Brandt 6HV-585BTCXCN Bedienungsanleitung

Kategorie
Kochfelder
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

GEBRAUCHSANLEITUNG
Backofen
2
FR
DE
EN
ES
PT
CS
HU
IT
NL
PL
RU
SK
CCOOMMMMEENNTT AALLIIGGNNEERR LLEESS AAPPPPAARREEIILLSS
JJaakk ssllaaddiitt zzaařříízzeenníí
WWAAAAGGEERREECCHHTTEE AAUUSSRRIICCHHTTUUNNGG DDEERR
GGEERRÄÄTTEE
HHOOWW TTOO AALLIIGGNN TTHHEE AAPPPPLLIIAANNCCEESS
CCOOMMOO AALLIINNEEAARR LLOOSS AAPPAARRAATTOOSS
AA bbeerreennddeezzéésseekk iiggaazzííttáássaa
CCOOMMEE AALLLLIINNEEAARREE IILL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO
HHOOEE HHEETT AAPPPPAARRAAAATT TTEE SSTTEEMMMMEENN
Jak wyrównać urządzenia
OO MMOODDOO DDEE AALLIINNHHAARR LLOOSS AAPPAARREELLHHOOSS
Ako zladiť zariadenie
A
B
FR GUIDE D'UTILISATION
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN USER GUIDE
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
IT MANUALE D'USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Four
Ovn
Backo fen
Oven
A
+
-
+
-
Horno
Forno
Oven
Forno
3
DEINHALT
1 / HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
• Dämpfkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04
• Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05
• Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06
2 / INSTALLATION DES GERÄTS
• Wahl des einbauorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07
• Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07
• Stromanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .08
3 / GERÄTEBESCHREIBUNG
• Funktionsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09
• Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09
• Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Beschreibung des Betriebsartenwählers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 / BEDIENUNG DES GERÄTS
• Uhrzeit einstellen und ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Kontrast einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Zeitfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Garen ohne Verzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Voreingestellte Garzeiten für die verschiedenen Programme . . . . . . . .14
• Garvorgang ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Ende der Garzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Wasserversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Garen mit Zeitfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5 / BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN UND GARTABELLE
• Gartabelle des Ofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS
• Reinigung der Aussenfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Reinigung des Garraums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Reinigung des Wasserzulaufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Reinigung der Verdampferschale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Reinigung der Auffangrinne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7 / VORGEHEN BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN
• Lampe wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
8 / KUNDENDIENST
• Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4
1 / HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
DE
DAMPFKOCHEN
Allgemeines
Dampfkochen hat viele Vorteile, wenn die Gebrauchsanleitung beachtet wird. Dämpfen ist
gesund, natürlich und bewahrt den guten Geschmack der Lebensmittel. Mit einer raffinierten
Soße oder mit Kräutern erzielen Sie das gewisse Etwas, das den Unterschied ausmacht.
Beim Dämpfen werden keine Gerüche übertragen. Es hat daher keinen Sinn, dem Garwasser
Kräuter oder Gewürze zuzusetzen. Stattdessen erhält Fisch ein besonderes Aroma auf einer
Algenschicht oder ein Hähnchen auf einem Strauß Rosmarin oder Estragon.
Fleisch, Fisch und Gemüse können gleichzeitig gegart werden.
Nudeln, Reis und Püree werden wieder aufgewärmt, ohne anzubrennen oder auszutrocknen.
Cremes, Pudding, Reispudding, usw. lassen sich ganz leicht zubereiten. Abdecken mit
Aluminiumfolie schützt die Speisen vor tropfender Flüssigkeit.
Weder die Speisen noch das Garwasser werden im Voraus gesalzen.
Damit Fleisch herzhafter aussieht, wird es vorher in der Pfanne mit heißer Butter von allen Seiten
angebräunt.
Im Vergleich mit dem Garen im Wasser hat das Dämpfen zahlreiche Vorteile:
Es geht schnell: der Garvorgang beginnt sofort, während die Garzeit von Lebensmitteln im
Kochtopf erst ab Erreichen der Siedetemperatur gerechnet wird.
Dämpfen ist vitaminschonend: die (so genannten wasserlöslichen) Vitamine und die
Mineralstoffe werden gut erhalten, da sie sich im Kondenswasser, das die Lebensmittel benetzt,
kaum lösen.
Außerdem wird für den Garvorgang kein Fett verwendet.
Der Dampf erhält den Geschmack der Lebensmittel. Es entsteht weder zusätzliches Aroma
noch Grill- oder Pfannengeschmack und der Eigengeschmack der Lebensmittel wird auch nicht
verwässert.
Die Kehrseite der Medaille: Fisch, der nicht wirklich frisch ist oder Gemüse, das seit einer Woche
im Kühlschrank lagert, sollte nicht gedämpft werden: das Ergebnis wäre schlicht haarsträubend!
Beim Dämpfen wird kein Geschmack oder Geruch zwischen den Speisen übertragen, daher
können Sie getrost zum Beispiel einen Fisch und eine Nachspeise gleichzeitig nebeneinander
garen und auf diese Weise Zeit und Geld sparen.
Dampf ist auch zum Blanchieren, Aufwärmen oder Warmhalten (insbesondere von Soßen)
geeignet.
Fleisch wie beispielsweise Geflügel, Kalb- oder Schweinefleisch sollte vor dem Garen mit sehr
wenig Fett in der Pfanne angebraten werden, damit es appetitlich goldbraun wird. Danach wird
es mit dem Dampf fertiggegart.
5
1 / HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
DE
Wichtig
Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät aufbewahren. Sollte das Gerät an eine andere
Person verkauft oder weitergegeben werden, sicherstellen, dass das Gerät mit der
Betriebsanleitung übergeben wird. Vor Installation und Benutzung des Geräts bitte die
folgenden Hinweise lesen. Sie dienen der Sicherheit des Bedieners und anderer Personen
des Haushalts.
- Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, dieses Gerät sicher zu
bedienen (einschließlich Kinder), dürfen
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder mit
Anweisung einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
- Keinen Dampfreiniger verwenden.
- Dieses Gerät darf nur mit geschlossener Tür
betrieben werden.
WARNUNG: Die zugänglichen Geräteteile
können während des Betriebs heiß werden.
Achten Sie darauf, die Heizelemente im
Garraum nicht zu berühren. Es wird
empfohlen, Kinder vom Gerät fernzuhalten.
- Das Gerät ist für den privaten Gebrauch im
Haushalt bestimmt. Es ist ausschließlich zum
Garen von Lebensmitteln bestimmt. Dieser
Dampfgarer enthält keine asbesthaltigen
Bestandteile.
- Das Gerät beim Empfang sofort auspacken
oder auspacken lassen. Das allgemeine
Erscheinungsbild prüfen. Eventuelle
Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein
vermerken und ein Exemplar davon behalten.
- Das Gerät ist für den normalen
Haushaltsgebrauch bestimmt. Es darf nicht
zu gewerblichen, industriellen oder anderen
Zwecken als denjenigen verwendet werden,
für die es konzipiert wurde.
- An dem Gerät dürfen keine Änderungen
vorgenommen werden oder Versuche dazu
unternommen werden, da dies mit Gefahren
verbunden sein kann.
- Halten Sie Kinder während des Betriebs vom
Gerät fern. So vermeiden Sie Verbrennungen
oder Verbrühungen durch umkippende
Kochgefäße.
- Das Gerät niemals am Türgriff ziehen.
- Achten Sie beim Garen darauf, dass die Tür
Ihres Dampfgarers gut geschlossen ist, damit
die Dichtung ihren Zweck erfüllt.
- Während des Betriebs wird das Gerät heiß.
Berühren Sie die Heizelemente im Garraum
nicht. Es besteht Verbrennungsgefahr!
- Verwenden Sie beim Einschieben oder
Entnehmen des Garguts wärmeisolierende
Handschuhe.
- Fassen Sie die Garbehälter nach dem Garen
nicht mit bloßen Händen an.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
die geöffnete Gerätetür und hindern Sie
Kinder daran, sich an der Tür hochzuziehen
oder sich auf die Tür zu setzen.
- Zur Reinigung des Garraums muss der Herd
ausgeschaltet sein.
- Verwenden Sie neben dem mitgelieferten
Zubehör Ihres Dampfgarers lediglich
hitzebeständige Garbehälter (beachten Sie
die Herstelleranweisungen).
SICHERHEITSHINWEISE
6
1 / HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
DE
UMWELTSCHUTZ
— Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts sind recyclebar. Entsorgen Sie sie in den von den
Gemeinden eigens zur Verfügung gestellten Containern und tragen Sie auf diese Weise zu ihrem
Recycling und zum Umweltschutz bei.
— Ihr Gerät enthält ebenfalls zahlreiche recyclingfähige Materialien. Es wurde deshalb mit
diesem Zeichen versehen, um Sie darauf hinzuweisen, dass diese Geräte nach ihrem
Gebrauch nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Das von Ihrem
Hersteller in die Wege geleitete Recycling kann somit in Übereinstimmung mit der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte unter
optimalen Bedingungen erfolgen. Ihre Gemeindebehörden oder Ihr Händler
informieren Sie gerne über die zu Ihrem Wohnort am nächsten liegenden
Sammelstellen.
- Wir danken Ihnen für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Achtung
Der Einbau darf nur von einem qualifizierten Installateur vorgenommen werden.
Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG in ihrer geänderten Fassung durch Richtlinie
93/68/EWG zur CE-Kennzeichnung.
EWG-Richtlinie 89/336/EWG über die elektromagnetische Verträglichkeit in ihrer geänderten
Fassung durch Richtlinie 93/68/EWG zur CE-Kennzeichnung.
Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind,
mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen.
7
2 / INSTALLATION DES GERÄTS
DE
Die oben stehenden Skizzen bestimmen die
Maße für ein Möbel, in das Ihr Dampfgarer
eingebaut werden kann.
Dieses Gerät kann sowohl in einen
Unterschrank als auch in einen Hochschrank
eingebaut werden wie in der Einbauskizze
angegeben.
Zentrieren Sie das Gerät so im Möbel, dass
ein Mindestabstand von 20 mm zu
angrenzenden Möbelfronten eingehalten wird.
Das Material oder die Verkleidung des
Einbaumöbels muss hitzebeständig sein.
Befestigen Sie den Dampfgarer zwecks
besserer Stabilität mit 2 Schrauben durch die
dafür auf den Seiten vorgesehenen Löcher im
Einbaumöbel.
1) Bohren Sie ein Loch mit 2 mm in die
Möbelwand, um ein Spreißeln des Holzes zu
verhindern.
2) Befestigen Sie den Ofen mit den 2
Schrauben.
Tipp
Um eine ordnungsgemäße Installation
zu gewährleisten, sollten Sie einen
Haushaltsgerätefachmann zu Rate ziehen.
Achtung
Um eine ordnungsgemäße Installation
zu gewährleisten, sollten Sie einen
Haushaltsgerätefachmann zu Rate ziehen.
550
592
400
23
378
450
560
550
mini
560
550 mini
450
456
445
20
50
10
50
WAHL DES EINBAUORTS
EINBAU
8
2 / INSTALLATION DES GERÄTS
DE
STROMANSCHLUSS
Zähler 20A Mono
220-240V
~
50/60 Hz
Steckdose
2 Pole +
SScchhuuttzzlleeiitteerr
Norm CEI 60083
Monoleitung 220-240 V
~
Netzkabel
Länge ca. 1,50 m
Fehlerstromschalter oder
Sicherung 10A
Die elektrische Sicherheit ist durch einen
ordnungsgemäßen Einbau zu gewährleisten.
Bei Installation und Wartung muss das Gerät
vom Stromnetz abgetrennt werden, die
Schmelzsicherungen müssen abgeschaltet
oder herausgenommen werden.
Der Stromanschluss wird hergestellt, bevor
das Gerät in das Möbel eingeschoben wird.
Prüfen, ob:
- die Leistung der Installation ausreicht,
- die Versorgungsleitungen in gutem Zustand
sind,
- der Drähtequerschnitt mit den
Installationsregeln übereinstimmt.
Ihr Dampfgargerät ist mit einem (Standard)
Anschlusskabel mit 3 Adern mit 1,5mm2 (P + N
+ Schutzleiter) über eine Standardsteckdose 1
P + 1 Neutralleiter + Standardschutzleiter nach
CEI 60083 oder einen allpoligen Trennschalter
gemäß den Installationsregeln an ein
einphasiges Stromnetz 220-240V
~
anzuschließen.
Das Gerät muss sich entweder mit einem
Schukostecker oder durch einen Schalter in
der Unterputzleitung gemäß den
Installationsvorschriften vom Stromnetz
trennen lassen.
Achtung
Der (gelb-grüne) Schutzleiter ist mit
der Klemme des Geräts zu verbinden
und an die Erdleitung der Hausinstallation
zu legen. Bei einem Anschluss mit
Steckdose muss diese nach der Installation
noch zugänglich sein.
Die Sicherung der Anlage muss 10 Ampères
betragen.
Ist die Netzanschlussleitung beschädigt,
muss sie vom Hersteller, dessen
Kundendienst oder einer Elektro-Fachkraft
ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
9
3 / GERÄTEBESCHREIBUNG
DE
GERÄTEBESCHREIBUNG
A
B
Anzeige
Wasserzulauf
Verdampferschale
C
D
E
Bedienfeld
Wasserbehälter
Auffangrinne
B
A
D
C
E
F
F
FUNKTIONSPRINZIP
Das Wasser wird durch ein Rohr vom
Wasserbehälter in den Garraum geleitet.
Durch Kontakt mit einer heißen Oberfläche im
unteren Teil des Garraums wird dieses
Wasser verdampft:
dieser Heizkörper ist die Verdampferschale.
Ein Hinzufügen von Wasser in den
Garbehälter ist nicht erforderlich. Um
ECHTES DAMPFGAREN zu gewährleisten,
sind für Ihr Dampfgargerät speziell
entwickelte Garbehälter zum perfekten Garen
erhältlich.
Achtung
Füllen Sie den Wasserbehälter vor
dem Garen UNBEDINGT bis zur Markierung
„max“ mit Wasser auf. Schieben Sie den
Wasserbehälter BIS ZUM ANSCHLAG in
sein Einschubfach ein, bis er merklich
EINRASTET.
Achtung
Während des Betriebs wird das Gerät
heiß. Beim Öffnen der Gerätetür entweicht
heißer Dampf. Halten Sie Kinder fern.
10
3 / GERÄTEBESCHREIBUNG
DE
ZUBEHÖR
• Herausnehmbarer
Wasserbehälter (Abb.4)
Tank für die unabhängige Wasserversorgung
Ihres Dampfgargeräts.
Fassungsvermögen etwa 1 Liter (max.
Füllstand).
Abb.3
Abb.4
• Rost (Abb.3)
Herausnehmbarer Edelstahlrost zum
Abstellen von Geschirr: unbedingt in den
Ofen schieben.
Tipp
Die Garbehälter sind
spülmaschinenfest.
Tipp
Die Verwendung von kalkarmem
Wasser erleichtert die Pflege Ihres
Dampfgarers.
Achtung
Niemals destilliertes Wasser
verwenden (nicht für Lebensmittel
geeignet).
Enthärtetes Wasser kann die Oberfläche
der Verdampferschale beschädigen.
Verwenden Sie vorzugsweise
Mineralwasser ohne Kohlensäure.
• Garbehälter (Abb.1)
Siebartiger Edelstahlbehälter, durch den ein
Kontakt des Garguts mit der tropfenden
Flüssigkeit vermieden wird.
Abb.1
• Auffangschale (Abb.2)
Edelstahlschale zum Auffangen der
tropfenden Flüssigkeit.
Abb.2
Tipp
Setzen Sie zum Garen den Behälter
Abb.1 umgekehrt auf die Schale Abb.2,
damit ein Abstand zwischen ihnen bleibt
(siehe nebenstehende Skizze).
Zum Verstauen werden der Behälter Abb.1
und die Schale Abb.2 in derselben Richtung
ineinander gestellt.
11
3 / GERÄTEBESCHREIBUNG
DE
BEDIENFELD UND BETRIEBSARTENWÄHLER
Anzeige Inbetriebnahmesperre
(Kindersicherung).
Betriebsartenanzeige.
Anzeige Zeitfunktionen.
Anzeige der Gartemperatur.
Anzeige der gewählten Betriebsart.
Anzeige der Uhrzeit oder der
ablaufenden Zeit.
Start-/Pause-Taste: Betrieb starten
oder unterbrechen, Bedienfeld
verriegeln.
L
A
B
C
D
F
G
E
K
I
H
G
Temperaturtaste: Temperatur wählen.
Tasten „-“ und „+“: Programmart
auswählen, Werte für Uhrzeit,
Gardauer, Temperatur, usw. ändern.
Anzeige der Gardauer und der
Endezeit des Garvorgangs.
Uhrtaste: Uhrzeit und Gardauer
einstellen.
Ein-/Aus-Taste: Programme anzeigen,
laufendes Programm unterbrechen
oder beenden.
A
H
B
C
D
E
J
F
I
J
K
L
12
4 / BEDIENUNG DES GERÄTS
DE
Nach dem Anschließen Ihres Geräts oder längerem Stromausfall blinkt, “12:00” in der Anzeige.
Uhrzeit einstellen Anzeige
Stellen Sie mit den Tasten + und - die Uhrzeit ein und bestätigen Sie
mit der Taste
Uhrzeit ändern Anzeige
Drücken Sie die Taste und dann 2 Mal die Taste ,Die Uhrzeit
blinkt. Stellen Sie mit den Tasten + und - die neue Uhrzeit ein (zum
Beispiel 7:30).
Bestätigen Sie mit der Taste .
Ein Signalton gibt an, dass die neue Uhrzeit übernommen wurde.
UHRZEIT EINSTELLEN UND ÄNDERN
12:00
06:30
07:30
06:30
Programmierung Anzeige
Drücken Sie auf die Taste und dann einige Sekunden auf ,
bis in der Anzeige -CO erscheint.
Stellen Sie mit den Tasten + und - den Kontrast ein und bestätigen
Sie mit der Taste .
•KONTRAST EINSTELLEN
Programmierung Anzeige
Sie können die „Zeitfunktion“ Ihres Dampfgarers einstellen.
Drücken Sie die Taste und dann auf .
Stellen Sie mit den Tasten - / + die Weckerzeit ein, zum Beispiel 1
Minute. Bestätigen Sie mit . Die Anzeige gibt wieder die Uhrzeit
an, aber gleichzeitig läuft der Wecker.
Nach Ablauf der Weckerzeit hören Sie als Hinweis einige Signaltöne.
Durch Drücken einer beliebigen Taste wird der Signalton
ausgeschaltet.
•ZEITFUNKTION
13
4 / BEDIENUNG DES GERÄTS
DE
Tipp
Um das Garergebnis nicht zu beeinträchtigen, sollten
Sie die Gerätetür während des Garvorgangs nicht öffnen.
GAREN OHNE VERZÖGERUNG
Achtung
Den Dampfgarofen auf keinen Fall ohne Wasser im Wasserbehälter betreiben.
Drücken Sie die Taste und dann die Taste +, um die
gewünschte Funktion auszuwählen, hier (100°C).
Bestätigen Sie mit der Taste um die Garzeit einzustellen.
EE
IINNSSTTEELLLLEENN DDEERR GGAARRZZEEIITT
,,
SSOOFFEERRNN EERRFFOORRDDEERRLLIICCHH
::
0:25 blinkt (Vorschlagszeit).
Stellen Sie die Zeit mit den Tasten + oder - ein. Beispiel: 30
Minuten.
Bestätigen Sie mit der Taste
EE
IINNSSTTEELLLLEENN DDEERR TTEEMMPPEERRAATTUURR NNUURR MMIITT DDEERR FFUUNNKKTTIIOONN
:
Drücken Sie die Taste ,„100C“ blinkt.
Stellen Sie durch Drücken der Taste - die Temperatur ein.
Beispiel: 80°C
Vergewissern Sie sich, dass die Tür gut geschlossen ist.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste und drücken Sie
dann noch einmal auf diese Taste, um den Garvorgang zu
starten.
Ihr Gerät startet und zählt die verbleibenden Minuten.
Falls erforderlich, können Sie den Garvorgang ausschalten,
indem Sie die Taste eine Sekunde lang gedrückt halten.
IHR DAMPFGARER VERFÜGT ÜBER 8 DÄMPFPROGRAMME:
Achtung
Dieses Gerät darf nur mit geschlossener Tür betrieben
werden.
Programmierung Anzeige
--
Dämpfen mit sofortigem Start und programmierter Garzeit bei 100C:
14
4 / BEDIENUNG DES GERÄTS
DE
Achtung
UNBEDINGT den Wasserbehälter entleeren.
0:00 blinkt. 3 Minuten lang ertönt ein Signal in unregelmäßiger Folge.
Um den Signalton auszuschalten, die Taste drücken oder die Tür öffnen.
Sie können den Garvorgang jederzeit durch Drücken der Taste ausschalten (Taste etwa 1
Sekunde gedrückt halten).
Falls die Dampferzeugung noch nicht begonnen hat (etwa 1 Minute), hält der Ofen sofort an und
die Zeitanzeige verschwindet.
Falls bereits Dampf erzeugt wurde, springt die Zeitanzeige auf 3 Minuten und läuft rückwärts,
damit sich der Dampf vor dem Öffnen verflüchtigt.
GARVORGANG AUSSCHALTEN
ENDE DER GARZEIT
Bei einem Problem des Wasserkreislaufs während des Garens blinkt das Symbol und ein
Signal ertönt. Diese Fehlermeldung erscheint insbesondere, wenn:
der Wasserbehälter leer ist.
der Wasserbehälter nicht eingerastet ist.
Nach Überprüfen dieser beiden Punkte die Tür wieder schließen und den Garvorgang durch
Drücken der Taste fortsetzen.
WASSERVERSORGUNG
VOREINGESTELLTE GARZEITEN FÜR DIE VERSCHIEDENEN
PROGRAMME
GGaarrtteemmppeerraattuurr
°°CC
VVoorrsscchhllaaggsszzeeiitt
MMiinniimmaall
eeiinnsstteellllbbaarree
GGaarrzzeeiitt
MMaaxxiimmaall
eeiinnsstteellllbbaarree
GGaarrzzeeiitt
100
85
75
90
95
80
55
60
25 Min
15 Min
15 Min
20 Min
30 Min
15 Min
30 Min
30 Min
5 Min
5 Min
5 Min
5 Min
5 Min
5 Min
5 Min
5 Min
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
15
4 / BEDIENUNG DES GERÄTS
DE
•Garen mit eingestellter Endzeit:
Gehen Sie zunächst so vor wie beim Garen ohne Verzögerung.
Nach Bestätigung der Garzeit:
Drücken Sie 2 Mal auf die Taste ,Die Zeit für das Ende des
Garvorgangs wird blinkend angezeigt und kann nun eingestellt
werden.
Beispiel: Es ist 12.30 Uhr.
Sie haben eine Garzeit von 25 Minuten ausgewählt. Als
Uhrzeit, zu der das Gericht fertig ist, wird 12.55 Uhr angezeigt.
Stellen Sie mit den Tasten + oder - die Endezeit des
Garvorgangs ein.
Beispiel: Endzeit 14.00 Uhr.
- Bestätigen Sie mit der Taste .
Nach einigen Minuten schaltet das Gerät in Warteposition und
zeigt an, dass ein zeitverzögerter Garvorgang läuft.
DDaannaacchh wwiirrdd ddiiee SSttaarrttzzeeiitt ssoo vveerrsscchhoobbeenn,, ddaassss ddaass GGeerriicchhtt uumm
1144 UUhhrr ffeerrttiigg iisstt..
Am Ende der Garzeit (Ablauf der programmierten Zeit):
schaltet sich der Ofen aus,
blinkt die Anzeige der Garzeit bei 0:00,
ertönen einige Minuten lang Signale. Diese Signaltöne werden
durch Drücken der Taste ausgeschaltet.
Die Anzeige springt zur Tageszeit zurück.
Tipp :
Sie können die Endezeit durch Drücken der Taste jederzeit aufrufen oder ändern.
Um Ihre Programmierung bei Bedarf zu löschen, drücken Sie die Taste .
GAREN MIT ZEITFUNKTION
Programmierung Anzeige
Die Verschiebung des Starts auf einen späteren Zeitpunkt ist für alle Programme
aauußßeerr ffüürr ddiiee
AAuuffttaauuffuunnkkttiioonneenn
möglich:
16
4 / BEDIENUNG DES GERÄTS
DE
Sie können die Funktion „KINDERSICHERUNG“ aktivieren, um unbeabsichtigtes Einschalten
Ihres Geräts zu verhindern.
Programmierung Anzeige
Solange der Ofen nicht in Betrieb ist:
Drücken Sie die Taste ,und lassen Sie dann die Taste 5
Sekunden lang gedrückt.
Zwei Signaltöne bestätigen, dass Ihr Ofen vorübergehend verriegelt
ist.
Links oben in der Anzeige erscheint das Symbol .
BBeeii aakkttiivviieerrtteerr SSiicchheerruunngg iisstt kkeeiinnee PPrrooggrraammmmiieerruunngg mmöögglliicchh..
Entriegeln :
Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Das Symbol erlischt und die Uhrzeit
erscheint wieder.
Zwei Signaltöne bestätigen den Vorgang.
KINDERSICHERUNG
17
5 / BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN
DE
PPRROOGGRRAAMMMMEE
TTeemmppeerraattuurr
°°CC
AANNWWEENNDDUUNNGG
GGAARRBBEEIISSPPIIEELLEE
110000
UUnniivveerrssaallggaarreenn GGeemmüüssee uunndd FFlleeiisscchh
8855
ZZuumm GGaarreenn
eemmppffiinnddlliicchheerr
LLeebbeennssmmiitttteell
GGaannzzee eemmppffiinnddlliicchhee FFiisscchhee ((FFoorreelllleenn))
7755
GGaarreenn eemmppffiinnddlliicchheerr
FFiisscchhee
SSaarrddiinneenn--,, RRoottbbaarrbbeennffiilleettss
9900
ZZuumm GGaarreenn
eemmppffiinnddlliicchheerr
LLeebbeennssmmiitttteell,, OObbsstt,,
KKoommppootttt
OOeeuuffss CCooccoottttee;; gguuttee FFeessttiiggkkeeiitt ggeeffüülllltteerr
TToommaatteenn..
AAuuffllääuuffee,, CCrreemmeess
9955
FFlleeiisscchhppaasstteetteenn,, GGeeffllüüggeelllleebbeerr..
AAuuffwwäärrmmeenn vvoonn FFeerrttiiggggeerriicchhtteenn
8800
EErrwwäärrmmeenn
SScchhookkoollaaddeenngguussss,, BBuutttteerr..
LLaauuwwaarrmmeess OObbsstt zzuumm ssooffoorrttiiggeenn VVeerrzzeehhrr
5555
LLaannggssaammeess AAuuffttaauueenn
oohhnnee GGaarreenn
AAuuffttaauueenn vvoonn FFiisscchhffiilleettss vvoorr ddeemm
PPaanniieerreenn..
RRoottee FFrrüücchhttee,, ddiiee kkaalltt bblleeiibbeenn ssoolllleenn ((ffüürr
TToorrtteenn uunndd FFrruuc
chhttssooßßeenn))
6600
AAuuffttaauueenn vvoonn FFlleeiisscchh vvoorr ddeemm GGrriilllleenn
((BBsspp..:: BBrraattwwüürrssttee))
18
5 / GARTABELLE DES OFENS
DE
LLEEBBEENNSSMMIITTTTEELL
Mengenunabhängig
ZZEEIITT °°CC
ZZUUBBEERREEIITTUUNNGG
AANNMMEERRKKUUNNGGEENN
GGEEMMÜÜSSEE
Artischocken
(klein)
Spargel
Brokkoli
Karotten
Knollensellerie
Kürbis
Champignons
Kohl
Zucchini
Knollenziest
Spinat
Chicorée
Fenchel
Grüne Bohnen
Rüben
Frische
Erbsen
Lauch
Kartoffeln
4400 bbiiss 4455 MMiinn ..
3355 bbiiss 4400 MMiinn..
1188 MMiinn..
2200 bbiiss 2222 MMiinn..
2255 bbiiss 3300 MMiinn..
1155 bbiiss 2200 MMiinn..
1155 MMiinn..
3300 bbiiss 3355 MMiinn..
2222 MMiinn..
3300 bbiiss 3355 MMiinn..
1100 bbiiss 1155 MMiinn..
2200 MMiinn..
2200 MMiinn..
3355 MMiinn
3300 MMiinn..
2222 MMiinn..
3300 bbiiss 3355 MMiinn..
1
155 bbiiss 2200 MMiinn..
2200 bbiiss 2255 MMiinn..
2255 MMiinn..
2255 MMiinn..
4400 bbiiss 4455 MMiinn..
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
110000
umgedreht im Garbehälter
für Spitzen Garzeit verringern
in kleinen Röschen
in dünnen Scheiben
in dünnen Scheiben
in Würfeln
fein gehobelt
Rosenkohl
Blumenkohl in kleinen Röschen
Grünkohl in dünnen Scheiben
in Scheiben
(frisch) während des Garens
umrühren (tiefgekühlt) ” ”
Strunk entfernt und längs
durchgeschnitten
durchgeschnitten
in Würfeln
/
durchgeschnitten
in Scheiben geschnitten
ganz
• Diese Zeiten
sind von der Art,
Dicke und Frische
des Gemüses
abhängig. Beach-
ten Sie die Anwei-
sungen in der
Spalte „Zuberei-
tung“.
• Die Garzeit
bleibt bleibt
unabhängig von
der Menge gleich.
Beispiel: 1 oder 4
Artischocken - sel-
be Garzeit.
• Das Gemüse ist
gar, wenn es sich
an der dicksten
Stelle ohne Wi-
derstand einste-
chen lässt.
MMUUSSCCHHEELLNN
KKRRUUSSTTEENNTTIIEERREE
Muscheln
Jakobsmuscheln
Miesmuscheln
Strandschnecken
Krabben/
Taschenkrebse
Hummer
Kaisergranate
1100 bbiiss 1122 MMiinn..
2200 bbiiss 2255 MMiinn..
2255 MMiinn..
3300 bbiiss 3355 MMiinn..
1122 bbiiss 1155 MMiinn..
9900
9955
9955
9955
9900
mit Gewürzen
mit Gewürzen
/
je nach Gewicht
/
• Muscheln auf
dem Gitter der
Glasplatte verteilen
und Kräuter hinzu-
geben.
• Krustentiere auf
Algenschicht legen.
OOBBSSTT
CCRREEMMEESS
Äpfel/Pfirsiche
/Birnen
Kompott
Cremes
1100 bbiiss 1155 MMiinn..
2255 MMiinn..
1100 MMiinn..
9900
9955
9900
ganz, geschält
Früchte gehobelt
in Förmchen
Zeit je nach Reife.
19
5 / GARTABELLE DES OFENS
DE
LLEEBBEENNSSMMIITTTTEELL
Mengenunabhängig
ZZEEIITT °°CC
ZZUUBBEERREEIITTUUNNGG
AANNMMEERRKKUUNNGGEENN
FFIISSCCHH
Hecht
Kabeljau/Seelachs
Goldbrasse
Schellfisch
Hering
Seelachs /
Pollack
Seeteufel
Makrele
Merlan/Kabeljau
Rochen
Rotbarben
Rotbarben/Seezunge
Katzenhai
Lachs
Thunfisch
Forelle
ganz (1 kg)
2255 bbiiss 3300 MMiinn
1133 bbiiss 1155 MMiinn..
2200 bbiiss 2255 MMiinn..
1155 MMiinn..
2200 MMiinn..
1155 bbiiss 2200 MMiinn..
1155 MMiinn..
2200 MMiinn..
1155 MMiinn..
2255 bbiiss 3300 MMiinn..
1155 MMiinn..
1100 MMiinn..
2200 MMiinn..
1155 bbiiss 2200 MMiinn..
2200 bbiiss 2255 MMiinn..
2200 bbiiss 2255 MMiinn..
8855
8855
8855
7755
8855
8855
8800
8855
7755
8800
8800
7755
8855
8855
110000
110000
ganz (1 kg)
Steaks (180 g)*
ganz (1 kg)
Filets
ganze (200 g)
Steaks (180 g)
je nach Dicke
ganz (250 g)
Filets
ganz (200 g)
Filets
große Stücke
(6 bis 10 cm lang)
Steaks (180/200 g)
Steaks (180/200 g)
ganz (200 g): 13 bis 15 Min.
• *Steaks: Runde,
2 bis 3 cm dicke
Fischscheiben
(180/200 g pro
Person).
• Kaufen Sie sehr
frischen Fisch.
• Legen Sie
ganze Fische
ohne Zutaten oder
auf Lorbeerblätter,
Fenchel oder
andere Kräuter in
den Garbehälter.
• Die Haut lässt
sich nach dem
Garen sehr leicht
abziehen.
FFLLEEIISSCCHH
Rindfleisch
Schweinefleisch
(Lendchen)
Geflügel
(weiß)
(Rouladen)
Bratwurst
Blutwurst
1155 bbiiss 3300 MMiinn..
2255 MMiinn..
2200 bbiiss 2255 MMiinn..
2255 MMiinn..
2200 MMiinn..
1100 bbiiss 1155 MMiinn..
110000
110000
110000
9955
9900
9900
Braten 800 g: 55 bis 60
Hähnchenschenkel: 35 bis
40 Min.
Truthahnbraten: 50-60 Min
Räucherwurst 400 g
• Danach in
einem anderen
Behälter unter
dem Grill
anbräunen.
EEIIEERR
Sehr frische, bei
Raumtemperatur
gelagerte Eier.
77 MMiinn..
88 MMiinn..
1100 bbiiss 1122 MMiinn..
55 bbiiss 66 MMiinn..
110000
110000
110000
110000
9900
Weiches Ei: direkt auf dem Rost.
W
achsweiches Ei: direkt auf dem Rost.
Har
tes Ei
Spiegelei: in einzelner Schüssel aufschlagen, auf
den Rost stellen und mit Folie abdecken.
Oeuf
s Cocotte: siehe genaue Rezepte.
RREEIISS,, GGRRIIEESS,,
HHAARRTTWWEEIIZZEENN
Direkt in eine Schüssel geben und mit Wasser oder Milch bedecken. Der Dampf reicht
nicht aus, um diese quellenden Lebensmittel zu sättigen. Bedecken Sie die Schüssel mit
Alufolie, damit keine Wassertropfen in die Schüssel fallen.
Milchreis
Gries
3300 MMiinn..
2200 MMiinn..
110000
110000
100 g gewaschener Reis -
20 cl Milch - 2 EL Zucker
200 g (1/4 Liter Wasser)
• Nach dem
Garen mit der
Gabel
auflockern.
20
6 / PFLEGE UND REINIGUNG IHRES GERÄTS
DE
REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHE
Verwenden Sie zur Reinigung des Bedienfeldes und der Gerätetür einen weichen mit
Glasreiniger getränkten Lappen.
Keine scheuernden Reinigungsmittel oder scharfen Metallschaber zur Reinigung der Glastür
des Ofens verwenden, da dadurch Kratzer entstehen und das Glas zerbrechen kann.
REINIGUNG DES GARRAUMS (NACH JEDEM BETRIEB)
REINIGUNG DES WASSERZULAUFS (1 MAL MONATLICH)
REINIGUNG DER VERDAMPFERSCHALE (1 MAL MONATLICH)
Wischen Sie den Garraum nach dem Abkühlen der Verdampferschale mit einem trockenen Tuch
aus oder lassen Sie die Tür einen Spalt offen stehen, damit der Garraum trocknet.
Schrauben Sie den Wasserzulauf ab.
Entfernen Sie den im Rohr eventuell vorhandenen Kalkbelag (mit einem dünnen spitzen
Gegenstand, z.B. einem Spieß oder einer Stricknadel).
Gießen Sie 1/2 Glas Weißweinessig auf die Verdampferschale. Lassen Sie einige Minuten lang
einwirken, reinigen Sie den Verdampfer und spülen Sie mit klarem Wasser nach.
Keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver oder Entkalker verwenden.
Ziehen Sie die Auffangrinne nach oben
heraus, wischen Sie sie ab und setzen Sie sie
mit Hilfe ihrer drei Aussparungen wieder ein.
REINIGUNG DER AUFFANGRINNE
Achtung
Keinen Dampfreiniger verwenden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Brandt 6HV-585BTCXCN Bedienungsanleitung

Kategorie
Kochfelder
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für