRM-kompatible DVD-RAM aufgenommen werden; von der Festplatte
wird der Titel jedoch gelöscht. ( Seite 44).
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
2,8 GB, 8 cm
[RAM]
Wiederbeschreibbare Discs für Sicherungskopien
Ermöglichen Aufnahmen von bis zu 16 Stunden [im EP (8 Hour)-Modus auf eine zweiseitige
Disc; durchgehendes Aufnehmen auf beide Seiten oder Wiedergeben beider Seiten ist nicht
möglich] (
Seite 13, Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten).
Ermöglicht eine zeitversetzte Wiedergabe und einen Zeitsprung ( Seite 13).
Im Handel sind kratz- und staubsichere Cartridge-Discs und zweiseitige Discs großer
Kapazität (9,4 GB) erhältlich.
Bei Verwendung einer CPRM-kompatiblen (Content Protection for Recordable Media) Disc
kann ein Digitalprogramm “einmal” aufgenommen werden ( Seite 44). Ein
aufgezeichneter Titel kann nicht kopiert werden.
Das Gerät ermöglicht Aufnahmen auf Discs mit 1k bis 3k Geschwindigkeit.
Auf eine Hochgeschwindigkeits-kompatible Disc kann mit einer Geschwindigkeit von bis zu
24k aufgenommen werden ( Seite 29).
DVD-R
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm [DVD-R]
Einmal bespielbare Discs für Sicherungskopien (es kann so lange aufgenommen
werden, bis die Disc voll ist)
Ermöglicht Aufnahmen von bis zu 8 Stunden [im EP (8 Hour)-Modus].
Nach dem Finalisieren kann die Disc wie eine DVD-Videodisc in einem DVD-Player
abgespielt werden (nur Wiedergabe) ( Seite 33, 44).
Digitalprogramme, die nur ein “einmal” ermöglichen, können nicht aufgenommen werden.
Das Gerät ermöglicht Aufnahmen auf Discs mit 1k bis 4k Geschwindigkeit.
Auf eine Hochgeschwindigkeits-kompatible Disc kann mit einer Geschwindigkeit von bis zu
32k aufgenommen werden ( Seite 29).
(Y: Möglich, t: Nicht möglich) DVD-RAM DVD-R
Wiederbeschreibbar Yt
Editieren 1
Wiedergabe auf anderem Player
Y
§2
Y
§3
Sowohl Kanal M 1 als auch M 2
eines Zweikanalton-Programmes
kann aufgenommen werden
Y
t
§4
einmal geschützter Sendungen
Y
§5
t
Aufnehmen im 16:9-Format 6
PROTECT
“Nur-Wiedergabe”-Discs (12 cm/8 cm)
Disc Typ Logo
In der
Anleitung
gekenn-
zeichnet mit
Verwendung
DVD-
Audio
[DVD-A] HiFi-Musikdisc
DVD-
Video
[DVD-V]
Filme mit hoher Bildqualität
und Musikdiscs
Video-CD [VCD]
Musik- und Videoaufnahmen
(einschließlich CD-R/RW)
Audio-CD [CD]
Ton und Musik
(einschließlich CD-R/RW)
CD-Rs und CD-RWs mit
MP3-Musikaufnahmen
( Seite 21)
Nicht abspielbare Discs
2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM, 12 cm
3,95- und 4,7-GB-DVD-R for Authoring
Auf einem anderen Gerät bespielte, nicht finalisierte DVD-R
( Seite 44, Finalisierung)
DVD-Video mit einem von “2” oder “ALL” abweichenden Regionalcode
DVD-ROM DVD-RW iR iRW
CD-ROM CDV CD-G Photo CD
CVD SVCD SACD MV-Disc
PD Divx Video-Disc etc.
10
7623ge.book 10 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
11
RQT7623
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, ob eine Disc mit PAL-
oder NTSC-Aufzeichnung bzw. ein auf Festplatte aufgezeichneter PAL-
oder NTSC-Titel auf Ihrem Fernseher wiedergegeben werden kann.
(Y: Möglich, t: Nicht möglich)
§1
Wenn Sie “TV System” auf “NTSC” einstellen ( Seite 42),
erhalten Sie ein klareres Bild.
§2
Stellen Sie “TV System” auf “NTSC” ein ( Seite 42).
§3
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht in der Lage ist, PAL 525/60-Signale
zu verarbeiten, wird das Bild nicht richtig angezeigt.
Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels
muss “TV System” entsprechend des Titels eingestellt werden
( Seite 42).
Die Festplatte ist ein Speichermedium großer Kapazität, das
aufgrund der Präzisionsbauteile und der hohen Drehzahl sehr
empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann.
Grundsätzlich ist es ratsam, von wichtigen Videoaufnahmen eine
Sicherungskopie auf einer DVD-Disc anzulegen.
Die Festplatte darf keinen Vibrationen/Stößen
und keinem Staub ausgesetzt werden
Bei ungünstiger Aufstellung oder unsachgemäßer Handhabung der
Festplatte kann das aufgezeichnete Material beschädigt werden. Es
kann dann möglicherweise nicht mehr wiedergegeben oder
aufgenommen werden. Insbesondere während des Betriebs ist
darauf zu achten, dass die Festplatte keinen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt und das Netzkabel nicht abgetrennt wird. Bei
einem Stromausfall während der Aufnahme oder Wiedergabe
können die Daten beschädigt werden.
Die Festplatte ist als Zwischenspeicher
konzipiert
Die Festplatte eignet sich nicht zur Langzeitspeicherung. Verwenden
Sie sie als Zwischenspeicher. Nachdem Sie die Aufnahmen
angesehen und editiert haben, sollten Sie sie auf eine DVD-Disc
kopieren.
Bei Problemen mit der Festplatte umgehend
eine Sicherungskopie von allen Aufzeichnungen
anlegen
Störgeräusche und Bildstörungen (Raster im Bild usw.) sind
Anzeichen dafür, dass die Festplatte nicht richtig arbeitet. Bei
weiterem Betrieb der Festplatte kann sich das Problem
verschlimmern, und Sie haben evtl. keinen Zugriff mehr auf die
Aufzeichnungen. Sichern Sie bei Problemen umgehend das ganze
Material auf eine DVD.
Beschädigte Aufnahmen (Daten) der Festplatte sind unwiderruflich
verloren.
Restliche Festplatten-Aufnahmezeit
Das Gerät arbeitet mit einer VBR-Datenkompression (Variable Bit
Rate), die die aufgenommenen Datensegmente entsprechend den
Videodatensegmenten variiert. Dadurch kann es vorkommen, dass
Differenzen zwischen der angezeigten Zeit und der
Aufnahmerestzeit auftreten.
Reicht die Restzeit nicht aus, löschen Sie nicht mehr benötigte Titel,
um Platz zu schaffen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. (Durch
Löschen einer Playliste erhöht sich die verfügbare Zeit nicht.)
Wenn “HDD SLP (SLEEP)” im Display erscheint
Die Festplatte hat selbsttätig in den SLEEP-Modus geschaltet, um
die Lebensdauer zu verlängern.
Drücken Sie [HDD], um sie wieder zu aktivieren.
Wird die Wiedergabe oder Aufnahme aus dem SLEEP-Modus
heraus gestartet, dauert es einige Zeit, bis die Festplatte wieder
hochgefahren ist.
Wenn sich keine Disc im Gerät befindet und 30 Minuten lang keine
Bedienung am Gerät vorgenommen wird, schaltet die Festplatte in
den SLEEP-Modus. Bei Nichtverwendung des Geräts empfehlen
wir, die Disc herauszunehmen.
Fernsehtypen und wiedergebbare Disc-
und Festplattentitel-Formate
Fernsehtyp Disc/Titel auf
Festplatte
Ja/Nein
Mehrnormen-TV
PAL Y
NTSC
Y
§1
NTSC-TV
PAL t
NTSC
Y
§2
PAL-TV
PAL Y
NTSC
Y
§3
(PAL60)
Zubehör-Discs
DVD-RAM
9,4 GB, doppelseitig, Cartridge Typ 4:
4,7 GB, einseitig, Cartridge Typ 2:
4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge:
LM-AD240LE
LM-AB120LE
LM-AF120LE
DVD-R
4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge: LM-RF120LE
Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte
Wichtige Hinweise zur Aufstellung
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Lüfter auf der
Rückseite und die Kühlöffnungen an der Seite frei sind.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, die keinen
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen
Videorecorder oder ein anderes
Wärme abgebendes Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einen
Platz mit häufigen
Temperaturschwankungen.
Stellen Sie das Gerät an einem Platz auf, an dem sich kein
Kondenswasser bildet. Kondenswasser bildet sich
beispielsweise auf einer kalten Fläche, die einer plötzlichen
starken Temperaturänderung ausgesetzt ist. Durch
Kondenswasser können Teile im Inneren des Geräts
beschädigt werden.
Situationen und Orte, an denen sich Kondenswasser
bilden kann
–Bei einer extremen Temperaturänderung (wenn das Gerät von
einem sehr warmen an einen sehr kalten Ort gebracht wird oder
umgekehrt, wenn das Zimmer durch eine Klimaanlage gekühlt
wird oder wenn das Gerät dem direkten Luftstrahl einer
Klimaanlage ausgesetzt ist). Ist die Festplatte (die sich beim
Betrieb erwärmt) kalter Luft ausgesetzt, kann sich Kondenswasser
in der Festplatte bilden und die Köpfe usw. beschädigen.
–Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserdampf.
–In tropischen Ländern während der Regenzeit.
Lassen Sie das Gerät in solchen Fällen
ausgeschaltet
und warten Sie
etwa 2 bis 3 Stunden ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Zigarettenrauch usw. kann Fehlfunktionen
und Störungen verursachen
Achten Sie darauf, dass kein Zigarettenrauch, kein Insektenspray
und keine anderen Dämpfe in das Gerät gelangen, da es sonst
zu Störungen kommen kann.
Während des Betriebs
Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt werden. (Ansonsten kann die Festplatte
beschädigt werden.)
Das Netzkabel darf nicht abgetrennt und die Sicherung nicht
unterbrochen werden.
Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte mit hoher
Geschwindigkeit. Gewisse Laufgeräusche und Schwingungen
sind kein Anzeichen einer Störung.
Bevor Sie das Gerät bewegen
1 Schalten Sie das Gerät aus. (Warten Sie, bis “BYE” im
Display erlischt.)
2 Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab.
3
Bewegen Sie das Gerät erst, wenn es vollkommen zum Stillstand
gekommen ist (nach ca. 2 Minuten). Vorher kann es durch
Vibrationen oder Stöße zu Schäden kommen. (Nach dem
Ausschalten des Geräts läuft die Festplatte noch kurze Zeit weiter.)
Haftung für Aufnahmematerial
Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei Problemen
direkt oder indirekt durch den Verlust von Aufnahmen oder
Editiermaterial (Daten) entstanden sind, und leistet keinen Ersatz für
verlorenes Material, wenn die Aufnahme oder das Editieren nicht
richtig ausgeführt werden konnte. Gleiches gilt auch bei einer
Reparatur des Geräts (auch wenn es sich um ein nicht mit der
Festplatte in Zusammenhang stehendes Bauteil handelt).
Gerät
Videorecorder
11
7623ge.book 11 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
12
RQT7623
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Es kann nicht gleichzeitig auf die Festplatte und auf eine DVD
aufgenommen werden.
Kontinuierliches Aufnehmen auf beide Seiten einer doppelseitigen Disc ist
nicht möglich. Sie müssen die Disc auswerfen und umdrehen.
Bei einer 8 cm DVD-RAM muss die Disc aus der Cartridge
herausgenommen werden.
Auf die Festplatte können bis zu 500 Titel und auf eine Disc (eine
Seite) bis zu 99 Titel aufgenommen werden.
Es ist nicht möglich, durch CPRM ( Seite 44) geschütztes
Material auf DVD-R- oder 2,8-GB-DVD-RAM-Discs aufzunehmen.
Vorbereitung
Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “HOME THEATER”.
1 Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.
Am Gerät: Drücken Sie wiederholt [INPUT SELECTOR], um
“HDD” oder “DVD” zu wählen.
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Gerät, um die Lade auszufahren und
eine Disc einzulegen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.
Wird im Festplatten-Modus eine Disc eingelegt, liest das
Gerät die Disc und die DVD-Anzeige im Display blinkt.
3 Drücken Sie [WXCH], um den Kanal
zu wählen.
Zur Wahl mit den Zifferntasten:
4
Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl des
Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).
Tonaufnahme mit LPCM (nur XP-Modus):
Stellen Sie “Audiomodus für XP-Aufnahme” im SETUP-
Menü auf “LPCM”. ( Seite 40)
5 Drücken Sie [¥ REC] zum Starten der
Aufnahme.
Die Aufnahme erfolgt auf eine freie Stelle der Festplatte oder
der Disc. Es werden keine Daten überschrieben.
Kanal und Aufnahmemodus können während der Aufnahme
nicht geändert werden.
[HDD] [RAM] Durch Drücken von [SHIFT]i[AUDIO] können
Sie während der Aufnahme den Empfangston umschalten.
(Auf den aufgenommenen Ton hat dies keinen Einfluss.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [].
Das Material bis zum Stopppunkt wird als 1 Titel aufgezeichnet.
[HDD]
Bei langem durchgehendem Aufnehmen erfolgt nach jeweils 8
Stunden eine Titelunterteilung.
[DVD-R]
Nach dem Ende der Aufnahme benötigt das Gerät etwa 30
Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten aufzuzeichnen.
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.
(Der Titel wird nicht unterteilt.)
So können Sie die Stoppzeit festlegen —
Aufnahme auf Tastendruck
Nur Hauptgerät
Während der Aufnahme
Drücken Sie [¥ REC] zur Wahl der Aufnahmezeit
(in Minuten).
Mit jedem Drücken der Taste:
Bei der Timeraufnahme ( Seite 15) und bei der flexiblen
Aufnahme ( Seite 14) kann der obige Vorgang nicht ausgeführt
werden.
Wenn ein Sender Videotext ausstrahlt
Das Gerät zeichnet automatisch den Namen des Programms und
des Senders auf, vorausgesetzt, TV Guide ist richtig eingestellt
( Seite 41).
[Hinweis]
Es kann einige Zeit (bis zu 30 Minuten) dauern, bis der Name
empfangen wird. Manchmal wird auch kein Name empfangen.
Hinweis zu DVD-Rs
Wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit auf eine DVD-R kopieren
wollen, stellen Sie “DVD-R mit High Speed kopieren” vor dem
Aufnehmen auf die Festplatte auf “Ein”. ( Seite 39)
Beim Aufnehmen eines Zweikanalton-Fernsehprogramms auf
DVD-R können Sie nur den Ton “M 1” oder den Ton “M 2”
aufnehmen. Wählen Sie den gewünschten Ton mit
“Sprachauswahl” ( Seite 40).
Um eine auf diesem Gerät bespielte DVD-R auf einem
anderen Wiedergabegerät abzuspielen, muss die Disc
zuerst finalisiert werden ( Seite 33).
CH
VOLUME
SKIP
STOP PAUSE PLAY/
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
HOME THEATER TV
EXT LINK
MULTI REAR
DUBBING
S.POSITION
CREATE CHAP
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT
RETURN
ERASE
TIMER
TIME SLIP
AV2/OPT
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MIX
2CH
REC
TEST
MANUAL SKIP
REPEAT
MUTING
AV
AUXFM/AMDVDHDD
DISPLAY
SHIFT
SHIFT
DIRECT TV REC
FM MODE
SUB MENU
STATUS
EQ/SFC
PROG/CHECK
PROG/CHECK
HDD/DVD INPUT
AUDIO
S W. LEVEL
-/--
F
A B C D
FUNCTIONS
RETURN
3 4 2 1
ENTER
HOME
THEATER,
TV
3
1
SHIFT
SHIFT
TIME SLIP
DIRECT
NAVIGATOR
;
1 PLAY/a1.3
4
5
STATUS
F TIMER
AUDIO
AUXHDD DVD
FM/AM
OPEN/CLOS E
UPDOWN
VOLUME
INPUT SELECTOR
REC
TIME SLIP
TUNE
CH CH
PULL-OPEN
RDS
PRO LOGIC
ShowView
DIRECT TV
REC
HDD/DVD
INPUT
3
5
2
1
TIME SLIP
1
Zeitsprunganzeige
Zifferntasten
Festplatten-,
DVD-Anzeige
Mit dem Pfeil nach innen.
Richtig einlegen, so dass
ein Klicken zu hören ist.
Mit Etikett nach
oben einlegen.
z.B. 5: [0] [5] oder [5] [ENTER]
15: [1] [5]
OFF 30 # OFF 60 #OFF 90# OFF 120 # OFF 180 # OFF 240
^"""""""""""" Zähler (deaktiviert) ,"""""""""""}
HDD
SP
CH
HDD
XP
CH
Restzeit der Disc
HDD
XP
CH
REC
12
7623ge.book 12 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
13
RQT7623
Je nach dem Aufnahmeinhalt können die Aufnahmezeiten kürzer als
angegeben sein.
(Einheit: Stunden)
§
Wenn “Aufnahmezeit im EP-Modus” im SETUP-Menü auf “EP
(6Stunden)” gesetzt ist.
Bei “EP (6Stunden)” erhält man eine bessere Tonqualität als bei
“EP (8Stunden)”.
[Hinweis]
Wenn im Modus EP (8Stunden) auf DVD-RAM aufgenommen wird, ist
möglicherweise mit einem DVD-RAM-kompatiblen DVD-Player keine Wiedergabe
möglich. Verwenden Sie in einem solchen Fall den Modus EP (6Stunden).
FR (Flexible Aufnahme-Modus)
Das Gerät wählt automatisch einen Aufnahmemodus zwischen XP
und EP (8Stunden), um die Aufnahme in der bestmöglichen
Aufnahmequalität auf dem verfügbaren Platz unterzubringen.
Die Einstellung kann während des Überspielens und während der
Timerprogrammierung vorgenommen werden.
Beim Aufnehmen auf die Festplatte wird die Bildqualität automatisch
so eingestellt, dass der Titel genau auf eine 4,7-GB-Disc passt.
Alle Aufnahmemodi von XP bis EP erscheinen im Display.
Wenn ein mit Q Link-Funktion ausgestatteter Fernseher
über ein vollständig belegtes 21-poliges Scart-Kabel
angeschlossen ist:
Die Aufnahme des momentan auf dem Fernseher zu sehenden
Programms kann sofort gestartet werden.
1 Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Legen Sie eine Disc ein. ( Seite 12)
3 Drücken Sie [¥ DIRECT TV REC].
Die Aufnahme beginnt.
Die Funktion [¥ DIRECT TV REC] kann auch verwendet werden,
wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [].
[Hinweis]
[
¥
DIRECT TV REC] arbeitet nicht, wenn der Modus FM/AM gewählt ist.
[HDD] [RAM]
Drücken Sie [1](PLAY).
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] einen
Titel, und drücken Sie [ENTER].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
So wird das DIRECT NAVIGATOR-Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
1 Drücken Sie [TIME SLIP].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
Der Wiedergabeton ist zu hören.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Zeit, und
drücken Sie [ENTER].
Drücken Sie [TIME SLIP], um das Wiedergabebild
bildschirmfüllend anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut,
um das Wiedergabe- und Aufnahmebild anzuzeigen.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [].
So stoppen Sie die Aufnahme
2 Sekunden nach dem Stoppen der Wiedergabe:
Drücken Sie [].
So stoppen Sie die Timeraufnahme
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am Gerät
länger als 3 Sekunden lang drücken.
[Hinweis]
Zeitversetztes Wiedergeben ist nur möglich, wenn dasselbe
Signalsystem (PAL/NTSC) verwendet wird.
Aufnahmemodi und ungefähre
Aufnahmezeiten
Modus
Festplatte
(80 GB)
DVD-RAM
DVD-R
(4,7 GB)
Einseitig
(4,7 GB)
Doppelseitig
(9,4 GB)
XP
(Hohe Qualität)
17 1 2 1
SP (Normal) 34 2 4 2
LP (Long Play) 68 4 8 4
EP (Extra Long
Play)
142
(106
§
)
8 (6
§
)16 (12
§
)8 (6
§
)
TV-Direktaufnahme
EP (6Stunden)
§
EP (8Stunden)
LP
SP
XP
Aufnahmezeit
Bildqualität
XP
SP
CH
LP
EP
Wiedergabe während der Aufnahme
Wiedergabe ab dem Titelanfang während der
Aufnahme — Zeitversetzte Wiedergabe
Wiedergabe eines zuvor aufgenommenen Titels
während der Aufnahme — Simultanes Aufnehmen
und Wiedergeben
Überprüfen der aufgenommenen Szenen während
der Aufnahme — Zeitsprung
0 min
PLAY
REC
Die Wiedergabe beginnt
30 Sekunden
zurückversetzt.
Momentan
aufgenommenes Bild.
13
7623ge.book 13 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
14
RQT7623
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Siehe Bedienungselemente auf Seite 12.
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Unter Berücksichtigung des noch verfügbaren Platzes auf der Disc
wählt das Gerät selbsttätig die bestmögliche Bildqualität.
z.B.
Vorbereitung
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal.
Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Aufnahme-Laufwerk zu
wählen.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “FLEXIBLE REC”, und drücken
Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [2, 1] zwischen
“Std.” und “Min.” und stellen Sie die
Zeit mit [3, 4] ein.
Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten
einstellen.
Es kann nicht länger als 8 Stunden aufgenommen werden.
4 Zum Starten der Aufnahme
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “Start”, und drücken Sie
[ENTER].
Die Aufnahme beginnt.
Das Gerät wählt automatisch den Aufnahmemodus FR.
So verlassen Sie das Fenster ohne aufzunehmen
Drücken Sie [RETURN].
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [].
So zeigen Sie die Restzeit an
Drücken Sie [STATUS].
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Vorbereitung
Schließen Sie einen Videocassettenrecorder, Decoder oder Satelliten-/
Digitalreceiver an die Eingangsbuchsen dieses Geräts an.
Beim Aufnehmen von Zweikanalton-Programmen
[HDD] [RAM]
Wenn am angeschlossenen Gerät sowohl M 1 als auch M 2 aktiviert
ist, können Sie bei der Wiedergabe den gewünschten Ton wählen.
[DVD-R]
Wählen Sie am angeschlossenen Gerät entweder M 1 oder M 2. (Bei
der Wiedergabe kann der gewünschte Ton nicht gewählt werden.)
Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, ändern Sie die “TV
System”-Einstellung im SETUP-Menü zu “NTSC” (
Seite 42).
Um das Rauschen im extern zugeleiteten Signal zu reduzieren, wählen
Sie im SETUP-Menü für “AV-in NR” die Option “Ein” (
Seite 39).
Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.
Z.B.: Ein anderes Videogerät ist an den AV3-Eingangsbuchsen
angeschlossen
Wenn das andere Gerät nur einen Mono-Audioausgang besitzt,
verbinden Sie diesen mit L/MONO.
§
Die S-VIDEO-Buchse liefert eine bessere Bildqualität als die
VIDEO-Buchse.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [HDD/DVD INPUT], um
den Eingangskanal für das
angeschlossene Gerät zu wählen.
Beispiel: Bei Anschluss an die AV3-Eingangsbuchse wählen Sie “A3”.
2
Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl des
Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).
Mit der flexiblen Aufnahmefunktion (links) können Sie eine
Videocassette so auf eine Disc überspielen, dass Sie die
bestmögliche Bildqualität erhalten und den noch freien Platz
auf der Disc optimal nutzen.
3 Wenn Sie von einem anderen Videogerät aufnehmen
Starten Sie die Wiedergabe am
anderen Gerät.
Beim Aufnehmen von einem Decoder oder Satelliten-/
Digitalreceiver
Wählen Sie den Kanal am anderen Gerät.
4 Drücken Sie [¥ REC].
Die Aufnahme beginnt.
So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte
Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie
die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [].
Flexible Aufnahme
Rest
45 Minuten im
SP-Modus
60 Minuten
Aufnahme
Platz optimal genutzt!
Aufnahmemodus
zwischen SP und LP
Aufzunehmendes Programm
FLEXIBLE REC
Start Abbrechen
Aufnahmen im FR-Modus
Aufnahmezeit einst.
3 Std. 00 Min.
Max. Aufnahmezeit
3 Std. 00 Min.
SELECT
RETURN
ARD
L R
DVD-RAM
REC 59
Restzeit
Aufnahme von externen Geräten
Im Handel erhältliche Videos und DVD-Software besitzen
fast immer einen Kopierschutz. Solche Videos und DVDs
können mit diesem Gerät nicht kopiert werden.
AUXHDD DVD
FM/AM
OPEN/CLOSE
UPDOWN
VOLUME
INPUT SELECTOR
REC
TIME SLIP
TUNE
CH CH
PULL-OPEN
RDS
L/MONO
VIDEO IN
S-VIDEO IN
R
AUDIO IN
PHONES
AV3
Audio/Video-
Kabel
S-Videokabel
§
Gerät
Gelb Weiß Rot
Anderes Videogerät
14
7623ge.book 14 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
15
RQT7623
Timeraufnahme
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Sie können bis zu 32 Programme bis zu einem Monat im Voraus eingeben.
Durch Eingabe der S
HOW
V
IEW
-Nummer kann der Timer bequem
programmiert werden. Diese Nummern finden Sie im Fernsehteil von
Zeitungen und Zeitschriften.
1 Drücken Sie [ShowView].
2 Geben Sie die SHOWVIEW-Nummer mit
den Zifferntasten ein.
Mit [2] können Sie zurückgehen, um eine Ziffer zu
korrigieren.
3 Drücken Sie [ENTER].
Überprüfen Sie das Programm, und nehmen Sie erforderliche
Korrekturen mit [
3
,
4
,
2
,
1
] vor (
Seite 16, Schritt 3).
Wenn “-- ---” in der “Name”-Spalte erscheint, kann der Timer
nicht programmiert werden. Drücken Sie [3, 4] zur Wahl
der Programmposition. Die eingegebene
Fernsehsenderinformation bleibt im Gerät gespeichert.
Falls erwünscht, können Sie durch Drücken von [REC MODE]
den Aufnahmemodus ändern.
VPS/PDC (rechts)
Ein!)Aus (– – –)
Durch Drücken von [HDD] oder [DVD] können Sie das
Aufnahme-Laufwerk wählen.
Wenn als Aufnahme-Laufwerk “DVD” gewählt ist und der
Platz nicht ausreicht, wird automatisch auf “HDD”
(Festplatte) umgeschaltet (rechts, Ersatz-Aufnahme).
RENEW (Auto Erneuerung-Aufnahme) [HDD] ( Seite 16)
Ein!)Aus
Programmname
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Programmname”, und
drücken Sie [ENTER] ( Seite 28).
4 Drücken Sie [ENTER].
Die Einstellungen sind gespeichert.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um noch weitere
Aufnahmevorgänge zu programmieren.
5 Drücken Sie [F TIMER].
F” im Display des Geräts zeigt an, dass sich das Geräts in
Timeraufnahme-Bereitschaft befindet.
Das Meldungsfenster
erscheint. Während der
Timeraufnahme-
Bereitschaft kann mit dem Gerät nur wiedergegeben werden
( Seite 18, 19). (Ein Titel, der ein anderes Codiersystem
verwendet als das momentan am Gerät gewählte
Fernsehsystem, kann nicht wiedergegeben werden.)
Das Gerät wird nicht ausgeschaltet. Um Strom zu sparen,
schalten Sie das Gerät durch Drücken von [Í] aus.
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für
Timeraufnahmen
CH
VOLUME
SKIP
STOP PAUSE PLAY/
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
HOME THEATER TV
EXT LINK
MULTI REAR
DUBBING
S.POSITION
CREATE CHAP
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT
RETURN
ERASE
TIMER
TIME SLIP
AV2/OPT
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MIX
2CH
REC
TEST
MANUAL SKIP
REPEAT
AV
AUXFM/AMDVDHDD
DISPLAY
SHIFT
DIRECT TV REC
FM MODE
SUB MENU
STATUS
PROG/CHECK
PROG/CHECK
HDD/DVD INPUT
AUDIO
-/--
F
A B C D
Í
3 4 2 1
ENTER
HDD, DVD
F TIMER
REC MODE
¢ CANCEL
PROG/CHECK
EXT LINK
PRO LOGIC
ShowView
ShowView
Zifferntasten
ShowView
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
12:53:00 15. 7. Do
ShowView Nummer eingeben ( Tasten 0-9 ).
TIMER
RECORDING
12:54:00 15. 7. Do
Programmname
ModeStopStartName
Datum
VPS
PDC
HDD
DVD
20:0019:0015/ 7
Do
SP
Aus
HDD
1 ARD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
So schalten Sie den Aufnahme-
Bereitschaftsbetrieb ab
Drücken Sie [F TIMER].
F” erlischt.
Denken Sie daran, [
F
TIMER] vor der Programm-Startzeit zu drücken,
um das Gerät wieder auf Aufnahme-Bereitschaft zu schalten. Die
Timeraufnahme funktioniert nur, wenn “
F
” angezeigt wird.
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am
Gerät länger als 3 Sekunden lang drücken.
[Hinweis]
Die Timeraufnahme wird unabhängig davon, ob das Gerät ein-
oder ausgeschaltet ist, ausgeführt.
Die Timeraufnahme beginnt auch dann, wenn Sie gerade mit
dem Gerät wiedergeben.
Beim Editieren und Überspielen mit Normalgeschwindigkeit
beginnt die Timeraufnahme nicht ( Seite 29).
Ein 5-sekündiges Blinken von “F” zeigt an, dass das Gerät
nicht auf Aufnahme-Bereitschaft schalten kann.
Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit auf Timeraufnahme-
Bereitschaft geschaltet, blinkt “F” im Display des Geräts.
Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um das Gerät auf
Timeraufnahme-Bereitschaft zu schalten.
Wenn Sie mehrere unmittelbar aufeinander folgende
Timeraufnahmen programmieren, kann das Gerät den Anfang
der späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden
bei Aufnahme auf die Festplatte oder eine DVD-RAM und
ungefähr 30 Sekunden bei Aufnahme auf eine DVD-R).
VPS/PDC-Funktion ( Seite 45)
Wenn der Fernsehsender ein VPS/PDC-Signal ausstrahlt, wird
die Timeraufnahme auch bei einer eventuellen Änderung der
Sendezeit richtig ausgeführt.
So aktivieren Sie die VPS/PDC-Funktion
Wählen Sie im Schritt 3 mit [3, 4] in der Spalte VPS/PDC die
Option “Ein”.
Ersatz-Aufnahme
Wenn bei Timeraufnahme als Aufnahme-Laufwerk “DVD”
gewählt ist, der Platz aber nicht ausreicht, wird automatisch auf
“HDD” (Festplatte) umgeschaltet.
Wenn keine Disc eingelegt ist oder nicht auf die Disc
aufgenommen werden kann (beispielsweise wenn während des
Überspielens eine Timeraufnahme ausgeführt wird), schaltet
das Gerät automatisch auf Aufnahme auf die Festplatte um.
Der Direct Navigator zeigt an, bei welchen Programmen eine
Ersatz-Aufnahme ausgeführt wurde (“ ” erscheint) (
Seite 17).
Wenn die Restzeit auf der Festplatte nicht ausreicht, wird so
viel des Programms wie möglich auf die Festplatte
aufgenommen.
Die Ersatz-Aufnahme wird jedoch nicht aktiviert, wenn ein
Programm mit VPS/PDC aufgenommen wird und das
Programm aufgrund einer Sendezeitverlängerung nicht auf die
Disc passt.
S
HOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar
Development Corporation. Das S
HOWVIEW-System wurde
hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development
Corporation.
SP
OK
20:0019:00ARD 15/ 7
Do
01
Mode
Disc
Platz
StopStart
Nr
Name
Datum
TIMER
RECORDING
12:55:00 15. 7. Do
Weitere Timerprogramme
Aus
VPS
PDC
HDD
DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
Vergewissern Sie sich,
dass “OK” angezeigt wird
(
Seite
17).
Timerbetrieb aktiv. Für andere Laufwerke ist Playback möglich.
15
7623ge.book 15 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
16
RQT7623
Timeraufnahme
Siehe Bedienungselemente auf Seite 15.
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Sie können bis zu 32 Programme bis zu einem Monat im Voraus eingeben.
(Jede tägliche oder wöchentliche Timeraufnahme wird als ein Programm gezählt.)
1 Drücken Sie [PROG/CHECK].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Weitere Timerprogramme”, und
drücken Sie [ENTER].
3 Drücken Sie [1], um die einzelnen
Positionen anzufahren, und [3, 4],
um die Positionen zu ändern.
Wenn Sie [3, 4] gedrückt halten, ändert sich Start
(Startzeit) und Stop (Stoppzeit) in 30-Minuten-Schritten.
Name (Programmposition/Name des Fernsehsenders),
Datum, Start (Startzeit) und Stop (Stoppzeit) können auch
mit den Zifferntasten eingegeben werden.
Falls erwünscht, können Sie durch Drücken von
[REC MODE] den Aufnahmemodus ändern.
Datum
VPS/PDC ( Seite 15)
Ein!)Aus (– – –)
Durch Drücken von [HDD] oder [DVD] können Sie das
Aufnahme-Laufwerk wählen.
Wenn als Aufnahme-Laufwerk “DVD” gewählt ist und der
Platz nicht ausreicht, wird automatisch auf “HDD”
(Festplatte) umgeschaltet ( Seite 15, Ersatz-Aufnahme).
RENEW (Auto Erneuerung-Aufnahme) [HDD] (rechts)
Ein!)Aus
Programmname
Wählen Sie mit [
2
,
1
] die Option “Programmname”, und
drücken Sie [ENTER] (
Seite 28).
4 Drücken Sie [ENTER].
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um noch weitere
Aufnahmevorgänge zu programmieren.
5 Drücken Sie [F TIMER].
F” im Display des Geräts zeigt an, dass sich das Geräts in
Timeraufnahme-Bereitschaft befindet.
Das Meldungsfenster
erscheint. Während der
Timeraufnahme-
Bereitschaft kann mit dem Gerät nur wiedergegeben werden
( Seite 18, 19). (Ein Titel, der ein anderes Codiersystem
verwendet als das momentan am Gerät gewählte
Fernsehsystem, kann nicht wiedergegeben werden.)
Das Gerät wird nicht ausgeschaltet. Um Strom zu sparen,
schalten Sie das Gerät durch Drücken von [Í] aus.
[HDD]
Bei einer täglich oder wöchentlich wiederholten Timeraufnahme auf
Festplatte wird die alte Aufzeichnung jeweils überschrieben.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Timer auf
wöchentliche oder tägliche Aufnahme geschaltet ist.
1 Drücken Sie [PROG/CHECK].
2 Wählen Sie mit [3, 4] das Programm,
und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [2, 1] die Spalte
“RENEW”.
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ein”, und drücken Sie [ENTER].
[Hinweis]
Wenn ein Auto Erneuerung-Aufnahmeprogramm geschützt ist,
wenn ein Programm gerade von der Festplatte wiedergegeben
wird oder wenn editiert wird, wird das Programm nicht
überschrieben. Stattdessen erfolgt die Aufzeichnung separat. Bei
der nächsten Auto Erneuerung-Aufnahme wird das separat
aufgezeichnete Programm dann überschrieben.
Playlisten mit Programmen, die für Auto Erneuerung-Aufnahme
vorgesehen wurden, werden beim Auto Erneuerung-Vorgang
gelöscht.
Wenn nicht genug Platz auf der Festplatte vorhanden ist, wird das
Programm möglicherweise nicht vollständig aufgezeichnet (auch
bei wiederholter Erneuerung-Aufnahme).
Manuelle Programmierung von
Timeraufnahmen
[.
l
l
l
a.
Datum: Momentanes Datum bis einen
Monat später minus einen Tag
;:
Tägliche Timeraufnahme: Täglich
!#Mo bis Sa!#Mo bis Fr
;:
Wöchentliche
Timeraufnahme: So!#---!#Sa
Weitere Timerprogramme
SELECT
ENTER
RETURN
Neue Programme über ENTER
speichern.
Mode
Disc
Platz
StopStart
Nr
Name Datum
TIMER
RECORDING
12:56:00 15. 7. Do
VPS
PDC
HDD
DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
SP
OK
20:0019:00ARD 15/ 7 Do01
Aus
TIMER
RECORDING
12:57:00 15. 7. Do
Programmname
ModeStopStartName
Datum
VPS
PDC
HDD
DVD
22:3022:0015/ 7 Do
Aus
HDD
1 ARD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
SP
Mode
Disc
Platz
StopStart
Nr
Name
Datum
TIMER
RECORDING
12:58:00 15. 7. Do
Weitere Timerprogramme
VPS
PDC
HDD
DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
SP
OK
20:0019:00ARD 15/ 7 Do01
Aus
SP
OK
22:3022:00ARD 15/ 7 Do02
Aus
Vergewissern Sie sich,
dass “OK” angezeigt wird
(
Seite
17).
Timerbetrieb aktiv. Für andere Laufwerke ist Playback möglich.
So schalten Sie den Aufnahme-
Bereitschaftsbetrieb ab
Drücken Sie [F TIMER].
F” erlischt.
Denken Sie daran, [F TIMER] vor der Programm-Startzeit zu
drücken, um das Gerät wieder auf Aufnahme-Bereitschaft zu
schalten. Die Timeraufnahme funktioniert nur, wenn “F
angezeigt wird.
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start
ab
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am
Gerät länger als 3 Sekunden lang drücken.
[Hinweis]
Die Timeraufnahme wird unabhängig davon, ob das Gerät ein-
oder ausgeschaltet ist, ausgeführt.
Die Timeraufnahme beginnt auch dann, wenn Sie gerade mit
dem Gerät wiedergeben.
Beim Editieren und Überspielen mit Normalgeschwindigkeit
beginnt die Timeraufnahme nicht ( Seite 29).
Ein 5-sekündiges Blinken von “F” zeigt an, dass das Gerät
nicht auf Aufnahme-Bereitschaft schalten kann.
Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit auf Timeraufnahme-
Bereitschaft geschaltet, blinkt “F” im Display des Geräts.
Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um das Gerät auf
Timeraufnahme-Bereitschaft zu schalten.
Wenn Sie mehrere unmittelbar aufeinander folgende
Timeraufnahmen programmieren, kann das Gerät den Anfang
der späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden
bei Aufnahme auf die Festplatte oder eine DVD-RAM und
ungefähr 30 Sekunden bei Aufnahme auf eine DVD-R).
Auto Erneuerung-Aufnahme
TIMER
RECORDING
12:57:00 15. 7. Do
Programmname
Mode
RENEW
StopStartName
Datum
VPS
PDC
HDD
DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
22:3022:00 Do
Aus HDD
1 ARD SP Ein
16
7623ge.book 16 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
17
RQT7623
Durch Drücken von [PROG/CHECK] kann die Timeraufnahmeliste
auch im ausgeschalteten Zustand angezeigt werden.
Drücken Sie [PROG/CHECK].
So können Sie ein Timerprogramm ändern
Wählen Sie das Programm mit [3, 4] aus, und drücken Sie
[ENTER]. ( Schritt 3 auf Seite 16, Manuelle Programmierung
von Timeraufnahmen)
So können Sie ein Timerprogramm löschen
Wählen Sie das Programm mit [3, 4] aus, und drücken Sie
[¢ CANCEL].
So verlassen Sie die Timeraufnahmeliste
Drücken Sie [PROG/CHECK].
So schalten Sie das Gerät auf Timeraufnahme-
Bereitschaft
Drücken Sie [F TIMER].
F” im Display des Geräts zeigt an, dass sich das Geräts in
Timeraufnahme-Bereitschaft befindet.
Programme, die nicht aufgenommen werden konnten, werden zwei
Tage später um 4 Uhr morgens aus der Timeraufnahmeliste
gelöscht.
.
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Wird ein externes Gerät (z.B. ein Satellitenreceiver) mit
Timerfunktion über ein 21-poliges Scart-Kabel
( Installationsanleitung, Seite 6 [A]) an den AV2-Eingang dieses
Recorders angeschlossen, kann die Aufnahmefunktion dieses
Recorders vom externen Gerät gesteuert werden.
Vorbereitung
Nehmen Sie eine Anpassung an das angeschlossene Gerät vor,
indem Sie die Option “Ext Link” im Menü SETUP einstellen
( Seite 40).
Programmieren Sie den Timer am externen Gerät und schalten Sie
dann auf Timeraufnahme-Bereitschaft. Lesen Sie bitte auch die
Bedienungsanleitung des externen Geräts.
Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Laufwerk zu wählen.
Drücken Sie [EXT LINK].
Der Recorder schaltet sich aus; er befindet sich nun in Aufnahme-
Bereitschaft.
Sobald der Recorder ein Signal vom externen Gerät erhält, beginnt
die Aufnahme.
Solange das externe Gerät ein Videosignal liefert, wird es vom
Recorder aufgenommen.
Wenn die folgende Meldung auf dem Fernsehschirm erscheint,
wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja” (Aufnahme des momentanen
Programms fortsetzen) oder “Abbrechen” (Aufnahme abbrechen),
und drücken Sie dann [ENTER].
So schalten Sie die externe Steuerung ab
Drücken Sie [EXT LINK], um die Aufnahme zu stoppen oder den
Timeraufnahme-Bereitschaftsbetrieb abzuschalten.
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am Gerät
länger als 3 Sekunden lang drücken.
Um ein versehentliches erneutes Aufnehmen zu verhindern,
empfiehlt es sich, am Ende der Aufnahme die Funktion durch
Drücken von [EXT LINK] auszuschalten.
Zur Beachtung
Wenn der Fernseher über ein 21-poliges Scart-Kabel an die AV1-
Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, erscheint automatisch
das Aufnahmebild auf dem Bildschirm.
Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar. Lesen Sie
bitte auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.
In einigen Fällen wird der Anfang einer Aufnahme nicht korrekt
aufgezeichnet.
Wenn “Ext Link” auf “Ext Link 2” eingestellt ist und ein NTSC-
Signal zugeleitet wird, arbeitet diese Funktion nicht.
Überprüfen, Ändern und Löschen von
Programmen
TIMER
RECORDING
12:56:00 15. 7. Do
SELECT
ENTER
RETURN
Neue Programme über ENTER
speichern.
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit
HDD
Mode
Disc
Platz
StopStart
Nr
Name
Datum
12:55:00 15. 7. TUE
VPS
PDC
HDD
DVD
Weitere Timerprogramme
In der Zeile “Disc Platz” angezeigte Meldungen
OK: Erscheint, wenn die Aufnahme in den
verbleibenden Platz auf der Disc passt.
> (Datum): Bei täglichen oder wöchentlichen Aufnahmen
wird angezeigt, bis wann Aufnahmen möglich
sind (maximal bis einen Monat ab dem
jetzigen Zeitpunkt), basierend auf der
verfügbaren Restzeit der Disc.
!: Aus folgenden Gründen kann nicht
aufgenommen werden:
Der restliche Platz reicht nicht.
Die maximale Titelanzahl wurde erreicht.
Ersatz: Timerprogramme, die im Ersatz-Modus auf
die Festplatte aufgenommen wurden.
Symbole
[ Dieses Programm wird gerade aufgenommen.
W Die Zeiten überschneiden sich mit denen eines anderen
Programms. Die Aufnahme des Programms mit der
späteren Startzeit beginnt, wenn die Aufnahme des
früheren Programms beendet ist.
F Da die Disc voll war, konnte das Programm nicht
aufgenommen werden.
Das Material wurde nicht aufgenommen, weil es
kopiergeschützt war.
X
Das Programm wurde nicht vollständig aufgenommen, da
die Disc schmutzig war oder ein anderes Problem vorlag.
Für Auto Erneuerung-Aufnahme vorgesehene
Timerprogramme (
Seite
16)
Titel wurde auf Festplatte umgeleitet
(Erscheint während der Aufnahme.)
Aufnahme-Laufwerk: Festplatte
Aufnahme-Laufwerk: DVD
Mit externen Geräten gekoppelte
Timeraufnahme (EXT LINK)
Ja Abbrechen
Aufnahme beginnt.
ENTER
RETURN
17
7623ge.book 17 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
18
RQT7623
Wiedergeben von Discs
Während Sie mit einem Laufwerk wiedergeben, können Sie
gleichzeitig mit einem anderen aufnehmen (Editieren ist jedoch
nicht möglich).
Kontinuierliches Wiedergeben beider Seiten einer doppelseitigen Disc
ist nicht möglich. Sie müssen die Disc auswerfen und umdrehen.
Bei einer 8 cm DVD-RAM muss die Disc aus der Cartridge
herausgenommen werden.
Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels
muss “TV System” entsprechend des Titels eingestellt werden
( Seite 42).
Vorbereitung
Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “HOME THEATER”.
1 Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Wiedergabe-Laufwerk zu wählen.
Am Gerät: Drücken Sie wiederholt [INPUT SELECTOR], um
“HDD” oder “DVD” zu wählen.
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Gerät, um die Lade auszufahren und
eine Disc einzulegen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.
Wird im Festplatten-Modus eine Disc eingelegt, liest das
Gerät die Disc und die DVD-Anzeige am Gerät blinkt.
3 Drücken Sie [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Die Wiedergabe beginnt ab dem zuletzt
aufgenommenen Titel.
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Die Wiedergabe beginnt am Anfang der Disc.
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Wahl des wiederzugebenden Programms (Titels)
[HDD] [RAM] [DVD-R]
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
2Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den gewünschten
Titel aus, und drücken Sie [ENTER].
Sie können die Titel auch mit den Zifferntasten wählen.
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder
“Weiter”, und drücken Sie [ENTER].
Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Symbole im Direct Navigator
Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät erscheint
[DVD-A] [DVD-V]
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die gewünschte Position aus, und
drücken Sie [ENTER].
Einige Positionen können auch mit den Zifferntasten gewählt werden.
[VCD]
Drücken Sie betreffenden Zifferntasten.
z.B. 5: [0] [5] 15: [1] [5]
So kehren zum Menüschirm zurück
[DVD-A] Drücken Sie [TOP MENU].
[DVD-V] Drücken Sie [TOP MENU] oder [SUB MENU].
[VCD] Drücken Sie [RETURN].
CH
VOLUME
SKIP
STOP PAUSE PLAY/
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
HOME THEATER TV
EXT LINK
MULTI REAR
DUBBING
S.POSITION
CREATE CHAP
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT
RETURN
ERASE
TIMER
TIME SLIP
AV2/OPT
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MIX
2CH
REC
TEST
MANUAL SKIP
REPEAT
MUTING
AV
AUXFM/AMDVDHDD
DISPLAY
SHIFT
SHIFT
DIRECT TV REC
FM MODE
SUB MENU
STATUS
EQ/SFC
PROG/CHECK
PROG/CHECK
HDD/DVD INPUT
AUDIO
S W. LEVEL
-/--
F
A B C D
RETURN
3 4 2 1
ENTER,
2;
;1
HOME
THEATER,
TV
3
1
SHIFT
SHIFT
TIME SLIP
DIRECT
NAVIGATOR,
TOP MENU
;
4
AUDIO
: 9
W X CH
6, 5
SUB MENU
REPEAT
CREATE CHAP
ERASE
MANUAL SKIP
AUXHDD DVD
FM/AM
OPEN/CLOS E
UPDOWN
VOLUME
INPUT SELECTOR
REC
TIME SLIP
TUNE
CH CH
PULL-OPEN
RDS
2
1
CHX, CHW
:/
6,
5
/9
PRO LOGIC
ShowView
TIME SLIP
3 4
Zifferntasten
Festplatten-,
DVD-Anzeige
Mit dem Pfeil nach innen.
Richtig einlegen, so
dass ein Klicken zu
hören ist.
Mit Etikett nach
oben einlegen.
z.B. [HDD] [RAM] [DVD-R]
5: [0] [0] [5] 5: [0] [5]
15: [0] [1] [5] 15: [1] [5]
115: [1] [1] [5]
Der Titel ist geschützt.
Der Titel wurde aufgrund eines Kopierschutzes
nicht aufgenommen (Digitalsendung usw.)
t
Der Titel kann nicht wiedergegeben werden
(Wenn ein Titel auf die Festplatte überspielt wird,
wenn die Daten beschädigt sind usw.)
[ Die Aufnahme läuft.
Titel wurde auf Festplatte umgeleitet
( Seite 15, Ersatz-Aufnahme)
Auf “einmal” beschränkte Titel
(NTSC)
Der Titel wurde mit einem anderen Codiersystem
als dem momentan am Gerät gewählten TV-
System aufgenommen.
Ändern Sie die Einstellung von “TV System” an
diesem Gerät ( Seite 42).
(PAL)
Direct Navigator-Ansicht
Zwischen den beiden Ansichten “Vorschau-Ansicht” und
“Tabellenanzeige” kann gewählt werden.
Umschalten der Ansicht
1 Drücken Sie [SUB MENU], während Vorschau-Ansicht
angezeigt wird.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Tabellenanzeige”, und
drücken Sie [ENTER].
HDD
XP
CH
PLAY
DIRECT NAVIGATOR TITELANSICHT
Auswählen
Vorherige 02/02 Weiter
SUB MENU
ARD 10/10 Mo ARD 11/10 Do
ENTER
RETURN
007 008
- - -
- - -- - -- - -
HDD
18
7623ge.book 18 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
19
RQT7623
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe
Stopp
Drücken Sie [].
Die Stoppposition wird gespeichert.
Die Anzeige rechts erscheint im Display des Geräts. (Außer bei Wiedergabe des
Direct Navigator oder einer Playliste.)
Fortsetzungsfunktion
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzusetzen.
Pause
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Suchlauf
Drücken Sie [6] oder [5].
Halten Sie am Gerät [:/6] oder [5/9] gedrückt.
Die Geschwindigkeit erhöht sich in 5 Schritten.
Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortsetzen.
Während der ersten Stufe des Suchlaufs in Vorwärtsrichtung ist der Ton zu hören.
Während des Suchlaufs kann der Ton auch ausgeschaltet werden ( Seite 40, Suchlaufton für
k
1.3-Play).
Der Ton ist in allen Stufen des Suchlaufs zu hören. [DVD-A] (außer Filmszenen) [CD]
Überspringen
Drücken Sie [:] oder [9].
Drücken Sie [:/6] und [5/9] am Gerät.
Bei jedem weiteren Drücken wird um eine Stelle weiter gesprungen.
Starten an einer
bestimmten Position
Drücken Sie die Zifferntasten.
z.B. 5: [0] [5] [HDD] [CD] (nur MP3-Discs) 5: [0] [0] [5]
15: [1] [5] 15: [0] [1] [5]
[DVD-A] Wahl von Gruppen
Im Stoppmodus (Bildschirmschoner erscheint auf dem Fernsehschirm
rechts)
5: [5]
Bei einigen Discs arbeitet dieses Funktion nur im Stoppmodus
(Bildschirmschoner erscheint auf dem Fernsehschirm rechts).
Quick View
[HDD] [RAM]
Die Wiedergabegeschwindigkeit
kann erhöht werden, ohne den Ton
zu beeinträchtigen.
Halten Sie [1](PLAY/a1.3) gedrückt.
Durch erneutes Drücken können Sie auf Normalgeschwindigkeit zurückschalten.
Diese Funktion arbeitet nicht, wenn “Suchlaufton für k1.3-Play” auf “Aus” gesetzt ist ( Seite 40).
Zeitlupe
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] (nur bei
Filmszenen) [DVD-V] [VCD]
Drücken Sie im Pausenmodus [6] oder [5].
Halten Sie am Gerät [:/6] oder [5/9] gedrückt.
Die Geschwindigkeit erhöht sich in 5 Schritten.
Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortsetzen.
Nur in Vorwärtsrichtung. [VCD]
Wird die Zeitlupe längere Zeit kontinuierlich fortgesetzt, schaltet das Gerät nach 5 Minuten auf
Pause. [außer [DVD-A] (nur bei Filmszenen) [DVD-V] [VCD]]
Einzelbild-Weiterschaltung
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] (nur bei
Filmszenen) [DVD-V] [VCD]
Drücken Sie im Pausenmodus [2;] oder [;1].
Bei jedem weiteren Drücken erscheint das jeweils nächste Bild.
Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortsetzen.
Nur in Vorwärtsrichtung. [VCD]
Endlos-Play
Diese Funktion arbeitet nur, wenn
die verstrichene Spielzeit angezeigt
wird.
Drücken Sie wiederholt [SHIFT]r[REPEAT], um den gewünschten
Wiederholmodus zu wählen.
All [VCD] [CD] (außer MP3-Discs)
Chapter [HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V]
Gruppe [DVD-A] [CD] (nur MP3-Discs)
PL (Playliste) [HDD] [RAM]
Titel [HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V]
Spur [DVD-A] [VCD] [CD]
Zum Abschalten wählen Sie “Aus”.
Anzeigen des
Fernsehbildes als
Bild-im-Bild
Drücken Sie [TIME SLIP].
Das Fernsehbild erscheint als Bild-im-Bild.
Der Wiedergabeton ist zu hören.
Zum Abschalten drücken Sie [TIME SLIP]
erneut.
Im Empfangsbildschirm erscheint der graue
Hintergrund nicht, selbst wenn Sie “Grauer
Hintergrund” im SETUP-Menü auf “Ein” setzen
( Seite 40).
Überspringen eines
bestimmten Zeitabschnitts
(Zeitsprung)
[HDD] [RAM] [DVD-R]
1 Drücken Sie [TIME SLIP].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Zeit, und drücken Sie [ENTER].
Der Zeitabschnitt wird übersprungen.
Drücken Sie [TIME SLIP], um das Wiedergabebild bildschirmfüllend anzuzeigen.
[Hinweis]
Die Zeitsprungfunktion arbeitet nicht, wenn sich der Timer in Aufnahmebereitschaft befindet.
Manuelles Überspringen
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Die Wiedergabe wird etwa 30
Sekunden später fortgesetzt.
Drücken Sie [MANUAL SKIP].
DVD
R
-
AM
PLAY
Wiedergabebild
Der Empfangskanal kann durch Drücken von
[WXCH] umgeschaltet werden.
Während der Aufnahme kann der
Empfangskanal nicht umgeschaltet werden.
Momentan empfangenes Bild
19
7623ge.book 19 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
20
RQT7623
Wiedergeben von Discs
Siehe Bedienungselemente auf Seite 18.
Drücken Sie [SHIFT]i[AUDIO].
[HDD] [RAM] [VCD]
LR>L>R
^---------------}
[DVD-A] [DVD-V]
Durch wiederholtes Drücken der Taste kann eine andere
Audiokanalnummer gewählt werden. Dadurch haben Sie die
Möglichkeit, verschiedene Optionen, wie z.B. die Soundtrack-
Sprache, zu ändern ( Seite 22, Tonspur).
z.B.: Englisch ist gewählt.
[Hinweis]
In folgenden Fällen kann der Audiotyp nicht geändert werden.
Wenn das DVD-Laufwerk gewählt und eine DVD-R-Disc eingelegt ist.
Wenn der Aufnahmemodus auf XP und “Audiomodus für XP-Aufnahme” auf “LPCM” eingestellt ist ( Seite 40).
Wenn “DVD-R mit High Speed kopieren” auf “Ein” eingestellt ist ( Seite 39).
Editiervorgänge während der Wiedergabe
Löschen
[HDD] [RAM] [DVD-R]
1 Drücken Sie [ERASE].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
Ein gelöschter Titel kann nicht zurückgerufen werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Titel
nicht mehr benötigen.
Während des Aufnehmens oder Überspielens ist kein Löschen möglich.
Erzeugen eines
Kapitels
[HDD] [RAM]
Drücken Sie [CREATE CHAP].
Eine Bestätigungsmeldung, dass das Kapitel erstellt worden ist, erscheint 5 Sekunden lang.
Durch Drücken von [:, 9] können Sie zum Anfang eines Kapitels springen.
Während des Aufnehmens oder Überspielens ist kein Unterteilen möglich.
Umschalten des Tons
PLAY
L R
HDD
z.B. “L R” ist gewählt
Tonspur
1 ENG Î Digital 3/2.1ch
20
7623ge.book 20 ページ 2004年5月28日 金曜日 午後2時59分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Panasonic SC-HT1500 Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für