Renishaw MCU5-2 Installation & User's Guide

Typ
Installation & User's Guide

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
Dokumentation -Artikelnummer H-1000-5134-01-A
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
1
Allgemeine Informationen
©2016Renishawplc.AlleRechtevorbehalten.
DiesesDokumentdarfohnevorherigeschriftlicheGenehmigungvonRenishawwederganznochteilweisekopiertodervervielfältigt
werden,oderaufirgendeineWeiseaufandereMedienoderineineandereSpracheübertragenwerden.
DieVeröffentlichungvonMaterialdiesesDokumentsbedeutetkeineBefreiungderPflichtzurBeachtungvonPatentrechtenderRenishaw
plc.
Haftungsausschluss
RENISHAWISTUMDIERICHTIGKEITUNDAKTUALITÄTDIESESDOKUMENTSBEMÜHT,ÜBERNIMMTJEDOCHKEINERLEI
ZUSICHERUNGBEZÜGLICHDESINHALTS.EINEHAFTUNGODERGARANTIEFÜRDIEAKTUALITÄT,RICHTIGKEITUND
VOLLSTÄNDIGKEITDERZURVERFÜGUNGGESTELLTENINFORMATIONENISTFOLGLICHAUSGESCHLOSSEN.
Warenmarken
RENISHAW® und das Messtaster-Symbol, wie sie im RENISHAW-Logo verwendet werden, sind eingetragene Marken von Renishaw
plcimVereinigtenKönigreichundanderenLändern.
apply innovation ist ein Warenzeichen der Renishaw plc.
Alle in diesem Dokument verwendeten Marken- und Produktnamen sind Handelsmarken, Dienstleistungsmarken, Warenzeichen oder
eingetrageneWarenzeichenihrerjeweiligenEigentümer.
Windows XP, Windows 2000, Vista und Windows 7 sind eingetragene Handelsmarken der Microsoft Corporation.
Alle Warenmarken und Warenbezeichnungen werden anerkannt.
Elektro‐undElektronikaltgeräte(WEEE)
DerGebrauchdiesesSymbolsaufProduktenvonRenishawund/oderdenbeigefügtenUnterlagengibtan,dassdasProduktnichtmitdem
allgemeinenHausmüllentsorgtwerdendarf.EsliegtinderVerantwortungdesEndverbrauchers,diesesProduktzurEntsorgungan
spezielldafürvorgeseheneSammelstellenfürElektroundElektronikAltgeräte(WEEE)zuübergeben,umeineWiederverwendungoder
Verwertungzuermöglichen.DierichtigeEntsorgungdiesesProduktesträgtzurSchonungwertvollerRessourcenbeiundverhindert
möglichenegativeAuswirkungenaufdieUmwelt.WeitereInformationenerhaltenSievonIhremörtlichenEntsorgungsunternehmenoder
von Ihrer Renishaw Vertretung.
Garantie
DieProduktevonRenishawplcbesitzeneineaufeinenbestimmtenZeitraumbeschränkteGarantie(entsprechendderAllgemeinen
VerkaufsundLieferbedingungen).Voraussetzunghierfürist,dassdiese,wieindenAnweisungenderzugehörigenRenishaw
Dokumentation beschrieben, installiert wurden.
WennGerätebenutztbzw.alsErsatzverwendetwerdensollen,dienichtvonRenishawstammen(z.B.Interfaceund/oderKabel),muss
einevorherigeZustimmungvonRenishaweingeholtwerden.BeiNichtbeachtungverfälltdieGarantie.
GarantieleistungerfolgtnurdurchautorisierteServicecenter;fragenSiehierzuIhrezuständigeRenishawVertretungoderLieferanten.
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
2
PflegederGeräte
RenishawMesstasterundzugehörigeSystemesindPräzisionswerkzeugefürhochgenaueMessungen.BehandelnSiediesemitgrößter
Sorgfalt.
ÄnderungenanRenishaw‐Produkten
RenishawbehältsichdasRechtvor,HardundSoftwareproduktesowiederenDokumentationzuverbessern,zuändernoderzu
modifizierenohnedieVerpflichtung,ÄnderungenanzuvorverkauftenoderausgeliefertenProduktenvorzunehmen.
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
3
EG‐Konformitätserklärung
Renishawplcerklärthiermit:
DieMCU52entsprichtdeneinschlägigenVorschriftenderRichtlinie2004/108/EG
DieMCUW2entsprichtdeneinschlägigenVorschriftenderRichtlinie1999/5/EG
FürdenvollständigenWortlautderEGKonformitätserklärungwendenSiesichbitteanRenishawplcoderbesuchenSie
www.renishaw.de/knowledgebase .
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
4
FCC (nur USA)
HinweisefürdenBenutzer(47CFRAbschnitt15.105)
DasGerätwurdegeprüftunderfülltdieGrenzwertenachKlasseA(digitaleGeräte)gemäßTeil15derFCCBestimmungen.Diese
Grenzwertewurdenfestgelegt,umeinenangemessenenSchutzgegenüberschädlichenStörungenzubieten,wenndasGerätineinem
gewerblichenUmfeldverwendetwird.DiesesGeräterzeugtundnutztEnergieimFunkfrequenzspektrumundkannauchsolcheabstrahlen.
WennesnichtderAnleitungentsprechendinstalliertwird,kannesschädlicheStörungenimFunkverkehrverursachen.DerEinsatzdes
GerätesineinerWohngegendkannstörendeWirkungenhervorrufen,diederAnwenderaufeigeneKostenzubeseitigenhat.
HinweisefürdenBenutzer(47CFRAbschnitt15.21)
DerAnwenderwirddaraufhingewiesen,dassjeglicheVeränderungenoderUmbauten,dienichtausdrücklichdurchRenishawplcoder
eineautorisierteVertretunggenehmigtwurden,dieErlaubniszumBetriebdesGeräteserlöschenlassen.
Gerätekennzeichnung(47CFRAbschnitt15.19)
DiesesGerätentsprichtTeil15derFCCRichtlinien.DerBetriebunterliegtdenfolgendenzweiVorbehalten:
1. DasGerätverursachtkeineschädlichenStörungen.
2. DasGerätmussauchunterEinflussvonstörendenFunkwellen,einschließlichsolcherStörungen,dieunerwünschteBetriebszustände
bewirkenkönnten,einwandfreifunktionieren.
Funkerlaubnis
Europa: CE USA: FCC ID PI403B Kanada: IC:1931B-BISMII Indien: ETA-172/2008
Korea: EL1-TRBLU23-00200
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
5
Sicherheitshinweise
ACHTUNG:LesenSiebittesorgfältigvordemAuspackenundInstallierendesMCU52/MCUW2Systemsdiefolgenden
SicherheitshinweiseundsorgenSiedafür,dassdieseauchvonallenAnwendernbeachtetwerden.VorderBedienungderMaschine
müssenalleMaschinenbedienerüberGebrauchundAnwendungdesMCU52/MCUW2SystemsundderzugehörigenProduktein
VerbindungmitderdamitausgerüstetenMaschinegeschultwerden.
AchtenSiedarauf,dassSiesämtlicheSicherheitshinweiseverstehen.Eswirdempfohlen,dassSiesichmitden
Systemkomponenten des MCU5-2 / MCU W-2 Systems vertraut machen.
Das KMG sollte nur von Bereichen oder Standorten aus gesteuert werden, die vorher festgelegt wurden.
Das Kommunikationskabel zwischen der UCC Steuerung und der MCU W-2 Dockingstation sollte gut verlegt werden, um
Stolpergefahren vorzubeugen.
Versuchen Sie nicht, mehrere MCU W-2 gleichzeitig zu koppeln.
AusSicherheitsgründenwirdempfohlen,dieJoystickDockingstationaußerhalbdesKMGArbeitsbereichszuinstallieren.
Betrieb und Wartung
EineNutzungdesGerätsentgegendenvomHerstellerbestimmtenZweckkönntedieamGerätvorgesehenenSchutzvorrichtungen
beeinträchtigen.
Stellen Sie die MCU W-2 Dockingstation so auf, dass der E-STOPP-Schalter (Notaus) einfach erreichbar ist.
DieseProduktedürfennurmitderpassendenRenishawSteuerungverwendetwerden.
DieInstallationderMCUdarfnurvongeschultemFachpersonaldurchgeführtwerden.
DieSystemdateiendürfenNICHTdirektgeändertwerden;dasentsprechendeSoftwarepaketzurInbetriebnahmedarfnurvon
geschultem Personal verwendet werden.
UnterbrechenSiedieStromversorgungvorderDurchführungjeglicherWartungsarbeiten.
DieWartungsarbeitenbeschränkensichaufdieimAbschnitt„Wartung"beschriebenenMaßnahmen.
STOPP-Taster
DasMCUSystemverfügtüberdreiSTOPPTasten:
NotAUSTaster–ROT
STOPPSchalter–GELB(aufdemMCUW2Joystick)
STOPP-Taste auf dem Tastenfeld (MCU5-2 und MCU W-2)
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
6
MCU W-2 Batterie (Lithium-Ionen-Akku)
FürdenBetriebdesMCUW2JoystickswirdeineLithiumIonenBatterieverwendet.SieistineinemGehäuseuntergebracht,dasSchutz
vorKurzschluss,ÜberladungundmechanischenStößenbietet.
Niemalsversuchen,dasBatteriegehäusezuöffnen.EineoffeneBatteriestellteinRisikodarundkannzuVerletzungenführen.
DieBatterieenthältgefährlicheChemikalienundsolltedaherentsprechenddenörtlichenGesetzesvorschriftenentsorgtoderzur
vorschriftsmäßigenEntsorgunganRenishawzurückgegebenwerden
NurdasmitgelieferteLadegerätverwenden
Batterien nicht an einem Ort lagern, der direkter Sonnenstrahlung oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist
Batterien niemals erhitzen oder ins Feuer werfen
DieBatteriennichtkurzschließenundZwangsentladungenvermeiden
WirdeineBatterienassoderphysischbeschädigt,solltesiebesondersvorsichtiggehandhabtwerden,dasieheißwerdenkönnte.In
diesem Fall ist sie nicht weiter verwendbar und sofort zu entsorgen
WirdeineBatterieundicht,darfsienichtweiterverwendetwerdenundistzuentsorgen–besondersdaraufachten,dassausgelaufene
FlüssigkeitennichtindenMundraumoderinsAugegelangen
DieBatteriekeinenplötzlichenStößenaussetzen,dasiedadurchinnenbeschädigtoderüberhitztwerdenkann.
Niemalsversuchen,dieBatteriebeieinerUmgebungstemperaturvonüber+40°Caufzuladen
Stellen Sie bitte sicher, dass die Batterien oder MCU W-2 bei einem Transport unter Einhaltung der internationalen und nationalen
Transportvorschriften versandt werden. Lithium-Ionen-Batterien gelten als Gefahrgut und deren Versand per Luftfracht unterliegt strengen
Kontrollen.SollteeineRücklieferungerforderlichsein,sorgenSiebittedafür,dassdasMCUW2SystemmiteingelegtenBatterienan
Renishawzurückgesandtwird.DieBatteriennichtseparatversenden.
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
7
Warnhinweise
VorsichtvorunerwartetenBewegungendesKMGoderMesstastersystems.DerAnwenderdarfsichnuraußerhalbdesMesstaster
Arbeitsbereichesaufhalten.DerMaschinenlieferantmusssicherstellen,dasssichderAnwenderüberdenvollenArbeitsbereichdes
Systems bewusst ist.
BeiArbeitenanKoordinatenmessgerätenundWerkzeugmaschinenwirdeinAugenschutzempfohlen.
EsobliegtdemMaschinenlieferanten,denAnwenderüberalleGefahren,diesichausdemBetriebderAusrüstung,einschließlichder,die
inderRenishawProduktdokumentationerwähntist,zuunterrichtenundsicherzustellen,dassausreichendeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsverriegelungen vorhanden sind.
Das Produkt und die Systemkomponenten enthalten keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, einzelne
Bauteile des Produkts zu demontieren. Im Falle eines Problems fordern Sie bitte Hilfe bei Ihrem Lieferanten an.
DieKabelmüssendenSpezifikationenvonRenishawentsprechen.EinefalscheVerkabelungkannzuSchädenamSystemführen.
DieDeaktivierungdesMesstastersignalsverhinderteinRücksetzenderMaschineimFalleeinerKollisiondesMesstasters.
DieMCU52/MCUW2müssenindervonRenishawgeliefertenVerpackungtransportiertwerden.
DiesesSystemdarfnichtinpotenziellexplosiverAtmosphäreverwendetwerden.
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
8
Umgebungsbedingungen
Einsatz im Messraum MCU5-2: IP40
MCU W-2: IP31
Höheü.NN. Bis zu 2.000 m
Betriebstemperatur +5°Cbis+40°C
Lagertemperatur MCU52:25°Cbis+70°C
MCUW2*:20°Cbis+60°C
Relative
Luftfeuchtigkeit
Max.80%(nichtkondensierend)fürTemperaturenbiszu+31°
LinearerAbfallauf50%bei+40°C
Verschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad2gemäßBSEN610101:2001,Abschnitt3.6.6.2.
NormalerweisetrittkeineodernichtleitfähigeVerschmutzungauf.Gelegentlichmussjedochmit
vorübergehenderLeitfähigkeitdurchBetauunggerechnetwerden.
*Eine Lagerung der MCU W-2 Batterien bei hohen Temperaturen ist nicht empfehlenswert, da sich die Batterielebensdauer dadurch
frühzeitigverkürzt.FürMCUW2BatterienempfehlensichmaximalfolgendeLagerzeiten:
1Wochebei+60°C
1Monatbei+45°C
6Monatebei+40°C
12Monatebei+35°C
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
9
Referenzen und damit verbundene Dokumente
Es wird empfohlen, bei der Installation einer MCU folgende Dokumente zu Rate zu ziehen.
Renishaw-Dokumente
Titel Dokument-Nr.
Installationshandbuch: UCC2 H-1000-5223
Installationshandbuch: SPA3 H-1000-7566
Installationshandbuch: UCC T5 H-1000-7573
Installationshandbuch: UCC T3-2 H-1000-5254
Installationshandbuch: UCC T3 PLUS und UCC S3 KMG Steuerung H-1000-2118
Installationshandbuch: UCC S5 REVO-2 KMG Steuerung H-1000-7598
Externe Dokumente
NationaleundinternationaleStandards,einschließlichdernachfolgendgenannten,könntenfürdiefertiggestellteMaschineoderInstallation
gelten:
BSENISO121001:2003Teile1und2SicherheitvonMaschinenGrundbegriffe,allgemeineGestaltungsleitsätze:
BSEN602041:2006SicherheitvonMaschinenElektrischeAusrüstungvonMaschinenTeil1:AllgemeineAnforderungen.
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
10
Beschreibung der Handsteuerungen
MCU5-2
DieHandsteuerungisteineKMGJoystickEinheit,diefürdenEinsatzmitdenUCCSteuerungenvonRenishawentwickeltwurde.Sie
umfasstdieFunktionalitätdesRenishawStandardUCCJoystickInterfacesundderRenishawPHC10Handsteuerung(HCU).
DieMCU52isteineWeiterentwicklungderMCU5HandsteuerungundenthältneueTastenundFunktionen.
SiewurdezumEinsatzmitRenishawsREVOundPH20SystementwickeltundbietetdieMöglichkeit,dasKMGinderAchsedes
Messtasters und des Tastereinsatzes zu verfahren.
HINWEIS: Die MCU5-2 ist nicht mit der UCC1 Software kompatibel und erfordert die UCCsuite ab Version 4.9.
MCU W-2
DiedrahtloseHandsteuerung(MCUW2)isteineKMGJoystickEinheit,diefürdenEinsatzmitRenishawUCCSteuerungenentwickelt
wurde.DieMCUW2basiertaufderAusführungdesMCU52JoysticksundverwendeteinemoderneAkkuTechnologiesowieein
Bluetooth®Funkmodul,umeineneffektivendrahtlosenJoystickmiteinermax.Reichweitevon25mundmitüberachtStd.Betriebszeitzu
bieten.EinErsatzAkkuundeinautomatischesLadegerätsindimLieferumfangenthalten.
HINWEIS: Die MCU W-2 ist nicht mit der UCC1 Software kompatibel und erfordert die UCCsuite ab Version 4.9.
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
11
MCU5-2 Merkmale
Schlüssel Beschreibung
1 LCD-Bildschirm
2 Not-Aus-Taster
3 Geschwindigkeitssteuerung (Override)
4 PerJoystickaktivierterMesskopfModus(siehe„6“und„15“)
5 LED„Messtasterdeaktiviert“
6 LED„Joystickaktiviert“
7 JoystickSteuerungdesKMGoderDrehtisches(siehe„6“und
„16“)
8 Bohrung„teach“
9 3-Achsen Joystick mit Druckschalter
10 Joystick-Sperren (drei gesonderte Tasten)
11 Punkt erfassen
12 Punkt abbrechen
13 Koordinatensystem Joystick (Achsen-Auswahl)
14 Ausrichtung Joystick
15 Zwischen Orbitmodus und Messkopf-Modus wechseln
16 KMG-Bewegung oder Drehtisch
17 F1 Funktion
18 F4 Funktion
19 F2 Funktion
20 F3 Funktion
21 Servoantriebe einkuppeln
22 Stopp
23 Messtasterdeaktiviert(siehe„5“)
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
12
MCU W-2 Merkmale
Schlüssel Beschreibung
1 LCD-Bildschirm
2 STOPP-Schalter
3 Geschwindigkeitssteuerung (Override)
4 PerJoystickaktivierterMesskopfModus(siehe„6“und„15“)
5 LED„Messtasterdeaktiviert“
6 LED„Joystickaktiviert“
7 JoystickSteuerungdesKMGoderDrehtisches(siehe„6“und
„16“)
8 Bohrung„teach“
9 3-Achsen Joystick mit Druckschalter
10 Joystick-Sperren (drei gesonderte Tasten)
11 Punkt erfassen
12 Punkt abbrechen
13 Koordinatensystem Joystick (Achsen-Auswahl)
14 Ausrichtung Joystick
15 Zwischen Orbitmodus und Messkopf-Modus wechseln
16 KMG-Bewegung oder Drehtisch
17 F1 Funktion
18 F4 Funktion
19 F2 Funktion
20 F3 Funktion
21 Servoantriebe einkuppeln
22 Stopp
23 Messtasterdeaktiviert(siehe„5“)
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
13
Systembetrieb
Die Bewegungen aller drei Achsen werden von einem Joystick aus gesteuert. Durch Bewegen des Joysticks nach links, rechts, hinten und
vorne werden die Bewegungen der X- und Y-Achse des KMG gesteuert. Die Z-Achse wird durch Drehen des Joysticks nach rechts und
nach links (konfigurierbar) gesteuert.*
TritteineMesstasterauslösungwährenddesJoystickBetriebsauf,stopptdasKMGundstartetdenRückzugandemVektorseinerletzten
Bewegung.NachAbschlussderRückzugsbewegungmusssichderJoystickeinefestgelegteZeitlanginseinerNullpositionbefinden,
bevorderJoystickneueKMGBewegungenzulässt.DerStandardwertbeträgt0,05Sekunden.*DieRückzugsgeschwindigkeitenund
entfernungen werden in den Konfigurationseinstellungen der UCC festgelegt.*
* Diese Werte und Konfigurationseinstellungen wurden von Ihrem KMG-Serviceanbieter festgelegt.
Messkopf-Modus
DurchGedrückthalteneinerdieserTastenwirddieMesskopfbewegungaktiviert.DurchBewegendesJoysticksnachvornebzw.hinten
wird die A-Achse gesteuert und durch Drehen des Joysticks die B-Achse.
Im Orbitmodus (LED leuchtet) bewegen sich Messkopf und Maschine relativ zur Tastereinsatzkugel.
Anzeige-LEDs
DielinkeLEDzeigtan,dassderMesstasterdeaktiviertist.WennderTastereinsatzindiesemBedienmoduseineOberflächeanfährt,wird
das KMG NICHT gestoppt.
Die rechte LED zeigt an, dass der Joystick aktiviert ist, d. h., das KMG oder der Messkopf werden durch die Joystick-Auslenkung bewegt.
Joystick aktivieren
DurchGedrückthaltendieserTastewerden(jenachStatusderKMG/DrehtischTaste)KMGoderDrehtischBewegungenausgelöst:
BeiangewähltemKMG
Durch Drehen des Joysticks nach rechts und nach links wird die Z-Achse gesteuert
Durch Bewegen des Joysticks nach links, rechts, hinten und vorne werden die X- und Y-Achsen gesteuert
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
14
Bohrung„teach“
SetzenSiedenTastereinsatzineineBohrungundbetätigenSiedieJoystickAktivierungstasteunddie„Bohrungteach“Tastegleichzeitig:
Die Maschine nimmt jeweils 4 Punkte (0, 90, 180 und 270) rechtwinklig zur Achse des Tastereinsatzes auf.
BeigleichzeitigerBetätigungderTasten„MesskopfModus“und„Bohrungteach“wirddieBohrungmittelsKopfantastungen(nurPH20und
REVO / RSP2) gemessen:
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
15
Sperrung der Achsen durch Joystick
ErmöglichendieSperrungeinerodermehrererKMGAchsen,sodassdieJoystickAuslenkungenfürdieseAchseignoriertwerden.Auf
jederderTastenzurSperrungderAchsenbefindetsicheineLEDAnzeige,diebeiSperrungderjeweiligenAchserotleuchtet.Zusätzlich
wirdbeiderMCUnebenderjeweiligenAchseeinVorhängeschlossSymbolangezeigt(sieheunten).MitdiesenTastenwirddieFunktion
ein- bzw. ausgeschaltet.
HINWEIS:WenneineAchsensperrungaufgehobenwird,währendderJoystickausgelenktist,wirddieAchsenbewegungsofort
freigegeben.
HINWEIS: An der MCU werden die Achsensperrungen entsprechend angepasst, wenn die Funktion zur Ausrichtung des Joysticks
zum KMG aktiviert wurde.
Wenn sich die MCU im Messkopf-Modus befindet, werden die Achsensperren auf die entsprechenden Messkopfachsen angewendet. Die
linke/rechteTastewirdzurAchsensperrungverwendet,umdieFunktion„SNAPON“(Einrasten)einzuschaltenbzw.zulöschen,wennsich
derJoystickimMesskopfModusbefindetundeinREVO/REVO2/PH20Messkopfinstalliertist.Mittels„SNAPON“kannderMesskopf
zumnächstenVielfacheneinesdefiniertenMesskopfwinkelsbewegtwerden.InUCCassist2kanneineVariablegesetztwerden,umdie
AuflösungdermanuellenMesskopfbewegungenfestzulegen(z.B.5°).DieseAchsensperrensindnurwährendmanuell(MCU)gesteuerter
KMG-Bewegungen aktiviert. Wenn sich das KMG im CNC-Betrieb (mit direkter Rechnersteuerung) befindet, wird die Achsensperrung
komplettaufgehoben.BeiderRückkehrindenmanuellenBetriebtrittsiewiederinKraft.
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
16
Taste„Punktaufnehmen/Punktlöschen“
ÜberdieseTastekannderBenutzerausgewählteMaschinenpositionenaufnehmenoderlöschen.Beim„Einteachen“einesProgramms
(„TeachandLearn“Verfahren)wirddasKMGüberdiePunktaufnahmeTasteangewiesen,einenWegpunktzuspeichernundim
Programmzuverwenden.DurchBetätigungderTaste„Punktlöschen“wirddieAnwendungssoftwareangewiesen,dengerade
aufgenommenen Punkt (entweder ein Antastpunkt oder eine Position, die durch die Punktaufnahme-Taste erzeugt wurde) aus dem
Programmzuentfernen.DerLöschvorgangkannmehrmalswiederholtwerdenunddieAnwendungssoftwarewirddieseFunktionnutzen,
ummehrfachgespeichertePunktezulöschen.
HINWEIS:WenndiePunktaufnahmeTastegedrücktwird,werdendieXYZPositiondesKMGgespeichertundeinWegpunkt
erzeugt.
Taste zur Auswahl der Achse
DieAchsenAuswahltasteermöglichtdenWechselderKMGBewegungzwischendendreiunterschiedlichenAchsensystemen–
Maschine, Teil oder Tastereinsatz:
Maschinenachse(grüneLED)
In diesem Achsensystem werden die Maschinenachsen direkt vom Joystick gesteuert, d.h. eine Joystick-Auslenkung nach vorne erzeugt
eineechteY+BewegungdesKoordinatenmessgeräts.DasistdieStandardeinstellungbeiderInbetriebnahmedesKMG.
Teileachse (rote LED)
In diesem Achsensystem steuert der Joystick die Maschine im aktuellen Teilekoordinatensystem, d.h. eine Joystick-Auslenkung nach
vorne erzeugt eine Bewegung in der Y+ Richtung des Teils. Diese Richtung kann eine Kombination aus 2 oder 3 Maschinenachsen
darstellen.
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
17
Tastereinsatzachse (gelbe LED)
IndiesemAchsensystemsteuertderJoystickdieMaschinenachsenimAchsensystemdesausgewähltenTastereinsatzes,d.h.eine
Drehbewegung (Z) des Joysticks erzeugt eine Bewegung entlang der Tastereinsatzachse. Diese Richtung kann eine Kombination aus 2
oder 3 Maschinenachsen darstellen. Die Tastereinsatzachse ist ein untergeordnetes Teilekoordinatensystem, das nur beim MCU Joystick
zum Einsatz kommt. Es muss von der Anwendungssoftware aktualisiert werden, um die aktive Tastereinsatzachse wiederzugeben.
Das Achsensystem, in dem der MCU Joystick das KMG (Maschine, Teil oder Tastereinsatz) bewegt, wird auf der LCD-Anzeige durch ein
M (KMG), P (Teil) oder S (Tastereinsatz) dargestellt und eine dreifarbige LED, die sich unter der Achsen-Auswahltaste befindet. Durch
DrückenderAchsenAuswahltastekannderBenutzerdiedreiAchsensystemedurchgehen.
UmdasAchsensystemzuändern,mussdieAchsenAuswahltastegedrücktundaufdasgewünschteAchsensystemgesetztwerden.
DieseAuswahlwirddurchdasgleichzeitigeDrückenderTastezurJoystickAktivierungbestätigt.BeideTastenkönnendaraufhin
losgelassenwerden.DieserÄnderungsvorgangverhindertunbeabsichtigteWechseldesAchsensystems,dieunerwartete
Maschinenbewegungenauslösenkönnten.
Taste„Joystick‐Ausrichtung“–MCU5‐2undMCUW‐2
MitderTastezurJoystickAusrichtungwirddieJoystickAuslenkunginAbstimmungmitdertatsächlichenAusrichtungderKMGAchse
geändert.DadurchkannsichderBenutzerfreiumdasKMGbewegenunddieJoystickAusrichtungsoanpassen,dassdieXundY
Maschinenachsen der Richtung der Joystick-Auslenkung entsprechen. Wird eine Achsensperrung aktiviert und die Joystick-Ausrichtung
geändert,wirddiejeweiligeAchsensperreebenfallsaufdenJoystickübertragen.
ObenrechtsaufderLCDAnzeigewirddieAusrichtungdesMCUJoysticksdurcheinenPfeilangezeigt.DurchBetätigungderTastezur
Joystick-Ausrichtung kann der Benutzer die vier Betriebspositionen durchgehen. Die Pfeilrichtung dient zur Anzeige der +Y-
Achsenrichtung des KMG bei aktiviertem Maschinenkoordinatensystem.
HINWEIS: Wenn das System in den automatischen KMG Betrieb wechselt, wird die Funktion der Joystick-Ausrichtung deaktiviert.
WenndasSystemindenmanuellenKMGBetriebzurückkehrt,wirdsiewiederaktiviert.
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
18
Orbitmodus
WirdderMesskopfModusaktiviertunddieseTastebetätigt,wirddasKMGdurchdieJoystickAuslenkungumdieTastereinsatzspitze
gedreht.
KMG / Drehtisch
Mit dieser Taste wird zwischen KMG- und Drehtisch-Betrieb gewechselt.
IstkeinDrehtischangeschlossen,entfälltdieseOption.DerDrehtischwirdwährendderInbetriebnahmeimUCCassist2eingerichtet.
Funktionstasten
ÜberdieAnwendungssoftwarekönnendieFunktionstastendefiniertwerden.IhrStatuskannjederzeitundinjedemBedienmodus
aufgerufenwerden.DieseTastenhabenkeinenEinflussaufdieUCCSteuerung,dasieausschließlichzurVerwendungmitder
Benutzersoftwarevorgesehensind.DiezugehörigenTastenfeldLEDskönnenjederzeiteinundausgeschaltetwerden.Beispielsweise
kanneinederTastenverwendetwerden,umeinenBefehlzurKreismessungauszulösen,wennsichdasSystemimmanuellenBetrieb
befindetundfürdieTeachandLearnProgrammierungverwendetwird.
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
19
Taste„Einkuppeln“
MittelsdieserTastekannderKMGBenutzerdieServoantriebeeinoderauskuppeln,währendsichdasKMGimmanuellenBetrieb
befindet. Diese Taste ist als Wechselschalter ausgelegt und besitzt eine entsprechende LED, die den Betriebszustand der Servoantriebe
anzeigt.DieLEDzeigtdieverschiedenenBetriebszuständean,wieuntenbeschrieben.DurcheinSymbolobenaufdemLCDBildschirm
(sieheunten)wirdaußerdemangezeigt,obdieServoantriebeeingekuppeltsind.
LEDAus–DieKMGServoantriebesindausgekuppelt.
GelbeLED–DieServoantriebewerdengeradeeingekuppelt.
RoteLED–DieServoantriebesindeingekuppelt,aberderJoystickistnichtaktiviert.
GrüneLED–DieServoantriebesindeingekuppeltundderJoystickistaktiviertundbetriebsbereit.
WirdderSchalterzumAuskuppelnbetätigt,werdennurdieKMGAchsenausgekuppelt,abernichtderREVOoderPH20Messkopf.
STOPP‐TasteaufdemTastenfeld–MCU5‐2undMCUW‐2
Mit der STOPP-Taste kann der Benutzer das KMG, den REVO und PH20 Messkopf schnell stoppen, ohne dass die Antriebe
ausgekuppelt werden. Wenn das KMG angehalten wurde, verbleibt das System im Wartezustand und sowohl das KMG als auch der
Messkopf bleiben eingekuppelt.
STOPP‐Taste–MCUW‐2
DiegelbeSTOPPTasteaufdemMCUW2Joystick.BeiBetätigungdieserTastewerdendasKMGunddiemotorischeKopfbewegung
angehalten.
Not-AUS-Taster
Auf der MCU5-2 und auf der MCU W-2 Dockingstation, die per Kabel mit der UCC Steuerung verbunden ist, ist jeweils ein roter Not-AUS-
Schalter(ESTOPP)angebracht.EristgemäßEN13850ausgeführtundbeimAnschlussaneineUCC/SPAentsprichtdasSystemeiner
elektrischenNotausvorrichtungderKategorie2oderKategorieBgemäßEN9541:1996(ISO138491:1999).BeiBetätigungdieses
Schalters wird die Energieversorgung zu den KMG-Achsen abgeschaltet.
MCU5-2 und MCU W-2 Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Renishaw MCU5-2 Installation & User's Guide

Typ
Installation & User's Guide
Dieses Handbuch ist auch geeignet für