Alpina SF-3909 Bedienungsanleitung

Kategorie
Mischer
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

EN SF-3909 Hand Mixer with Bowl Instruction for use
DE SF-3909 Handmixer mit Rührschüssel Bedienungshinweise
NL SF-3909 Handmixer met Mengkom Gebruiksaanwijzing
RU SF-3909 Ручной миксер с чашей Инструкции по эксплуатации
RO SF-3909 Mixer de mână cu bol Instrucţiuni de utilizare
HU SF-3909 kézi mixer, keverőtállal Használati utasítás
SF-3909
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE: Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
RU: В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации
прибора.
RO: Pentru propria dvs. siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatele.
HU: Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és
kövesse előírásait.
DE
KOMPONENTEN
1. Geschwindigkeitsschalter
2. Turbotaste
3. Knethaken
4. Schneebesen
5. Auswurftaste
6. Gerätegehäuse
RU
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Ручка управления
2. Кнопка Турбо
3. Крюки для теста
4. Венчики
5. Кнопка освобождения инструмента
6. Корпус
HU
A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE
1. Működtetőgomb
2. Turbó gomb
3. Dagasztókar
4. Habverő
5. Kidobó
6. Burkolat
EN
PARTS DESCRIPTION
1. Control knob
2. Turbo button
3. Dough hook
4. Beater
5. Eject handle
6. Housing
NL
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Bedieningsknop
2. Turbotoets
3. Deeghaak
4. Klopper
5. Ontgrendeling
6. Behuizing
RO
PREZENTAREA COMPONENTELOR
1. Buton de comandă
2. Buton turbo
3. Malaxor aluat
4. Paletă
5. Mâner de detaşare
6. Carcasă
2
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen:
1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch.
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
ein.
4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen.
5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstecker.
6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder -stecker.
7. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst.
8. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen.
9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.
10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt.
Bitte lesen Sie dieses Bedienungshinweise vor Inbetriebnahme:
1. Bitte reinigen Sie alle Zubehörteile gründlich vor Erstbenutzung.
2. Benutzen Sie nur mitgelieferte Zubehörteile, um Stromschlag und Schäden am Gerät zu vermeiden.
3. Berühren Sie während des Betriebs keinesfalls Schneebesen oder Knethaken.
4. Aschten Sie darauf, dass sich lange Haare nicht während des Betriebs im Gerät verfangen.
Bedienungshinweise:
1. Legen Sie die Schüssel in den Standplatz.
2. Stecken Sie Schneebesen oder Knethaken in die Aufnahme und drücken Sie diese an, bis sie einrasten. Bitte achten
Sie beim Einsetzen darauf, dass Schneebesen oder Knethaken mit Getriebe in die korrekte Aufnahme eingeführt
werden. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
3. Setzen Sie den Mixer in die Rührschüssel ein und drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter nach rechts auf die
Einstellungen „1 bis 5“. Modellabhängig ist der Mixer mit einer Turbotaste ausgestattet, mit welcher Sie eine
zusätzliche Leistungsreserve haben.
4. Nach Gebrauch stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter wieder auf „0“ zurück. Ziehen Sie den Netzstecker ab und
drücken Sie auf die Auswurftaste für Schneebesen und Knethaken (Abb. 5) und (Abb. 6).
VORSICHT:
Betreiben Sie das Gerät ununterbrochen nicht länger als 5 Minuten. Gönnen Sie dem Gerät nach 5 Minuten
Dauerbetrieb eine Pause von einigen Minuten.
Geschwindigkeitseinstellungen:
STUFE BESCHREIBUNG
1 Gute Anfangsgeschwindigkeit für trockene Zutaten wie Mehl, Butter und Kartoffeln.
2 Beste Anfangsgeschwindigkeit für flüssige Zutaten für Salatsaucen.
3 Zubereitung von Kuchenteig.
4 Schlagen von Butter und Zucker, Süßspeisen und Desserts.
5 Schlagen von Eiern, Zuckerguss, Kartoffelbrei, Sahne usw.
TURBO BESCHREIBUNG
5 Schlagen von Eiern, Zuckerguss, Kartoffelbrei, Sahne usw.
5
DEUTSCH
Warnung:
Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet und muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen
werden.
Reinigung und Pflege:
1. Das Gerät muss vor dem Reinigen vom Stromnetz getrennt werden.
2. Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten Tuch.
3. Reinigen Sie Schneebesen und Knethaken und fließendem Wasser und trocknen Sie diese anschließend gut ab.
4. Bitte reinigen Sie das Gerät unverzüglich nach Gebrauch, um ein Antrocknen der Speisereste zu vermeiden.
Hierdurch erleichtern Sie sich die Arbeit und Sie verhindern Bakterienwachstum.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
1. Die durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
unterliegt.
2. Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen
entsorgt werden.
3. Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz.
4. Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeten wenden Sie sich bitte an Ihre
Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler.
Spezifikationen:
Modellnummer : SF-3909
Netzspannung : 220-240V ~ 50Hz
Leistung : 200W
Serviceadresse (E-Mail):
info@swisselektro.com
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Alpina SF-3909 Bedienungsanleitung

Kategorie
Mischer
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für