Sena 10C PRO Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
www.sena.com/de
Bluetooth
®
-
und -Kommunikationssystem für
Motorräder
1
1
2
Audio
Multitasking
Deutsch
10C Pro
© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Sena Technologies, Inc. behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen und Verbesserungen an seinen Produkten vorzunehmen.
Sena™ ist ein Warenzeichen von Sena Technologies, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften in den USA oder anderen Ländern. SF1™, SF2™, SF4™,
SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™,
10S™, 10C™, 10C PRO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™,
Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro
®
, R1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro
Mount™, Powerbank™, FreeWire™, SR10™, SM10™, X1™, X1 Pro™, Expand™, Tufftalk™ und Tufftalk Lite™ sind Warenzeichen der Sena Technologies,
Inc. oder ihrer Tochtergesellschaften. Diese Marken dürfen nicht ohne die ausdrückliche Genehmigung von Sena verwendet werden.
GoPro
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Woodman Labs in San Mateo, Kalifornien. Sena Technologies, Inc. („Sena“) ist in keiner Weise mit
Woodman Labs verbunden. Das Sena Bluetooth Pack für GoPro
®
ist ein Bluetooth-Adapter, der von Sena Technologies, Inc. speziell zur Verwendung
mit der GoPro
®
Hero3 entwickelt wurde.
Die Bluetooth
®
-Wortmarke sowie entsprechende Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher Marken durch Sena erfolgt
unter Lizenz. iPhone und iPod touch sind eingetragene Warenzeichen von Apple. Inc. Zumo™ ist ein Warenzeichen von Garmin Ltd. oder ihren
Tochtergesellschaften. TomTom™ ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von TomTom International B.V. Andere Warenzeichen und
Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller.
10C Pro
Deutsch
INHALT
Sicherheitsvorkehrungen .................................................................................................4
1 LIEFERUMFANG ......................................................................................................7
2 HEADSET AM HELM INSTALLIEREN .....................................................................8
2.1 Installieren der Haupteinheit ...................................................................................................8
2.2 Installieren der Lautsprecher ..................................................................................................9
2.3 Montage des Mikrofons ........................................................................................................10
2.4 Anpassung des Winkels .......................................................................................................12
3 ERSTE SCHRITTE ................................................................................................. 12
3.1 Produktdetails........................................................................................................................12
3.2 Ein- und Ausschalten ............................................................................................................13
3.3 Laden ....................................................................................................................................13
3.4 Überprüfung des Akkuladezustands .................................................................................... 13
3.5 Lautstärkeregelung ...............................................................................................................13
3.6 Software von Sena ................................................................................................................14
4 KAMERABEDIENUNG ........................................................................................... 15
4.1 Ein- und Ausschalten der Kamera ........................................................................................ 15
4.2 Kamera-Modi ......................................................................................................................... 15
4.3 Aufnehmen von Videos .........................................................................................................15
4.4 Videomodus (Standard: Normaler Aufnahmemodus) ..........................................................16
4.5 Aufnehmen von Fotos ...........................................................................................................16
4.6 Video-Markierung ..................................................................................................................16
5 KOPPELN DES HEADSETS MIT BLUETOOTH-GERÄTEN ................................ 17
5.1 Koppeln mit einem Mobiltelefon – Mobiltelefon, Bluetooth-Stereogerät ..............................17
5.2 Kopplung des zweiten Mobiltelefons – zweites Mobiltelefon, GPS und SR10 ....................17
5.3 FürfortgeschritteneBenutzer:KopplungunterVerwendungeinesbestimmtenProls–
A2DP Stereo oder HFP .........................................................................................................18
5.4 Kopplung der Sprechanlage ................................................................................................19
6 MOBILTELEFON, GPS .......................................................................................... 20
6.1 Anrufe über das Mobiltelefon tätigen und entgegennehmen ..............................................20
6.2 Kurzwahl ................................................................................................................................ 21
6.3 GPS-Navigation ..................................................................................................................... 22
7 STEREO-MUSIK .................................................................................................... 22
7.1 Bluetooth-Stereomusik ..........................................................................................................22
7.2 Gemeinsam Musik hören ......................................................................................................23
8 SPRECHANLAGE .................................................................................................. 23
8.1 Zwei-Wege-Sprechanlage ....................................................................................................23
8.2 Mehrweg-Sprechanlage .......................................................................................................24
9 DREI-WEGE-TELEFONKONFERENZ MIT TEILNEHMER ÜBER DIE
SPRECHANLAGE .................................................................................................. 26
10 KOMMUNIKATION IN DER GRUPPE ................................................................... 26
11 UNIVERSAL INTERCOM ....................................................................................... 27
12 FM-RADIO .............................................................................................................. 28
12.1 FM-Radio ein-/ausschalten ...................................................................................................28
12.2 Voreingestellte Sender ..........................................................................................................28
12.3 Suchen und Speichern .........................................................................................................28
12.4 Sendersuchlauf und Speichern ............................................................................................28
12.5VorläugeVoreinstellung ....................................................................................................... 29
12.6 FM-Freigabe ..........................................................................................................................29
12.7 Regionsauswahl ....................................................................................................................30
13 FUNKTIONSPRIORITÄT ....................................................................................... 30
14 KONFIGURATION .................................................................................................. 31
14.1Headset-Konguration ..........................................................................................................31
14.2Software-Konguration .......................................................................................................... 32
14.3Kamerakonguration ............................................................................................................. 36
15 FIRMWARE-AKTUALISIERUNG ........................................................................... 38
16 FEHLERSUCHE ..................................................................................................... 38
16.1 Reset bei Fehlfunktion ........................................................................................................... 38
16.2 Zurücksetzen ......................................................................................................................... 39
10C Pro
4
Sicherheitsvorkehrungen
Achten Sie darauf, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß verwenden, indem Sie die unten
stehenden Sicherheitsvorkehrungen beachten, um das Risiko von schweren oder tödlichen
Verletzungen und/oder Schäden an Sachgegenständen zu vermeiden.
Signalwörter für Gefahrenmeldungen
In dieser Anleitung werden folgende Sicherheitssymbole und Signalwörter verwendet.
WARNUNG
Kennzeichnet potenzielle Gefahrensituationen, die zu schweren oder
sogar tödlichen Verletzungen führen können, sofern sie nicht vermieden
werden.
VORSICHT
Kennzeichnet potenzielle Gefahrensituationen, die zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen führen können, sofern sie nicht vermieden
werden.
ZU BEACHTEN
Kennzeichnet Informationen, die wichtig sind, aber sich nicht auf
Gefahrensituationen beziehen. Wird eine der geschilderten Situationen
nicht verhindert, kann dies zu Schäden am Produkt führen.
Hinweis
Hinweise, Tipps für die Verwendung und zusätzliche Informationen
Produktverwendung
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um bei der Verwendung des Produkts
Verletzungen oder Schäden am Produkt zu verhindern.
WARNUNG
• Die Verwendung des Produkts mit hoher Lautstärke über einen langen Zeitraum kann das
Trommelfell beschädigen oder die Hörfähigkeit beeinträchtigen.
• Befolgen Sie alle relevanten Vorschriften für die Nutzung der Kamera.
(1) Verwenden Sie die Kamera nur in Flugzeugen, wenn dies zulässig ist.
(2) Schalten Sie die Kamera in der Nähe von medizinischen Geräten aus. Die Kamera kann
Interferenzen mit Medizingeräten in Krankenhäusern oder anderen medizinischen
Einrichtungen verursachen.
• Die Kamera generiert ein Magnetfeld mit geringer Stärke. Achten Sie auf einen
Sicherheitsabstand zwischen der Kamera und Herzschrittmachern, um potenzielle
Interferenzen zu vermeiden. Schalten Sie die Kamera umgehend aus, wenn sie
Interferenzen mit einem Herzschrittmacher anzeigt. Wenden Sie sich an den Hersteller des
Herzschrittmachers oder einen Arzt.
• Vermeiden Sie Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten. Die Kamera generiert ein
Magnetfeld mit geringer Stärke, das Interferenzen mit nicht versiegelten oder unzureichend
abgeschirmten elektronischen Geräten in Haushalten oder Fahrzeugen verursachen
kann. Wenden Sie sich an die Hersteller Ihrer elektronischen Geräte, um Probleme mit
Interferenzen zu beheben.
• Verwenden Sie nie eine beschädigte Speicherkarte. Andernfalls besteht die Gefahr von
Stromschlägen, Fehlfunktionen der Kamera oder Bränden.
• Eine unvorsichtige Verwendung des Produkts im Straßenverkehr führt zu Risiken und unter
Umständen zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen oder Schäden. Beachten Sie
alle Sicherheitsvorkehrungen in allen Dokumenten, die diesem Produkt beiliegen. Dadurch
minimieren Sie die Wahrscheinlichkeit, dass Sie während der Fahrt eines der genannten
Risiken eingehen.
• An Orten, an denen die drahtlose Kommunikation verboten ist (etwa in Krankenhäusern
oder Flugzeugen) muss das Produkt ausgeschaltet werden. An Orten, an denen drahtlose
Kommunikation verboten ist, können elektromagnetische Wellen zu Gefahren oder Unfällen
führen.
10C Pro
5
Deutsch
• Befestigen Sie das Produkt vor der Fahrt am Helm und vergewissern Sie sich, dass es
fest und sicher sitzt. Das Entfernen des Produkts während der Fahrt kann zu Schäden am
Produkt und zu Unfällen führen.
• Wenn Sie das Produkt bei der Fahrt mit einem Fahrzeug wie einem Motorrad, Motorroller/
Scooter, Moped, ATV oder Quad (nachfolgend „Transportmittel“ genannt) verwenden,
müssen Sie die Sicherheitsvorschriften des Fahrzeugherstellers einhalten.
• Verwenden Sie das Produkt mit Bedacht und nutzen Sie es nie in alkoholisiertem Zustand,
unterDrogeneinussoderwennSiesehrmüdesind.
VORSICHT
• Sollte das Produkt beim Laden ungewöhnlich riechen, heiß werden oder andere
Auffälligkeiten aufweisen, beenden Sie sofort den Ladevorgang. Andernfalls besteht
Schadens-, Feuer- oder Explosionsgefahr. Wenden Sie sich an Ihre Verkaufsstelle, falls Sie
eines der genannten Probleme bemerken.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer Umgebung mit explosionsfähiger Atmosphäre.
Sollten Sie sich in einer solchen Umgebung benden, deaktivieren Sie das Gerät und
beachten Sie alle Vorschriften, Anweisungen und Schilder vor Ort.
ZU BEACHTEN
• DasAnbringendesProduktsamHelmgiltalsModikationdesHelmsundkanndazuführen,
dass die Garantie des Helms erlischt oder die Funktionalität des Helms beeinträchtigt wird.
Dies birgt ein erhöhtes Risiko im Falle eines Unfalls. Sie sollten sich daher darüber im Klaren
sein, bevor Sie das Produkt verwenden. Sollten Sie dies nicht akzeptieren, können Sie das
Produkt zurückgeben. Der Kaufpreis wird vollständig erstattet.
• In manchen Regionen ist es gesetzlich untersagt, auf Motorrädern Headsets oder Ohrhörer
zu verwenden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie alle geltenden Gesetze kennen, die in der
Region gelten, in der Sie das Produkt verwenden, und dass Sie diese Gesetze einhalten.
• Das Headset ist nur für die Verwendung mit Motorradhelmen vorgesehen. Befolgen Sie
beim Anbringen des Headsets die Installationsanleitung im Benutzerhandbuch.
• Wirken Sie nicht mit scharfen Werkzeugen auf das Produkt ein, da dies zu Schäden am
Produkt führen kann.
• Halten Sie das Produkt von Haustieren und kleinen Kindern fern. Andernfalls kann es zu
Schäden am Produkt kommen.
• Jegliche Änderung oder Modikation der Ausrüstung, die nicht ausdrücklich durch
diejenige Partei genehmigt wurde, die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlich ist,
kann die Garantie beim Betrieb des Geräts unwirksam machen.
• Hohe Innentemperaturen können zu starkem Bildrauschen führen. Dies ist keine Fehlfunktion
und beeinträchtigt die Gesamtleistung der Kamera nicht.
• Prüfen Sie im Vorfeld, ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. Dateiverluste oder
Schäden an der Kamera, die durch eine Fehlfunktion der Kamera oder unsachgemäßen
Gebrauch entstanden sind, fallen nicht unter die Gewährleistung.
Akku
Das Gerät verfügt über einen integrierten Akku. Beachten Sie alle Sicherheitsvorkehrungen in
dieser Anleitung. Falls Sie die Sicherheitsvorkehrungen nicht genau beachten, kann dies zu
einer Wärmeentwicklung am Akku oder einer Explosion, einem Brand oder schweren
Verletzungen führen.
WARNUNG
• Nutzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum, wenn es direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Andernfalls kann es zu Schäden am Produkt oder zu
einer starken Wärmeentwicklung kommen, die möglicherweise Verbrennungen verursacht.
• Verwenden und lagern Sie das Produkt bei hohen Temperaturen nicht im Auto. Andernfalls
kann sich der Akku erhitzen, entzünden oder platzen.
• Laden Sie den Akku nicht weiter, wenn er nicht innerhalb der angegebenen Ladedauer
geladen wird. Andernfalls kann sich der Akku erhitzen, entzünden oder platzen.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer auf. Entsorgen Sie das
Produkt nicht durch Verbrennen. Andernfalls kann sich der Akku erhitzen, entzünden oder
explodieren und schwere Verletzungen verursachen.
10C Pro
6
• Versuchen Sie nie, den Akku mit einem beschädigten Ladegerät zu laden. Andernfalls kann
es zu einer Explosion und/oder Unfällen kommen.
ZU BEACHTEN
• Die Akkulebensdauer hängt von den Bedingungen, Umgebungsfaktoren, Funktionen des
verwendeten Produkts und den Geräten ab, mit denen es genutzt wird.
Lagerung und Handhabung des Produkts
Treffen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um bei der Aufbewahrung des Produkts
Verletzungen oder Schäden am Produkt zu verhindern.
VORSICHT
• Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Der integrierte Akku darf nicht über den
herkömmlichen Hausmüll entsorgt werden und muss gesondert gesammelt werden. Die
Entsorgung des Produkts muss den örtlichen Vorschriften entsprechend erfolgen.
ZU BEACHTEN
• Halten Sie das Produkt staubfrei. Staub kann mechanische und elektronische Teile des
Produkts beschädigen.
• Das Produkt sollte bei Raumtemperatur aufbewahrt werden. Setzen Sie das Produkt nicht
sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen aus, da sich andernfalls die Lebensdauer des
Elektronikgeräts verringern und der Akku beschädigt werden kann und/oder Kunststoffteile
des Produkts schmelzen können.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungslösungen, giftigen Chemikalien oder
aggressiven Reinigungsmitteln, da dies zu Schäden am Produkt führen kann.
• Lackieren Sie das Gerät nicht. Lack kann bewegliche Teile blockieren oder den
ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es auch anderweitig keinen Stößen aus.
Andernfalls können das Produkt oder seine internen elektrischen Schaltkreise beschädigt
werden.
• Demontieren, reparieren oder modizieren Sie das Produkt nicht, da es andernfalls
beschädigt werden und die Gewährleistung erlöschen kann.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung auf, insbesondere nicht über
längere Zeit. Andernfalls können die internen elektrischen Schaltkreise beschädigt werden.
• Die Akkuleistung verschlechtert sich im Laufe der Zeit, falls das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird.
• Lagern Sie die Kamera nicht in der Nähe von Magnetfeldern. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen der Kamera kommen.
• Schützen Sie das Objektiv, indem Sie sorgsam mit der Kamera umgehen und sie vor Stößen
schützen.
• Reinigen Sie die Oberäche des Objektivs in folgenden Situationen mit einem weichen
Tuch:
(1) Wenn Fingerabdrücke auf dem Objektiv sind.
(2) Wenn das Objektiv in sehr warmen oder feuchten Umgebungen verwendet wird, zum
Beispiel in Meeres- oder Flussnähe.
• Lagern Sie das Produkt in einem gut belüfteten Raum, um das Objektiv vor Schmutz und
Staub zu schützen.
10C Pro
7
Deutsch
1 LIEFERUMFANG
•Headset-Haupteinheit
•Klemmeinheit
•SelbstklebenderBefestigungsadapter
Lautsprecher
•Lautsprecher
•KlettverschlüssezurBefestigungder
Lautsprecher(4)
•Schaumstoff-Lautsprecherabdeckungen(2)
•Lautsprecherpolster(dick)(2)
•Lautsprecherpolster(dünn)(2)
Aufsteckbares Bügel-Mikrofon
•AufsteckbaresBügel-Mikrofon
•Mikrofonaufsätze(2)
•KlettverschlussfürBefestigungdesaufsteckbaren
Bügel-Mikrofons
•Bügel-Mikrofon-Halterung
•KlettverschlussfürBefestigungder
Bügel-Mikrofon-Halterung
Kabelgebundenes Mikrofon
•KabelgebundenesMikrofon
•KlettverschlusszurBefestigungdes
kabelgebundenenMikrofons
Sonstiges
•USB-Lade-undDatenkabel
•Inbusschlüssel
•Zigarettenanzünder-Ladegerät
•Objektivabdeckung
10C Pro
8
2 HEADSET AM HELM INSTALLIEREN
2.1 Installieren der Haupteinheit
2.1.1 Verwenden der Klemmeinheit
1. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die beiden
Schrauben auf der Rückplatte der Klemmeinheit.
2. Positionieren Sie die Rückplatte der Klemmeinheit auf der linken
Helmseite zwischen Innenpolsterung und Außenschale.
3. Ziehen Sie die beiden Schrauben fest, bis die Klemmeinheit fest mit
dem Helm verbunden ist.
4. Setzen Sie für die Verwendung der Kamera eine microSD-Karte in
den Kartensteckplatz ein.
5. Lassen Sie die Haupteinheit in die Klemmeinheit einrasten.
1
1
2
2
3
1
2
4
5
10C Pro
9
Deutsch
1
2
2
Hinweis
Klettverschluss
Schaumstoff-
Lautsprecherabdeckung
Hinweis:
1. Wenn der Helm über tiefe Aussparungen für die Ohren verfügt, können Sie
die Lautsprecher mithilfe der Lautsprecherpolster näher an Ihren Ohren
positionieren.
2. Zur Verbesserung der Klangqualität können Sie die Schaumstoff-
Lautsprecherabdeckungen verwenden. Überziehen Sie die Lautsprecher
jeweils mit dem Schaumstoff und bringen Sie den Klettverschluss an der
Rückseite des Lautsprechers an. Positionieren Sie die Lautsprecher
anschließend wie weiter oben beschrieben im Helm. Mit Schaumstoff
überzogene Lautsprecher funktionieren am besten, wenn sie leicht Ihre
Ohren berühren.
2.1.2 Verwenden des selbstklebenden Befestigungsadapters
Falls sich die Klemmeinheit nicht am Helm montieren lässt, können Sie
sie mithilfe des selbstklebenden Befestigungsadapters an der Außenseite
des Helms befestigen.
1. Befestigen Sie den selbstklebenden Befestigungsadapter mit dem
Klebeband am Helm.
2. Vergewissern Sie sich, dass der selbstklebende Befestigungsadapter
fest am Helm haftet. Die maximale Haftkraft ist nach 24 Stunden
erreicht.
3. Lassen Sie die Haupteinheit in den selbstklebenden
Befestigungsadapter einrasten.
1 2
2.2 Installieren der Lautsprecher
1. Befestigen Sie die Klettverschlüsse für die Lautsprecher an den
Ohraussparungen im Inneren des Helms.
2. Befestigen Sie die Lautsprecher an den zugehörigen
Klettverschlüssen an der Helminnenseite.
10C Pro
10
2.3 Montage des Mikrofons
2.3.1 Aufsteckbares Bügel-Mikrofon verwenden
1. Bringen Sie den Klettverschluss für das aufsteckbare Bügel-Mikrofon
links an der Innenseite der Helmschale an.
2. Bringen Sie den Befestigungsadapter des aufsteckbaren Bügel-
Mikrofons am Klettverschluss an.
3. Positionieren Sie den Mikrofonkopf so, dass die Vertiefung von Ihrem
Mund abgewendet ist.
4. Verbinden Sie das Mikrofonkabel unter Beachtung der Pfeile mit
dem Lautsprecherkabel.
5. Stecken Sie den Lautsprecherstecker in den Lautsprecheranschluss,
um die Verbindung mit der Haupteinheit herzustellen.
6. Schließen Sie die Abdeckung des Lautsprecherkabels, um das
KabelimAnschlusszuxieren.
Hinweis:
Nachdem Sie den Klettverschluss für die Befestigung der Bügel-Mikrofon-
Halterung angebracht haben, können Sie mithilfe dieser Halterung
sicherstellen, dass das Mikrofon sicher montiert ist.
1
2
2
3
Vertiefung
4 5
6
Hinweis
10C Pro
11
Deutsch
2.3.2 Verwenden des kabelgebundenen Mikrofons
Bei einem Integralhelm kann das kabelgebundene Mikrofon verwendet
werden.
1. Bringen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Klettverschluss für die
Befestigung des kabelgebundenen Mikrofons an der Innenseite des
Kinnschutzes des Helms an.
2. Bringen Sie das kabelgebundene Mikrofon am dafür vorgesehenen
Klettverschluss an.
3. Verbinden Sie das Mikrofonkabel unter Beachtung der Pfeile mit
dem Lautsprecherkabel.
4. Stecken Sie den Lautsprecherstecker in den Lautsprecheranschluss,
um die Verbindung mit der Haupteinheit herzustellen.
5. Schließen Sie die Abdeckung des Lautsprecherkabels, um das
KabelimAnschlusszuxieren.
1 2
3 4
5
10C Pro
12
2.4 Anpassung des Winkels
Sie können den Aufnahmewinkel für Fotos und Videos anpassen.
1. Die Einheit ist vertikal um 360º drehbar. Lösen Sie das Rad neben
der Haupteinheit und positionieren Sie sie im gewünschten Winkel.
ZiehenSiedasRadwiederfest,umdieEinheitzuxieren.
2. Der horizontale Winkel kann um 30º angepasst werden. Öffnen
Sie die Objektivabdeckung und positionieren Sie das Objektiv im
gewünschten Winkel. Dabei sollte die rote Spitze des Objektivs
senkrecht zum Boden ausgerichtet sein.
1
360°
2
30°
3 ERSTE SCHRITTE
3.1 Produktdetails
Kamerataste
Antenne
Objektiv
Drehknopf
Status-LED
Telefontaste
Steckplatz für
microSD-Karte
Lade-LED
Anschluss für
Gleichstrom-
Ladegerät und
zur Firmware-
Aktualisierung
Lautsprecher-
und
Mikrofonanschlus
10C Pro
13
Deutsch
3.4.2 Sprachansage zum Akkustand
Halten Sie beim Einschalten des Headsets den Drehknopf und die
Telefontaste etwa fünf Sekunden lang gedrückt, bis Sie ein hohes
Dreifach-Signal hören. Anschließend wird eine Sprachansage
ausgegeben, die über den Akkuladezustand (hoch, mittel oder niedrig)
informiert.
3.5 Lautstärkeregelung
Sie können die Lautstärke durch Drehen des Drehknopfs regeln. Die
Lautstärke kann für jede Audioquelle getrennt eingestellt werden und
wird auch beibehalten, wenn das Headset aus- und wieder eingeschaltet
wird.
3.2 Ein- und Ausschalten
Zum Anschalten drücken Sie den Drehknopf und die Telefontaste eine
Sekunde lang. Zum Ausschalten tippen Sie den Drehknopf und die
Telefontaste an.
3.3 Laden
Das Headset kann auf verschiedene Arten über das im Lieferumfang
enthaltene USB-Lade- und Datenkabel aufgeladen werden: Die LED
leuchtet während des Ladevorgangs rot und wechselt zu Blau, wenn das
Headset vollständig geladen ist. Je nach verwendeter Lademethode ist
das Headset nach etwa 3,5 Stunden vollständig aufgeladen.
3.4 Überprüfung des Akkuladezustands
3.4.1 LED-Anzeige
Beim Einschalten des Headsets zeigt die rote LED durch schnelles
Blinken den Akkuladezustand an.
4x blinken = Hoch, 70 ~ 100 %
3x blinken = Mittel, 30 ~ 70 %
2x blinken = Niedrig, 0 ~ 30 %
10C Pro
14
3.6 Software von Sena
3.6.1 Sena Device Manager
Sie können die Firmware des Headsets aktualisieren und die Einstellungen
direkt an Ihrem PC oder Apple-Computer vornehmen. Den Sena Device
Manager können Sie unter folgender Adresse herunterladen:
sena.com/de.
3.6.2 Sena Smartphone App
DieEinstellungenlassensichdirektaufIhremSmartphonekongurieren.
Die Sena Smartphone App steht unter sena.com/de zum Download für
Android- und Apple-Betriebssysteme zur Verfügung.
3.6.3 Kamera-App von Sena
Zeigen Sie eine Livevorschau der Kamera an, verwalten Sie
aufgenommene Videos und kongurieren Sie die Videoeinstellungen
über die integrierte WiFi-Funktion. Wenn das Kamerasystem mit der
Kamera-App von Sena verbunden ist, werden Datum und Uhrzeit der
Kamera mit dem Smartphone synchronisiert. Die Kamera-App von Sena
steht unter sena.com/de zum Download für Android- und Apple-
Betriebssysteme zur Verfügung.
Hinweis:
1. Beim Einschalten der Kamera wird die WiFi-Funktion automatisch aktiviert
und auf Werkseinstellungen eingestellt.
2. Die WiFi-Funktion wird automatisch beendet wenn:
• Sie drei Minuten lang das WiFi auf dem Produkt nicht nutzen.
• Sie drei Minuten lang die Kamera-App von Sena auf dem Produkt nicht
nutzen.
3. Wenn die WiFi-Funktion nach der Deaktivierung erneut aktiviert werden soll,
muss die Kamera neu gestartet werden.
10C Pro
15
Deutsch
4 KAMERABEDIENUNG
4.1 Ein- und Ausschalten der Kamera
Tippen Sie zum Einschalten der Kamera auf die Kamerataste. Nach
fünfminütiger Inaktivität wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
Wenn Sie die Kamera manuell ausschalten möchten, tippen Sie
gleichzeitig auf die Kamera- und auf die Telefontaste.
4.2 Kamera-Modi
Modus Anwendung Taste
Video
Video aufnehmen (normal,
Zeitraffer, Loop-Aufnahme)
Halten Sie die Kamerataste
1 Sekunden lang gedrückt
Foto
Ein Bild aufnehmen (Einzelbild) Kamerataste drücken
Einstellungen
Anpassung der
Kameraeinstellungen
Kamerataste 5 Sekunden
lang gedrückt halten
4.3 Aufnehmen von Videos
Halten Sie die Kamerataste eine Sekunde lang gedrückt, um die
Videoaufnahme zu starten. Die grüne LED blinkt und die Sprachansage
„Aufnahme“ wird ausgegeben. Halten Sie die Kamerataste eine
Sekunde lang gedrückt, um die Videoaufnahme zu beenden. Die
Sprachansage „Aufnahme gestoppt“ wird ausgegeben.
Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die ungefähre
Videoaufnahmedauer bei verschiedenen microSD-Kartengrößen,
AuösungenundBildfrequenzen.
1440p/30 fps 1080p/60 fps 1080p/30 fps
1GB 4 min 4 min 9 min
2GB 8 min 8 min 18 min
4GB 16 min 16 min 36 min
8GB 33 min 33 min 1 h 12 min
16GB 1 h 5 min 1 h 5 min 2 h 24 min
32GB 2 h 11 min 2 h 11 min 4 h 48 min
64GB 4 h 24 min 4 h 24 min 9 h 30 min
Hinweis:
• MicroSD-Karten mit bis zu 64 GB sind kompatibel. Die Verwendung einer
microSD-Karte der Klasse 10 wird empfohlen. Die microSD-Karte muss für
die Verwendung der Kamera formatiert werden.
• Die Kamera gibt einen Warnhinweis aus und beendet die Aufnahme
automatisch, wenn die microSD-Karte voll oder der Akku fast leer ist.
• Die maximale Größe pro Video beträgt 4GB. Wenn ein Video während der
Aufnahme die Größenbeschränkung von 4 GB erreicht, wird das Video
gespeichert und eine neue Videodatei erstellt, um die Aufnahme fortzusetzen.
10C Pro
16
4.4 Videomodus (Standard: Normaler Aufnahmemodus)
4.4.1 Zeitraffer-Video-Modus
Bei einem Zeitraffervideo werden mehrere Fotos in einem vorgegebenen
Intervall aufgenommen und in ein Video umgewandelt.
4.4.2 Loop-Aufnahmemodus
Im Loop-Aufnahmemodus werden kontinuierlich Videos aufgezeichnet,
mit denen Aufnahmen mit einer bestimmten Dauer erstellt werden können
(3 Minuten). Falls der Speicher voll ist, wird die älteste Aufnahme
gelöscht, damit die neueste gespeichert werden kann.
4.5 Aufnehmen von Fotos
Tippen Sie auf die Kamerataste, um ein einzelnes Foto aufzunehmen. Die
grüne LED blinkt und ein Verschlussgeräusch wird ausgegeben.
Hinweis:
Die Kameraauflösung ist fest auf 3.7MP und ein Seitenverhältnis von 16:9
eingestellt. Wenn Sie allerdings während einer Videoaufnahme ein Foto
aufnehmen, hat dieses die gleiche Auflösung wie das Video.
4.6 Video-Markierung
Mit der Video-Markierung nimmt die Kamera ein kontinuierliches Video
auf, speichert aber nur die bedeutenden Ereignisse.
Es werden Videodateien aus vergangenen, aktuellen und künftigen
Aufnahmen erstellt, wobei die Aufnahmen die angegebene Dauer
(3 Minuten) haben.
1. Wenn Sie ein Ereignis speichern möchten, halten Sie die Kamerataste
3 Sekunden lang gedrückt. Die Sprachansage „Video-Markierung“
wird ausgegeben.
2. Nach Abschluss der Video-Markierung wird die Sprachansage
„Markierung abgeschlossen“ ausgegeben.
Hinweis:
• Die Video-Markierung funktioniert nur im Loop-Aufnahmemodus.
• Die mit der Video-Markierung aufgezeichneten Dateien werden im Ordner
TAGGING gespeichert.
10C Pro
17
Deutsch
5 KOPPELN DES HEADSETS MIT
BLUETOOTH-GERÄTEN
Das Headset kann mit Bluetooth-Mobiltelefonen, Bluetooth-Stereogeräten
(beispielsweise einem MP3-Player, dem SR10 oder einem
Navigationsgerät) sowie mit anderen Bluetooth-Headsets von Sena
gekoppelt werden. Das Koppeln muss für jedes Bluetooth-Gerät nur
einmal durchgeführt werden. Das Headset kann zudem mit bis zu drei
weiteren Sena-Headsets gekoppelt werden.
5.1 Koppeln mit einem Mobiltelefon – Mobiltelefon,
Bluetooth-Stereogerät
1. Halten Sie die Telefontaste fünf Sekunden lang gedrückt, bis die LED
abwechselnd rot und blau leuchtet und Sie mehrere Pieptöne hören.
Die Sprachansage „Handy koppeln“ wird ausgegeben.
2. Suchen Sie auf Ihrem Mobiltelefon nach Bluetooth-Geräten. Wählen
Sie auf Ihrem Mobiltelefon in der Liste mit den gefundenen Geräten
das Sena 10C Pro aus.
3. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie
„0000“ ein.
5.2 Kopplung des zweiten Mobiltelefons – zweites
Mobiltelefon, GPS und SR10
1. Halten Sie den Drehknopf fünf Sekunden lang gedrückt, bis die
LED schnell rot blinkt und die Sprachansage „Gegensprechanlage
koppeln“ ausgegeben wird.
2. Tippen Sie innerhalb von zwei Sekunden erneut auf die Telefontaste.
Die LED blinkt schnell blau und die Sprachansage „Kopplung des
zweiten Handys“ wird ausgegeben.
3. Suchen Sie auf Ihrem Mobiltelefon nach Bluetooth-Geräten. Wählen
Sie auf Ihrem Mobiltelefon in der Liste mit den gefundenen Geräten
das Sena 10C Pro aus.
4. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie
„0000“ ein.
10C Pro
18
Hinweis:
1. Wenn Ihr Headset mit zwei Audiogeräten (A2DP) verbunden ist, unterbricht
das Audiosignal des einen Geräts das des anderen. Wenn Sie beispielsweise
mit Ihrem primären Mobiltelefon Musik hören, kann diese durch die
Musikwiedergabe auf dem sekundären Mobiltelefon und umgekehrt
unterbrochen werden.
2. Sie müssen ein Navigationsgerät für Motorräder verwenden, das
Sprachansagen zur Routenführung über Bluetooth an das Headset
übermittelt.
3. Das Sena SR10 ist ein Bluetooth-Funkgerät für Gruppengespräche und
verwendet das Freisprechprofil. Während der Kommunikation über die
Sprechanlage oder das Mobiltelefon wird das eingehende Audiosignal des
Funkgeräts über den SR10 im Hintergrund ausgegeben.
4. Das Navigationsgerät oder ein Radarwarner kann per Kabel mit dem SR10
verbunden werden. Während der Kommunikation über die Sprechanlage
oder das Mobiltelefon werden die Sprachansagen des Navigationsgeräts
und der Alarm des Radarwarners ebenfalls im Hintergrund über das SR10
ausgegeben. Ausführlichere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch
für das SR10.
5.3 Für fortgeschrittene Benutzer: Kopplung unter
Verwendung eines bestimmten Prols – A2DP Stereo
oder HFP
Mit der Funktion „Handy koppeln“ lassen sich für das Headset zwei Arten
vonBluetooth-Proleneinrichten:HFP(Freisprechprol)undA2DPStereo.
Mithilfevon„ErweiterteselektiveKopplung“kanndasHeadsetdieProle
trennen, um eine Verbindung mit zwei Geräten herzustellen.
5.3.1 Stereo-Musik (nur A2DP)
1. Halten Sie die Telefontaste fünf Sekunden gedrückt, bis die LED
abwechselnd rot und blau leuchtet und Sie mehrere Pieptöne hören.
2. Tippen Sie innerhalb von zwei Sekunden erneut auf den Drehknopf.
Die LED blinkt rot und die Sprachansage „Medienkopplung“ wird
ausgegeben.
3. Suchen Sie auf Ihrem Smartphone nach Bluetooth Geräten. Wählen
Sie auf dem Smartphone in der Liste mit den erkannten Geräten das
Sena 10C Pro aus.
4. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie
„0000“ ein.
10C Pro
19
Deutsch
5.3.2 Freisprechprol (nur Anrufe)
1. Halten Sie die Telefontaste fünf Sekunden gedrückt, bis die LED
abwechselnd rot und blau leuchtet und Sie mehrere Pieptöne hören.
2. Tippen Sie innerhalb von zwei Sekunden erneut auf die Telefontaste.
Die LED blinkt blau und die Sprachansage „Koppeln mit
ausgewähltem Handy“ wird ausgegeben.
3. Suchen Sie auf Ihrem Smartphone nach Bluetooth Geräten. Wählen
Sie auf dem Smartphone in der Liste mit den erkannten Geräten das
Sena 10C Pro aus.
4. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie
„0000“ ein.
5.4 Kopplung der Sprechanlage
5.4.1 Mit anderen Headsets für die Kommunikation über die
Sprechanlage koppeln
Das Headset kann zur Kommunikation über die Bluetooth-Sprechanlage
mit bis zu drei anderen Headsets gekoppelt werden.
1. Halten Sie den Drehknopf der Headsets A und B fünf Sekunden
lang gedrückt, bis die roten LEDs der beiden Geräte schnell blinken.
2. Tippen Sie an einem der beiden Headsets (A oder B) auf den
Drehknopf und warten Sie, bis die LEDs beider Headsets blau
leuchten und die Sprechanlagenverbindung automatisch hergestellt
wurde.
3. Mit dem oben beschriebenen Verfahren können Sie weitere
Kopplungen zwischen den Headsets A und C und den Headsets A
und D vornehmen.
4. Das Koppeln der Sprechanlage wird nach dem Prinzip Der
Letzte wird zuerst bedient durchgeführt. Wurde ein Headset
also zur Kommunikation über die Sprechanlage mit mehreren
Headsets gekoppelt, wird das zuletzt gekoppelte Headset
als erster Gesprächsteilnehmer verwendet. Die vorherigen
Gesprächsteilnehmer werden dadurch zum zweiten bzw. dritten
Gesprächsteilnehmer.
10C Pro
20
A
B
C
D
Kopplung von A mit B
A
B
C
D
A
B
C
D
Kopplung von A und C Kopplung von A und D
6 MOBILTELEFON, GPS
6.1 Anrufe über das Mobiltelefon tätigen und
entgegennehmen
1. Um einen Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie die Telefontaste
oder den Drehknopf.
2. Sie können den eingehenden Anruf auch annehmen, indem Sie
ein von Ihnen gewähltes Wort laut aussprechen. Hierzu muss die
Gesprächsannahme über Sprachbefehl (VOX-Handy) aktiviert sein
und es darf keine Verbindung mit der Sprechanlage bestehen.
3. Um den Anruf zu beenden, tippen Sie auf die Telefontaste oder
halten Sie den Drehknopf zwei Sekunden lang gedrückt, bis Sie
einen Piepton hören.
4. Um einen Anruf abzuweisen, halten Sie den Drehknopf zwei
Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Piepton hören, während das
Telefon klingelt.
5. Um während eines Gesprächs einen Anruf vom Mobiltelefon an das
Headset weiterzuleiten, halten Sie die Telefontaste zwei Sekunden
lang gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sena 10C PRO Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch