Velleman VTUSC6 Spezifikation

Kategorie
Ultraschallreinigungsgeräte
Typ
Spezifikation
V
U
L
U
L
N
E
L
I
U
L
U
S
G
N
O
M
B
E
V
TUS
C
L
TRASO
N
L
TRASO
N
E
TTOYE
U
I
MPIAD
O
L
TRASC
H
S
ER MAN
EBRUIKE
O
TICE D’
ANUAL D
E
DIENUN
C
6
N
IC CLE
A
N
E REIN
U
R
À
UL
T
O
R ULTR
A
H
ALLRE
I
UA
L
RSHAND
L
EMPLOI
EL USUA
GSANLEI
A
NER -
6
IGER -
6
T
RASON
S
A
S
Ó
NIC
NIGER
-
L
EIDING
RIO
TUNG
6
L / 31
0
6
L / 31
0
S
- 6 L /
O - 6 L
/
-
6 L / 3
1
0
W
0
W
310W
/
310W
1
0W
4
8
12
16
20
1
4
2.
3.
4.
5.
9
.
U
t
d
e
in
f
m
o
©
V
e
To
ed
ha
1
.
A
n
W
re
t
F
a
B
e
W
i
In
b
se
2
.
4
.11.2011
No utilic
e
largo.
El aparato
minutos d
e
No deje
a
Saque el
a
No eche
a
Utilice un
a
No expo
n
Guarde el
.
Especif
f
a
m
m
c
c
a
d
t
ilice este
e
daños ni
f
ormació
n
o
dificar l
a
DERECH
O
e
lleman N
V
o
dos los de
r
itar y guar
biente.
.
Einfüh
r
n
alle Ein
w
ichtige U
m
Die
s
Pro
d
Ein
h
ver
w
wer
d
t
ourniert
w
a
lls Zweif
e
e
hörde.
i
r bedanke
n
b
etriebnah
in, verwen
d
.
Sicher
h
Halt
e
Str
o
steh
Geä
u
T
re
n
daz
u
Sie
d
Es g
ode
r
e
el apara
t
está equi
p
e
spués de
a
gua dem
a
a
gua del d
e
a
gua sobr
e
a
toalla par
a
n
ga el apa
r
aparato e
n
icacion
e
recuencia
u
a
justes de
t
m
aterial de
p
m
aterial ca
j
c
apacidad
d
c
onsumo
a
limentació
d
imensione
s
aparato s
lesiones
c
n
sobre es
t
a
s especifi
O
S DE AUT
V
dispone
r
echos mu
n
dar este m
r
un
g
w
ohner de
m
weltinfo
r
s
es Symbol
d
uktes nac
h
h
eit (oder v
w
endeten
B
d
en. Diese
w
erden. Re
s
e
l bestehe
n
uns für d
e
me sorgfäl
t
d
en Sie da
s
h
eitshin
w
e
n Sie Kin
d
o
mschlag
g
enden Kab
u
se nie sel
b
n
nen Sie da
u
den Netz
s
d
en Elektr
o
ibt keine z
u
r
setzen Si
e
t
o de man
p
ado con u
n
haberlo uti
a
siado tie
m
e
pósito des
p
e
la caja.
a
secar el
d
r
ato dem
a
n
un lugar
s
e
s
u
ltrasónica
t
emperatu
r
p
ósito
j
a/soporte
d
el capacid
a
n
s
ólo con lo
c
ausados
t
e produc
t
caciones
y
OR
de los de
n
diales res
e
anual del
u
B
e
r Europäi
s
r
matione
n
auf dem P
h
seinem L
e
erwendete
B
atterien m
Einheit m
u
s
pektieren
S
n, wende
n
e
n Kauf de
t
ig durch.
Ü
s
Gerät nic
h
w
eise
d
er und Un
b
g
efahr bei
m
el um lebe
n
b
er und la
s
s Gerät be
s
tecker an
d
o
stecker ni
e
u
wartend
e
e
sich für e
i
era conti
n
n
a protecci
ó
lizado dur
a
m
po en el
p
ués de ca
d
d
epósito y
l
a
siado tie
m
s
eco, fresc
o
r
a
a
d
s accesor
i
por un us
o
t
o, visite
n
y
el conte
n
rechos d
e
e
rvados. E
s
u
suario o p
a
e
dien
u
s
chen Uni
o
n
über die
s
rodukt od
e
e
benszyklu
n Batterie
n
üssen von
u
ss an den
S
ie die örtl
i
n
Sie sich
s VTUSC6
!
Ü
berprüfen
h
t und we
n
b
efugte vo
m
m
Öffnen d
e
n
sgefährlic
s
sen Sie da
s
i Nichtben
u
d
er Griffflä
c
e
mals mit
e
n Teile. B
e
i
ne Wartun
VTUSC6
20
n
ua o dur
a
ó
n de sobr
e
a
nte 45 mi
n
depósito.
d
a uso par
a
l
a caja.
m
po a los
o
y aireado
35 kH
40°C
-
acero
ABS
6 L
310
W
220~
2
43.8
x
i
os origin
a
o
(indebi
d
n
uestra p
á
n
ido de e
s
e
autor pa
r
s
tá estricta
m
a
rtes de ell
u
ngsa
n
o
n
s
es Produ
e
r der Verp
a
s der Umw
n
) nicht als
einer spezi
Händler od
i
chen Umw
für Entso
r
!
Lesen Sie
Sie, ob Tr
a
n
den Sie si
c
m
Gerät fe
r
e
s Gehäus
e
hen elektri
s
s
Gerät vo
n
u
tzung und
c
he an und
nassen Hä
n
e
stellen Sie
g mit Ihm
a
nte un p
e
e
calentami
n
utos para
a
evitar co
r
rayos del
.
z
-
45°C - 5
0
inoxidable
W
2
40 Vac /
5
x
30.0 x 25
a
les. Vell
e
d
o) de est
e
á
gina we
b
s
te manu
a
r
a este m
a
m
ente pro
h
o sin previ
o
n
leit
u
kt
a
ckung zei
g
elt Schade
n
unsortiert
e
alisierten
F
er ein örtli
c
eltvorschri
f
r
gungsric
h
diese Bed
i
a
nsportsch
ä
c
h an Ihre
n
r
n.
e
s. berühr
e
s
chen Schl
ä
n
einem Fa
c
vor jeder
R
ziehen Si
e
n
den an.
eventuelle
in Verbind
u
e
ríodo de
t
ento. Desa
prolongar l
r
rosión. Lí
m
sol direct
0
°C - 55°C
SUS304
5
0 Hz
.0 cm
e
man NV
n
e
aparato
.
b
www.vel
a
l sin prev
a
nual del
u
h
ibido repr
o
o
permiso
e
u
ng
g
t an, dass
n
zufügen
k
e
s Hausmü
l
F
irma zwec
c
hes Recyc
f
ten.
h
tlinien a
n
i
enungsanl
e
ä
den vorli
e
n
Händler.
e
n Sie kein
e
ä
gen zu ve
c
hmann re
R
einigung
v
e
nie an de
r
Ersatzteil
e
u
ng.
©
V
t
iempo de
ctive el ap
a
a duración
m
pielo y sé
q
os.
- 60°C
n
o será re
s
.
Para má
s
leman.eu
.
io aviso.
u
suario.
o
ducir, tra
d
e
scrito del
die Entso
r
k
ann. Ents
o
l
l; die Einh
e
ks Recycli
n
ling-Unter
n
n
Ihre örtl
e
itung vor
e
gen. Sollt
e
e
unter Str
o
rmeiden.
Ö
parieren.
v
om Netz.
F
r
Netzleitu
n
e
bei Ihre
m
V
elleman n
v
masiado
a
rato unos
de vida.
q
uelo.
s
ponsable
s
.
Se pued
e
d
ucir, copia
derecho
r
gung dies
e
o
rgen Sie
d
e
it oder
n
g entsorgt
n
ehmen
iche
e
dies der
F
o
m
Ö
ffnen Sie
d
F
assen Sie
n
g. Fassen
m
Fachhänd
v
20
e
n
r,
e
s
d
ie
F
all
d
as
ler
1
4
3
.
Si
e
W
Pe
M
e
G
e
G
e
U
h
A
u
w
a
A
n
Gl
a
4
.
5
.
4
.11.2011
.
All
g
em
e
e
he Velle
m
Nehmen
S
haben.
Eigenmäc
h
Verwende
n
kann dies
Bei Schäd
e
Garantiea
n
Haftung.
Entfernen
Vergewiss
e
Netzspan
n
Verwende
n
chemisch
e
Verwende
n
Installiere
n
frei und s
a
Achten Si
e
werden k
a
Verbinden
Schutzsch
Weder Vel
Schäden i
r
verursach
t
GEGE
N
eiche Sch
rlen, Smar
e
eresschild
k
e
schweißt
e
genstän
d
h
ren:
u
ßer
T
auch
e
a
sserdicht
s
n
dere:
a
s, Kerami
.
Ei
g
ens
c
zum Reini
g
usw.
zweifarbig
Status-An
z
Lüfter
zwei kera
m
Überhitzu
n
.
Wie fu
n
Ultraschal
l
Nach Eins
c
negativen
negativen
e
ine Ric
h
m
an® Ser
v
Nur für
Feuchte
Schütze
ventilati
Vermeid
Bedienu
n
S
ie das Ger
ä
h
tige Verä
n
n
Sie das
G
zu Schäde
n
e
n, die dur
n
spruch. F
ü
Sie das W
a
e
rn Sie sic
h
n
ung besch
n
Sie das
G
e
Mittel.
n
Sie das
G
n
Sie das
G
a
uber.
e
darauf, d
a
a
nn. Bei Be
s
Sie das G
e
alter von
m
leman nv
n
r
gendwelc
h
t
werden,
h
N
STÄNDE,
mucksac
h
agd, Elfen
b
k
röte, Mus
c
e, vergol
d
d
e
e
ruhren, di
s
ind
k, Kamera
f
c
haften
g
en von: S
es LED-Di
s
z
eigen
m
ische Hei
z
n
gsschutz
n
ktionie
r
l
reinigung
f
c
haltung s
e
Druck erz
e
Druck Ene
h
tlinien
v
ice- und
Q
die Anwe
n
. Setzen Si
n Sie das
G
eopeninge
n
en Sie Ersc
h
n
g des Ger
ä
ä
t erst in
B
n
derungen
s
G
erät nur f
ü
n
am Prod
u
ch Nichtbe
a
ü
r daraus r
e
a
sser nach
h
, dass die
rieben in d
G
erät nie o
G
erät nie
m
G
erät au
f
e
i
a
ss die Net
s
chädigun
g
e
rät vorzu
g
m
ax. 30mA
n
och die H
ä
h
er Art (fin
a
h
aftbar ge
m
DIE NIC
H
h
en:
b
ein, Korall
c
heln, usw
.
d
ete, verk
l
e bis über
f
ilter mit g
e
chmuckwa
s
play: einst
z
elemente
r
t den Ul
f
unktionier
t
e
ndet der
R
e
ugen. Die
rgie anhäu
f
Q
ualitäts
g
n
dung im
I
e es keine
r
G
erät vor S
n
.
h
ütterunge
n
ä
tes.
B
etrieb, na
c
s
ind aus Si
ü
r Anwend
u
u
kt führen
u
a
chtung d
e
e
sultieren
d
jeder Anw
e
anzuschli
e
ieser Bedi
e
hne Wasse
m
ehr als ei
n
i
ner ebene
n
zleitung ni
c
g
en soll ein
g
sweise mi
t
verfügt.
ä
ndler kön
n
a
nziell, ph
y
m
acht werd
H
T ZUR RE
e, Achat,
.
l
ebte
50m (150f
t
e
kannten
R
ren, Zahn
p
ellbarer Ti
m
trascha
l
t
gemäß d
e
R
einiger dr
e
Ultraschall
w
f
en und mi
VTUSC6
21
g
arantie a
m
I
nnenber
e
r
Flüssigkei
taub und
e
n
. Vermeid
e
c
hdem Sie
s
cherheitsg
r
u
ngen besc
u
nd erlisch
t
e
r Bedienu
n
d
e Folgesch
e
ndung, u
m
e
ßende Net
z
e
nungsanle
i
r im Behäl
t
n
e Stunde
u
n
Oberfläc
h
c
ht gequet
s
e Fachkraf
t
t
einem Kr
e
n
en für a
y
sisch, usw
en.
INIGUNG
Weic
Reini
Ultra
Sch
w
veru
r
t
)
Das
s
Ultra
Was
s
eind
r
issen
Die
R
verg
r
p
rothesen,
B
m
er von 1
b
l
lreini
g
e
r
e
m Prinzip
v
e
idimensio
n
w
ellen erz
e
t einer ho
h
m
Ende die
e
ich. Schüt
t wie z.B.
T
e
xtremen T
e
e
n Sie rohe
G
s
ich mit sei
r
ünden ver
hrieben in
t
der Gara
n
n
gsanleitun
äden über
n
m
Korrosio
n
z
spannung
i
tung.
t
er. Verwe
n
u
nunterbro
c
h
e und halt
e
s
cht oder
d
t
das Kabel
e
is, der üb
e
ergewöhnl
i
.), die dur
c
IN DIESE
he Materia
gung zerk
r
schallreini
g
w
eißstellen,
r
sachen. N
i
s
tarke Ein
d
schallwelle
s
er in Uhre
n
r
ingt.
R
isse könn
t
r
ößern.
B
rillen, ele
k
b
is 30 Min
u
r
?
v
on Kavit
a
n
ale Schall
w
e
ugen mikr
h
en Gesch
w
ser Bedien
u
zen Sie da
s
T
rop
f
- ode
r
e
mperatur
e
G
ewalt wä
h
nen Funkti
boten.
dieser Bed
n
tieanspru
c
g verursac
h
n
immt der
n
zu verme
nicht höh
e
n
den Sie ni
c
hen.
e
n Sie den
d
urch schar
ersetzen.
e
r einen Fe
h
i
che, zufäll
i
c
h Besitz,
G
M GERÄT
lien könnt
e
r
atzt werd
e
g
ung könn
t
Goldschic
h
i
cht feste
T
d
ringvermö
g
n könnte d
n
, die nich
t
t
en infolge
k
trische Sc
u
ten, 5 Te
m
a
tion.
w
ellen, die
oskopisch
e
w
indigkeit (
4
©
V
u
ngsanleit
u
s
Gerät vo
r
r
Spritzwas
s
e
n. Bedek
n
h
rend der I
n
onen vertr
a
ienungsanl
c
h.
h
t werden,
Hersteller
k
iden.
e
r ist als di
e
e scheuer
n
Raum um
fe Kanten
b
h
lerstrom-
i
ge oder in
d
G
ebrauch o
d
GEEIGNE
T
e
n während
e
n.
t
e Risse in
h
ten oder
K
T
eile könnt
e
g
en der
afür sorge
n
t
ganz was
s
der Ultras
c
herköpfe,
C
m
peraturei
n
einen posi
t
e
Blasen, di
4
3.000 Ma
l
V
elleman n
v
u
ng.
r
Regen un
d
s
er, aus.
n
ooit de
n
stallation u
a
ut gemac
h
eitung son
s
erlischt d
e
k
eine
e
n
de oder
das Gerät
b
eschädigt
d
irekte
d
er Defekt
T
SIND
der
K
lebstoff
e
n sich lös
e
n
, dass
s
erdicht si
n
c
hallwellen
C
D/VCD/D
V
n
stellungen
t
iven und
e bei eine
m
l
pro
v
d
n
d
h
t
s
t
e
r
e
n
n
d,
V
D,
,
m
VTUSC6
14.11.2011 ©Velleman nv
22
Sekunde) bei einem positiven Druck implodieren. Diese implodierende Blasen verursachen dann
eine leere, die die verschmutze Partikeln wörtlich von der Oberfläche ziehen (mit einer
Geschwindigkeit bis zu 400 km/Std.). Durch die kleinen Abmessungen der Blasen eignet sich
diese Methode sehr zum Reinigen von schwer erreichbaren Platzen und dies ohne Gefahr vor
Beschädigung des Substrates.
Als Reinigungsmittel wird meistens Wasser verwendet, weil dies billig und umweltfreundlich ist.
6. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Allgemein G Drainageventil
A transparenter Deckel H Drainagerohr
B LED-Lampe I EIN/AUS-Schalter
C Behälter aus rostfreiem Stahl J Stromversorgungsanschluss
D Bedienfeld K Schlauch
E Gehäuse L Netzkabel
F Griffe M Korb
Bedienfeld
1 Statusanzeige
Grün: normaler Betrieb, gebrauchsfertig.
Rot: Störzustand, Überhitzung. Lassen Sie das Gerät für
mindestens 15 Minuten abkühlen.
2 EIN/AUS-Schalter
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten.
Standardzeit und Temperatureinstellung werden angezeigt (5
Minuten, 40°C). Drücken Sie wieder, um den
Reinigungsvorgang zu starten. Der Reinigungsvorgang
schaltet sich automatisch ab, wenn der Timer abläuft. Sie
können ihn aber auch durch Drücken dieser Taste jederzeit
beenden.
3 Funktion-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die DEGAS-Funktion
(Entgasung) einzuschalten.
Die DEGAS-Anzeige [4] blinkt während des
Entgasungsverfahrens (±2 Minuten). Möchten Sie diese
Funktion unterbrechen, so drücken Sie den Schalter wieder.
Siehe Bemerkung unten.
4 DEGAS-Anzeige Blinkt während des Entgasungsverfahrens.
5
normale Reinigungsanzeige
(Normal)
Leuchtet während des normalen Reinigungsverfahrens.
6 Heizelement-Anzeige (Heater)
Leuchtet wenn das Heizelement funktioniert.
7
aktuelle Temperatur der
Flüssigkeit (Actual)
zeigt die Temperatur der Flüssigkeit im Tank an.
8 Timer Über einen Timer wird die Restzeit angezeigt.
9 Temperatureinstellung Zeigt die ausgewählte Temperatur an.
10
Taste zur schnellen
Zeiteinstellung (Time)
Drücken Sie diese Taste, um den Standard-Timer (05:00)
anzuzeigen. Drücken Sie wieder, um die Zeit um 5 Minuten
zu erhöhen.
11
Taste zum Verringern der Zeit
()
Mit jedem Tastendruck verringern Sie die Zeit um 1 Minute.
12
EIN/AUS-Schalter für das
Heizelement (TC)
Drücken Sie diese Taste, um das Heizelement einzuschalten.
Die Anzeige [6] blinkt. Ist die eingestellte Temperatur [9]
erreicht, dann schaltet das Heizelement sich automatisch ab.
13
Taste zur
Temperatureinstellung (Temp)
Drücken Sie diese Taste, um die gewünschte Temperatur
einzustellen [9]: 40°C – 45°C – 50°C – 55°C – 60°C.
Bemerkung: Entgasen
Zum Reinigen von sehr schmutzigen oder fettigen Gegenständen oder Objekten von Silber,
Kupfer oder Messing, muss eine chemische Lösung verwendet werden. Diese Lösung kann kleine
Tropfen formen und es kann lange dauern, ehe diese sich auflöst. Fügen Sie Wasser hinzu, dann
können Luftblasen auf der Wand entstehen, was den Effekt in der Anfangsphase der
Ultraschallreinigung verringert.
Schalten Sie die DEGAS-Funktion ein, so verschwinden die Tropfen und Blasen (normalerweise in
2 Minuten) und wird die Reinigungswirkung verbessert.
1
4
7
.
Si
e
1.
2.
3.
4.
4
.11.2011
.
Anwen
d
e
he Abbild
u
Öffnen Si
e
Korb in d
e
einander
n
Befüllen S
Gegenstä
n
erreichen,
können Si
e
Bemerku
Stecke
n
Metall..
vollstä
n
(zum L
ö
von Ro
s
Das au
s
den Rei
Legen
S
Füllen
S
gelang
t
Stecken S
EIN/AUS-
S
erscheint:
Dies ist di
e
einstellen,
30 Minute
n
Bemerku
Kr
a
Drücken
S
leuchten
2
Reinigung
s
[5]. Schli
e
Der digita
l
beendet.
D
Gerät ver
f
Funktioni
e
wenn Sie
e
werden w
e
Brauchen
program
m
Heizelem
e
Wasserte
m
T
emperat
u
Bemerku
Minuten a
u
Um die Mi
s
DEGAS-F
u
und drück
e
Sie den EI
d
un
g
u
ngen, Sei
t
e
den Deck
e
e
n Behälte
r
n
icht berüh
ie den Beh
ä
n
de vollstä
n
darf aber
d
e
ein norm
ng: indire
n
Sie die G
e
.) und bef
ü
n
dig bedec
k
ö
sen von T
s
t), Reinig
u
s
gewählte
E
nigungseff
e
S
ie das klei
S
ie den Be
h
t
aber nich
t
Führen Sie
Schäden z
u
ie den Net
z
S
chalter [I
]
e
normale
T
dann drü
c
n
eingestel
ng: Stelle
n
a
tzer entst
e
S
ie den EIN
/
2
Sätze mit
s
vorgangs
e
ßen Sie d
e
l
e Timer [
8
D
rücken Si
e
f
ügt über e
i
e
ren zu ver
m
e
s forciere
n
e
nn die gr
ü
Sie das He
m
ierten Te
m
e
ntes [6] b
m
peratur w
u
r, dann sc
ng: um ei
n
u
tomatisch
s
chgeschw
u
nktion ein.
e
n Sie dan
a
N/AUS-Sc
h
t
e 2 und 3
e
l [A] (sie
h
r
[C]. Übe
r
ren, um K
r
ä
lter mit
W
n
dig bedec
k
d
ie Markie
r
ales Reinig
kte Reini
g
e
genständ
e
ü
llen Sie d
a
k
t sind. Die
inte), rein
e
u
ngsalkoho
E
insatzgef
ä
e
kt:
Ei
n
A
l
E
ne Einsatz
g
h
älter mit
W
t
in das Ein
den Reini
g
u
vermeid
e
z
stecker d
e
]
auf ON.
D
T
imer-Eins
t
c
ken Sie di
e
lt werden.
n
Sie keine
e
hen oder
d
/
AUS-Scha
blauen LE
D
ist ein Bru
m
e
n Deckel
[
8
] zeigt die
e
den EIN/
A
i
nen Überh
m
eiden. Le
n
. Das Ger
ä
ü
ne Lampe
izelement,
m
peraturen
linkt, um a
ird im Dis
p
haltet das
n
sicheres
F
ausgesch
a
indigkeit z
u
Drücken
S
a
ch die Fu
n
h
alter [2]
u
dieser Bed
h
e Abb.). L
e
r
füllen Sie
d
r
atzer zu v
e
W
asser und
k
t. Der Wa
s
r
ung der m
a
ungsmittel
g
ung
e
in ein klei
a
s Gerät mi
mögliche
F
e
r Alkohol (
l (zum Rei
n
ä
ß absorbi
e
n
satzgefäß
Plastik
l
uminium
E
delstahl
g
efäß in d
e
W
asser und
satzgefäß l
g
ungsvorg
a
e
n.
e
s Netzkab
e
D
ie Statusa
t
ellung un
d
e
TIME- [1
0
zu lange R
d
ie Beschic
h
lter [2] u
m
D
-Lampen
m
mton wa
h
[
A] um de
n
Restzeit a
n
A
US-Schal
t
itzungssch
u
uchtet die
ä
t funktion
i
[1] leucht
e
so drücke
n
auszuwähl
nzuzeigen,
p
lay [7] an
g
Heizeleme
n
F
unktionier
e
a
ltet.
u
erhöhen
u
S
ie die Tim
n
ktion-Tas
t
u
m das En
t
VTUSC6
23
ienungsanl
e
gen Sie d
i
d
en Korb n
e
rmeiden.
sorgen Sie
s
serstand
m
a
ximalen
F
hinzufüge
n
nes Einsat
z
t Flüssigke
F
lüssigkeit
schnelle V
e
n
igen und
D
rt einen T
e
e
n Behälter
beachten
aufen kan
n
a
ng nie oh
n
e
ls [L] in e
nzeige [1]
d
den Stan
d
0
] und -
T
einigungsz
e
h
tung abbl
ä
m
die Reini
g
an beiden
S
h
rnehmbar
n
Geräusch
n
. Wird 00
:
t
er [2] um
u
tz, um ei
n
rote Lamp
e
i
ert 20 Min
u
e
t.
n
Sie die T
e
en. Drück
e
dass es ei
g
ezeigt. Er
n
t und die
A
e
n zu gew
ä
u
nd wenig
e
e-Taste [1
e [3]; Die
gasen zu s
eitung.
i
e Objekte
icht und b
e
dafür, da
s
m
uss mind
e
F
üllhöhe ni
c
n
.
z
gefäß (ni
c
it. Beachte
enthält: H
e
e
rdampfun
g
D
esinfizier
e
e
il der Ultr
a
Absorpt
i
30%
20%
8%
[C]. Verw
e
Sie, dass
e
n
.
n
e Wasser
i
ine Netzst
e
leuchtet g
d
ard-Betrie
T
aste [11]
e
it ein. Hie
ä
ttern.
g
ung zu st
a
S
eiten [B]
und leuch
t
pegel zu v
e
:
00 angeze
den Reini
g
n
ununterb
r
e
[1], so s
c
u
ten nicht
u
e
mp-Taste
e
n Sie die
T
ngeschalte
reicht das
W
A
nzeige [6
ä
hrleisten,
w
e
r Lösung z
0] um de
n
Heizeleme
tarten. Da
s
in den Kor
b
e
achten Si
e
s
s das Was
s
e
stens die
u
c
ht übersch
c
ht mitgelie
n Sie, das
s
e
xan (zum
g
), Öl für
U
e
n), usw.
a
schallener
g
i
on
e
nden Sie
d
e
s über die
i
m Behälte
r
e
ckdose un
d
rün und a
u
bsmodus.
M
. Der Time
rdurch kön
a
rten. Wäh
r
. Während
t
et die nor
m
e
rringern.
igt, dann i
s
g
ungsproze
s
r
ochenes o
d
c
haltet das
u
nd kann
e
[13] um
e
T
C-Taste [
1
t ist. Die a
k
W
asser die
] aus.
w
ird das H
e
u verwend
e
n
Timer auf
nt-Anzeige
s
Gerät ke
h
©
V
b
[M] und
e
, dass die
O
s
er die zu
r
u
ntere Füll
m
reiten. We
n
fert, z.B. a
s
die Gege
n
Lösen von
U
hren (zum
g
ie und ve
r
d
en Korb [
MIN-Marki
e
r
durch, u
m
d
setzen S
i
u
f dem LED
M
öchten Si
r kann zwi
s
n
nen Schra
u
r
end der R
e
des
m
ale Reini
g
s
t die Reini
s
s zu been
d
d
er zu lan
g
Gerät nic
h
e
rst wieder
e
ine der 5
1
2]. Die A
n
k
tuelle
eingestell
t
e
izelement
e
n, schalte
10 Minute
[6] leuch
t
h
rt nach 2
M
V
elleman n
v
dann den
O
bjekte
r
einigende
n
m
arke
n
n nötig,
us Glas,
n
stände
Fett), Aze
t
Vermeide
n
r
ringert so
M] nicht.
e
rung
m
irreversi
i
e den
-Display
e den Tim
e
s
chen 1 un
d
u
ben lösen
,
e
inigung
g
ungsanzei
g
gung
d
en. Das
g
es
h
t ein, sog
a
gestartet
n
zeige des
t
e
nach 50
n Sie die
n einzustel
t
et. Drück
e
M
inuten
v
n
t
on
n
ble
e
r
d
,
g
e
a
r
len
n
VTUSC6
14.11.2011 ©Velleman nv
24
automatisch zur normalen Reinigung zurück.
Ist keinen Dampf mehr sichtbar, dann ist die Reinigung fertig. Brauchen Sie eine zusätzliche
Reinigung, setzen Sie den Timer zurück und wiederholen Sie diese Schritte (siehe oben).
5. Schalten Sie den VTUSC6 [I] nach dem Reinigungsvorgang aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Öffnen Sie den Deckel [A] und entfernen Sie den Korb [M] und die Gegenstände. Spülen Sie die
gereinigten Gegenstände ab und trocknen Sie diese.
Verbinden Sie den Schlauch [K] mit dem Drainagerohr [H]. Öffnen Sie das Drainageventil [G]
um das schmutzige Wasser abzuführen. Reinigen Sie den Behälter und wischen Sie ihn trocken.
Verwenden Sie weder Scheuermittel noch ätzende Lösungen. Schließen Sie das Drainageventil
[G].
8. Pflege und Wartung
Siehe Abbildungen, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung.
1. Schalten Sie das Gerät nie ohne Wasser ein.
Obwohl das Gerät über verschiedene Schutzsysteme verfügt, kann es ernsthaft beschädigt
werden oder verringert sich die Lebensdauer erheblich, wenn es über 15 Sekunden ohne Wasser
verwendet wird.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht für lange Zeit oder ununterbrochen.
Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz. Hat das Gerät 45 Minuten funktioniert, dann
schalten Sie es etwa 20 Minuten aus, um die Lebensdauer zu erhöhen.
3. Entfernen Sie das Wasser immer nach Gebrauch.
Leeren Sie das Wasser aus dem Tank nach jedem Gebrauch, um Korrosion zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät und reiben Sie es trocken.
4. Gießen Sie kein Wasser über das Gehäuse.
Verwenden Sie ein Tuch, um den Tank und das Gehäuse trockenzureiben.
5. Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, kühlen und gut gelüftetem Raum.
9. Technische Daten
Ultraschallfrequenz 35 kHz
Temperatureinstellung 40°C - 45°C - 50°C - 55°C - 60°C
Material Behälter SUS304 rostfreier Stahl
Material Gehäuse/Halter ABS
Kapazität 6 L
Verbrauch 310 W
Stromversorgung 220~240 Vac / 50 Hz
Abmessung 43.8 x 30.0 x 25.0 cm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu
bearbeiten oder zu speichern.
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,
une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte
ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu
comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous
la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine
avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra
faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas
y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles
de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo
hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y
hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario
a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una
buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según
el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer
eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die
Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich
darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen.
In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme
oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes
im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes
heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Velleman VTUSC6 Spezifikation

Kategorie
Ultraschallreinigungsgeräte
Typ
Spezifikation