Wacker Neuson BS30 Benutzerhandbuch

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Benutzerhandbuch
Betriebsanleitung
Vibrationsstampfer
BS30
Typ BS
Dokument 5100002590
Ausgabe
08.2018
Version
02
Sprache de
100_0000_0001.fm
Copyright © 2018 Wack
er Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das weltweit geltende Urheberrecht, Recht der Vervielfältigung
und Recht der Verbreitung.
Diese Druckschrift darf vom Empfänger nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Sie darf
ohne vorherige schriftliche Zustimmung in keiner Weise ganz oder teilweise vervielfältigt oder übersetzt
werden.
Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der Wacker
Neuson Produktion GmbH & Co. KG.
Jeder Verstoß gegen die gesetzlichen Bestimmungen insbesondere zum Schutz des Urheberrechts wird
zivil- und strafrechtlich verfolgt.
Die Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG arbeitet ständig an der Verbesserung ihrer Produkte
im Zuge der technischen Weiterentwicklung. Darum müssen wir uns Änderungen gegenüber den
Abbildungen und Beschreibungen dieser Dokumentation vorbehalten, ohne dass daraus ein Anspruch
auf Änderungen an bereits ausgelieferten Maschinen abgeleitet werden kann.
Irrtümer vorbehalten.
Die Maschine auf dem Titelbild kann Sonderausrüstungen (Optionen) aufweisen.
Hersteller
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
D-85084 Reichertshofen
www.wackerneuson.com
Tel.: +4984533403200
E-Mail: service-LE@wackerneuson.com
Original-Betriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
5100002590IVZ.fm 3
1Vorwort ...................................................................................................................................5
2 Einleitung ...............................................................................................................................6
2.1 Verwendung der Anleitung .......................................................................................................... 6
2.2 Aufbewahrungsort der Anleitung ................................................................................................. 6
2.3 Unfallverhütungsvorschriften....................................................................................................... 6
2.4 Weitere Informationen ................................................................................................................. 6
2.5 Zielgruppe.................................................................................................................................... 6
2.6 Symbolerklärung.......................................................................................................................... 6
2.7 Wacker Neuson Ansprechpartner................................................................................................ 7
2.8 Haftungsbeschränkung................................................................................................................ 7
2.9 Kennzeichnung der Maschine ..................................................................................................... 7
3 Sicherheit ...............................................................................................................................8
3.1 Grundsatz.................................................................................................................................... 8
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................................................. 8
3.3 Bauliche Veränderungen............................................................................................................. 8
3.4 Verantwortung des Betreibers..................................................................................................... 8
3.5 Pflichten des Betreibers............................................................................................................... 8
3.6 Personalqualifikation.................................................................................................................... 9
3.7 Restgefahren............................................................................................................................... 9
3.8 Allgemeine Sicherheitshinweise.................................................................................................. 9
3.9 Spezifische Sicherheitshinweise - Vibrationsstampfer BS......................................................... 10
3.10 Allgemeine Sicherheitshinweise - Verbrennungsmotore........................................................... 10
3.11 Allgemeine Sicherheitshinweise - Betriebsstoffe....................................................................... 11
3.12 Wartung..................................................................................................................................... 11
3.13 Persönliche Schutzausrüstung.................................................................................................. 11
3.14 Sicherheitseinrichtungen ........................................................................................................... 12
3.15 Verhalten in Gefahrensituationen.............................................................................................. 13
4 Sicherheits- und Hinweisaufkleber ....................................................................................14
5 Aufbau und Funktion ..........................................................................................................15
5.1 Lieferumfang.............................................................................................................................. 15
5.2 Einsatzzweck............................................................................................................................. 15
5.3 Funktionsbeschreibung.............................................................................................................. 15
6 Komponenten und Bedienelemente ..................................................................................16
6.1 Komponenten ............................................................................................................................ 16
6.2 Bedienelemente......................................................................................................................... 16
7 Transport ..............................................................................................................................17
7.1 Hebe- und Verzurrpunkte .......................................................................................................... 17
8 Lagerung ..............................................................................................................................18
9 Bedienung und Betrieb .......................................................................................................19
9.1 Erste Inbetriebnahme ................................................................................................................ 19
9.2 Vor Inbetriebnahme................................................................................................................... 19
9.3 Hinweise zum Betrieb................................................................................................................ 19
9.4 In Betrieb nehmen ..................................................................................................................... 20
9.5 Betrieb ....................................................................................................................................... 22
9.6 Außer Betrieb nehmen............................................................................................................... 22
10 Wartung ................................................................................................................................23
10.1 Open Source-Erklärung............................................................................................................. 23
10.2 Wartungsplan............................................................................................................................. 24
10.3 Wartungsarbeiten ...................................................................................................................... 24
Inhalt
Inhaltsverzeichnis
4 5100002590IVZ.fm
11 Störungsbeseitigung ..........................................................................................................28
11.1 Störungstabelle.......................................................................................................................... 28
12 Technische Daten ................................................................................................................29
12.1 Geräusch- und Vibrationsangaben............................................................................................ 29
12.2 BS.............................................................................................................................................. 29
12.3 Verbrennungsmotor................................................................................................................... 30
EG-Konformitätserklärung .........................................................................................31
DIN EN ISO 9001 Zertifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1Vorwort
100_0000_0002.fm 5
1Vorwort
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen und Verfahren für den sicheren, sachgerechten
und wirtschaftlichen Betrieb dieser Wacker Neuson Maschine. Das sorgfältige Lesen, Verstehen und
deren Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und
damit die Verfügbarkeit und Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
Diese Betriebsanleitung ist keine Anleitung für umfangreiche Instandhaltungs- oder Reparaturarbeiten.
Solche Arbeiten müssen vom Wacker Neuson Service bzw. von anerkanntem Fachpersonal
durchgeführt werden. Die Wacker Neuson Maschine ist entsprechend den Angaben in dieser
Betriebsanleitung zu bedienen und zu warten. Ein unsachgemäßer Betrieb oder eine
unvorschriftsmäßige Wartung können Gefahren verursachen. Deshalb muss die Betriebsanleitung
ständig am Einsatzort der Maschine verfügbar sein.
Defekte Maschinenteile sind umgehend auszutauschen!
Bei Fragen zu Betrieb oder Wartung stehen die Wacker Neuson Ansprechpartner jederzeit zur
Verfügung.
2 Einleitung
6 100_0000_0013.fm
2 Einleitung
2.1 Verwendung der Anleitung
Diese Anleitung ist als Teil der Maschine zu betrachten und muss während der gesamten Lebensdauer
sicher aufbewahrt werden. Diese Anleitung ist an jeden nachfolgenden Besitzer oder Nutzer dieser
Maschine weiterzugeben.
2.2 Aufbewahrungsort der Anleitung
Diese Anleitung ist Bestandteil der Maschine und muss in unmittelbarer Nähe der Maschine, für das
Personal jederzeit zugänglich, aufbewahrt werden.
Bei Verlust oder Bedarf eines zweiten Exemplares dieser Anleitung stehen zwei Möglichkeiten zur
Auswahl, um Ersatz zu erhalten:
Aus dem Internet herunterladen - www.wackerneuson.com
Wacker Neuson Ansprechpartner kontaktieren.
2.3 Unfallverhütungsvorschriften
Zusätzlich zu den Hinweisen und Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung gelten die örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und die nationalen Arbeitsschutzbestimmungen.
2.4 Weitere Informationen
Diese Anleitung gilt für verschiedene Maschinentypen aus einer Produktreihe. Aus diesem Grund
können einige Abbildungen vom Aussehen der erworbenen Maschine abweichen. Zudem können
variantenabhängige Komponenten beschrieben sein, die nicht im Lieferumfang enthalten sind.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen basieren auf Maschinen, die bis zum Zeitpunkt der
Drucklegung hergestellt wurden. Wacker Neuson behält sich das Recht auf unangekündigte
Änderungen dieser Informationen vor.
Es muss sichergestellt sein, dass mögliche Änderungen oder Ergänzungen seitens des Herstellers
umgehend in diese Anleitung eingeführt werden.
2.5 Zielgruppe
Personen, die mit dieser Maschine arbeiten, müssen über die Gefahren im Umgang mit der Maschine
regelmäßig geschult werden.
Diese Anleitung richtet sich an folgende Personen:
Bedienpersonal:
Diese Personen sind an der Maschine eingewiesen und über mögliche Gefahren bei unsachgemäßem
Verhalten informiert.
Fachpersonal:
Diese Personen besitzen eine fachliche Ausbildung, sowie zusätzliche Kenntnisse und Erfahrung. Diese
sind in der Lage, die ihnen übertragenen Aufgaben zu beurteilen und mögliche Gefahren zu erkennen.
2.6 Symbolerklärung
Diese Anleitung enthält besonders hervorgehobene Sicherheitshinweise der Kategorien: GEFAHR,
WARNUNG, VORSICHT und HINWEIS.
Vor allen Arbeiten an und mit dieser Maschine müssen die Hinweise und Sicherheitshinweise gelesen
und verstanden worden sein. Alle Hinweise und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung müssen auch
an das Wartungs-, Instandhaltungs- und Transportpersonal weitergegeben werden.
GEFAHR
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine gefährliche Situation hin,
die zum Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
WARNUNG
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine gefährliche Situation hin,
die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
2 Einleitung
100_0000_0013.fm 7
2.7 Wacker Neuson Ansprechpartner
Der Wacker Neuson Ansprechpartner ist je nach Land, ein Wacker Neuson Service, eine Wacker
Neuson Tochtergesellschaft oder ein Wacker Neuson Händler.
Im Internet unter www.wackerneuson.com.
2.8 Haftungsbeschränkung
Bei folgenden Verstößen lehnt Wacker Neuson jegliche Haftung an Personen- und Sachschäden ab:
Nichtbeachten dieser Anleitung.
Nichtbestimmungsgemäße Verwendung.
Einsatz von nicht ausgebildetem Personal.
Verwenden von nicht zugelassenen Ersatz- und Zubehörteilen.
Unsachgemäße Handhabung.
Bauliche Veränderungen jeglicher Art.
Nichtbeachten der „Allgemeinen Geschäftsbedingungen“ (AGB).
2.9 Kennzeichnung der Maschine
Daten des Typenschilds
Das Typenschild enthält Angaben, die diese Maschine eindeutig identifiziert. Diese Angaben sind für die
Bestellung von Ersatzteilen und bei Rückfragen zu technischen Sachverhalten erforderlich.
Angaben auf der Maschine in folgende Tabelle eintragen:
VORSICHT
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu leichten Verletzungen und Maschinenschäden führen kann, wenn sie
nicht gemieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen.
Bezeichnung Ihre Angaben
Gruppe und Typ
Baujahr
Maschinen-Nr.
Versions-Nr.
Artikel-Nr.
3 Sicherheit
8 100_0201_si_0001.fm
3Sicherheit
3.1 Grundsatz
Stand der Technik
Die Maschine ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des
Benutzers, Dritter oder Beeinträchtigungen der Maschine und anderer Sachwerte entstehen.
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist zum Verdichten von bindigen, gemischten und körnigen Böden vorgesehen.
Die Maschine darf nur mit zulässigen Komponenten kombiniert und betrieben werden.
Die Maschine darf nur mit zulässigem Zubehör von Wacker Neuson betrieben werden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten aller Hinweise und
Sicherheitshinweise dieser Anleitung, sowie das Einhalten der vorgeschriebenen Pflege- und
Wartungsanweisungen.
Jede andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden entfallen Haftung und Gewährleistung des Herstellers. Das Risiko trägt allein der
Betreiber.
Als Fehlanwendung gilt insbesondere:
Anschließen von nicht zulässigen Komponenten.
Maschine außerhalb der Leistungsdaten betreiben.
Betrieb entgegen der an der Maschine angebrachten und in der Anleitung enthaltenen Hinweisen
und Sicherheitshinweisen.
3.3 Bauliche Veränderungen
Bauliche Veränderungen dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht vorgenommen
werden. Durch ungenehmigte bauliche Veränderungen können von dieser Maschine Gefahren für
Bediener und/oder Dritte, sowie Maschinenschäden entstehen.
Ebenso entfallen bei ungenehmigten baulichen Veränderungen Haftung und Gewährleistung des
Herstellers.
Als bauliche Veränderung gilt insbesondere:
Öffnen der Maschine und dauerhaftes Entfernen von Bauteilen.
Einbau von Ersatzteilen, die nicht von Wacker Neuson stammen oder nicht in Bauart und Qualität
den Originalteilen gleichwertig sind.
Anbau von Zubehör jeglicher Art, dass nicht von Wacker Neuson stammt.
Ersatzteile oder Zubehör, das von Wacker Neuson stammt, kann unbedenklich ein- oder angebaut
werden, im Internet unter www.wackerneuson.com.
3.4 Verantwortung des Betreibers
Betreiber ist diejenige Person, die diese Maschine zu gewerblichen oder wirtschaftlichen Zwecken
selbst betreibt oder einem Dritten zur Nutzung/Anwendung überlässt und während des Betriebs die
rechtliche Produktverantwortung für den Schutz des Personals oder Dritte trägt.
Der Betreiber muss dem Personal die Anleitung jederzeit zugänglich machen und sich vergewissern,
dass der Bediener diese Anleitung gelesen und verstanden hat.
3.5 Pflichten des Betreibers
Geltende Arbeitsschutzbestimmungen kennen und umsetzen.
In einer Gefährdungsbeurteilung Gefahren ermitteln, die sich durch Arbeitsbedingungen am
Einsatzort ergeben.
HINWEIS
Alle Hinweise und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung lesen und einhalten.
Versäumnisse beim Einhalten dieser Anweisungen können Stromschlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen, sowie Schäden an der Maschine und/oder Schäden an anderen
Objekten verursachen. Sicherheitshinweise und Hinweise für die Zukunft aufbewahren.
3 Sicherheit
100_0201_si_0001.fm 9
Betriebsanweisungen für den Betrieb dieser Maschine erstellen.
Regelmäßig prüfen, ob die Betriebsanweisungen dem aktuellen Stand der Regelwerke entsprechen.
Zuständigkeiten für Installation, Bedienung, Störungsbeseitigung, Wartung und Reinigung eindeutig
regeln und festlegen.
Personal in regelmäßigen Abständen schulen und über mögliche Gefahren informieren.
Unterweisung in regelmäßigen Abständen auffrischen.
Aufzeichnungen der erhaltenen Unterweisung aufbewahren und der zuständigen Behörde auf
Verlangen zur Verfügung stellen.
Dem Personal die erforderliche Schutzausrüstung bereitstellen.
3.6 Personalqualifikation
Diese Maschine darf nur von ausgebildetem Personal in Betrieb genommen und bedient werden.
Bei Fehlanwendung, Missbrauch oder Bedienung durch ungeschultes Personal, drohen Gefahren für
die Gesundheit der Bediener und/oder Dritter, sowie Schäden oder Totalausfall der Maschine.
Zudem gelten folgende Voraussetzungen an den Bediener:
Körperlich und geistig geeignet.
Keine Beeinflussung der Reaktionsfähigkeit durch Drogen, Alkohol oder Medikamente.
Vertraut mit den Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung.
Vertraut mit der bestimmungsgemäßen Verwendung dieser Maschine.
Unterwiesen im selbstständigen Betreiben der Maschine.
3.7 Restgefahren
Restgefahren sind besondere Gefährdungen beim Umgang mit Maschinen, die sich trotz
sicherheitsgerechter Konstruktion nicht beseitigen lassen.
Diese Restgefahren sind nicht offensichtlich erkennbar und können die Quelle einer möglichen
Verletzungs- oder Gesundheitsgefährdung sein.
Treten unvorhersehbare Restgefahren auf, ist der Betrieb der Maschine sofort einzustellen und der
zuständige Vorgesetzte zu informieren. Dieser trifft weitere Entscheidungen und veranlasst alles
Notwendige, um die auftretende Gefahr zu beseitigen.
Bei Bedarf ist der Maschinenhersteller zu informieren.
3.8 Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel beinhalten die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“, die gemäß
den anwendbaren Normen in der Anleitung aufzuführen sind. Es können Hinweise enthalten sein, die
für diese Maschine nicht relevant sind.
3.8.1 Arbeitsplatz
Arbeitsbereich ordentlich halten. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen
führen.
Vor Arbeitsbeginn mit der Arbeitsumgebung vertraut machen, z. B. Tragfähigkeit des Bodens oder
Hindernisse in der Umgebung.
Arbeitsbereich zum öffentlichen Verkehrsbereich absichern.
Kinder und andere Personen, bei Arbeiten mit dieser Maschine, fernhalten. Durch Ablenkung droht
Kontrollverlust der Maschine.
Maschine immer gegen Kippen, Rollen, Rutschen und Abstürzen sichern. Verletzungsgefahr!
3.8.2 Service
Maschine nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren oder warten lassen.
Ausschließlich original Ersatz- und Zubehörteile verwenden. Betriebsicherheit der Maschine bleibt
dadurch erhalten.
3.8.3 Sicherheit von Personen
Arbeiten unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamente kann zu schwersten Verletzungen
führen.
Bei allen Arbeiten ist geeignete Schutzausrüstung zu tragen. Geeignete Schutzausrüstung verringert
das Verletzungsrisiko erheblich.
Werkzeuge entfernen, bevor die Maschine in Betrieb genommen wird. Werkzeuge, die sich an einem
drehenden Maschinenteil befinden, können herausgeschleudert werden und zu schweren
Verletzungen führen.
Immer auf sicheren Stand achten.
3 Sicherheit
10 100_0201_si_0001.fm
Bei längerem Arbeiten mit dieser Maschine, können vibrationsbedingte Langzeitschäden nicht
gänzlich ausgeschlossen werden. Vibrationsbelastung der Maschine, siehe Kapitel Technische
Daten.
Geeignete Kleidung tragen. Weite oder lockere Kleidung, Schutzhandschuhe, Schmuck und lange
Haare von sich bewegenden/drehenden Maschinenteilen fernhalten. Einzugsgefahr!
3.8.4 Umgang und Gebrauch
Maschinen, deren Schalter defekt sind, nicht in Betrieb nehmen. Defekte Schalter sofort austauschen
lassen. Maschinen mit defekten Schaltern bergen ein hohes Verletzungsrisiko.
Unbenutzte Maschinen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Maschine darf nur von
autorisiertem Personal bedient werden.
Maschine mit Sorgfalt behandeln. Defekte Teile sofort austauschen lassen, bevor diese Maschine in
Betrieb genommen wird. Defekte Maschinen bergen ein hohes Unfallrisiko.
Maschine, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen verwenden.
3.9 Spezifische Sicherheitshinweise - Vibrationsstampfer BS
3.9.1 Äußere Einflüsse
Der Vibrationsstampfer darf bei folgenden äußeren Einflüssen nicht betrieben werden:
In explosionsgefährdeter Umgebung.
Ölfeldumgebungen - Methangasaustritt aus Boden. Explosionsgefahr!
In trockener, leichtentzündlicher Vegetation. Brandgefahr!
3.9.2 Regelmäßig Arbeitspausen einlegen
Bei längerem Betreiben dieser Maschine können vibrationsbedingte Durchblutungsstörungen an Finger,
Händen oder Handgelenken auftreten.
Symptome:
Einschlafen der genannten Körperteile, Kribbeln, Schmerzen, Stechen und Veränderungen der
Hautfarbe.
Bei persönlicher Veranlagung zu schlechter Durchblutung, kann sich die Arbeitszeit trotz
Schutzhandschuhe und regelmäßigen Arbeitspausen verringern.
3.9.3 Betriebssicherheit
Bei Betrieb der Maschine darauf achten, dass keine Gas-, Wasser-, oder Elektroleitungen, sowie
Rohre beschädigt werden.
Die Maschine darf nicht in Tunneln oder geschlossenen Räumen in Betrieb genommen werden.
Höchste Aufmerksamkeit in der Nähe von Abgründen oder Abhängen. Absturzgefahr!
In Gräben und Gruben höchste Aufmerksamkeit auf Seitenwände, dass diese stabil sind und nicht
durch die Vibration einstürzen. Verschüttunsgefahr!
Maschine nicht unbeaufsichtigt laufen lassen. Verletzungsgefahr!
Arbeitsbereich großräumig abgrenzen und unbefugte Personen fernhalten. Verletzungsgefahr!
Bediener dieser Maschine müssen darauf achten, dass Personen, die sich im Arbeitsbereich
aufhalten, einen Mindestabstand von 5 Meter zu der laufenden Maschine einhalten.
3.10 Allgemeine Sicherheitshinweise - Verbrennungsmotore
Folgende Hinweise müssen eingehalten werden:
Motor vor Arbeitsbeginn auf Undichtigkeit und Risse an Kraftstoffleitung, Tank und Tankdeckel
prüfen.
Defekten Motor nicht in Betrieb nehmen. Beschädigte Teile umgehend austauschen.
Die voreingestellte Motordrehzahl darf nicht verstellt werden. Dies könnte zu Motorschäden führen.
Darauf achten, dass die Abgasanlage des Motors frei von Abfällen ist. Brandgefahr!
Vor dem Betanken, Motor ausschalten und abkühlen lassen.
Richtige Kraftstoffsorte verwenden. Kraftstoff darf nicht mit anderen Flüssigkeiten gemischt werden.
HINWEIS
Werden diese Symptome festgestellt, umgehend einen Arzt aufsuchen.
3 Sicherheit
100_0201_si_0001.fm 11
Zum Tanken saubere Einfüllhilfen verwenden. Kraftstoff nicht verschütten, verschütteten Kraftstoff
sofort aufwischen.
Motor darf in der Nähe von verschüttetem Kraftstoff nicht gestartet werden. Explosionsgefahr!
Bei Betrieb in teilgeschlossenen Räumen, muss für ausreichend Be- und Entlüftung gesorgt werden.
Abgase nicht einatmen. Vergiftungsgefahr!
Motoroberfläche und Abgasanlage können schon nach kurzer Zeit sehr heiß werden.
Verbrennungsgefahr!
3.11 Allgemeine Sicherheitshinweise - Betriebsstoffe
Folgende Hinweise müssen eingehalten werden:
Beim Umgang mit Betriebsstoffen immer Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen. Arzt
aufsuchen, falls z. B. Öl oder Fett in die Augen gelangt.
Direkten Hautkontakt mit Betriebsstoffen vermeiden. Haut unverzüglich mit Wasser und Seife
abwaschen.
Während Arbeiten mit Betriebsstoffen nicht Essen und Trinken.
Verunreinigtes Öl durch Schmutz oder Wasser, kann zu vorzeitigem Verschleiß oder Ausfall der
Maschine führen.
Abgelassene oder verschüttete Betriebsstoffe, gemäß den geltenden Bestimmungen zum
Umweltschutz entsorgen.
Wenn Betriebsstoffe aus der Maschine austreten, Maschine nicht mehr betreiben und umgehend
vom Wacker Neuson Ansprechpartner reparieren lassen.
3.12 Wartung
Folgende Hinweise müssen eingehalten werden:
Diese Maschine darf nicht im eingeschalteten Zustand gewartet, repariert, eingestellt oder gereinigt
werden.
Wartungsintervalle einhalten.
Wartungsplan beachten. Nicht aufgeführte Arbeiten müssen vom Service des Wacker Neuson
Ansprechpartners übernommen werden.
Abgenutzte oder beschädigte Maschinenteile immer sofort ersetzen. Ausschließlich Ersatzteile von
Wacker Neuson verwenden.
Maschine sauber halten.
Fehlende, beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber müssen sofort ersetzt werden.
Sicherheitsaufkleber enthalten wichtige Informationen zum Schutz des Bedieners.
Wartungsarbeiten müssen in sauberer und trockener Umgebung durchgeführt werden (z.B.
Werkstatt).
3.13 Persönliche Schutzausrüstung
HINWEIS
Um Verletzungen beim Umgang mit dieser Maschine möglichst zu vermeiden, muss bei
allen Arbeiten an und mit dieser Maschine, persönliche Schutzausrüstung getragen
werden.
Piktogramm Bedeutung Beschreibung
Sicherheitsschuhe benutzen! Sicherheitsschuhe schützen vor Quetschungen,
herabfallenden Teilen und Ausrutschen auf rutschigem
Untergrund.
Schutzbrille benutzen! Schutzbrille schützt vor umherfliegenden Gegenständen
und Flüssigkeitsspritzern.
3 Sicherheit
12 100_0201_si_0001.fm
3.14 Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen schützen den Nutzer dieser Maschine davor, sich den vorhandenen
Gefährdungen auszusetzen. Es handelt sich um Barrieren (trennende Schutzeinrichtungen) oder
andere technische Maßnahmen. Diese verhindern, dass sich der Nutzer einer Gefahr aussetzt. Die
Gefahrenquelle wird in bestimmten Situationen abgeschaltet bzw. die Gefahr reduziert.
Diese Maschine hat folgende Sicherheitseinrichtungen:
Verbrennungsschutz
Der Verbrennungsschutz schützt den Bediener vor abstrahlender Hitze.
Schutzhandschuhe benutzen! Schutzhandschuhe schützen vor Abschürfungen,
Schnittverletzungen, Einstichen, sowie vor heißen
Oberflächen.
Gehörschutz benutzen! Gehörschutz schützt vor bleibenden Gehörschäden.
Schutzhelm benutzen! Schutzhelm schützt vor Verletzungen durch herabfallende
Gegenstände.
HINWEIS
Bei dieser Maschine ist die Überschreitung der länderspezifisch zulässigen Lärmgrenze
(personenbezogener Beurteilungspegel) möglich.
Deshalb muss ein Gehörschutz getragen werden. Exakte Werte zur Lärmmessung, siehe
Kapitel Technische Daten.
Bei Arbeiten mit Gehörschutz besonders aufmerksam und umsichtig arbeiten, da
Geräusche, z. B. Schreie oder Signaltöne nur eingeschränkt wahrgenommen werden.
Wacker Neuson empfiehlt, immer Gehörschutz zu tragen.
Pos. Beschreibung
1 Verbrennungsschutz
Piktogramm Bedeutung Beschreibung
1
3 Sicherheit
100_0201_si_0001.fm 13
3.15 Verhalten in Gefahrensituationen
Vorbeugende Maßnahmen:
Stets auf Unfälle vorbereitet sein.
Erste-Hilfe-Einrichtungen griffbereit halten.
Personal mit Unfallmelde-, Erste-Hilfe- und Rettungseinrichtungen vertraut machen.
Zufahrtswege für Rettungsfahrzeuge frei halten.
Personal in Erste-Hilfe-Maßnahmen schulen.
Maßnahmen im Ernstfall:
Maschine sofort außer Betrieb setzen.
Verletzte und andere Personen aus der Gefahrenzone bringen.
Erste-Hilfe-Maßnahmen einleiten.
Rettungskräfte alarmieren.
Zufahrtswege für Rettungsfahrzeuge frei halten.
Verantwortlichen am Einsatzort informieren.
4 Sicherheits- und Hinweisaufkleber
14 100_0201_ls_0001.fm
4 Sicherheits- und Hinweisaufkleber
Auf der Maschine befinden sich folgende Aufkleber:
WARNUNG
Unleserliche Symbole
Im Laufe der Zeit können Aufkleber und Schilder auf der Maschine verschmutzen oder auf
andere Weise unkenntlich werden.
Alle Sicherheits-, Warn- und Bedienungshinweise an der Maschine in gut lesbarem
Zustand halten.
Beschädigte Aufkleber und Schilder sofort erneuern.
Pos. Aufkleber Beschreibung
1 Persönliche Schutzausrüstung benutzen, um Verletzungen
und Gesundheitsschäden zu vermeiden:
Gehörschutz.
Betriebsanleitung lesen.
2 Brandgefahr.
Rauchen und offenes Feuer verboten.
3 Warnung vor heißer Oberfläche.
4 Garantierter Schallleistungspegel.
5 Motor-Stopp.
1, 2
3
4
5
0219174
0
2
1
9
1
8
0
5 Aufbau und Funktion
100_0201_sf_0001.fm 15
5 Aufbau und Funktion
5.1 Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören:
Vibrationsstampfer.
Betriebsanleitung.
5.2 Einsatzzweck
Der Vibrationsstampfer dient zur Verdichtung von Böden und wird im Garten- und Landschafts-, Tief-,
Straßenbau eingesetzt. Dort findet er vorwiegend Anwendung bei der Zwickelverdichtung - Verdichtung
unter Rohrleitungen.
5.3 Funktionsbeschreibung
Prinzip
Der Vibrationsstampfer von Wacker Neuson besteht im Wesentlichen aus Antriebsmotor,
Stampfsystem, Stampfplatte und Führungsbügel.
Der Antrieb erfolgt durch einen Benzinmotor. Dieser Benzinmotor funktioniert nach dem Zweitaktprinzip
und wird über ein Starterseil am Reversierstarter mechanisch gestartet.
Die Drehbewegung des Antriebsmotors wird über eine Fliehkraftkupplung, ein einstufiges
Kegelradgetriebe und einen Kurbeltrieb in eine Hubbewegung umgewandelt. Die Hubbewegung wird
durch ein Pleuel auf das Stampfsystem übertragen.
Durch die Neigung der Stampfplatte erhält der Vibrationsstampfer seinen Vorlauf.
Der Führungsbügel ist durch Gummielemente vom Stampfsystem entkoppelt. Dadruch wird die
Vibrationsübertragung auf den Bediener verringert.
6 Komponenten und Bedienelemente
16 100_0201_cp_0001.fm
6 Komponenten und Bedienelemente
6.1 Komponenten
6.2 Bedienelemente
Handgriff
Der Handgriff erleichtert das Arbeiten in Schräglage.
Choke
Bei kaltem oder heißem Motor zusätzlich den Choke aktivieren, um das Kraftstoff-Luft-Gemisch
anzureichern.
Balg Kraftstoffpumpe
Der Balg der Kraftstoffpumpe dient zum Füllen der Kraftstoffleitungen und des Vergasers nach längerer
Standzeit der Maschine. Die integrierte Rücklaufleitung verhindert, dass durch zu häufiges Pumpen zu
viel Kraftstoff in den Vergaser gelangt.
Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung
1 Führungsbügel 6 Stampfsystem
2 Handgriff 7 Stampfplatte
3 Schwingungsdämpfer 8 Kraftstofftank
4 Führungszylinder 9 Typenschild
5 Kurbelgehäuse
Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung
1 Führungsbügel 5 Balg Kraftstoffpumpe
2 Kraftstoffhahn 6 Choke
3 Gas-Regulierhebel 7 Aus-Taster
4Starterseil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
4
3
5
6
7
7 Transport
100_0201_tr_0001.fm 17
7 Transport
7.1 Hebe- und Verzurrpunkte
Vorbereitungen durchführen
1. Motor ausschalten.
2. Maschine aufrecht an einen festen Gegenstand anlehnen und gegen Umkippen sichern.
3. Maschine und Motor abkühlen lassen.
Kraftstoffsystem entleeren
Um Austreten von Kraftstoff durch das Überdruckventil zu verhindern, muss das Kraftstoffsystem
während des Transports leer sein.
1. Verschmutzungen im Bereich des Tankdeckels entfernen.
2. Tankdeckel abschrauben und abnehmen.
3. Kraftstoff in ein geeignetes Gefäß oder einen Tank abpumpen, z. B. mit einer Saugheberpumpe.
4. Tankdeckel ansetzen und festschrauben.
5. Motor starten und im Leerlauf laufen lassen, bis der Kraftstoff im Vergaser verbraucht ist und der
Motor stoppt.
Maschine heben und verzurren
WARNUNG
Unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen oder schweren Sachschäden führen.
Sämtliche Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung lesen und befolgen.
WARNUNG
Gefahr durch Herabfallen.
Die herabfallende Maschine kann schwere Verletzungen durch Quetschen verursachen.
Nur geeignete und geprüfte Hebezeuge und Anschlagmittel mit ausreichender
Tragkraft einsetzen.
Maschine zuverlässig am Hebezeug sichern.
Maschine nicht mit Baggerschaufel oder Gabelstapler heben.
Gefahrenbereich beim Heben verlassen, nicht unter schwebenden Lasten aufhalten.
WARNUNG
Feuer- und Explosionsgefahr durch Kraftstoff.
Auslaufender Kraftstoff kann Feuer fangen und schwere Verbrennungen verursachen.
Maschine aufrecht heben und transportieren.
HINWEIS
Der Tankdeckel hat ein Über- und Unterdruckventil, durch das im warmen Zustand (z. B.
bei Sonneneinstrahlung) Kraftstoff austreten kann.
HINWEIS
Einen sachkundigen Einweiser für einen sicheren Hebevorgang bestimmen.
8 Lagerung
18 100_0201_tr_0001.fm
1. Geeignetes Anschlagmittel am Führungsbügel anschlagen.
2. Maschine vorsichtig in oder auf ein tragfähiges und standsicheres Transportmittel verladen -
Maschine seitlich umlegen.
3. Nach dem Verladen die Maschine auf dem Transportmittel so verzurren, dass diese gegen Abrollen,
Abrutschen und Umkippen gesichert ist. Dabei Spanngurte über den Vibrationsstampfer gespannt
anbringen.
8Lagerung
Wenn die Maschine längere Zeit, z. B. während der Wintermonate, nicht betrieben wird, folgende
Tätigkeiten durchführen.
Um mögliche Schäden zu vermeiden, müssen folgende Punkte eingehalten werden:
Maschine nicht im Freien lagern.
Trocken und staubfrei lagern.
Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Kraftstoffsystem entleeren:
Das Benzin im Kraftstoff verdampft während einer längeren Lagerung teilweise. Das 2-Takt-Öl im
Kraftstoff verdampft nicht. Nach einer längeren Lagerung würde das Mischungsverhältnis Benzin/2-
Takt-Öl nicht mehr stimmen. Daher muss das Kraftstoffsystem während einer längeren Lagerung leer
sein.
1 . V e r s c h m u t z u n g e n i m B e r e i c h d e s T a n k d e c k e l s e n t f e r n e n .
2. Tankdeckel aufschrauben und abnehmen.
3. Kraftstoff in ein geeignetes Gefäß oder Tank abpumpen, z. B. mit einer Saugheberpumpe.
4. Tankdeckel aufsetzen und festschrauben.
5. Motor starten und im Leerlauf laufen lassen, bis der Kraftstoff im Vergaser verbraucht ist und der
Motor stoppt.
Pos. Bezeichnung
1 Führungsbügel
Pos. Bezeichnung
1 Anbringung Spanngurte
1
1
9 Bedienung und Betrieb
100_0201_op_0001.fm 19
9 Bedienung und Betrieb
9.1 Erste Inbetriebnahme
1. Den Zündkerzenstecker auf die Zündkerze stecken.
9.2 Vor Inbetriebnahme
9.2.1 Prüfungen vor Inbetriebnahme
Maschine und Komponenten auf Beschädigungen überprüfen. Bei sichtbaren Schäden, Maschine
nicht betreiben und sofort einen Wacker Neuson Händler kontaktieren.
Sicherstellen, dass loses Verpackungsmaterial von der Maschine entfernt wurde.
Aktuelle Vorschriften der örtlichen Behörden zu Lärmemissionen.
Kraftstoffstand.
Luftfilter.
Starterseil.
Schmierfett.
Schraubverbindungen auf festen Sitz.
9.3 Hinweise zum Betrieb
WARNUNG
Unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen oder schweren Sachschäden führen.
Sämtliche Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung lesen und befolgen.
Pos. Bezeichnung
1 Zündkerzenstecker
HINWEIS
Prüfungen gemäß Kapitel Wartung durchführen, ggf. fehlende Betriebsstoffe nachfüllen,
siehe Kapitel Technische Daten.
WARNUNG
Kippgefahr
Schwere Verletzungsgefahr durch abrutschende oder umkippende Maschine.
Maschine immer gegen Umkippen sichern.
Maschine auf einer ebenen Fläche mit festem Untergrund abstellen.
GEFAHR
Quetschgefahr
Quetschungen an Händen und Füßen möglich.
Umsichtig arbeiten.
1
9 Bedienung und Betrieb
20 100_0201_op_0001.fm
Der bestimmungsgemäße Platz des Bedieners ist hinter der Maschine.
Maschine am Führungsbügel führen und lenken.
Beim Arbeiten das Eigengewicht der Maschine ausnutzen.
Maschine selbstständig vorwärts ziehen lassen. Nicht mit Muskelkraft vorwärts oder rückwärts
schieben oder ziehen.
Für eine optimale Steuerung, Leistung und minimale Hand- und Armvibration, den Führungsbügel
links und rechts festhalten.
Um Schäden an der Maschine zu vermeiden, darf die Maschine nicht im laufenden Zustand umgelegt
werden.
Bei grobem Material ist Vorsicht geboten. Um extreme Abnutzung der Stampfplatte zu vermeiden,
muss diese immer parallel auf den zu verdichtenden Boden auftreffen.
Betrieb in Kanälen
An Bruch-, Gruben-, Halden- und Böschungsrändern, an Grabenkanten und Absätzen Maschine so
betreiben, dass keine Absturz- oder Umsturzgefahr besteht.
Auf Seitenwände und deren Stabilität achten. Einsturz- und Verschüttungsgefahr!
Standsicherheit!
Betrieb unter dem Gefrierpunkt
Das kalte Fett im Stampfsystem kann den Widerstand so weit erhöhen, dass die Fliehkraftkupplung
durchrutscht.
Maschine mit niedriger Drehzahl (Gas-Regulierhebel nicht betätigen) warmlaufen lassen, da sonst
die Fliehkraftkupplung in kürzester Zeit verschleißt.
9.4 In Betrieb nehmen
VORSICHT
Vorsicht vor körperlichen Beeinträchtigungen durch Vibration.
Regelmäßig Pausen einlegen.
VORSICHT
Verletzungen oder Sachschäden
Auf festen, harten oder unnachgiebigen Böden kann es zu starken Rückstößen kommen.
Diese Böden vermeiden.
HINWEIS
Maschine muss beim Starten aufrecht und auf geeignetem Untergrund stehen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Wacker Neuson BS30 Benutzerhandbuch

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Benutzerhandbuch