Telair INVERTER TI SERIES Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
PURE SINE WAVE
POWER INVERTER
Rev. 001 - 09/2019
Rev.001 WFT400
IT
EN
FR
DE
NL
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ED
ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE
INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION ET
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATEUR
INSTALLATIONS- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING EN
GEBRUIKSAANWIJZING
IT
La versione originale di questo manuale è stata
redatta in lingua italiana. Il Costruttore non è re-
sponsabile di eventuali errori di traduzione pre-
senti sulle versioni in altre lingue.
Questo manuale è stato redatto dal Costruttore
allo scopo di fornire le informazioni e le istruzioni
essenziali per eettuare, correttamente e in condi-
zioni di sicurezza, tutte le operazioni di manuten-
zione ed impiego della macchina.
Il manuale costituisce parte integrante del corredo
della macchina, deve essere conservato con cura
per tutta la durata del suo ciclo di vita e va protetto
da qualsiasi agente che potrebbe deteriorarlo.
Il manuale deve seguire la macchina qualora que-
sta venga reinstallata su di un nuovo veicolo o av-
venga un cambio di proprietà.
Le informazioni contenute in questo manuale
sono dirette al personale che dovrà provvedere
alla installazione della macchina, a tutte le perso-
ne coinvolte nelle operazioni di manutenzione e
utilizzo.
Il manuale denisce lo scopo per cui la macchina
è stata costruita e contiene tutte le informazioni
necessarie per garantirne un uso sicuro e corretto.
La costante osservanza delle indicazioni in esso
contenute garantisce la sicurezza dell’utilizzatore,
l’economia d’esercizio e una maggiore durata del-
la macchina stessa.
Per facilitare la consultazione il manuale è stato
suddiviso in sezioni che ne identicano i concetti
principali. Per una consultazione rapida degli ar-
gomenti consultare l’indice descrittivo.
Leggere attentamente il contenuto del manuale e
dei documenti di riferimento; solo così viene assi-
curato il regolare funzionamento nel tempo dell’in-
verter, la sua adabilità e la salvaguardia da dan-
ni a persone e cose.
I disegni inseriti nel presente manuale sono forniti
a scopo esemplicativo. Anche se la macchina in
vostro possesso si dierenzia in qualche partico-
lare dalle illustrazioni contenute in questo manua-
le, la sicurezza e le informazioni sono garantite.
In questo documento sono utilizzati “simboli gra-
ci di sicurezza” che hanno lo scopo di identicare
i diversi livelli di pericolo o importanti informazioni:
Informazione per evitare situazione po-
tenzialmente pericolosa che può pro-
vocare infortuni gravi o possibili danni
alla salute.
Informazione per evitare situazione che
può potenzialmente provocare danni a
cose.
Informazione importante per il corretto
svolgimento delle operazioni descritte o
per il corretto utilizzo della macchina.
Prima di procedere a qualsiasi inter-
vento sul condizionatore consultare at-
tentamente questo manuale ed assicu-
rarsi di averne compreso il contenuto.
Prima di iniziare l’attività, indossare di-
spositivi di protezione individuale (oc-
chiali, guanti, maschere antipolvere,
etc.) adeguati al tipo di lavorazione che
si va ad eseguire.
La macchina deve essere installata
solo ed esclusivamente da personale
qualicato ed autorizzato, secondo le
indicazioni fornite dal costruttore.
La macchina deve essere utilizzata su
automezzi oppure in installazione sta-
zionaria, in ogni caso collegato ad im-
pianto elettrico realizzato secondo le
normative vigenti e dimensionato in
base alla potenza elettrica.
Il Costruttore non risponde di danni de-
rivanti dall’uso improprio della macchi-
na.
- 1 -Rev.001
Istruzioni in lingua originale
PURE SINE WAVE
IT
Sulla linea di alimentazione a 230 V, a
monte della macchina, è obbligatorio
installare un dispositivo di disconnes-
sione bipolare (interruttore magneto-
termico), in grado di svolgere sia la
funzione di protezione contro eventuali
sovraccarichi causati della macchina,
sia quella di interruttore della alimen-
tazione in caso di inutilizzo o manuten-
zioni. Le caratteristiche dell’interruttore
sono denite in funzione dell’assor-
bimento massimo e della corrente di
spunto della macchina.
Prima di eseguire l’installazione o
qualsiasi intervento di manutenzione
sull’impianto dove è installata la mac-
china è necessario scollegare tutte le
alimentazioni elettriche del veicolo (da
batteria o da rete a 230 V). Il mancato
rispetto di questa prescrizione può es-
sere causa di scariche elettriche all’o-
peratore o danni alla macchina o al
mezzo.
Non modicare o manomettere alcuna
parte della macchina.
In caso di incendio non aprire il carter
della macchina e usare esclusivamente
estintori di tipo omologato.
Non utilizzare acqua per spegnere
amme sviluppatesi all’interno della
macchina.
Questa macchina non è destinata all’u-
so da parte di persone (compresi i bam-
bini) con ridotte capacità siche, sen-
soriali o mentali, o prive di esperienza
e conoscenza, a meno che non siano
state istruite all’uso della macchina da
una persona responsabile della loro si-
curezza.
Le informazioni contenute in questa pub-
blicazione sono corrette al momento della
stampa, ma possono essere modicate
senza preavviso.
- 2 - Rev.001PURE SINE WAVE
Istruzioni in lingua originale
IT
Via E. Majorana , 49 48022 Lugo (RA) ITALY
DICHIARAZIONE “CE” DI CONFORMITA
ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE
Si dichiara che questa apparecchiatura, i cui dati sono sotto specicati, è stata progettata e costruita
in modo rispondente ai requisiti essenziali di sicurezza e di salute dettati dalla Direttiva Europea sulla
Sicurezza delle Macchine.
La presente dichiarazione perde validità in caso di errato montaggio, improprio uso o modiche appor-
tate alla macchina senza nostra approvazione scritta.
Macchina: POWER INVERTER
Modello: PURE SINE WAVE
N.ro serie .........................................
Direttive di riferimento:
Direttiva Macchine 2006/42/CE
Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE - Regolamento 10 UN/ECE Rev. 5
Altre norme armonizzate applicate: EN55014-1 ; EN55014-2 ; EN61000-3-2 ; EN61000-3-3 ; EN62233
; IEC/EN 60335-1 ; IEC/EN 60335-2-40 ; DIN EN 378-2
Responsabile gestione fascicolo tecnico: Ing. Raul Fabbri
IL PRESIDENTE
Raul Fabbri
- 3 -Rev.001
Istruzioni in lingua originale
PURE SINE WAVE
IT
Sommario
1. INFORMAZIONI GENERALI ........................................................................................................5
1.1 Uso previsto ........................................................................................................................5
1.2 Usi non previsti ...................................................................................................................5
2. CARATTERISTICHE.....................................................................................................................6
2.1 Caratteristiche Tecniche .......................................................................................................6
2.2 Componenti ..........................................................................................................................7
2.3 Targa di identicazione ........................................................................................................9
3. TRASPORTO, MOVIMENTAZIONE, IMMAGAZZINAMENTO ....................................................9
3.1 Immagazzinamento ..............................................................................................................9
3.2 Peso ..................................................................................................................................... 9
3.3 Movimentazione ................................................................................................................. 10
4. INSTALLAZIONE ........................................................................................................................10
4.1 Informazioni preliminari ...................................................................................................... 10
4.2 Ambiente di Installazione e Lavoro ....................................................................................10
4.2.1 Utilizzo di cavi supplementari ........................................................................................ 11
4.3 Presa USB ......................................................................................................................... 11
5. ISTRUZIONI D’USO ...................................................................................................................11
5.1 Campi di applicazione ........................................................................................................ 11
5.2 Controlli preliminari ............................................................................................................ 11
5.2.1 Tabella degli strumenti e degli elettrodomestici comuni e relativo consumo di energia 12
5.3 Prescrizioni per un uso sicuro dell’inverter ........................................................................13
5.4 Collegamento dell’inverter .................................................................................................14
5.5 Risparmio energetico .........................................................................................................14
5.6 Protezioni e stato dei led di segnalazione ..........................................................................14
6. MANUTENZIONE .......................................................................................................................15
6.1 Pulizia ................................................................................................................................15
7. SMALTIMENTO ..........................................................................................................................15
8. CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA ...................................................................................16
- 4 - Rev.001PURE SINE WAVE
Istruzioni in lingua originale
IT
1. INFORMAZIONI GENERALI
Il costruttore, nel perseguire una politica
di costante sviluppo e aggiornamento del
prodotto, può apportarvi modiche senza
preavviso.
1.1 Uso previsto
Gli inverter PURE SINE WAVE sono stati pro-
gettati per convertire la corrente elettrica da DC
ad AC e alimentare dispositivi elettrici come: TV,
computer e piccoli elettrodomestici.
Gli inverter PURE SINE WAVE devono avere una
potenza media maggiore rispetto al carico che
verrà assorbito.
Per ottenere una buona prestazione degli inverter
PURE SINE WAVE, è necessaria una corretta in-
stallazione e un uso non improprio.
I seguenti usi ragionevolmente prevedibili presen-
tano rischi residui:
Rimozione di dispositivi di protezione di parti
meccaniche, elettriche durante il funzionamen-
to
Smontaggio di parti meccaniche ed elettriche
durante il funzionamento
Funzionamento dell’inverter con il quadro elet-
trico aperto
Tali usi, non evitabili costruttivamente, non devo-
no essere consentiti.
Ogni altro uso al di fuori di quello di-
chiarato non è ammesso dal costrutto-
re.
1.2 Usi non previsti
Sono usi non previsti tutti gli usi non esplicitamen-
te indicati in USI PREVISTI e, in particolare:
Allacciare la macchina a fonti di energia diver-
se da quelle previste
L’impiego dell’inverter con tensione
diversa da quella indicata, oltre che a
compromettere il suo buon rendimen-
to, potrebbe risultare rischioso per l’in-
tegrità dell’apparecchiatura.
Usare la macchina con le protezioni “bypassa-
te” o rimosse
Utilizzare i dispositivi commerciali per uno sco-
po diverso da quelli previsti dal fabbricante
- 5 -Rev.001
Istruzioni in lingua originale
PURE SINE WAVE
IT
2. CARATTERISTICHE
2.1 Caratteristiche Tecniche
Modello TI400 SI TI600 SI
Tensione Nominale di Ingresso (DC) 12 V 12 V 24 V
Range di funzionamento in Ingresso
(DC)
11 ÷ 14,5 V 11 ÷ 14,5 V 22 ÷ 29 V
Forma d’Onda di Uscita Onda Sinusoidale Pura
Tensione Nominale di Uscita 230 V 50 Hz
Potenza di Uscita Continua 400 W 600 W 600 W
Potenza di Uscita di Picco 800 W 1200 W 1200 W
Fusibile di protezione consigliato 60 A 100 A 50 A
Protezione da Corto Circuito /
Sovraccarico
Si Si Si
Dimensioni (H x L x P) 210 x 105 x 60 mm 300 x 143 x 75 mm 300 x 143 x 75 mm
Peso 1 kg 1,9 kg 1,9 kg
Modelli con funzione ACT (Sistema di priorità della rete integrato)
Modello
TI1000
SI-ACT
TI1500
SI-ACT
TI2000
SI-ACT
TI3000
SI-ACT
Tensione Nominale di Ingresso (AC) 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Tensione Nominale di Ingresso (DC) 12 V 12 V 12 V 24 V 12 V 24 V
Range di funzionamento in Ingresso
(DC)
11 ÷ 14,5 V 11 ÷ 14,5 V 11 ÷ 14,5 V 22 ÷ 29 V 11 ÷ 14,5 V 22 ÷ 29 V
Forma d’Onda di Uscita Onda Sinusoidale Pura
Tensione Nominale di Uscita 230 V 50 Hz
Potenza di Uscita Continua 1000 W 1500 W 2000 W 2000 W 3000 W 3000 W
Potenza di Uscita di Picco 2000 W 3000 W 4000 W 4000 W 6000 W 6000 W
Fusibile di protezione consigliato 150 A 200 A 250 A 150 A 400 A 225 A
Protezione da Corto Circuito /
Sovraccarico
Si
Dimensioni (H x L x P)
300 x 189 x
80 mm
300 x 189 x
80 mm
495 x 232 x
115 mm
495 x 232 x
115 mm
495 x 232 x
115 mm
495 x 232 x
115 mm
Peso 2,9 kg 2,9 kg 5,4 kg 5,4 kg 6,3 kg 6,3 kg
È obbligatorio inserire un fusibile (portata indicata nella tabella del paragrafo 2.1) sul
polo positivo della batteria.
Alcune caratteristiche tecniche della presente tabella possono variare. L’utente deve conside-
rare esatti i dati riportati sulla targhetta del’inverter.
- 6 - Rev.001PURE SINE WAVE
Istruzioni in lingua originale
IT
2.2 Componenti
TI400 SI
1. Prese di uscita AC
2. Led di alimentazione (Verde)
3. Led di errore (Rosso)
4. Pulsante di accensione
5. Presa USB di uscita
6. Corrente in ingresso DC+ Terminale (Rosso)
7. Corrente in ingresso DC- Terminale (Nero)
8. Ventola
9. Fusibile
1
2 3
6 7 8
4 5
9
Fig. 1
TI600 SI
1
2
678
9
4
5
Fig. 2
- 7 -Rev.001
Istruzioni in lingua originale
PURE SINE WAVE
IT
TI1000 SI-ACT - TI1500 SI-ACT
Fig. 3
TI2000 SI-ACT - TI3000 SI-ACT
Fig. 4
Fig. 5
1. Prese di uscita AC
2. Led di alimentazione (Verde)
3. Led di errore (Rosso)
4. Pulsante di accensione
5. Presa USB di uscita
6. Porta remota
7. Display
8. Corrente in ingresso DC+ Terminale (Rosso)
9. Corrente in ingresso DC- Terminale (Nero)
10. Ventola
11. Fusibile
12. Pannello di controllo remoto (Opzionale)
13. Presa di ingresso AC (“City Power”)
- 8 - Rev.001PURE SINE WAVE
Istruzioni in lingua originale
IT
2.3 Targa di identicazione
1. Modello
2. Corrente in ingresso AC (se dotato di funzione
ACT)
3. Corrente in ingresso DC
4. Corrente in uscita DC (USB)
5. Corrente in uscita AC
6. Picco Potenza in uscita
7. Potenza in uscita continua
8. Costruttore
9. Marcatura CE di conformità
Teleco spa Via Ettore Majorana 49 - 48022 Lugo RA, Italy
+39 0545 25037 - info@telecogroup.com
1
5
6
7
8
2
9
3
4
Fig. 6
La targa qui ragurata è un esempio. L’u-
tente deve considerare esatti i dati riportati
sulla targhetta dell’inverter.
3. TRASPORTO,
MOVIMENTAZIONE,
IMMAGAZZINAMENTO
3.1 Immagazzinamento
L’inverter, per le fasi di trasporto, è protetto da un
opportuno imballaggio di cartone. L’inverter deve
essere immagazzinato in posizione orizzontale, in
ambiente coperto, asciutto e ventilato.
L’imballo permette di sovrapporre no ad un nu-
mero massimo di 6 (sei) inverter dello stesso mo-
dello.
Non capovolgere l’imballo.
La corretta posizione è indicata dall’appo-
sito simbolo stampigliato sull’imballo (↑↑).
La sovrapposizione di un numero mag-
giore di 6 inverter, completi di imbal-
lo, non solo compromette l’integrità
dell’apparecchio ma rappresenta un
rischio per le persone.
Il prodotto imballato deve essere immagazzinato
in luoghi coperti limitatamente esposti a polveri e
umidità.
Il piano di appoggio del magazzino deve essere
orizzontale e calcolato per sorreggerne il peso.
L’equipaggiamento elettrico è stato progettato per
sopportare temperature di trasporto e di magazzi-
naggio comprese nel campo da:
-20 °C a +40 °C.
3.2 Peso
Vedere paragrafo “2.1 Caratteristiche Tecniche”.
- 9 -Rev.001
Istruzioni in lingua originale
PURE SINE WAVE
IT
3.3 Movimentazione
Durante le fasi di sollevamento e tra-
sporto rispettare le norme antinfortu-
nistiche e di sicurezza. Utilizzare appa-
recchiature di sollevamento e trasporto
con portata superiore al carico da sol-
levare.
4. INSTALLAZIONE
4.1 Informazioni preliminari
L’installazione errata dell’inverter può
causare danni irreparabili all’apparec-
chiatura e compromettere la sicurezza
dell’utilizzatore.
Qualora l’installazione dell’inverter risultasse non
conforme alle indicazioni riportate in questo ma-
nuale, il Fabbricante declinerà ogni responsa-
bilità per il cattivo funzionamento e la sicurezza
dell’inverter, in base alla D.M. 2006/42/CE. Inoltre
non potrà avere responsabilità alcuna per danni a
cose o persone.
4.2 Ambiente di Installazione e Lavoro
Installare l’inverter in un luogo asciutto e con tem-
peratura ambientale compresa 0 e 40 °C.
Lasciare almeno 3 cm di spazio intomo all’unita
per favorire il usso d’aria.
Se l’inverter è installato in un vano chiuso, assicu-
rarsi che vi sia una suciente circolazione d’aria.
Utilizzare l’inverter in un sistema di ali-
mentazione elettrica con cavo di messa
a terra.
Se il terminale di uscita dell’inverter
si collega alla terra, l’inverter potreb-
be cortocircuitare e danneggiarsi. Uti-
lizzato nell’auto, il terminale di uscita
dell’inverter ha la tensione riessa sul-
la carrozzeria
Pericolo di corto circuito, scariche elet-
triche e incendi.
Non installare l’inverter in ambienti cal-
di e umidi.
Non installare l’inverter in prossimità di
fonti calore, olio combustibile.
Non installare l’inverter nello stesso lo-
cale delle batterie o in qualsiasi com-
partimento in prossimita di liquidi o va-
pori inammabili per evitare il pericolo
di incendi.
Non installare l’inverter in ambienti con
atmosfera esplosiva o inammabile.
Non posizionare l’inverter alla luce di-
retta del sole.
Non installare l’inverter in ambienti pol-
verosi. La polvere puo inltrarsi nell’u-
nita in funzione e creare danni all’inver-
ter.
- 10 - Rev.001PURE SINE WAVE
Istruzioni in lingua originale
IT
4.2.1 Utilizzo di cavi supplementari
Il costruttore sconsiglia l’utilizzo di cavi supple-
mentari di prolunga tra l’inverter e la batteria in
quanto può causare la perdita di potenza e può
inuenzare le prestazioni dell’inverter.
In caso si rendesse necessario l’utilizzo di un cavo
supplementare, si consiglia l’utilizzo di cavi elettri-
ci di alta qualità per ridurre la perdita prestaziona-
le dell’inverter.
4.3 Presa USB
La presa USB predisposta è utilizzabile
esclusivamente per le operazioni di ri-
carica. La presa USB non consente lo
scambio di dati.
La ricarica di alcuni apparecchi elettronici
richiede l’utilizzo di caricabatterie; verica-
re ed utilizzare esclusivamente caricabat-
terie compatibili e certicati.
5. ISTRUZIONI D’USO
5.1 Campi di applicazione
Dispositivi per ucio: computer, stampante,
display, fotocopiatrice, scanner, fax.
Elettrodomestici: aspirapolvere, ventilatore,
lampada a uorescenza, lampada a incande-
scenza, macchina da cucire.
Serie cucina: forno a microonde, refrigeratore,
congelatore, macchina per il caè, frullatore,
macchina per il ghiaccio, forno elettrico.
Intrattenimento: televisione, radio, videore-
gistratore, amplicatore, apparecchiature di
monitoraggio e di servizio, apparecchiature di
comunicazione satellitare.
5.2 Controlli preliminari
Pericolo di corto circuito, scariche elet-
triche e incendi. Prima dell’accensio-
ne, assicurarsi che l’ambiente di lavoro
sia ben ventilato, privo di sostanze vo-
latili inammabili o esplosive.
Prima dell’accensione, assicurarsi che
la tensione della batteria e la tensione
di ingresso dell’inverter corrisponda-
no.
L’inverter a 12V non può funzionare
con batteria a 24 V . L’inverter a 24 V
non può funzionare con batteria a 12 V.
Un errato collegamento distruggerà
l’inverter.
- 11 -Rev.001
Istruzioni in lingua originale
PURE SINE WAVE
IT
5.2.1 Tabella degli strumenti e degli elettrodomestici comuni e relativo consumo di energia
Applicazione Consumo
(W)
Carico di
avvio
400
(W)
600
(W)
1000
(W)
1500
(W)
2000
(W)
3000
(W)
Macchina per il caè (10 tazze)
1200
Bollitore
1800 2500
Tostapane
800-1500
Macinacaè
100
Spremiagrumi
35
Miscelatore
300
Forno a microonde
1100-2000 2500
Piastra wae
1200
Piastra
1200
Friggitrice
1200
Asciugacapelli
900-1500 1700
Computer - Laptop
50-75
Pc e monitor
200-400 600
Stampanti
60-75
Congelatore
1200-1500
Lavatrice
920-1800
Lavastoviglie
1500-2500 2500
Videoregistratore
40-60
Lettore Cd o DVD
35
Stereo
30-100
Radiosveglia
50
Autoradio
8
Antenna parabolica
30
Aspirapolvere
300-1100 900
Miniluci natalizie
25
Stufetta elettrica
1000-1500
Ferro da stiro
1000
Ventilatore a tre velocità
230 400
Condizionatore 5500 btu
700 3400
Condizionatore 8000 btu
1050 4400
- 12 - Rev.001PURE SINE WAVE
Istruzioni in lingua originale
IT
5.3 Prescrizioni per un uso sicuro
dell’inverter
Leggere attentamente il presente Manua-
le di Uso e Manuatenzione prima di utiliz-
zare il didpositivo.
Non sovraccaricare.
Durante l’utilizzo, vericare la potenza re-
lativa dell’inverter. È consigliato mantene-
re l’inverter all’85% della sua potenza no-
minale.
Pericolo di scariche elettriche.
Pericolo di scariche elettriche.
Non utilizzare l’inverter con le mani ba-
gnate.
Pericolo di scariche elettriche.
L’uscita dell’inverter non deve essere
collegata alla rete.
Pericolo di scariche elettriche.
Non inserire elementi metallici all’inter-
no dell’inverter durante il funzionamen-
to .
Pericolo di ustione.
Non toccare la calotta dell’inverter
durante il funzionamento. Utilizzare
dispositivi di protezione individuale
idonei. Attendere che le superci surri-
scaldate si rareddino prima di interve-
nire sull’inverter.
Non posizionare oggetti sopra l’inver-
ter durante il suo funzionamento.
L’inverter non è stato testato per l’uti-
lizzo con apparecchiature elettromedi-
cali.
Non inserire alcun cavo di alimenta-
zione AC danneggiato nella presa AC
dell’inverter, ciò potrebbe danneggiare
l’inverter e causare scosse elettriche.
Inserire completamente la spina di ca-
rico nella presa elettrica. Una mancata
inserzione completa nella presa di cor-
rente potrebbe causare scariche elet-
triche, surriscaldamento e pericolo di
incendio.
Non utilizzare spine di alimentazione
danneggiate o prese di corrente allen-
tate.
Non tagliare, rigare, attorcigliare, e tira-
re i cavi dell’inverter.
Non danneggiare i cavi o la presa di
uscita dell’inverter.
Non raggruppare cavi elettrici. La pre-
senza di un cavo danneggiato può cau-
sare scosse elettriche, cortocircuiti, in-
cendi.
Durante l’inserimento della presa AC
del dispositivo nella presa AC dell’in-
verter, prestare attenzione e tenere le
mani lontane dal perno metallico, per
evitare scosse elettriche.
Non modicare o rimodellare l’inver-
ter. Modiche non autorizzate possono
causare malfunzionamenti, cortocicui-
ti, scariche elettriche e incendi
- 13 -Rev.001
Istruzioni in lingua originale
PURE SINE WAVE
IT
5.4 Collegamento dell’inverter
1. Vericare che l’interruttore dell’inverter sia in
posizione OFF.
2. Assicurarsi che la tensione della batteria e la
tensione di ingresso dell’inverter corrisponda-
no.
3. Collegare il terminale positivo con il polo posi-
tivo della batteria.
4. Collegare il terminale negativo con il polo ne-
gativo della batteria.
Pericolo di corto circuito.
Vericare che le connessioni e i serrag-
gi siano eettuati correttamente.
Pericolo.
Pulire immediatamente con acqua le
parti del corpo che venissero acciden-
talmente in contatto con il materiale
acido della batteria. Se il materiale aci-
do della batteria venisse a contatto con
gli occhi, rivolgersi immediatamente al
presidio medico più vicino.
5. Premere il pulsante di accensione.
6. Il led verde si illumina e il display si attiva.
Spegenere l’inverter qualora si attivas-
sero gli allarmi interni (led rosso illumi-
nato)
5.5 Risparmio energetico
Per un maggior risparmio energetico, la ventola di
rareddamento si attiva nelle seguenti condizioni:
Quando il carico di potenza eccede del 30% la
potenza nominale dell’inverter.
Quando la temperatura interna all’inverter su-
pera i 60 °C.
5.6 Protezioni e stato dei led di
segnalazione
Allarme Ingresso bassa tensione.
Led verde: acceso.
Led rosso: spento.
Output AC: In funzione.
Metodo di riavvio: quando la tensione della bat-
teria aumenta e rientra nel relativo intervallo, il
dispositivo riprenderà a funzionare.
Luce verde accesa, luce rossa spenta.
Spegnimento Ingresso bassa tensione.
Led verde: acceso.
Led rosso: lampeggiante.
Output AC: Non attivo.
Metodo di riavvio: quando la tensione della bat-
teria aumenta e rientra nel relativo intervallo, il
dispositivo riprenderà a funzionare.
Luce verde accesa, luce rossa spenta.
Spegnimento per sovratensione in ingres-
so.
Led verde: acceso.
Led rosso: lampeggiante.
Output AC: Non attivo.
Metodo di riavvio: quando la tensione della bat-
teria diminuisce e rientra nel relativo intervallo,
il dispositivo riprenderà a funzionare.
Luce verde accesa, luce rossa spenta.
Spegnimento per sovraccarico.
Led verde: acceso.
Led rosso: lampeggiante.
Output AC: Non attivo.
Metodo di riavvio: ridurre il carico per farlo rien-
trare nel relativo intervallo, il dispositivo ripren-
derà a funzionare.
Luce verde accesa, luce rossa spenta
- 14 - Rev.001PURE SINE WAVE
Istruzioni in lingua originale
IT
Spegnimento per surriscaldamento.
Led verde: acceso.
Led rosso: lampeggiante.
Output AC: Non attivo.
Metodo di riavvio: quando la temperatura inter-
na diminuisce e rientra nel relativo intervallo, il
dispositivo riprenderà a funzionare.
Luce verde accesa, luce rossa spenta.
Spegnimento per corto circuito.
Led verde: acceso.
Led rosso: lampeggiante.
Output AC: Non attivo.
Metodo di riavvio: quando il corto circuito è sta-
to risolto, il dispositivo riprenderà a funzionare.
Luce verde accesa, luce rossa spenta
6. MANUTENZIONE
6.1 Pulizia
Per mantenere l’inverter in funzione correttamen-
te, è necessaria una manutenzione ordinaria.
Si consiglia di pulire la parte estema periodica-
mente con un panno asciutto per evitare l’accu-
mulo di polvere e sporcizia.
Controllare periodicamente i serraggi delle viti dei
terminali di ingresso.
7. SMALTIMENTO
I materiali con cui è costruita questa apparecchia-
tura sono riciclabili. In caso di smaltimento è op-
portuno rivolgersi ad ocine specializzate oppure
ad appositi Centri di raccolta.
Tutti i materiali di scarto non vanno disper-
si nell’ambiente ma versati presso appositi
Centri di Raccolta
- 15 -Rev.001
Istruzioni in lingua originale
PURE SINE WAVE
IT
8. CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA
1. Alla consegna, il cliente è tenuto a controllare immediatamente se il prodotto è stato danneggiato
durante il trasporto. Il cliente deve noticare a Teleco SpA qualunque danno inerente al trasporto
non appena possibile, in ogni modo non oltre tre (3) giorni dalla consegna, tramite una dichiarazio-
ne scritta precisa constatante il danno e, se possibile, allegando una fotograa.
2. Se il cliente dimostra che i prodotti non sono conformi al contratto, Teleco SpA si riserva l’opzione
di riparare e/o di sostituire i prodotti in questione con prodotti nuovi, se sono stati restituiti, e/o di
rimborsare il valore della fattura, ad esclusione delle spese di spedizione.
3. Se il cliente è un privato che non agisce per o in nome di una società o di un’azienda, il cliente ha
il diritto di rinviare il prodotto a Teleco SpA entro sette (7) giorni dalla consegna. In questo caso, le
merci rinviate sono accettate soltanto se il prodotto e la confezione di origine non presentano danni,
mentre i costi di spedizione per il rinvio delle merci sono a carico del cliente.
4. Teleco SpA si adopererà per fabbricare prodotti adabili e sicuri e per consegnarli al cliente.
5. Teleco SpA garantisce il prodotto per due anni sui difetti di fabbricazione. “I difetti di fabbricazione”
non comprendono danni causati da: (a) usura generale, (b) cortocircuito, (c) sovraccarica, (d) un
cattivo collegamento al carico, ai motori e agli altri apparecchi, (e) qualunque altro cattivo utilizzo
contrario alle istruzioni dell’utente e (f) qualunque uso contrario alle speciche del prodotto.
6. Qualunque responsabilità nei confronti del cliente termina in ogni caso se il cliente omette di infor-
mare Teleco SpA dell’esistenza di un difetto entro tre (3) giorni dopo aver rilevato il difetto stesso,
per iscritto, per consentire a Teleco SpA di indagare in merito.
7. Qualunque responsabilità di Teleco SpA per danni subiti dal cliente è in ogni caso limitata all’impor-
to della fattura dei prodotti in questione. Teleco SpA non può mai essere ritenuto responsabile di
danni consequenziali o di perdite di protto, tranne se un tale danno è causato da una negligenza
grave o da una colpa deliberata di Teleco SpA.
8. Nella misura in cui un tribunale determina che, la limitazione di responsabilità quale prevista nella
clausola del punto 7, non possa essere invocata contro una specica richiesta di risarcimento danni
da parte del cliente, la responsabilità di Teleco SpA per la perdita di beni, danni materiali e lesioni
del corpo (morte compresa) causati dall’applicazione di questi prodotti specici Teleco SpA sarà
in ogni caso limitata all’importo realmente pagato dalla compagnia di assicurazioni di Teleco SpA
a Teleco SpA conformemente alla copertura assicurativa della polizza per questo tipo di danno
specico. Teleco SpA ha sottoscritto un’assicurazione contro alcuni rischi, nominativamente per
l’applicazione di prodotti Teleco SpA in veicoli di terra e di aviazione, ognuno quale descritto nelle
rispettive polizze assicurative. Queste polizze contengono una limitazione abituale del pagamento
dell’assicurazione da versare a Teleco SpA se, e nella misura in cui, l’evento è un evento coperto.
Teleco SpA non si assume alcuna responsabilità per eventuali incidenti quando la batteria viene utiliz-
zata in condizioni diverse da quelle descritte nel presente documento.
- 16 - Rev.001PURE SINE WAVE
Istruzioni in lingua originale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Telair INVERTER TI SERIES Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch