Yamaha RX-V2600 Bedienungsanleitung

Kategorie
Empfänger
Typ
Bedienungsanleitung
GETTING STARTED
3
INTRODUCTION
English
Please check that you received all of the following parts.
GETTING STARTED
Supplied accessories
CLEAR
LEARN
RE–NAME
MENU
EFFECT
RETURN
DISPLAY
BAND
SRCH MODE
NIGHT
AUDI O
PURE DIRECT
ENTER
GUI TOP
TITLE
SELECT
1
2B
THX
STANDARD SELECT EXTD SUR.
STEREO
MUSIC ENTERTAIN MOVIE
VOLUME
+
3421
90
+10
ENT.
5678
POWER POWER
POWER
STANDBY
AVTV
SLEEP
AUDIO SEL
CH
+
TV VOL
TV MUTE TV INPUT
MUTE
+
AMP
SOURCE
TV
MACROONOFF
A
SPEAKERSMEMORY
DTV DVR/VCR2VCR 1 DVD
V
-
AUX
CBL/SAT MD/TAPE
CD-R
PHONO TUNER CD
MULTI CH IN
A
XM
EXIT
XM MEMORY
STRAIGHT
PRESET/CH
A-E/CAT.
MENU
EFFECT
RETURN
DISPLAY
BAND
NIGHT
AUDI O
PURE DIRECT
ENTER
GUI TOP
TITLE
EXIT
STRAIGHT
PRESET
A/B/C/D/E
B
DTV DVR/VCR2VCR 1
DVD
V
-
AUX
CBL/SAT MD/TAPE
CD-R
PHONO TUNER CD
MULTI CH IN
A
REC
DISC SKIP
FREQ/TEXT EON MODE PTY SEEK START
Remote control
Batteries (x6)
(AAA, LR03)
AM loop antenna
Optimizer microphone
Speaker terminal
wrench
Power cable
TUNER
1
CD
2
CD-R
3
DTV
4
CBL/SAT
5
MD/TAPE
6
VCR1
7
DVR/VCR2
8 9
0
POWER
STANDBY
++
A/B/C/D/E
MUTE
PRESET
VOLUME
ZONE 3ZONE 2
ID2ID1
ENT
0
DVD
V-AU X
PHONO
Zone 2/Zone 3
remote control
Indoor FM antenna
(U.S.A., Canada, Asia,
General, China and
Korea models)
Indoor FM antenna
(Australia, U.K. and
Europe models)
75-ohm/300-ohm antenna
adapter (U.K. model only)
67
SOUND FIELD PROGRAM SPEAKER LAYOUTS
SOUND FIELD
PROGRAMS
English
MUSIC
Hall in Vienna
The Bttm Line
The Roxy Thtr
ENTERTAINMENT
Disco
MUSIC
Pop/Rock
ENTERTAINMENT
Variety/Sports
Mono Movie
Game
THX
THX Cinema
THX Surround
EX
THX
THX Select2
Cinema
THX Music
THX
THX Game
STANDARD
DOLBY DIGITAL
PRO LOGIC
DTS
PRO LOGIC PRO LOGIC
MOVIE THEATER
Enhanced
DOLBY DIGITAL
PRO LOGIC
DTS
PRO LOGIC PRO LOGIC
2-channel audio
(monaural)
2-channel audio
(stereo)
5.1/6.1-channel
audio *
1
5.1/6.1-channel
audio *
2
5.1/6.1-channel
audio *
3
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
68
SOUND FIELD PROGRAM SPEAKER LAYOUTS
STANDARD
PLIIx Movie
PLIIx Music
PLIIx Game
Movie/Game Movie/Music/Game
Music
MOVIE THEATER
Enhanced
PLIIx Movie
When PR/SB Priority
is set to Presence
When PR/SB Priority
is set to Surround
Back
STANDARD
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Cinema Cinema/Music
Music
2-channel audio
(monaural)
2-channel audio
(stereo)
5.1/6.1-channel
audio *
1
5.1/6.1-channel
audio *
2
5.1/6.1-channel
audio *
3
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
69
SOUND FIELD PROGRAM SPEAKER LAYOUTS
SOUND FIELD
PROGRAMS
English
MOVIE THEATER
Enhanced
Neo:6 Cinema
When PR/SB Priority
is set to Presence
When PR/SB Priority
is set to Surround
Back
STRAIGHT
Monaural playback
PURE DIRECT
Monaural playback
2-channel audio
(monaural)
2-channel audio
(stereo)
5.1/6.1-channel
audio *
1
5.1/6.1-channel
audio *
2
5.1/6.1-channel
audio *
3
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
POUR COMMENCER
3
INTRODUCTION
Français
Veuillez vous assurer que vous possédez bien les postes suivants.
POUR COMMENCER
Accessoires fournis
CLEAR
LEARN
RE–NAME
MENU
EFFECT
RETURN
DISPLAY
BAND
SRCH MODE
NIGHT
AUDI O
PURE DIRECT
ENTER
GUI TOP
TITLE
SELECT
1
2B
THX
STANDARD SELECT EXTD SUR.
STEREO
MUSIC ENTERTAIN MOVIE
VOLUME
+
3421
90
+10
ENT.
5678
POWER POWER
POWER
STANDBY
AVTV
SLEEP
AUDIO SEL
CH
+
TV VOL
TV MUTE TV INPUT
MUTE
+
AMP
SOURCE
TV
MACROONOFF
A
SPEAKERSMEMORY
DTV DVR/VCR2VCR 1 DVD
V
-
AUX
CBL/SAT MD/TAPE
CD-R
PHONO TUNER CD
MULTI CH IN
A
XM
EXIT
XM MEMORY
STRAIGHT
PRESET/CH
A-E/CAT.
MENU
EFFECT
RETURN
DISPLAY
BAND
NIGHT
AUDI O
PURE DIRECT
ENTER
GUI TOP
TITLE
EXIT
STRAIGHT
PRESET
A/B/C/D/E
B
DTV DVR/VCR2VCR 1
DVD
V
-
AUX
CBL/SAT MD/TAPE
CD-R
PHONO TUNER CD
MULTI CH IN
A
REC
DISC SKIP
FREQ/TEXT EON MODE PTY SEEK START
Boîtier de télécommande
Piles (x6)
(AAA, LR03)
Antenne cadre AM
Microphone
d’optimisation
Clé pour borne
d’enceinte
Câble d’alimentation
TUNER
1
CD
2
CD-R
3
DTV
4
CBL/SAT
5
MD/TAPE
6
VCR1
7
DVR/VCR2
8 9
0
POWER
STANDBY
++
A/B/C/D/E
MUTE
PRESET
VOLUME
ZONE 3ZONE 2
ID2ID1
ENT
0
DVD
V-AU X
PHONO
Boîtier de télécommande de la
Zone 2/Zone 3
Antenne FM d’intérieur
(Modèles pour les État-Unis,
le Canada, l’Asie, la Chine, la
Corée et modèle standard)
Antenne FM d’intérieur
(Modèles pour l’Australie et
l’Europe, y compris le
Royaume-Uni)
Adaptateur d’antenne 75
Ohms-300 Ohms (Modèles
pour le Royaume-Uni
uniquement)
67
DISPOSITION DES ENCEINTES DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE
CORRECTIONS
DE CHAMP
SONORE
Français
MUSIC
Hall in Vienna
The Bttm Line
The Roxy Thtr
ENTERTAINMENT
Disco
MUSIC
Pop/Rock
ENTERTAINMENT
Variety/Sports
Mono Movie
Game
THX
THX Cinema
THX Surround
EX
THX
THX Select2
Cinema
THX Music
THX
THX Game
STANDARD
DOLBY DIGITAL
PRO LOGIC
DTS
PRO LOGIC PRO LOGIC
MOVIE THEATER
Enhanced
DOLBY DIGITAL
PRO LOGIC
DTS
PRO LOGIC PRO LOGIC
2 voies audio
(monophonique)
2 voies audio
(stéréo)
Audio à 5.1 voies
ou 6.1 voies *
1
Audio à 5.1 voies
ou 6.1 voies *
2
Audio à 5.1 voies
ou 6.1 voies *
3
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
68
DISPOSITION DES ENCEINTES DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE
STANDARD
PLIIx Movie
PLIIx Music
PLIIx Game
Movie/Game Movie/Music/Game
Music
MOVIE THEATER
Enhanced
PLIIx Movie
Lorsque PR/SB Priority
est réglé sur Presence
Lorsque PR/SB Priority est
réglé sur Surround Back
STANDARD
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Cinema Cinema/Music
Music
2 voies audio
(monophonique)
2 voies audio
(stéréo)
Audio à 5.1 voies
ou 6.1 voies *
1
Audio à 5.1 voies
ou 6.1 voies *
2
Audio à 5.1 voies
ou 6.1 voies *
3
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
69
DISPOSITION DES ENCEINTES DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE
CORRECTIONS
DE CHAMP
SONORE
Français
MOVIE THEATER
Enhanced
Neo:6 Cinema
Lorsque PR/SB Priority
est réglé sur Presence
Lorsque PR/SB Priority est
réglé sur Surround Back
STRAIGHT
Lecture
monophonique
PURE DIRECT
Lecture
monophonique
2 voies audio
(monophonique)
2 voies audio
(stéréo)
Audio à 5.1 voies
ou 6.1 voies *
1
Audio à 5.1 voies
ou 6.1 voies *
2
Audio à 5.1 voies
ou 6.1 voies *
3
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
L
PL
C
R
PR
SL
SBRSBL
SR
i
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie
bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig
auf.
2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen
und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter
Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub,
Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperaturen. Um eine
einwandfreie Wärmeableitung zu gewährleisten, muß an der
Oberseite ein Abstand von mindestens 30 cm, rechts und links
mindestens 20 cm und ebenfalls 20 cm an der Geräterückseite
eingehalten werden.
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um
Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie
dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf
(z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im
Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu
elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes
und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an
welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an
welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden
können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals
folgendes auf:
Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder
Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen
können.
Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche
Verletzungen verursachen können.
Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und
die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch
es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu
Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert
wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt,
kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu
persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an,
nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben
auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen
Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter,
Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen,
fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an
dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten
Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.
Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene
Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung
dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen
kommen. YAMAHA kann nicht verantwortlich gemacht
werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes
mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung
zurückzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen
Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein
Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses
Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich
bitte an einen YAMAHA-Kundendienst. Das Gehäuse sollte
niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden
(z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab.
16 Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe der Steckdose und so,
dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
17 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt
„STÖRUNGSBESEITIGUNG“ durch, um übliche
Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung
des Gerätes schließen.
18 Vor dem Transport dieses Geräts drücken Sie MASTER
ON/OFF zum Ausrasten in OFF-Stellung zum Ausschalten
des Geräts, Hauptraum, Zone 2 und Zone 3 und ziehen dann
den Netzstecker von der Netzsteckdose ab.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Nur Modelle für Asien und allgemeine Gebiete)
Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes
muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden,
BEVOR Sie den Netzstecker an die Netzdose anstecken.
Die folgenden Netzspannungen werden verwendet:
Modell für Asien
............................ 220/230–240V Wechselspannung, 50/60 Hz
Modell für allgemeine Gebiete
.............110/120/220/230–240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange der
Netzstecker eingesteckt ist, auch wenn Sie das Gerät
selber mit dem Schalter MASTER ON/OFF
ausschalten. In diesem Zustand nimmt das Gerät
ständig eine geringe Menge Strom auf.
1
VORBEREITUNG
EINLEITUNG
GRUNDLEGENDE
BEDIENUNGSVORGÄNGE
WEITERFÜHRENDE
BEDIENUNGSVORGÄNGE
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch
SOUNDFELDPROGRAMME
MERKMALE.......................................................... 2
WOLLEN WIR BEGINNEN ................................ 3
Mitgeliefertes Zubehör .............................................. 3
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung........... 4
Handhabung der Fernbedienung................................ 5
Öffnen und Schließen der Frontblendeklappe........... 5
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE
FUNKTIONEN ................................................... 6
Frontblende ................................................................ 6
Fernbedienung ........................................................... 8
Zone 2/Zone 3 Fernbedienung................................. 10
Frontblende-Display ................................................ 11
Rückwand ................................................................ 13
ANSCHLÜSSE ..................................................... 14
Vor dem Anschließen der Lautsprecher .................. 14
Anschließen der Lautsprecher ................................. 15
Verwenden von Bi-Wiring- und
Bi-Amping-Anschlüssen ..................................... 19
Informationen zu Anschlusskabeln
und -Buchsen....................................................... 20
Anschluss von HDMI-Komponenten ...................... 23
Anschluss der Videokomponenten .......................... 24
Anschluss der Audiokomponenten .......................... 27
Anschluss der Antennen .......................................... 29
Anschluss des Netzkabels........................................ 30
Ein- und Ausschalten der Einheit ............................ 30
Einstellen der Lautsprecherimpedanz...................... 31
AUTO SETUP....................................................... 32
Einleitung................................................................. 32
Optimierungsmikrofon-Setup .................................. 32
Verwendung von AUTO SETUP ............................ 33
Bestätigen der Ergebnisse........................................ 35
WIEDERGABE .................................................... 37
Grundlegende Bedienung ........................................ 37
Zusätzliche Bedienungsvorgänge ............................ 39
AUFNAHME......................................................... 46
UKW/MW-ABSTIMMUNG ............................... 47
Automatische Abstimmung ..................................... 47
Manuelle Abstimmung ............................................ 48
Automatische Festsenderabstimmung ..................... 48
Manuelle Festsenderabstimmung ............................ 50
Aufrufen eines Festsenders...................................... 51
Austauschen von Festsendern.................................. 52
Empfang von Radio-Daten-System-Sendern........... 53
Umschalten des Radio-Daten-System-Modus......... 53
PTY SEEK Funktion ............................................... 54
EON Funktion.......................................................... 55
BEARBEITUNG DER
SOUNDFELDPARAMETER ..........................56
Was ist ein Soundfeld? ............................................ 56
Änderung der Parametereinstellungen..................... 56
BESCHREIBUNG DER
SOUNDFELDPROGRAMME.........................58
Für Film/Videoquellen ............................................ 58
Für Musikquellen..................................................... 60
BESCHREIBUNGEN DER
SOUNDFELDPROGRAMME.........................61
BESCHREIBUNG DER
LAUTSPRECHERLAYOUTS.........................66
SYSTEM-OPTIONEN..........................................70
Änderung der Parametereinstellungen..................... 72
Input Select .............................................................. 73
Manual Setup (Sound) ............................................. 76
Manual Setup (Video) ............................................. 80
Manual Setup (Basic) .............................................. 83
Manual Setup (Option) ............................................ 87
System Memory....................................................... 92
Language ................................................................. 93
ERWEITERTE EINSTELLUNG........................94
Verwendung von ADVANCED SETUP................. 94
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG...........96
Bedienungsbereich................................................... 96
Bedienung jeder Komponente ................................. 97
Einstellung der Fernbedienungscodes ..................... 98
Verwendung von LEARN ..................................... 100
Verwendung von RE-NAME ................................ 102
Verwendung von MACRO.................................... 103
Verwendung von CLEAR ..................................... 105
ZONE 2/ZONE 3 .................................................108
Anschluss der Zone 2- und
Zone 3-Komponenten........................................ 108
Wählen Sie Zone 2 oder Zone 3 ............................ 109
Bedienen von Zone 2 und Zone 3.......................... 110
Verwenden des Fernbedienungsmodus von
Zone 2 und Zone 3............................................. 111
HDMI ...................................................................112
Was ist HDMI?...................................................... 112
Einstellen der HDMI-Parameter............................ 113
Grundlegend HDMI-Bedienungsvorgänge............ 113
STÖRUNGSBESEITIGUNG.............................114
GLOSSAR............................................................121
Audio-Informationen ............................................. 121
Videoinformationen............................................... 124
Soundfeldprogramm-Informationen...................... 124
Informationen zum parametrischen Equalizer....... 125
TECHNISCHE DATEN .....................................126
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG
VORBEREITUNG
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE
SOUNDFELDPROGRAMME
WEITERFÜHRENDE
BEDIENUNGSVORGÄNGE
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
MERKMALE
2
Eingebauter 7-Kanal-Leistungsverstärker
Minimale effektive Ausgangsleistung
(0,04% THD, 20 Hz bis 20 kHz, 8 )
Frontlautsprecher: 130 W + 130 W
Center-Lautsprecher: 130 W
Surround-Lautsprecher: 130 W + 130 W
Hintere Surround-Lautsprecher: 130 W + 130 W
Soundfeldmerkmale
Firmeneigene YAMAHA Technologie zur Erzeugung
von Soundfeldern
THX Select2
Dolby Digital/Dolby Digital EX Decoder
DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1,
DTS Neo:6 Decoder, DTS 96/24
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic x Decoder
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI-Schnittstelle für Standard-, betontes oder hoch
aufgelöstes Video sowie Mehrkanal-Digitalklang
Aufwärts-Konvertierung von Analog-Video auf HDMI
Digital-Video (Composite-Video S-Video
Component-Video HDMI Digital-Video) und
Up-scaling (480i 480p/1080i/720p und
480p 1080i/720p) Funktion für Monitorausgang
Fortschrittlicher MW/UKW-Tuner
Voreingestellte Festsenderabstimmung mit
Zufallszugriff auf bis zu 40 Sendern
Automatische Festsenderabstimmung
Festsender-Verstellfähigkeit (Festsenderbearbeitung)
Radio-Daten-System
(Nur Modelle für Großbritannien und Europa)
Abstimmfunktion für Radio-Daten-System
Andere Merkmale
YPAO (YAMAHA Parametric Room Acoustic
Optimizer) für automatisches Lautsprecher-Setup
192-kHz/24-Bit D/A-Wandler
GUI (graphical user interface)-Menüs, die Ihnen das
Optimieren dieser Einheit gestatten, um zu Ihrer
individuellen Audio/Video-Anlage zu passen
GUI-Display mit Sprachwahlmöglichkeit (Englisch,
Japanisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)
Zusätzliche Eingangsbuchsen für 6 oder 8 Kanäle für
diskreten Multikanaleingang
Kurzmeldungsfunktion
PURE DIRECT für reinen HiFi-Sound mit analogen,
PCM-Quellen
S-Video-Eingang/Ausgang
Komponentenvideo-Eingang/Ausgang
Analog-Video I/P-Wandlung von 480i (NTSC) oder
576i (PAL) auf 480p (NTSC) oder 576p (PAL)
Digitale Lichtleiter- und Koaxial-Audiosignalbuchsen
Einschlaf-Timer
Kino- und Musik-Nachthörmodus
Fernbedienung mit voreingestelltem
Fernbedienungscode und Lern/Makrofähigkeit
Zone 2/Zone 3 Benutzerinstallationsfunktion
Zone 2/Zone 3 Fernbedienung zur Steuerung oder
Zone 2 oder Zone 3
Zone 2 OSD (Bildschirmanzeige) Funktion
y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an.
Manche Operationen können ausgeführt werden, indem Sie entweder die Tasten an dem Gerät oder auf der Fernbedienung verwenden.
Falls die Tastenbezeichnungen zwischen dem Gerät und der Fernbedienung unterschiedlich sind, sind die Tastenbezeichnungen der
Fernbedienung in Klammern aufgeführt.
Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger
Verbesserungen usw. vorbehalten. Im Falle einer Differenz zwischen der Anleitung und dem Produkt, weist das Produkt Priorität auf.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“, „Surround EX“, und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„DTS“, „DTS-ES“, „Neo:6“ und „DTS 96/24“ sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
„HDMI“, das „HDMI“-Logo und „High-Definition Multimedia
Interface“ sind Marken oder eingetragene Marken der
HDMI Licensing LLC.
„SILENT CINEMA“ ist ein Warenzeichen der YAMAHA
CORPORATION.
Das THX-Logo ist ein Warenzeichen der THX Ltd., das in
gewissen Gebieten rechtlich geschützt sein kann. Alle Rechte
vorbehalten.
MERKMALE
WOLLEN WIR BEGINNEN
3
EINLEITUNG
Deutsch
Bitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.
WOLLEN WIR BEGINNEN
Mitgeliefertes Zubehör
CLEAR
LEARN
RE–NAME
MENU
EFFECT
RETURN
DISPLAY
BAND
SRCH MODE
NIGHT
AUDI O
PURE DIRECT
ENTER
GUI TOP
TITLE
SELECT
1
2B
THX
STANDARD SELECT EXTD SUR.
STEREO
MUSIC ENTERTAIN MOVIE
VOLUME
+
3421
90
+10
ENT.
5678
POWER POWER
POWER
STANDBY
AVTV
SLEEP
AUDIO SEL
CH
+
TV VOL
TV MUTE TV INPUT
MUTE
+
AMP
SOURCE
TV
MACROONOFF
A
SPEAKERSMEMORY
DTV DVR/VCR2VCR 1 DVD
V
-
AUX
CBL/SAT MD/TAPE
CD-R
PHONO TUNER CD
MULTI CH IN
A
XM
EXIT
XM MEMORY
STRAIGHT
PRESET/CH
A-E/CAT.
MENU
EFFECT
RETURN
DISPLAY
BAND
NIGHT
AUDI O
PURE DIRECT
ENTER
GUI TOP
TITLE
EXIT
STRAIGHT
PRESET
A/B/C/D/E
B
DTV DVR/VCR2VCR 1
DVD
V
-
AUX
CBL/SAT MD/TAPE
CD-R
PHONO TUNER CD
MULTI CH IN
A
REC
DISC SKIP
FREQ/TEXT EON MODE PTY SEEK START
Fernbedienung
Batterien (x6)
(Mikro, LR03)
MW-Rahmenantenne
Optimierungsmikrofon
Lautsprecherklemmenschlüssel
Netzkabel
TUNER
1
CD
2
CD-R
3
DTV
4
CBL/SAT
5
MD/TAPE
6
VCR1
7
DVR/VCR2
8 9
0
POWER
STANDBY
++
A/B/C/D/E
MUTE
PRESET
VOLUME
ZONE 3ZONE 2
ID2ID1
ENT
0
DVD
V-AU X
PHONO
Fernbedienung für
Zone 2/Zone 3
UKW-Zimmerantenne
(Modelle für USA, Kanada,
Asien, allgemeine Gebiete,
China und Korea)
UKW-Zimmerantenne
(Modelle für Australien,
Großbritannien und
Europa)
75-Ohm/300-Ohm-
Antennenadapter
(Nur Modell für Großbritannien)
WOLLEN WIR BEGINNEN
4
Wechseln Sie alle Batterien aus, wenn Sie Bedingungen wie abnehmenden Betriebsbereich der Fernbedienung, kein Blinken oder nur
noch blasses Leuchten der Anzeigeleuchte feststellen.
Verwenden Sie niemals alte Batterien gemeinsam mit neuen Batterien.
Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlichen Typs (wie z.B. Alkali- und Manganbatterien). Lesen Sie die
Aufschrift auf der Verpackung aufmerksam durch, da diese unterschiedlichen Batterietypen gleiche Form und Farbe aufweisen
können.
Wir empfehlend dringend die Verwendung von Alkalibatterien.
Falls die Batterien auslaufen sollten, entsorgen Sie diese unverzüglich. Vermeiden Sie eine Berührung des ausgelaufenen Materials,
und lassen Sie dieses niemals in Kontakt mit Ihrer Kleidung usw. kommen. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue
Batterien einsetzen.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in der Hausmüll. Entsorgen Sie diese in Abhängigkeit von den örtlichen Vorschriften.
Einsetzen von Batterien
1 Drücken Sie an dem Teil, und schieben
Sie den Batteriefachdeckel ab.
2 Legen Sie die vier mitgelieferten Batterien
(Mikro, LR03) mit der in dem Batteriefach
angegebenen Polarität ein.
3 Schieben Sie den Deckel wieder auf, bis
dieser einrastet.
Fernbedienung für Zone 2/Zone 3
1 Drücken Sie an dem Teil, und schieben
Sie den Batteriefachdeckel ab.
2 Setzen Sie die zwei mitgelieferten Batterien
(Mikro, LR03) mit der im Batteriefach
bezeichneten Polarität (+ und –) ein.
3 Schieben Sie den Deckel wieder auf, bis
dieser einrastet.
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Hinweise
Falls Sie die Fernbedienung für länger als 2 Minuten
ohne Batterien belassen, oder wenn verbrauchte
Batterien in der Fernbedienung verbleiben, dann kann
der Inhalt des Speichers gelöscht werden. Falls der
Speicher gelöscht wurde, setzen Sie neue Batterien
ein, stellen Sie den Fernbedienungscode ein, und
programmieren Sie alle erforderlichen Funktionen, die
gelöscht wurden.
1
3
2
1
3
2
WOLLEN WIR BEGINNEN
5
EINLEITUNG
Deutsch
Die Fernbedienung überträgt einen gerichteten Infrarotstrahl.
Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung stets direkt auf den Fernbedienungssensor der Einheit.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung verschüttet werden.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den folgenden Bedingungen:
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit wie z.B. in der Nähe eines Bades
Orte mit hohen Temperaturen wie z.B. in der Nähe eines Ofens oder Heizgerätes
Extrem niedrige Temperaturen
Staubige Orte
Falls Sie die Bedienungselemente hinter der Frontblendeklappe verwenden möchten, öffnen Sie die Klappe, indem Sie
vorsichtig gegen den unteren Teil der Tafel drücken. Halten Sie diese Klappe geschlossen, wenn Sie diese
Bedienungselemente nicht verwenden.
Handhabung der Fernbedienung
Hinweise
A
SPEAKERS
YPAO
B
MULTI CH
INPUT
AUDIO
SELECT
TONE
CONTROL
STRAIGHT
PRESET/
TUNING
MAN'L/AUTO FM
EDIT
AUTO/MAN'L EFFECT
TUNING
MODE
MEMORY
ZONE 2
ZONE ON/OFF
ZONE 3
ZONE CONTROL
FM/AM
A/B/C/D/E
SOURCE/
REMOTE
REC OUT/ZONE 2
SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO L
VIDEO/AUX
AUDIO R OPTICAL
PHONES
PRESET/
TUNING
OPTIMIZER
MIC
VOLUME
PROGRAM
INPUTMAIN ZONE
PURE DIRECT
ON/OFF
MD/TAPEDVD
DTV
V-AUX
CBL/SAT
VCR 1
CD-R
CD
TUNER
PHONO
DVR/
VCR 2
MASTER
ON OFF
MULTI ZONE
30 30
B
CLEAR
LEARN
RE–NAME
MENU
REC
DISC SKIP
EFFECT
RETURN
DISPLAY
BAND
NIGHT
AUDIO
ENTER
GUI TOP
TITLE
SELECT
DTV DVR/VCR2VCR 1 DVD
V
-
AUX
CBL/SAT MD/TAPE
CD-R
PHONO TUNER CD
MULTI CH IN
1
2B
THX
STANDARD SELECT EXTD SUR.
STEREO
MUSIC ENTERTAIN MOVIE
VOLUME
+
3421
90
+10
ENT.
5678
POWER POWER
POWER
STANDBY
AVTV
SLEEP
AUDIO SEL
A
CH
+
TV VOL
TV MUTE TV INPUT
MUTE
+
AMP
SOURCE
TV
MACROONOFF
A
SPEAKERSMEMORY
EXIT
PRESET
PURE DIRECT
STRAIGHT
A/B/C/D/E
FREQ/TEXT EON MODE PTY SEEK START
Ca. 6 m
Öffnen und Schließen der Frontblendeklappe
Um die Klappe zu öffnen, drücken Sie vorsichtig gegen den unteren Teil der Tafel.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
6
1 MASTER ON/OFF
Drücken Sie die Taste in die ON-Stellung.
Schaltet die Einheit ein.
Schaltet nur den Hauptraum ein.
Schaltet Zone 2 und Zone 3 in den Bereitschaftsmodus.
Drücken Sie die Taste erneut, um sie in die OFF-Stellung
zu bringen.
Schaltet die Einheit aus.
Schaltet den Hauptraum, Zone 2 und Zone 3 aus.
Siehe Seite 30 für Einzelheiten.
2 MAIN ZONE ON/OFF
Schaltet die Einheit ein oder aktiviert den
Bereitschaftsmodus.
y
Im Bereitschaftsmodus verbraucht die Einheit nur sehr wenig
Strom.
Nach dem Einschalten des Geräts vergehen 6 bis 7 Sekunden,
bevor das Tonsignal über die Einheit abgegeben wird.
Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn die Taste
MASTER ON/OFF in die Position ON gedrückt wird.
3 INPUT Wahlschalter
Wählt die gewünschte Eingangsquelle.
4 AUDIO SELECT
Schaltet die Priorität des Typs der Audio-Eingangsbuchse
zwischen AUTO, HDMI, COAX/OPT und ANALOG um,
wenn eine Komponente an zwei oder mehr
Eingangsbuchsen dieser Einheit angeschlossen ist (siehe
Seite 44).
5 MULTI CH INPUT
Wählt die an die MULTI CH INPUT-Buchsen
angeschlossene Signalquelle. Wenn azsgehlt, weist die
MULTI CH INPUT-Signalquelle Vorrang über die mittels
INPUT-Wahlschalter (oder Eingangswahltaste an der
Fernbedienung) gewählte Eingangsquelle an.
6 A/B/C/D/E
Wählt eine der 5 Preset-Festsendergruppen (A bis E),
wenn als Eingangsquelle TUNER ausgewählt ist (siehe
Seite 51).
7 PRESET/TUNING l / h
Wählt die Preset-Festsendernummer 1 bis 8, wenn
TUNER ausgewählt ist und der Doppelpunkt (:) neben der
Empfangsbereichanzeige auf dem Frontblende-Display
angezeigt wird.
Wählt die Abstimmfrequenz, wenn TUNER ausgewählt
ist und der Doppelpunkt (:) nicht auf dem Frontblende-
Display angezeigt wird.
Siehe Seite 47 bis 52 für Einzelheiten.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Frontblende
A
SPEAKERS
YPAO
B
MULTI CH
INPUT
AUDIO
SELECT
TONE
CONTROL
STRAIGHT
PRESET/
TUNING
MAN'L/AUTO FM
EDIT
AUTO/MAN'L EFFECT
TUNING
MODE
MEMORY
ZONE 2
ZONE ON/OFF
ZONE 3
ZONE CONTROL
FM/AM
A/B/C/D/E
SOURCE/
REMOTE
REC OUT/ZONE 2
SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO L
VIDEO/AUX
AUDIO R OPTICAL
PHONES
PRESET/
TUNING
OPTIMIZER
MIC
VOLUME
PROGRAM
INPUTMAIN ZONE
PURE DIRECT
ON/OFF
MD/TAPEDVD
DTV
V-AU X
CBL/SAT
VCR 1
CD-R
CD
TUNER
PHONO
DVR/
VCR 2
MASTER
ON OFF
MULTI ZONE
GJ MNLKIH
3
12 4567890ABCE F
D
Hinweise
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
7
EINLEITUNG
Deutsch
8 Frontblende-Display
Zeigt die Informationen über den Betriebsstatus dieses
Gerätes an.
9 PRESET/TUNING (EDIT)
Schaltet die Funktion der PRESET/TUNING l / h-
Tasten zwischen der Wahl der Preset-Festsendernummern
und des Abstimmens um, wenn TUNER ausgewählt ist
(siehe Seite 47 bis 52).
0 FM/AM
Schaltet den Empfangsbereich (UKW oder MW) um, wenn
TUNER als Eingangsquelle ausgewählt ist (siehe Seite 47).
Die Frequenz des zuletzt empfangenen Senders wird automatisch
wiederaufgerufen.
A MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Speichert den Sender in dem Speicher ab, wenn TUNER
als Eingangsquelle ausgewählt ist. Halten Sie diese Taste
für länger als 3 Sekunden gedrückt, um die automatische
Festsenderabstimmung zu starten (siehe Seite 48).
B TUNING MODE (AUTO/MAN’L), DISPLAY
Schaltet den Abstimmmodus zwischen automatisch (AUTO-
Anzeige leuchtet) und manuell (AUTO-Anzeige leuchtet nicht)
um, wenn TUNER als Eingangsquelle ausgewählt ist.
C STRAIGHT (EFFECT)
Schaltet die Soundfeldprogramme ein oder aus. Wenn
STRAIGHT gewählt ist, werden die Eingangssignale
(2-Kanal oder Multi-Kanal) direkt auf den entsprechenden
Lautsprechern ohne Effektverarbeitung ausgegeben.
D Fernbedienungssensor
Empfängt die Infrarotsignale der Fernbedienung.
E TONE CONTROL
Verwenden Sie diese Taster, um die Bass/Höhenbalance
der vorderen linken/rechten und der Center-Kanäle
einzustellen (siehe Seite 39).
F PURE DIRECT
Schaltet den PURE DIRECT-Modus ein oder aus (siehe
Seite 42).
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Einheit sich im
PURE DIRECT-Modus befindet.
G REC OUT/ZONE 2
Wählt die gewünschte Eingangsquelle für den
Audio/Video-Recorder und die Zone 2 Ausgänge getrennt
von der zu hören oder sehen gewünschten Eingangsquelle
im Hauptraum. Bei Stellung auf SOURCE/REMOTE wird
die Eingangsquelle zu allen Ausgängen angelegt.
Der Zone 2-Ausgang ist immer mit der aufgenommenen
Eingangsquelle identisch.
H OPTIMIZER MIC-Buchse
Zum Anschließen des mitgelieferten Optimizer-Mikrofons,
um AUTO SETUP auszufüren (siehe Seite 32).
I SPEAKERS A/B
Mit jedem Drücken der entsprechenden Taste wird der an die
SPEAKERS A und/oder B-Klemmen an der Rückseite angeschlossene
Satz der vorderen Lautsprecher ein- oder ausgeschaltet.
J PHONES (SILENT CINEMA)-Buchse
Gibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit den Kopfhörern aus.
Falls Sie Kopfhörer anschließen, werden an den PRE OUT-Buchsen
oder den Lautsprecherklemmen keine Signale ausgegeben.
Alle Dolby Digital- und DTS-Audiosignale werden auf
2-Kanal-Stereo abgemischt (linke und rechte Frontkanäle).
K VIDEO AUX-Buchsen
Hier können die Audio- und Videosignale von einer externen Quelle, wie zum
Beispiel einer Spielekonsole, angeschlossen werden. Um die Quellensignale an
diesen Buchsen zu reproduzieren, wählen Sie V-AUX als die Eingangsquelle.
L MULTI ZONE-Tasten
ZONE 2 ON/OFF
Zum alleinigen Einschalten von Zone 2, oder zum
Aktivieren des Bereitschaftsmodus.
Siehe Seite 30r Einzelheiten.
Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn die Taste
MASTER ON/OFF in die Position ON gedrückt wird.
ZONE 3 ON/OFF
Zum alleinigen Einschalten von Zone 3, oder zum
Aktivieren des Bereitschaftsmodus.
Siehe Seite 30r Einzelheiten.
Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn die Taste
MASTER ON/OFF in die Position ON gedrückt wird.
ZONE CONTROL
Schaltet zwischen den Zonen um, die steuern möchten:
Haupteinheit, Zone 2 und Zone 3 (siehe Seite 110).
Nachdem Sie die ZONE CONTROL-Taste gedrückt haben, blinkt
die Anzeige für die aktuell gewählte Zone für etwa 5 Sekunden
auf dem Frontblende-Display. Sie müssen den gewünschten
Vorgang ausführen. während diese Anzeige blinkt.
M PROGRAM Wahlschalter
Verwenden Sie diesen Einsteller, um die
Soundfeldprogramme zu wählen oder die Bass/Höhenbalance
einzustellen in Verbindung mit TONE CONTROL.
N VOLUME
Regelt den Lautstärkepegel aller Audiokanäle.
Beeinflusst den OUT (REC)-Pegel nicht.
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweise
Hinweis
Hinweis
Hinweis
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
8
Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion jedes
Bedienungselements der Fernbedienung, das für die
Bedienung dieses Gerätes verwendet wird. Stellen Sie
AMP/SOURCE/TV auf AMP ein, um die Einheit zu
bedienen. Um andere Komponenten zu bedienen, siehe
„MERKMALE DER FERNBEDIENUNG“ auf Seite 96.
1 Infrarotfenster
Gibt die Infrarot-Steuerungssignale aus. Richten Sie dieses
Fenster auf die Komponente, die Sie bedienen möchten.
2 Übertragungsanzeige
Leuchtet, während die Fernbedienung Infrarotsignale aussendet.
3 Eingangswahltasten
Wählen die Eingangsquelle und ändern den Steuerungsbereich.
Stellen Sie AMP/SOURCE/TV auf SOURCE ein, und drücken
Sie danach TUNER, um TUNER als Eingangsquelle zu wählen.
4 Anzeigefenster
Zeigt den Namen der gewählten Eingangsquellen an, die
Sie steuern können.
5 Licht-Taste
Drücken, um die Fernbedienungstasten und das
Displayfenster aufleuchten zu lassen.
6 GUI TOP, BAND
Zeigt den Top-Bildschirm im grafischen Benutzeroberfläche
(GUI)-Menü oder auf dem Videomonitor, wenn
AMP/SOURCE/TV auf AMP gestellt ist.
Schaltet den Empfangsbereich zwischen UKW und MW
um, wenn AMP/SOURCE/TV auf SOURCE eingestellt
und TUNER als Eingangsquelle ausgewählt ist.
7 Cursortasten k / n / l / h, ENTER
Zum Auswählen und Einstellen der DSP-
Programmparameter oder der GUI-Menüeinträge, wenn
AMP/SOURCE/TV auf AMP gestellt ist.
Drücken Sie l / h, um die gewünschte Preset-
Festsendergruppe (A bis E) auzuwählen, oder drücken Sie
k / n, um eine Festsendernummer zu wählen (1 bis 8),
wenn AMP/SOURCE/TV auf SOURCE eingestellt und
TUNER als Eingangsquelle ausgewählt ist.
8 Soundfeldprogramm / Zifferntasten
Wählt Soundfeldprogramme aus, wenn AMP/SOURCE/
TV auf AMP eingestellt ist.
Verwenden Sie SELECT zur Wiedergabe von 2-Kanal-
Quellen im Multikanalformat (siehe Seite 41).
Verwenden Sie EXTD SUR., um zwischen 5.1- und 6.1/7.1-Kanal-
Wiedergabe der Mehrkanal-Software umzuschalten (siehe Seite 40).
Verwenden Sie die Zifferntasten 1 bis 8 zur Wahl des gewünschten
Preset-Festsenders, wenn AMP/SOURCE/TV auf SOURCE gestellt
ist und TUNER als Eingangsquelle ausgewählt ist.
9 MEMORY 1/2
Zum Abrufen von bevorzugten Klangfeldprogrammen, YPAO-
Einstellungen oder zusätzlichen Festsendern (siehe Seite 92).
0 MACRO ON/OFF
Schaltet die Makro-Funktion ein oder aus (siehe Seite 104).
A MACRO
Programmiert eine Serie von Bedienungsvorgängen für
eine einzelne Taste (siehe Seite 103).
Fernbedienung
CLEAR
LEARN
RE–NAME
SELECT
1
2B
THX
STANDARD SELECT EXTD SUR.
STEREO
MUSIC ENTERTAIN MOVIE
VOLUME
+
3421
90
+10
ENT.
5678
POWER POWER
POWER
STANDBY
AVTV
SLEEP
AUDIO SEL
CH
+
TV VOL
TV MUTE TV INPUT
MUTE
+
AMP
SOURCE
TV
MACROONOFF
A
SPEAKERSMEMORY
B
DTV DVR/VCR2VCR 1
DVD
V
-
AUX
CBL/SAT MD/TAPE
CD-R
PHONO TUNER CD
MULTI CH IN
A
MENU
EFFECT
RETURN
DISPLAY
BAND
NIGHT
AUDIO
PURE DIRECT
ENTER
GUI TOP
TITLE
PRESET
EXIT
STRAIGHT
A/B/C/D/E
REC
DISC SKIP
FREQ/TEXT EON MODE PTY SEEK
START
S
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
1
2
3
4
6
7
8
0
A
9
5
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
9
EINLEITUNG
Deutsch
B STANDBY
Schaltet die Einheit, Zone 2 und Zone 3 in den
Bereitschaftsmodus (siehe Seite 30).
Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn die Taste MASTER
ON/OFF auf der Frontblende in die Position ON gedrückt wird.
C POWER
Schaltet Sie die Einheit, Zone 2 und Zone 3 ein (siehe
Seite 30).
Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn die Taste MASTER
ON/OFF auf der Frontblende in die Position ON gedrückt wird.
D AUDIO SEL
Schaltet die Priorität des Typs der Audio-Eingangsbuchse
zwischen AUTO, HDMI, COAX/OPT und ANALOG um,
wenn eine Komponente an zwei oder mehr Eingangsbuchsen
dieser Einheit angeschlossen ist (siehe Seite 44).
E SLEEP
Stellt den Einschlaf-Timer ein.
F MULTI CH IN
Wählt MULTI CH INPUT, wenn ein externer Decoder
usw. verwendet wird.
G SELECT k / n
Wählt eine andere Eingangsquelle, die Sie unabhängig
von der mit den Eingangswahltasten gewählten
Eingangsquelle steuern können.
H VOLUME +/
Erhöht oder vermindert den Lautstärkepegel.
I AMP/SOURCE/TV
Wählt die Komponente, die Sie mit der Fernbedienung
steuern möchten.
AMP
Auf diese Position für den Betrieb dieses Gerätes
einstellen.
SOURCE
Auf diese Position für den Betrieb der Komponente einstellen,
die Sie mit einer Eingangswahltaste gewählt haben.
TV
Auf diese Position für den Betrieb des Fernsehgerätes
einstellen, das entweder DTV oder PHONO zugewiesen
wurde.
Wenn Fernsehgeräte sowohl DTV als auch PHONO zugewiesen
sind, hat das DTV zugewiesene Vorrang und wird betrieben,
wenn AMP/SOURCE/TV auf TV eingestellt ist.
y
Um die Fernbedienungscodes für andere Komponenten
einzustellen, siehe Seite 98.
J MUTE
Schaltet den Sound stumm. Drücken Sie diese Taste
erneut, um den Audioausgang wiederum auf den
vorhergehenden Lautstärkepegel zurückzustellen.
K PURE DIRECT
Schaltet den PURE DIRECT-Modus ein oder aus (siehe
Seite 42).
L EXIT
Verlässt den GUI-Modus.
M NIGHT
Schalten die Nachthörmodi ein oder aus (siehe Seite 42).
N STRAIGHT (EFFECT)
Schaltet die Soundfeldprogramme aus oder ein. Wenn
STRAIGHT gewählt ist, werden die Eingangssignale
(2-Kanal oder Multi-Kanal) direkt auf den entsprechenden
Lautsprechern ohne Effektverarbeitung ausgegeben.
O SPEAKERS A/B
Schaltet mit jedem Drücken der entsprechenden Taste wird den
an die SPEAKERS A und/oder B-Klemmen an der Rückseite
angeschlossenen Satz der vorderen Lautsprecher ein oder aus.
P RE-NAME
Ändert den Namen der Eingansquelle im Anzeigefenster
(siehe Seite 102).
Q CLEAR
Löscht die Fernbedienungscodes oder Funktionen, die Sie
mittels Lern-, Makro- und Neubenennungsfunktionen
erfasst haben (siehe Seite 105).
R LEARN
Programmiert Fernbedienungscodes oder die Funktionen
von anderen Fernbedienungen (siehe Seite 100).
S Abstimmtasten für Radio-Daten-System
(Nur Modelle für Großbritannien und Europa)
Diese Tasten sind nur aktiv, wenn TUNER als
Eingangsquelle ausgewählt ist.
FREQ/TEXT
Schaltet die Radio-Daten-Systemanzeige zwischen
den Modi PS, PTY, RT, CT (wenn der Sender die
entsprechenden Datendienste umfasst) und der
Frequenzanzeige um (siehe Seite 53).
PTY SEEK MODE
Schaltet die Einheit in den PTY SEEK-Modus (siehe
Seite 54).
PTY SEEK START
Startet die Sendersuche, nachdem der gewünschte
Programmtyp im PTY SEEK-Modus ausgewählt
wurde (siehe Seite 54).
EON
Wählt den Typ des Radioprogramms aus (NEWS,
INFO, AFFAIRS, SPORTS), der automatisch
eingestellt wird (siehe Seite 55).
Hinweis
Hinweis
Hinweis
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
10
Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion jedes
Bedienelements auf der Zone 2/Zone 3-Ferbedienung, das
für die Bedienung von Zone 2 oder Zone 3 verwendet
wird.
1 Eingangswahltasten
Wählen die Eingangsquelle für Zone 2 oder Zone 3, und
ändern den Steuerungsbereich.
2 PRESET +/–
Wählt die Preset-Festsendernummer (1 bis 8), wenn als
Eingangsquelle TUNER, Zone 2 oder Zone 3 ausgewählt
ist.
3 A/B/C/D/E
Wählt die Preset-Festsendergruppe (A bis E), wenn als
Eingangsquelle TUNER, Zone 2 oder Zone 3 ausgewählt
ist.
4 ID1/ID2-Schalter
Schaltet die Fernbedienungs-ID zwischen ID1 und ID2
um (siehe Seite 99).
5 POWER
Schaltet Zone 2 oder Zone 3 ein.
Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn die Taste MASTER
ON/OFF auf der Frontblende in die Position ON gedrückt wird.
6 STANDBY
Schaltet Zone 2 oder Zone 3 in den Bereitschaftsmodus.
Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn die Taste MASTER
ON/OFF auf der Frontblende in die Position ON gedrückt wird.
7 VOLUME +/
Erhöht oder vermindert den Lautstärkepegel oder Zone 2
oder Zone 3.
8 MUTE
Schaltet den Ton von Zone 2 oder Zone 3 stumm.
Drücken Sie diese Taste erneut, um den Audioausgang
wiederum auf den vorhergehenden Lautstärkepegel
zurückzustellen.
9 ZONE 2/ZONE 3-Schalter
Schaltet zwischen dem Betriebsmodus von Zone 2 und
Zone 3 um.
Zone 2/Zone 3 Fernbedienung
TUNER
1
CD
2
CD-R
3
DTV
4
CBL/SAT
5
MD/TAPE
6
VCR1
7
DVR/VCR2
8 9
0
POWER
STANDBY
+
+
A/B/C/D/E
MUTE
PRESET
VOLUME
ZONE 3ZONE 2
ID2ID1
ENT
0
DVD
V-AUX
PHONO
1
3 8
2
7
6
5
4
9
Hinweis
Hinweis
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
11
EINLEITUNG
Deutsch
Die XM-Anzeige ist nur beim für die USA bestimmten Modell verfügbar.
1 YPAO Anzeige
Leuchtet während des AUTO SETUP-Vorgangs und bei
Verwendung der AUTO SETUP-
Lautsprechereinstellungen ohne Modifikationen auf.
2 HDMI Anzeige
Leuchtet auf, wenn HDMI-Komponenten zu den HDMI IN 1- und
HDMI IN 2-Buchsen zugewiesen und von der Einheit erkannt werden.
Schaltet sich aus, wenn keine HDMI-Komponente der
HDMI IN 1- oder der HDMI IN 2-Buchse zugewiesen ist oder
von der Einheit keine HDMI-Komponente erkannt wird, obwohl
den HDMI IN-Buchsen eine oder mehrere zugewiesen sind.
Siehe Seite 112 für Einzelheiten.
3 CINEMA DSP Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie ein CINEMA DSP-
Soundfeldprogramm wählen.
4 Decoder-Anzeigen
Wenn einer der Decoder dieser Einheit arbeitet, leuchtet
die entsprechende Anzeige auf.
5 Eingangsquellenanzeigen
Leuchtet auf, wenn die entsprechende Eingangsquelle
ausgewählt wurde.
6 VOLUME Pegelanzeige
Zeigt den Lautstärkepegel an.
7 MUTE Anzeige
Blinkt, wenn die Stummschaltfunktion (MUTE)
eingeschaltet ist.
8 AUTO Anzeige
Leuchtet auf, wenn dieses Gerät auf den automatischen
Abstimmungsmodus geschaltet ist.
9 STEREO Anzeige
Leuchtet auf, wenn dieses Gerät ein Stereosignal von einem FM-
Stereo-Sender empfängt, während die AUTO-Anzeige leuchtet.
0 TUNED Anzeige
Leuchtet auf, wenn dieses Gerät auf einen Sender
abgestimmt ist.
A MEMORY Anzeige
Blinkt, um anzuzeigen, dass ein Sender gespeichert
werden kann.
B Kopfhöreranzeige
Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind.
C SILENT CINEMA Anzeige
Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind und
ein Soundfeldprogramm gewählt wurde (siehe Seite 39).
D SP A B Anzeigen
Leuchten gemäß gewähltem Satz der vorderen
Lautsprecher auf. Beide Anzeigen leuchten auf, wenn
beide vorderen Lautsprechersätze ausgewählt sind oder
eine doppelte Verdrahtung ausgeführt wurde.
E VIRTUAL Anzeige
Leuchtet auf, wenn Virtual CINEMA DSP aktiviert ist
(siehe Seite 44).
F Soundfeldanzeigen
Leuchten auf, um die aktivierten DSP-Soundfelder
anzuzeigen.
G HiFi DSP Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie ein HiFi DSP-Soundfeldprogramm
wählen.
H PCM Anzeige
Leuchtet auf, wenn dieses Gerät PCM (Pulse Code
Modulation) Digital-Audiosignale reproduziert.
I Multi-Informationsdisplay
Zeigt den Namen des aktuellen Soundfeldprogramms und
andere Informationen an, wenn Sie die Einstellungen
ausführen oder ändern.
Frontblende-Display
Hinweis
96
24
MATRIX
DISCRETE
VIRTUAL
CINEMA
SILENT
HOLD
EON
CT
RT
PTY
PS
SLEEP
NIGHT
ZONE3
ZONE2
PTY
STEREO
AUTO
TUNED
MEMORY
HiFi DSP
YPAO
V-AUX
A B
SP
MUTE
VOLUME
LFE
96/24
LL C R
SL SB SR
dB
DIGITAL
PCM
EX
PL x
CS
CS
VCR 1
DTV DVD CD-R CD
XM
TUNERPHONO
MD/TAPECBL/SATDVR/VCR 2
123 4 5 6 7 890A
PNOMLKJIHGFEDCB
Presence-DSP-Soundfeld
Hörposition
Linkes Surround-
DSP-Soundfeld
Rechtes Surround-
DSP-Soundfeld
DSP-Soundfeld der Surround-/hinteren Surround-Lautsprecher
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903

Yamaha RX-V2600 Bedienungsanleitung

Kategorie
Empfänger
Typ
Bedienungsanleitung