Canon 4K600STZ Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Sicherheitsanweisungen
Vor Inbetriebnahme
Grundfunktionen
Vorgehensweise beim
Aufstellen
Vorgehensweise beim
Anschließen
Projektionsverfahren
Nützliche Funktionen
Erweiterte Anleitung
Menüs verwenden
Menükonfiguration
Menüeinstellungen
Projektor im Netzwerk
verwenden
Erweiterte Projektion
Weitere Informationen
Wartung
Technische Daten des
Produkts
Fehlerbehebung
GER
MULTIMEDIA-PROJEKTOR
Benutzerhandbuch
2
Verwenden dieser Anleitung
Vielen Dank für den Kauf eines Projektors von Canon!
Der Multimedia-Projektor 4K600STZ/4K601STZ/4K600Z/4K601Z ist ein
Hochleistungs-Laserprojektor, mit dem hochauflösende
Computerbildschirme und hochwertige Digitalbilder auf großen Leinwänden
abgebildet werden können.
Über diese Anleitung
Dieses Benutzerhandbuch bezieht sich auf den Multimedia-Projektor des Modells
4K600STZ/4K601STZ/4K600Z/4K601Z („Projektor“). Der Abschnitt
„Grundfunktionen“ beschreibt die Aufstellung und die grundlegenden Funktionen
des Projektors. Im Abschnitt „Erweiterte Anleitung“ finden Sie die Beschreibungen
der Menüs und die Informationen für die Verbindung des Projektors mit einem
Netzwerk. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, damit eine
optimale Bedienung des Projektors gewährleistet ist. Die Montage des Projektors
sollte möglichst von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Um
weitere Detailinformationen zu erhalten, wenden Sie sich an das Canon Call
Center.
In dieser Anleitung verwendete Symbole
Die mit den folgenden Symbolen gekennzeichneten Abschnitte enthalten
Informationen mit den entsprechenden Eigenschaften.
Zeigt Vorsichtsmaßnahmen und Informationen an, die beim Gebrauch des
Projektors zu berücksichtigen sind.
Tastensymbole
Dieser Projektor kann durch Drücken der Tasten auf der Fernbedienung oder der
Tasten an der Seite des Geräts bedient werden.
In dieser Anleitung wird die Verwendung der Tasten wie unten gezeigt dargestellt.
Bedienung mit
Fernbedienung
Betätigung der Tasten
an der Seite des
Projektors
Gibt die Tasten an, die
gedrückt werden
müssen
3
Inhaltsverzeichnis
Verwenden dieser Anleitung........ 2
Highlights zum Projektor ............. 5
Sicherheitsanweisungen.............. 7
In dieser Anleitung verwendete
Sicherheitssymbole ............................. 12
Vorsichtsmaßnahmen zur
Bedienung ............................................ 13
Stromversorgung................................. 13
Installation und Verwendung.............. 14
Laserlichtquelle.................................... 16
Batterien der Fernbedienung.............. 18
Behandlung .......................................... 19
Für eine sichere Verwendung.... 20
Transport und Installation................... 20
Vor Beginn der Montage ............ 22
Vorsichtshinweise für den Transport/
Versand des Projektors....................... 22
Vorsichtshinweise zur Montage ......... 22
Open Source Software ............... 28
Vor Inbetriebnahme .................... 30
Mitgeliefertes Zubehör ........................ 30
Teilebezeichnungen............................. 31
Fernbedienung vorbereiten ................ 39
Grundfunktionen....................43
Vorgehensweise beim
Aufstellen..................................... 44
Projektor aufstellen ............................. 44
Beziehung zwischen Bildgröße und
Projektionsabstand.............................. 46
Lens-Shift-Funktion
(Linsenverschiebung).......................... 48
Vorgehensweise beim
Anschließen................................. 50
Am Computer anschließen ................. 50
AV-Geräte anschließen........................ 51
4K-Projektion........................................ 52
Projektor an der Netzsteckdose
anschließen .......................................... 57
Projektionsverfahren .................. 58
Schritt 1 Projektor einschalten........... 58
Schritt 2 Eingangssignal
auswählen............................................. 61
Schritt 3 Bild einstellen ....................... 63
Schritt 4 Bildschirmseitenverhältnis an
Projektionsfläche anpassen ............... 69
Schritt 5 Trapezverzerrung
korrigieren ............................................ 70
Schritt 6 Bildqualität (Bildmodus)
auswählen............................................. 73
Schritt 7 Projektor ausschalten .......... 76
Nützliche Funktionen..................77
Erweiterte Anleitung..............79
Menüs verwenden .......................80
Menükonfiguration............................... 80
Grundlegende Bedienung des
Menüs.................................................... 81
Menükonfiguration......................84
Menüeinstellungen......................97
Eingangseinstellungen........................ 97
Bildeinstellung ................................... 102
Installationseinstellungen................. 112
Systemeinstellungen ......................... 124
Netzwerkeinstellung .......................... 143
WLAN (Wi-Fi) ...................................... 146
Projektoreinstellungen einrichten.... 147
Projektorinformationen
überprüfen .......................................... 162
Projektor im Netzwerk
verwenden..................................164
Computereinstellungen für
Netzwerkverbindungen einrichten ... 164
Netzwerk einrichten ........................... 167
Projektor von einem Computer aus
steuern ................................................ 189
Erweiterte Projektion ................191
Mit mehreren Projektoren gleichzeitig
projizieren (Kantenüberblendung) ... 191
Erweiterte Registrierung zum Einstellen
projizierter Bilder ............................... 195
Randschärfe einstellen...................... 199
Weitere Informationen.........203
Wartung......................................204
Projektor reinigen .............................. 204
Luftfilter auswechseln ....................... 204
Technische Daten des
Produkts.....................................207
Angezeigte Testmuster ..................... 207
Inhaltsverzeichnis
4
Unterstützte Signalarten ................... 208
Technische Daten .............................. 213
Fehlerbehebung ........................ 219
Bedeutung der LED-Anzeigen .......... 219
Symptome und Lösungen................. 220
Index........................................... 226
Option ........................................ 228
5
Highlights zum Projektor
4K-Modell mit High-Definition-LCOS-Panel (4096 x
2400)
Hervorragende Projektionsauflösung von bis zu 4096 x 2400 durch drei 0,76-Zoll-
LCOS-Panels (Liquid Crystal on Silicon = Flüssigkristall auf Silizium) in Verbindung
mit zweifachen Hochleistungsbildprozessoren und einem neuen 4K-kompatiblen
Weitwinkel-Zoomobjektiv.
Hell und zugleich kompakt mit Laser-Lichtquelle
Ein heller 4K-Projektor (6000 Lumen) mit kompakten Maßen von 559 x 624 x
201 mm (B x T x H). Verfügt über eine Laserlichtquelle, die länger hält als
herkömmliche Quecksilberdampflampen.
Unterstützt volldigitale Eingangssignale
Der Projektor ist kompatibel mit HDMI: 2 (4K / Deep Color / HDCP2.2) und
unterstützt die 4K-Projektion (bis zu 4096 x 2160 bei 60 Hz) beim Anschluss über
ein einziges HDMI-Kabel mit Geräten wie z. B. Blu-ray-Playern/Recordern. Die 4K-
Projektion über mehrere Eingangsbuchsen (zwei für HDMI und vier für DVI) wird
ebenfalls unterstützt (Mehrfacheingangsfunktion).
Randschärfen-Einstellung
Die Bildschärfe kann auch an den Bildrändern eingestellt werden, so dass
Kuppelprojektion möglich ist.
Kantenüberblendung
Die überlappenden Ränder der Bilder von mehreren Projektoren können
überblendet werden, um das gesamte Bild nahtlos darzustellen.
Hochpräzisions-Bildregistrierung
Genaue Korrektur von Fehlausrichtungen für Rot, Grün und Blau ist in verschiedenen
Bereichen der Projektionsfläche nach Farbe und Bereich möglich.
Unübertroffenes Videoerlebnis
Verfeinerungen bei der Bewegungsunschärfe-Unterdrückung machen die
Videoprojektion zu einem wahren Erlebnis für den Zuschauer.
Funktion für konstante Helligkeit
Wenn der Projektor längere Zeit in Betrieb ist, nimmt die Helligkeit allmählich ab.
Diese Funktion stellt die Helligkeit beim ersten Gebrauch auf einen geringeren
Pegel ein und passt die Leistung der Lichtquelle automatisch so an, dass stets
derselbe Helligkeitspegel beibehalten wird.
Highlights zum Projektor
6
Erweiterter Dynamikumfang
Der Projektor kann Bilder in High-Dynamic-Range-(HDR-)Qualität wiedergeben,
das heißt, große Helligkeitsunterschiede in Bildern wie Lichter und Schatten
werden detailreich wiedergegeben.
Zeitplanung
Bestimmte Funktionen des Projektors, wie das Ein- und Ausschalten, das
Umschalten von Eingangssignalen und andere Funktionen, können nach genauem
Zeitplan automatisiert werden.
WLAN-Konnektivität (4K600STZ/4K600Z)
Neben dem kabelgebundenen LAN unterstützt der Projektor auch WLAN.
Im Projector Access Point-(PJ AP-)Modus kann der Projektor ohne Wireless
Access Point mit bis zu fünf Computern verbunden werden.
Ruhemodus
Diese Funktion reduziert die Laserleistung der Lichtquelle auf weniger als die
Hälfte und verringert die Drehzahl des Lüfters, um den Geräuschpegel
herabzusetzen.
Canon Service Tool for PJ (Canon ST) (4K600STZ/
4K600Z)
Mit dieser iOS-Anwendung können Sie eine WLAN-Verbindung zum Projektor
herstellen. Sie bietet praktische Funktionen für die Fernbedienung und
Projektorstatusverwaltung. Verbinden Sie den Projektor entweder als Access Point
(S144) oder über einen vorhandenen Access Point (S144). Für die Verwendung
von Canon ST ist ein Passwort (S170) erforderlich.
7
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie bitte vor der Installation und der Inbetriebnahme dieses Projektors diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Dieser Projektor bietet zahlreiche Funktionen. Durch eine richtige Bedienung
lassen sich die Funktionen optimal verwenden und außerdem wird die
Lebensdauer des Projektors erhöht.
Durch Bedienungsfehler wird nicht nur die Lebensdauer verkürzt, sondern es
können Störungen auftreten, die zu einer hohen Brand- oder Unfallgefahr führen.
Nehmen Sie bei auftretenden Betriebsstörungen diese Bedienungsanleitung zur
Hand, überprüfen Sie die Bedienung und die Kabelanschlüsse und versuchen Sie
die Störung wie im Abschnitt „Fehlerbehebung“ am Ende dieser Anleitung
beschrieben zu beheben. Falls sich die Störung nicht beheben lässt, wenden Sie
sich an das Canon Call Center.
DIESES SYMBOL BEDEUTET, DASS IM INNEREN
GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN VORHANDEN SIND, DIE ZU
EINEM ELEKTRISCHEN SCHLAG FÜHREN KÖNNEN.
DIESES SYMBOL BEDEUTET, DASS SICH IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE ZUR
BEDIENUNG UND WARTUNG DES GERÄTS BEFINDEN.
VORSICHT
Nicht zur Verwendung in Computerräumen, die nach dem Standard zum Schutz
von elektronischen Computern/Datenverarbeitungsanlagen, ANSI/NFPA 75,
definiert sind.
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
Sicherheitsanweisungen
8
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG:
DIESES GERÄT MUSS UNBEDINGT GEERDET WERDEN.
UM FEUERGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN.
Schauen Sie während des Betriebes nicht direkt in das Projektionsobjektiv. Das
intensive Licht kann zu Augenschäden führen. Achten Sie diesbezüglich bitte
auch auf Kinder im Projektionsraum.
Stellen Sie den Projektor an einem geeigneten Ort auf. An einem ungeeigneten
Ort besteht die Gefahr eines Brandausbruchs.
Die Belüftungsschlitze des Projektors dürfen nicht abgedeckt werden. Durch
einen Hitzestau wird die Lebensdauer des Projektors verkürzt und außerdem
sind noch andere Gefahren vorhanden.
Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen, sollten Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Lassen Sie niemals dasselbe Bild über längere Zeit anzeigen.
Durch den technischen Aufbau von LCD-Panels bedingt, könnten dauerhaft
Nachbilder auf der Anzeige verbleiben.
VORSICHT BEI DER AUFHÄNGUNG AN
DER DECKE
Bei Aufhängung an der Decke müssen die Lufteintrittsöffnungen und die Oberseite
des Projektors in periodischen Abständen mit einem Staubsauger gereinigt
werden. Falls der Projektor für längere Zeit nicht gereinigt wird, kann durch die
Beeinträchtigung der Kühlung eine Störung verursacht werden.
DEN PROJEKTOR NICHT FETTHALTIGER, FEUCHTER ODER
RAUCHHALTIGER LUFT, WIE IN EINER KÜCHE AUSSETZEN, UM ZU
VERMEIDEN, DASS EINE STÖRUNG AUFTRITT. BEI KONTAKT MIT ÖL ODER
CHEMIKALIEN KANN DER PROJEKTOR BESCHÄDIGT WERDEN.
9
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND
BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
GUT AUF.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Sicherheits- und
Bedienungsanweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Für die
Reinigung des Projektors müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssig- oder Sprayreinigungsmittel.
Verwenden Sie lediglich ein angefeuchtetes Tuch.
Beachten Sie alle Hinweis- und Warnschilder, die auf dem Projektor angebracht
sind.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor für längere
Zeit nicht in Betrieb nehmen. Damit vermeiden Sie, dass der Projektor bei einem
Gewitter oder auftretenden Spannungsstößen beschädigt werden kann.
Das Gerät darf keinem Regen oder Nässe ausgesetzt werden, wie z. B. in einem
feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools usw.
Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, darf nicht verwendet werden.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Unterlage, Ständer oder Tisch, weil
er herunterfallen und Verletzungen verursachen kann. Verwenden Sie nur vom
Hersteller zugelassene Projektionsständer. Für die Installation an einer Wand oder
in einem Gestell müssen der vom Hersteller zugelassene Installationssatz
verwendet und die entsprechenden Anweisungen des Herstellers genau befolgt
werden.
Bewegen Sie den Projektionsständer vorsichtig. Schnelle
Bewegungen, übermäßige Kraftanwendung und
Bodenunebenheiten können dazu führen, dass der Projektor
herunterfällt.
Sicherheitsanweisungen
10
Die Schlitze und Gehäuseöffnungen an der Vorder- und Rückseite dienen zur
Belüftung, um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und den Projektor vor
Überhitzung zu schützen.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und
Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und
nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches
Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie, dass
in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg =
Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration
vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie
angegebenen Grenzwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf
eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer
autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren
geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann
aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und
Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses
Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher
Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses
Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie
www.canon-europe.com/weee
, oder www.canon-europe.com/battery.
Warnung:
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Wohnumgebungen kann dieses
Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Betreiber
entsprechende Gegenmaßnahmen ergreifen.
Das mit diesem Projektor gelieferte Kabel mit Ferritkern muss unbedingt
mit diesem Gerät verwendet werden, um die Konformität mit Klasse A zu
gewährleisten.
Die Verwendung eines abgeschirmten Kabels ist erforderlich, um die
Konformität mit Klasse A zu gewährleisten.
11
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder anderen Gegenständen
abgedeckt werden. Der Projektor darf auch nicht auf einer weichen Unterlage, wie
z. B. auf einem Sofa oder einem Teppich aufgestellt werden, weil die
Lüftungsschlitze an der Unterseite blockiert werden können. Außerdem darf der
Projektor nicht in der Nähe oder über einem Heizkörper platziert werden.
Der Projektor sollte nicht in einem Wandregal oder einem Schrank betrieben
werden, wenn keine ausreichende Belüftung gesichert ist.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Gehäuseschlitze, weil durch einen
Kurzschluss ein Feuer oder ein elektrischer Schlag verursacht werden kann.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Projektor.
Der Projektor darf nicht in der Nähe eines Luftauslasses einer Klimaanlage aufgestellt werden.
Beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung auf dem Schild. Setzen
Sie sich in Verbindung mit dem Canon Call Center oder wenden Sie sich an das
örtliche Energieversorgungsunternehmen, falls Sie im Zweifel sind, ob Sie die
richtige Stromversorgung zur Verfügung haben.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an die gleiche Steckdose oder an das gleiche
Verlängerungskabel an, weil wegen Überlastung die Gefahr eines Feuerausbruchs
oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Stellen Sie keine Gegenstände auf
das Netzkabel und achten Sie darauf, dass niemand über das Kabel stolpern kann.
Versuchen Sie niemals am Projektor irgendwelche Reparaturen vorzunehmen und entfernen
Sie die Gehäuseabdeckungen nicht, weil Sie gefährlicher Hochspannung ausgesetzt werden
können. Reparaturen sollten immer von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.
Bei folgenden Situationen müssen Sie das Netzkabel unverzüglich aus der
Steckdose ziehen und einen qualifizierten Fachmann benachrichtigen:
a. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind,
b. wenn Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gedrungen ist,
c. wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war,
d.
wenn der Projektor nicht einwandfrei funktioniert, wenn er gemäß den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung betrieben wird. Bedienen Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Regler zum Einstellen, weil sonst die Gefahr einer Gerätebeschädigung
vorhanden ist und umfangreiche Reparaturen notwendig werden können,
e. wenn der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist,
f. oder wenn sich die Leistung des Projektors stark verändert.
Sollten Ersatzteile für den Projektor benötigt werden, müssen Sie sich vergewissern,
dass nur Originalteile oder vom Hersteller zugelassene gleichwertige Teile eingebaut
werden, weil sonst die Gewährleistungspflicht erlischt. Durch den Einbau
unzulässiger Teile kann ein Feuer oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Lassen Sie nach jeder Reparatur eine Funktionsprüfung durch den Servicetechniker
ausführen, um die Betriebsfähigkeit des Projektors sicherzustellen.
Verwendung in Deutschland
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Wohn-, Gewerbe- und Leichtindustriegebieten
vorgesehen.
Sicherheitsanweisungen
12
Netzkabelanforderungen
Das mit diesem Projektor mitgelieferte Netzkabel erfüllt die
Verwendungsanforderungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
DIE VERWENDETE STECKDOSE MUSS SICH IN DER NÄHE DES
GERÄTES BEFINDEN UND GUT ZUGÄNGLICH SEIN.
In dieser Anleitung verwendete
Sicherheitssymbole
Dieser Abschnitt beschreibt die in dieser Anleitung verwendeten
Sicherheitssymbole. Wichtige Sicherheitshinweise zum Projektor sind durch
folgende Symbole gekennzeichnet. Beachten Sie unbedingt die
Sicherheitshinweise bei diesen Symbolen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Risiko von Tod oder
schweren Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung
besteht, wenn die Informationen nicht beachtet werden. Um eine
sichere Anwendung zu gewährleisten, beachten Sie stets diese
Informationen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Verletzungsrisiko
durch unsachgemäße Handhabung besteht, wenn die
Informationen nicht beachtet werden. Um eine sichere
Anwendung zu gewährleisten, beachten Sie stets diese
Informationen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von
Stromschlägen durch unsachgemäße Handhabung besteht,
wenn die Informationen nicht beachtet werden. Um eine sichere
Anwendung zu gewährleisten, beachten Sie stets diese
Informationen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von
Verbrennungen durch unsachgemäße Handhabung besteht,
wenn die Informationen nicht beachtet werden. Um eine sichere
Anwendung zu gewährleisten, beachten Sie stets diese
Informationen.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr von Augenverletzungen
durch Laseremission hin, wenn die Nutzungseinschränkungen
nicht beachtet werden.
Dieses Symbol weist auf unzulässige Handlungen hin.
Dieses Symbol weist auf erforderliche Maßnahmen oder
Informationen hin, die beachtet werden müssen.
Warnung
Vorsicht
Vorsicht
13
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
Vorsichtsmaßnahmen zur Bedienung
Lesen Sie den folgenden Abschnitt bitte vor Inbetriebnahme des Projektors
sorgfältig durch, da dieser wichtige Sicherheitsinformationen enthält. So kann eine
korrekte und sichere Verwendung des Projektors gewährleistet sein.
Stromversorgung
Beim Aufstellen des Projektors muss der Netzstecker leicht zugänglich sein, damit er bei
Bedarf sofort von der Steckdose abgezogen werden kann; oder sorgen Sie dafür, dass
der Sicherungsschalter in Reichweite ist.
Bei Auftreten der folgenden Situationen schalten Sie bitte den Projektor aus, ziehen den
Netzstecker aus der Steckdose und setzen sich mit dem Canon Call Center in
Verbindung. Andernfalls könnten Brände oder Stromschläge verursacht werden.
Wenn Rauch austritt.
Wenn ein ungewöhnlicher Geruch austritt oder ein
ungewöhnliches Geräusch zu hören ist.
Wenn Wasser oder eine andere Flüssigkeit in das Innere des
Projektors gelangt ist.
Wenn Metall oder ein anderer Fremdkörper in den Projektor
gelangt ist.
Wenn der Projektor umgekippt oder heruntergefallen ist oder das
Gehäuse beschädigt ist.
Achten Sie auf die folgenden Punkte bezüglich Stromquelle, Netzstecker und
Handhabung des Anschlusses. Andernfalls kann ein Brand oder ein Stromschlag
verursacht werden.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie
darauf, dass es sich nicht unter dem Projektor verklemmt.
Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Teppich ab.
Das Netzkabel nicht verändern oder übermäßig biegen,
verdrehen, ziehen oder bündeln.
Lassen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe von Heizungen oder
anderen Wärmequellen gelangen.
Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, beschaffen Sie sich Ersatz bei Ihrem
Händler.
Verwenden Sie ausschließlich Stromquellen mit den angegebenen
Spannungswerten (AC 100 – 240 V).
Führen Sie keine metallenen Gegenstände in die Kontaktstellen
des Netzsteckers oder des Anschlusses ein.
Das im Lieferumfang des Projektors enthaltene Netzkabel ist
ausschließlich für dieses Produkt geeignet. Das Kabel darf nicht
für andere Produkte verwendet werden.
Warnung
Sicherheitsanweisungen
14
Achten Sie auf die folgenden Punkte bezüglich Stromquelle, Netzstecker und
Handhabung des Anschlusses. Andernfalls kann ein Brand oder ein Stromschlag
verursacht werden.
Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose nicht mit
nassen Händen.
Führen Sie den Stecker und den Anschluss ganz bis zum
Anschlag ein. Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker
oder eine lockere Steckdose.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel und achten Sie darauf, dass Sie
beim Entfernen den Netzstecker oder Anschluss festhalten.
Falsche Handhabung kann das Netzkabel beschädigen.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung eines
Verlängerungskabels, dass die Nennleistung des Kabels nicht
überschritten wird.
Netzstecker und Steckdose regelmäßig kontrollieren und Staub
und Schmutz zwischen dem Stecker und der Steckdose
entfernen.
Berühren Sie Projektor, Netzkabel und andere Kabel nicht, wenn
es blitzt.
Bewegen Sie den Projektor erst, wenn Sie ihn ausgeschaltet
haben, den Netzstecker aus der Steckdose gezogen und alle
anderen Kabel abgezogen haben.
Vor der Reinigung oder Wartung des Projektors den Netzstecker
ziehen.
Installation und Verwendung
Achten Sie auf die folgenden Punkte bezüglich Montage und Handhabung des
Projektors. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes, elektrischen Schocks oder
einer Verletzung.
Verwenden Sie den Projektor nicht in Umgebungen, in denen es
nass werden kann (z. B. im Freien, in der Nähe von Badewannen
oder Duschen).
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit auf dem Projektor ab.
Entfernen Sie nicht das Gehäuse des Projektors und zerlegen Sie
dieses nicht. Im Innern des Projektors befinden sich
Hochspannungskomponenten sowie Teile, die heiß sind. Setzen Sie
sich mit dem Canon Call Center in Verbindung, wenn Kontroll-,
Wartungs- oder Reparaturarbeiten benötigt werden.
Den Projektor nicht zerlegen oder Änderungen am Gerät
(einschließlich Verschleißteile) oder der Fernbedienung
vornehmen.
Warnung
Vorsicht
15
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
Achten Sie auf die folgenden Punkte bezüglich Montage und Handhabung des Projektors.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes, elektrischen Schocks oder einer Verletzung.
Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, an dem er Feuchtigkeit,
Staub, starken Öldünsten oder Dampf ausgesetzt ist.
Achten Sie darauf, dass der Projektor bei der Montage in einer hohen
Position (z. B. an der Decke) gegen Absturz gesichert wird (z. B. mit einem
Drahtseil).
Schauen Sie während des Gebrauchs nicht direkt in den Luftauslass.
Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen, z. B. Lufteinlass
oder Luftauslass, des Projektors ein.
Platzieren Sie keinen unter Druck stehenden Behälter vor dem Luftauslass.
Der Druck des Behälterinhalts könnte aufgrund der Wärme aus dem
Luftauslass ansteigen und dies könnte zu einer Explosion führen.
Wenn Sie Staub oder Schmutz von Teilen des Projektors (z. B. vom Objektiv
oder Filter) entfernen, verwenden Sie dafür kein brennbares Spray. Heiß
werdende Teile im Innern des Geräts können dieses entzünden und einen
Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Klebstoffe, Schmiermittel, Öle oder alkalische
Reinigungsmittel für die Wartung des Projektors.
Schauen Sie nicht direkt in das Objektiv des
Projektors, da von diesem starke Lichtstrahlen
ausgesendet werden. Andernfalls besteht die
Gefahr einer Augenverletzung. Achten Sie
besonders darauf, dass kleine Kinder dies nicht tun.
Das Licht des Projektors ist gemäß IEC 62471-5:2015 in die Risikogruppe 2
(RG2) eingestuft.
Wenn die Möglichkeit besteht, dass sich Kinder dem Projektor nähern oder
ihn berühren könnten, achten Sie stets darauf, dass der Projektor unter
Aufsicht von Erwachsenen verwendet wird.
Keine optischen Instrumente (wie Lupen, Reflektoren oder Brillen) in die
Lichtstrecke des Projektors halten oder in der Lichtstrecke montieren. Wenn
das projizierte Licht gebrochen oder reflektiert wird und Menschen in die
Augen gelangt, kann es Augenverletzungen verursachen.
Den Projektor nicht alleine heben. Lassen Sie sich von mindestens einer
weiteren Person helfen.
Wenn der Projektor zur Projektion auf eine erhöhte Fläche gestellt wird,
achten Sie darauf, dass die Oberfläche eben und stabil ist.
Verwenden Sie den Projektor nicht auf weichen Unterlagen, wie Teppichen,
Schaumgummimatten usw.
Für die Deckenmontage oder andere Installationsarbeiten wenden Sie sich
stets an einen qualifizierten Techniker oder an das Canon Call Center.
Unsachgemäß ausgeführte Installationsarbeiten können zu Unfällen führen.
Warnung
Vorsicht
Sicherheitsanweisungen
16
Aufkleber mit Erläuterungen und Warnhinweisen sind an den folgenden Stellen des
Projektors angebracht.
Laserlichtquelle
Der Projektor ist als Laserprodukt der Klasse 1 gemäß IEC/EN 60825-
1:2014 eingestuft.
Das Gerät ist als Laserprodukt der Klasse 3R gemäß IEC/EN 60825-1:2007
eingestuft.
Entspricht den FDA-Leistungsstandards für Laserprodukte. Ausgenommen
sind Abweichungen gemäß Laser Notice No. 50, vom 24. Juni 2007.
Laserparameter
Wellenlänge: 450 – 460 nm
Maximale Leistung: 144 W
Divergenz des Strahlengangs: 2°
Der Projektor enthält ein Lasermodul. Versuchen Sie nicht, den Projektor
baulich zu verändern oder zu zerlegen, weil es gefährlich ist.
Der Projektor darf ausschließlich nach dieser Anleitung bedient und
eingestellt werden. Bei falscher Bedienung oder Einstellung besteht die
Gefahr, dass Menschen gefährlichem Laserlicht ausgesetzt werden.
Wenn das Gerät beschädigt ist, darf es nicht weiter genutzt werden. Auch
wenn der Projektor gemäß dieser Anleitung verwendet wird, kann die
weitere Nutzung nach einer Beschädigung (z. B. wenn Bildstörungen
vorliegen) zu Brand, Stromschlag und Augenverletzungen durch Laserlicht
führen.
In diesem Produkt befindet sich ein Lasermodul. Die Verwendung der
Bedienelemente oder Einstellungen oder die Durchführung von anderen als
den hier beschriebenen Verfahren kann zu gefährlicher Strahlenbelastung
führen.
Wenn Sie Unterstützung bei der Entsorgung des Projektors brauchen,
wenden Sie sich an das Canon Call Center. Den Projektor nicht selbst
zerlegen, wenn Sie ihn entsorgen.
Warnung
Vorsicht
17
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
18
Batterien der Fernbedienung
Achten Sie bei der Handhabung der Batterien auf die folgenden Punkte. Anderenfalls
besteht Brand- oder Verletzungsgefahr.
Setzen Sie die Batterien keiner Hitze aus, schließen Sie sie nicht kurz,
zerlegen Sie sie nicht und legen Sie sie nicht in ein Feuer.
Versuchen Sie nicht, die mit der Fernbedienung gelieferten Batterien wieder
aufzuladen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie vollständig entleert sind oder wenn die
Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
Beim Austauschen der Batterien immer beide gleichzeitig auswechseln.
Verwenden Sie außerdem immer zwei Batterien des gleichen Typs.
Legen Sie die Batterien mit den Kontakten + und - korrekt ausgerichtet ein.
Wenn Flüssigkeit aus den Batterien austritt und diese mit der Haut in
Berührung kommt, waschen Sie die Flüssigkeit gründlich ab.
Warnung
Vorsicht
19
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
Behandlung
Achten Sie auf die folgenden Punkte bezüglich Montage und Handhabung des
Projektors.
Wenn der Projektor über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird, achten Sie darauf, aus Sicherheitsgründen den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Andernfalls besteht
Brandgefahr, wenn sich Staub am Stecker oder an der Steckdose
ansammelt.
Berühren Sie keine Teile des Gehäuses in der Nähe von und
über den Luftauslässen, die während der Projektion heiß werden
können. Achten Sie besonders darauf, dass kleine Kinder diese
Bereiche nicht berühren. Außerdem dürfen keine
Metallgegenstände um oder über die Luftauslässe abgelegt
werden. Solche Gegenstände können durch den Projektor erhitzt
werden und Verbrennungen oder sonstige Verletzungen
verursachen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor und
setzen oder stellen Sie sich nicht auf ihn. Achten Sie besonders
darauf, dass kleine Kinder dies nicht tun. Der Projektor könnte
umkippen, was zu einem Unfall oder Verletzungen führen
könnte.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile oder geneigte
Oberfläche. Andernfalls könnte der Projektor herunterfallen oder
umkippen, was zu Verletzungen führen könnte.
Während der Projektion keine Gegenstände
vor dem Objektiv aufstellen. Beginnen Sie
nicht mit der Projektion, wenn die
Objektivkappe angebracht ist. Dadurch könnte
ein Brand verursacht werden.
Das Objektiv wird durch die Lens-Shift-Funktion mit einem Motor
nach oben, unten, links und rechts bewegt. Nicht das Objektiv
berühren, wenn es sich bewegt. Es besteht Verletzungsgefahr.
Vorsicht
20
Für eine sichere Verwendung
Transport und Installation
Achten Sie beim Tragen oder Transportieren des Projektors auf die folgenden Punkte.
Dieser Projektor ist ein Präzisionsgerät. Kippen Sie den Projektor nicht um
und setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus. Dies kann zu
Betriebsstörungen führen.
Die Verstellfüße einfahren, bevor der Projektor bewegt wird. Wenn die Füße
ausgestellt bleiben, können Schäden verursacht werden.
Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen. Verschmutzungen oder
Fingerabdrücke auf dem Objektiv können die Bildqualität beeinträchtigen.
Der Schutz des Projektors kann nicht gewährleistet werden, wenn
Verpackungsmaterial oder stoßabsorbierende Materialien wiederverwendet
werden. Teile des stoßabsorbierenden Materials könnten in das Innere des
Projektors gelangen und so eine Betriebsstörung verursachen.
Vorsicht
Vorsicht
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229

Canon 4K600STZ Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch