17
RQT7116
Einspeichern von Bedienfeld-Daten in den internen
Speicher dieses Gerätes (nur in TURNTABLE-Betriebsart)
•
Die folgenden am Bedienfeld für eine einzelne CD oder SD-Speicherkarte
vorgenommenen Einstellungen können im Gerätespeicher abgespeichert
werden. Insgesamt lassen sich Datensätze für bis zu 50 verschiedene
CDs oder SD-Speicherkarten einspeichern.
•
Wenn die maximale Kapazität des Gerätespeichers für die Daten von 50 CDs oder
SD-Speicherkarten erreicht worden ist, erscheint eine Meldung im Display, die auf
das Ersetzen früherer Daten hinweist, und alle weiteren Datensätze werden durch
Überschreiben des jeweils ältesten Datensatzes abgespeichert.
•
Diese Bedienfeld-Daten können für jede CD und SD-Speicherkarte jeweils als
ein Datensatz auf einer separaten SD-Speicherkarte abgespeichert werden.
(
y
Seite 19, „Abspeichern von Daten auf eine SD-Speicherkarte“)
• In der CD PLAYER-Betriebsart können die Bedienfeld-Daten nicht
automatisch eingespeichert oder gelesen werden.
Automatisches Einlesen der Bedienfeld-Daten beim Einsetzen
eines Datenträgers (nur in TURNTABLE-Betriebsart)
•
Wenn ein Datenträger eingesetzt wird, auf dem Bedienfeld-Daten
aufgezeichnet wurden, werden diese Einstellungen automatisch eingelesen.
Während das Gerät diese Daten vom Datenträger einliest, blinken die Lampen
von Cue-Pad 1-4 sowie die Lampen CUE, LOOP IN und LOOP OUT der
Reihe nach in raschem Tempo, während die entsprechenden Einstellungen
am Bedienfeld wiederhergestellt werden. Wenn ein Cue-Pad, die CUE-Taste
oder eine der Schleifenpunkt-Tasten gedrückt wird, während die
entsprechende Lampe blinkt, so erhält das betreffende Cue-Pad bzw. die
betreffende Taste Vorrang bei der Einstellung, und der jeweilige
Wiedergabevorgang startet. Der Wiedergabestart wird u.U. verzögert.
Nach beendetem Einlesen der Daten wechselt jede dieser Lampen von
Blinken auf konstantes Leuchten.
Bei den MP3-Dateien von CD-R- und CD-RW-Discs sowie bei SD-Audiodaten
dauert der Lesevorgang länger als bei CD-Audiodaten. Setzen Sie das Gerät
erst in Betrieb, nachdem die entsprechende Lampe nach Drücken eines Cue-
Pads, der CUE-Taste oder einer der Schleifenwiedergabe-Tasten von Blinken
auf konstantes Leuchten gewechselt hat.
•
Während des Einlesens der Daten vom Datenträger blinken die Lampen
u.U. selbst während der Ausführung eines anderen Betriebsvorgangs.
•
Durch Entfernen des Datenträgers oder Ändern der Einstellung von
[PLAY SELECT] werden die Einstellungen gelöscht; nach erneutem
Einsetzen des Datenträgers werden sie jedoch wiederhergestellt.
Sie können einen gewünschten Abschnitt (ein Sample) während der
Wiedergabe festlegen und in einen der Sample-Pads einspeichern,
wonach er jederzeit für Wiedergabe abrufbereit ist.
Maximal können Audiodaten mit einer Gesamtdauer von 32
Sekunden in SAMPLE PADS 1-4 aufgezeichnet werden.
Echtzeitaufzeichnung in den SAMPLE PADS
1.Drücken Sie [REALTIME REC] während der
Wiedergabe des Datenträgers.
• Daraufhin beginnen die Lampen aller SAMPLE PADS (1-4) und
CUE PADS (1-4) sowie die CUE-Lampe zu blinken.
•
Drücken Sie [REALTIME REC] erneut, um diese Betriebsart aufzuheben.
2.Drücken Sie eines der [SAMPLE PADS 1-4], wonach
die Aufzeichnung des Wiedergabetons beginnt.
• Die Lampe des gewählten SAMPLE PADS blinkt.
• Die Anzeige im Display ändert sich auf .
• Beim Starten einer Aufzeichnung werden die bisherigen Daten
des betreffenden Sample-Pad ggf. gelöscht.
•
Wenn die maximale Aufnahmezeit des Sample-Pads von 32
Sekunden erreicht worden ist, stoppt die Aufzeichnung automatisch.
3.Drücken Sie das gleiche Sample-Pad erneut, sobald
der gewünschte Endpunkt des Abschnitts während
der Wiedergabe erreicht worden ist.
• Daraufhin wechselt die Lampe des betreffenden SAMPLE PADS
von Blinken auf konstantes Leuchten, und die Aufzeichnung
stoppt.
• Die Anzeige im Display wechselt zurück auf .
• Auch während der Aufzeichnung können Sie die
Plattentellerauflage manipulieren, um das Tempo zu verändern.
• Sample-Pad-Daten können nach der Aufzeichnung bearbeitet
werden. (y Seite 18)
•
Beim Ausschalten der Stromzufuhr werden die in den Sample-Pads
aufgezeichneten Daten gelöscht. Um einen Verlust dieser Daten zu
vermeiden, können Sie sie auf einer SD-Speicherkarte abspeichern.
(
y
Seite 19, „Abspeichern von Daten auf eine SD-Speicherkarte“)
Wiedergabe unter Verwendung der SAMPLE PADS
Drücken Sie eines der [SAMPLE PADS 1-4], dessen Lampe leuchtet.
• Daraufhin beginnt die Lampe des gedrückten Pad zu blinken, und
die Wiedergabe des eingespeicherten Sample beginnt.
•
Wenn Sie während der Wiedergabe des ersten Sample ein weiteres Sample-
Pad drücken, dessen Lampe leuchtet, startet die Doppelwiedergabe, und der
Mischton der beiden Samples wird ausgegeben. Eine Doppelwiedergabe ist
mit bis zu 2 Sample-Pads möglich.
•
Nach Ende der Sample-Wiedergabe wechselt die Lampe des SAMPLE PADS von
Blinken auf konstantes Leuchten. Die Wiedergabe eines Sample kann vorzeitig
beendet werden, indem Sie das betreffende Sample-Pad erneut drücken.
•
Wenn nur eine Sample-Wiedergabe stattfindet, rotiert die Plattentellerauflage
nicht, selbst wenn momentan die TURNTABLE-Betriebsart aktiviert ist.
•
Beim Abspielen eines Datenträgers können Sie dem Wiedergabeton beliebige
Samples hinzumischen. Je nach Lautstärkepegel kann es vorkommen, dass
Tonverzerrungen auftreten. Der SAMPLE PAD-Lautstärkepegel kann justiert
werden. (
y
Seite 18, „Bearbeiten der Daten der SAMPLE PADS“)
Wählen Sie den Wiedergabemodus, und starten
Sie die Wiedergabe
1.Betätigen Sie [SAMPLE EDIT] zur Wahl von „PLAY
MODE SELECT“ (Wahl des Wiedergabemodus).
• Die Wahl eines Wiedergabemodus ist nur dann möglich, wenn
Daten in ein Sample-Pad aufgezeichnet wurden.
Bei jeder Betätigung dieser Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
START: (Für Bearbeitung des Daten-Anfangspunkts.)
END: (Für Bearbeitung des Daten-Endpunkts.)
LEVEL: (Zum Ändern des Lautstärkepegels.)
PLAY MODE SELECT:Zur Wahl des Wiedergabemodus.
EDIT WRITING OK?: (Zur Festlegung, ob das Resultat der Bearbeitung
abgespeichert werden soll oder nicht.)
2.Drücken Sie ein Sample-Pad, in dem Daten
aufgezeichnet worden sind.
• Die Lampe des gedrückten Sample-Pad beginnt zu blinken, und
die Wiedergabe des Sample beginnt.
3.Betätigen Sie [– ], [+ ] zur Wahl des
gewünschten Wiedergabemodus.
•
Bei jeder Betätigung einer der Suchlauftasten wechselt der im
Display angezeigte Wiedergabemodus in der folgenden Reihenfolge.
ONE SHOT & REPLAY ONE SHOT & STOP LOOP
ONE SHOT & REPLAY:
Die Wiedergabe beginnt am Anfang des Sample und stoppt nach
Erreichen des Endes. Wenn Sie das Pad während der Wiedergabe erneut
drücken, startet der Abspielvorgang erneut am Anfang des Sample.
ONE SHOT & STOP:
Die Wiedergabe beginnt am Anfang des Sample und stoppt
nach Erreichen des Endes. Wenn Sie das Pad während der
Wiedergabe erneut drücken, stoppt der Abspielvorgang.
LOOP:
Die Wiedergabe beginnt am Anfang des Sample und wird nach Erreichen
des Endes als Schleife erneut am Anfang fortgesetzt. Drücken Sie das Pad
erneut, um die Schleifenwiedergabe des Sample zu beenden.
• Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 oben, um den
Wiedergabemodus für andere Sample-Pads zu wählen.
4.Drücken Sie [MEMORY].
•
Daraufhin erscheint die Meldung „COMPLETED“ (Beendet) im Display, und die
Einstellung des Wiedergabemodus wird im Gerätespeicher abgespeichert.
•
Die Lampe des Sample-Pad wechselt von Blinken auf konstantes Leuchten.
5.Drücken Sie das gleiche Sample-Pad, um die
Wiedergabe zu starten.
•
Der Abspielvorgang beginnt im gespeicherten Wiedergabemodus.
•
Falls Sie die Einstellung des Wiedergabemodus nicht im
Gerätespeicher abspeichern wollen
, betätigen Sie [SAMPLE EDIT] zur
Wahl von „EDIT WRITING OK?“ (Schreiben der Änderungen OK?), und
betätigen Sie dann [+ ] zur Wahl der Anzeige „NO“ (Nein).
1.Halten Sie eines der Cue-Pads 1-4 oder Sample-Pads 1-4,
dessen Lampe leuchtet, bzw. eine der Tasten LOOP [IN]
oder [OUT], deren Lampe leuchtet, solange gedrückt
(mindestens 2 Sekunden lang), bis „DATA ERASE OK?“
(Löschen der Daten OK?) im Display erscheint.
2.Betätigen Sie [– ] zur Wahl der Anzeige „YES“ (Ja).
•
Falls momentan ein Abspielvorgang stattfindet, stoppt die Tonwiedergabe.
• Daraufhin erscheint die Meldung „COMPLETED“ (Beendet) im
Display, und die der jeweils gedrückten Taste zugeordneten
Daten werden aus dem Speicher gelöscht.
• Die Lampe der gedrückten Taste erlischt.
• Wenn Sie mit [+ ] statt dessen „NO“ (Nein) wählen, wird der
Löschvorgang abgebrochen, und die ursprüngliche Anzeige
kehrt auf das Display zurück.
Hinweis
•
Ein/Aus-Zustand und Ansprechpegel
der Cue-Automatik-Funktion
•
Cue-Punkt-Speicherbank
•
Anfangs- und Endpunkt einer Schleife
•
Dynamischer Effekt
•
Einstellung der Sofortwechsel-
Funktion
•
Cue-Pad 1-4
•
Einstellung der Funktion für
analoge Plattenspieler-Simulation
Aufzeichnung und Wiedergabe unter
Verwendung der SAMPLE PADS
Löschen von Cue-Pad-, Sample-Pad-
und Schleifenpunkt-Daten
START END
EDIT WRITING
OK?
LEVEL
PLAY MODE SELECT
17
SL-DZ1200_9lang.book Page 17 Tuesday, March 2, 2004 2:16 PM