Renishaw MCU Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
Dokumentation Artikelnummer H-1000-5106-03-C
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
1
Allgemeine Informationen
©20032016Renishawplc.AlleRechtevorbehalten.
DiesesDokumentdarfohnevorherigeschriftlicheGenehmigungvonRenishawwederganznochteilweisekopiertodervervielfältigt
werden,oderaufirgendeineWeiseaufandereMedienoderineineandereSpracheübertragenwerden.
DieVeröffentlichungvonMaterialdiesesDokumentsbedeutetkeineBefreiungderPflichtzurBeachtungvonPatentrechtenderRenishaw
plc.
Haftungsausschluss
RENISHAWISTUMDIERICHTIGKEITUNDAKTUALITÄTDIESESDOKUMENTSBEMÜHT,ÜBERNIMMTJEDOCHKEINERLEI
ZUSICHERUNGBEZÜGLICHDESINHALTS.EINEHAFTUNGODERGARANTIEFÜRDIEAKTUALITÄT,RICHTIGKEITUND
VOLLSTÄNDIGKEITDERZURVERFÜGUNGGESTELLTENINFORMATIONENISTFOLGLICHAUSGESCHLOSSEN.
Warenmarken
RENISHAW® und das Messtaster-Symbol, wie sie im RENISHAW-Logo verwendet werden, sind eingetragene Marken von Renishaw
plcimVereinigtenKönigreichundanderenLändern.
apply innovation ist ein Warenzeichen der Renishaw plc.
Alle in diesem Dokument verwendeten Marken- und Produktnamen sind Handelsmarken, Dienstleistungsmarken, Warenzeichen oder
eingetrageneWarenzeichenihrerjeweiligenEigentümer.
Windows XP, Windows 2000, Vista und Windows 7 sind eingetragene Handelsmarken der Microsoft Corporation.
Alle Warenmarken und Warenbezeichnungen werden anerkannt.
Elektro‐undElektronikaltgeräte(WEEE)
DerGebrauchdiesesSymbolsaufProduktenvonRenishawund/oderdenbeigefügtenUnterlagengibtan,dassdasProduktnichtmitdem
allgemeinenHausmüllentsorgtwerdendarf.EsliegtinderVerantwortungdesEndverbrauchers,diesesProduktzurEntsorgungan
spezielldafürvorgeseheneSammelstellenfürElektroundElektronikAltgeräte(WEEE)zuübergeben,umeineWiederverwendungoder
Verwertungzuermöglichen.DierichtigeEntsorgungdiesesProduktesträgtzurSchonungwertvollerRessourcenbeiundverhindert
möglichenegativeAuswirkungenaufdieUmwelt.WeitereInformationenerhaltenSievonIhremörtlichenEntsorgungsunternehmenoder
von Ihrer Renishaw Vertretung.
Garantie
DieProduktevonRenishawplcbesitzeneineaufeinenbestimmtenZeitraumbeschränkteGarantie(entsprechendderAllgemeinen
VerkaufsundLieferbedingungen).Voraussetzunghierfürist,dassdiese,wieindenAnweisungenderzugehörigenRenishaw
Dokumentation beschrieben, installiert wurden.
WennGerätebenutztbzw.alsErsatzverwendetwerdensollen,dienichtvonRenishawstammen(z.B.Interfaceund/oderKabel),muss
einevorherigeZustimmungvonRenishaweingeholtwerden.BeiNichtbeachtungverfälltdieGarantie.
GarantieleistungerfolgtnurdurchautorisierteServicecenter;fragenSiehierzuIhrezuständigeRenishawVertretungoderLieferanten.
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
2
PflegederGeräte
RenishawMesstasterundzugehörigeSystemesindPräzisionswerkzeugefürhochgenaueMessungen.BehandelnSiediesemitgrößter
Sorgfalt.
ÄnderungenanRenishaw‐Produkten
RenishawbehältsichdasRechtvor,HardundSoftwareproduktesowiederenDokumentationzuverbessern,zuändernoderzu
modifizierenohnedieVerpflichtung,ÄnderungenanzuvorverkauftenoderausgeliefertenProduktenvorzunehmen.
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
3
EG‐Konformitätserklärung
Renishawplcerklärthiermit:
DieMCUlite2HandsteuerungentsprichtdeneinschlägigenBestimmungenderRichtlinien.
DieMCU5entsprichtdeneinschlägigenBestimmungenderRichtlinien89/336/EWGund2006/95/EG
DieMCUWentsprichtdereinschlägigenBestimmungderRichtlinie1999/5/EG
FürdenvollständigenWortlautderEGKonformitätserklärungwendenSiesichbitteanRenishawplcoderbesuchenSie
www.renishaw.de/knowledgebase .
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
4
FCC (nur USA)
HinweisefürdenBenutzer(47CFRAbschnitt15.105)
DasGerätwurdegeprüftunderfülltdieGrenzwertenachKlasseA(digitaleGeräte)gemäßTeil15derFCCBestimmungen.Diese
Grenzwertewurdenfestgelegt,umeinenangemessenenSchutzgegenüberschädlichenStörungenzubieten,wenndasGerätineinem
gewerblichenUmfeldverwendetwird.DiesesGeräterzeugtundnutztEnergieimFunkfrequenzspektrumundkannauchsolcheabstrahlen.
WennesnichtderAnleitungentsprechendinstalliertwird,kannesschädlicheStörungenimFunkverkehrverursachen.DerEinsatzdes
GerätesineinerWohngegendkannstörendeWirkungenhervorrufen,diederAnwenderaufeigeneKostenzubeseitigenhat.
HinweisefürdenBenutzer(47CFRAbschnitt15.21)
DerAnwenderwirddaraufhingewiesen,dassjeglicheVeränderungenoderUmbauten,dienichtausdrücklichdurchRenishawplcoder
eineautorisierteVertretunggenehmigtwurden,dieErlaubniszumBetriebdesGeräteserlöschenlassen.
Gerätekennzeichnung(47CFRAbschnitt15.19)
DiesesGerätentsprichtTeil15derFCCRichtlinien.DerBetriebunterliegtdenfolgendenzweiVorbehalten:
1. DasGerätverursachtkeineschädlichenStörungen.
2. DasGerätmussauchunterEinflussvonstörendenFunkwellen,einschließlichsolcherStörungen,dieunerwünschteBetriebszustände
bewirkenkönnten,einwandfreifunktionieren.
Funkerlaubnis
Europa: CE USA: FCC ID PI403B Kanada: IC:1931B-BISMII Indien: ETA-172/2008
Korea: EL1-TRBLU23-00200
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
5
Sicherheitshinweise
ACHTUNG:LesenSiebittesorgfältigvordemAuspackenundInstallierendesMCUWSystemsdiefolgendenSicherheitshinweise
undsorgenSiedafür,dassdieseauchvonallenAnwendernbeachtetwerden.VorderBedienungderMaschinemüssenalle
MaschinenbedienerüberGebrauchundAnwendungdesMCUWSystemsundderzugehörigenProdukteinVerbindungmitder
damitausgerüstetenMaschinegeschultwerden.
AchtenSiedarauf,dassSiesämtlicheSicherheitshinweiseverstehen.Eswirdempfohlen,dassSiesichmitden
Systemkomponenten des MCU W Systems vertraut machen.
Das KMG sollte nur von Bereichen oder Standorten aus gesteuert werden, die vorher genau definiert wurden.
Das Kommunikationskabel zwischen UCC Steuerung und MCU / MCU W Dockingstation sollte so gut verlegt werden, dass
Stolpergefahren vermieden werden.
Legen Sie nicht mehr als eine MCU W-Einheit in der Koppelstation gleichzeitig ab.
AusSicherheitsgründenwirdempfohlen,dieJoystickDockingstationaußerhalbdesKMGArbeitsbereichszuinstallieren.
Betrieb und Wartung
EineNutzungdesGerätsentgegendenvomHerstellerbestimmtenZweckkönntedieamGerätvorgesehenenSchutzvorrichtungen
beeinträchtigen.
Stellen Sie die MCU W Dockingstation so auf, dass der E-STOPP-Schalter (Notaus) einfach erreichbar ist.
DieseProduktedürfennurmitderpassendenRenishawSteuerungverwendetwerden.
DieInstallationderMCUdarfnurvongeschultemFachpersonaldurchgeführtwerden.
DieSystemdateiendürfenNICHTdirektgeändertwerden;dasentsprechendeSoftwarepaketzurInbetriebnahmedarfnurvon
geschultem Personal verwendet werden.
UnterbrechenSiedieStromversorgungvorderDurchführungjeglicherWartungsarbeiten.
DieWartungsarbeitenbeschränkensichaufdieimAbschnitt„Wartung"beschriebenenMaßnahmen.
STOPP-Taster
DasMCUSystemverfügtüberdreiSTOPPTasten:
NotAUSTaster–ROT
STOPPTaster–GELB(aufdemMCUWJoystick)
STOPP-Taste auf dem Tastenfeld (MCU5 und MCU W)
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
6
MCU W Batterie (Lithium-Ionen-Akku)
FürdenBetriebdesMCUWJoystickswirdeineLithiumIonenBatterieverwendet.SieistineinemGehäuseuntergebracht,dasSchutz
vorKurzschluss,ÜberladungundmechanischenStößenbietet.
VersuchenSieniemals,dasBatteriegehäusezuöffnen.EineoffeneBatteriestellteinRisikodarundkannzuVerletzungenführen.
DieBatterieenthältgefährlicheChemikalienundsolltedaherentsprechenddenörtlichenGesetzesvorschriftenentsorgtoderzur
vorschriftsmäßigenEntsorgunganRenishawzurückgegebenwerden
NurdasmitgelieferteLadegerätverwenden
Batterien nicht an einem Ort lagern, der direkter Sonnenstrahlung oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist
Batterien niemals erhitzen oder ins Feuer werfen
DieBatteriennichtkurzschließenundZwangsentladungenvermeiden
WirdeineBatterienassoderphysischbeschädigt,solltesiebesondersvorsichtiggehandhabtwerden,dasieheißwerdenkönnte.In
diesem Fall ist sie nicht weiter verwendbar und sofort zu entsorgen
WirdeineBatterieundicht,darfsienichtweiterverwendetwerdenundistzuentsorgen–besondersdaraufachten,dassausgelaufene
FlüssigkeitennichtindenMundraumoderinsAugegelangen
DieBatteriekeinenplötzlichenStößenaussetzen,dasiedadurchinnenbeschädigtwerdenundsomitüberhitzenkönnte
Niemalsversuchen,dieBatteriebeieinerUmgebungstemperaturvonüber+40°Caufzuladen
Stellen Sie bitte sicher, dass bei einem Transport der Batterien oder MCU W die internationalen und nationalen Transportvorschriften
eingehalten werden. Lithium-Ionen-Batterien gelten als Gefahrgut und ihr Versand per Luftfracht unterliegt strengen Kontrollen. Im Falle
einernotwendigenRücklieferungsorgenSiebittedafür,dassdasMCUWSystemmiteingelegtenBatterienanRenishaw
zurückgesandtwird.DieBatteriennichtseparatversenden.
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
7
Warnhinweise
VorsichtvorunerwartetenBewegungen.DerAnwenderdarfsichnuraußerhalbdesMesstasterArbeitsbereichesaufhalten.Der
Maschinenlieferantmusssicherstellen,dasssichderAnwenderüberdenvollenArbeitsbereichdesSystemsbewusstist.
BeiArbeitenanKoordinatenmessgerätenundWerkzeugmaschinenwirdeinAugenschutzempfohlen.
EsobliegtdemMaschinenlieferanten,denAnwenderüberalleGefahren,diesichausdemBetriebderAusrüstung,einschließlichder,die
inderRenishawProduktdokumentationerwähntist,zuunterrichtenundsicherzustellen,dassausreichendeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsverriegelungen vorhanden sind.
Das Produkt und die Systemkomponenten enthalten keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, einzelne
Bauteile des Produkts zu demontieren. Im Falle eines Problems fordern Sie bitte Hilfe bei Ihrem Lieferanten an.
DieKabelmüssendenSpezifikationenvonRenishawentsprechen.EinefalscheVerkabelungkannzuSchädenamSystemführen.
Eskannpassieren,dassderMesstasterfälschlicherweiseeineRuhestellungsignalisiert.VerlassenSiesichnichtalleineaufdas
Messtastersignal, um Maschinenbewegungen zu stoppen.
DasAußerkraftsetzen(Override)desMesstastersignalsverhinderteinRücksetzenderMaschineimFalleeinerKollisiondesMesstasters.
DieMCUlite2/MCU5/MCUWmüssenindervonRenishawgeliefertenVerpackungtransportiertwerden.
DiesesSystemdarfnichtinpotenziellexplosiverAtmosphäreverwendetwerden.
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
8
Anforderungen
SoftwareanforderungenfürdieInstallation
Erforderliche Version von UCCsuite:
MCUlite2–UCCsuiteabVersion4.4
MCU5 - UCCsuite ab Version 4.0
MCU W - UCCsuite ab Version 4.4
Netzteil‐SpezifikationfürdenBetriebderMCUW
SollteeinErsatznetzteilbenötigtwerden,empfehlenwir,esbeiRenishawzubestellen.AndernfallsmussesdiefolgendeSpezifikation
haben:
Ausgangsleistung +24 Vdc, 0,6 A
2,5 mm DC-Hohlstecker (Plus am Mittelleiter)
ImEinklangmitdengesetzlichenSicherheitsvorschriftenfürelektrischeAnlagenmussderNegativleiterandenSchutzleiterdesAC
Eingangsangeschlossensein,dasKriteriumderEinzelfehlertoleranzerfüllenundgemäßEN609501zugelassensein.
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
9
Umgebungsbedingungen
Einsatz im
Messraum
IP40 (MCUlite-2 und MCU5)
IP31 (MCU W)
Höheü.NN. Bis zu 2.000 m
Betriebstemperatur +5°Cbis+40°C
Lagertemperatur 25°Cbis+70°C(MCUlite2undMCU5)
20°Cbis+60°C(MCUW*)
Relative
Luftfeuchtigkeit
Max.80%(nichtkondensierend)fürTemperaturenbiszu+31°C
LinearerRückgangauf50%bei+40°C
Verschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad2gemäßBSEN610101:2001,Abschnitt3.6.6.2.
NormalerweisetrittkeineodernichtleitfähigeVerschmutzungauf.Gelegentlichmussjedochmit
vorübergehenderLeitfähigkeitdurchBetauunggerechnetwerden.
*Eine Lagerung der MCU W Batterien bei hohen Temperaturen ist nicht empfehlenswert, da sich die Lebensdauer der Batterie dadurch
frühzeitigverkürzt.FürdieMCUWBatterieempfiehltsicheinemaximaleLagerzeitvon:
1Wochebei+60°C
1Monatbei+45°C
6Monatebei+40°C
12Monatebei+35°C
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
10
Referenzen und damit verbundene Dokumente
Es wird empfohlen, bei der Installation einer MCU folgende Dokumente zu Rate zu ziehen.
Renishaw-Dokumente
Titel Dokument-Nr.
Installationshandbuch: UCC2 H-1000-5223
Installationshandbuch: UCClite-2 H-1000-5109
Installationshandbuch: UCC T5 H-1000-7573
Installationshandbuch: SPA3 H-1000-7566
Externe Dokumente
NationaleundinternationaleStandards,einschließlichdernachfolgendgenannten,könntenfürdiefertiggestellteMaschineoderInstallation
gelten:
BSENISO121001:2003Teile1und2SicherheitvonMaschinenGrundbegriffe,allgemeineGestaltungsleitsätze:
BSEN602041:2006SicherheitvonMaschinenElektrischeAusrüstungvonMaschinenTeil1:AllgemeineAnforderungen.
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
11
Beschreibung der Handsteuerungen
MCUlite-2
DerMCUlite2isteineinfacherJoystickfürEinsteiger.ErverfügtüberalleBedienelemente,diefürdieSteuerungeinestaktilschaltenden
3AchsenKMGbenötigtwerden,jedochohnedenLuxuseinerLCDAnzeige.
HINWEIS: Der MCUlite-2 ist nicht mit der UCC1 kompatibel.
DieMCU1undHCU1werdennichtaufdemselbenSystemunterstützt.
MCU5
DieHandsteuerungisteinemultifunktionaleKMGJoystickEinheit,diefürdenEinsatzmiteineruniversellenAuswahlanRenishawKMG
Steuerungenentwickeltwurde.SieumfasstdieFunktionalitätdesRenishawStandardUCCJoystickInterfacesundderRenishawPHC10
Handsteuerung (HCU1).
DerMCU5entsprichtdemMCU1JoystickinabgewandelterForm.DereinzigeUnterschiedbestehtdarin,dasserzusätzlicheinen
STOPP-Schalter auf dem Membrantastenfeld besitzt.
DieMCU5HandsteuerungwurdefürdenEinsatzmitdemRenishawREVOSystemundPH20MesskopfkonzipiertundergänztdenNot
Aus-Schalter (E-STOPP) durch einen STOPP-Taster. Der E-STOPP-Taster hat die Aufgabe, die Stromzufuhr aller Achsenantriebe,
einschließlichderbeidenMesskopfAchsenzuunterbrechen.DiesistnichtimmervonVorteil,dadieMesskopfAAchseaufgrundder
Schwerkraftauf0°fällt.DurchdieBetätigungdesSTOPPSchalterswirddasKMGschnellangehalten,alleAntriebebleibenjedochim
„Wartezustand“.
HINWEIS: Der MCU5 ist nicht mit der UCC1 kompatibel.
DieMCU5undHCU1werdennichtaufdemselbenSystemunterstützt.
MCU W
DiedrahtloseHandsteuerung(MCUW)isteinmultifunktionalerJoystickfürdenEinsatzmitRenishawUCCSteuerungen.DieMCUW
basiertaufderAusführungdesMCU5JoysticksundverwendeteinemoderneAkkuTechnologiesowieeinBluetooth®Funkmodul,um
eineneffektivendrahtlosenJoystickmiteinermax.Reichweitevon25mundüber8StundenBetriebszeitzubieten.EinErsatzAkkuund
einautomatischesLadegerätsindimLieferumfangenthalten.
HINWEIS: Die MCU-W Handsteuerung ist nicht mit der UCC1 kompatibel.
DieMCUWundHCU1werdennichtaufdemselbenSystemunterstützt.
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
12
MCUlite-2 Merkmale
1 LED„Messtasterdeaktiviert“(rot) 8 Joystick-Sperren (drei gesonderte Tasten)
2 MCU Status-LED (dreifarbig) 9 Taste„Messtasterdeaktivieren“
3 Not-Aus-Einrichtung 10 Taste„Servoeinschalten“
4 Geschwindigkeitssteuerung (Override) 11 Taste„Punktaufnehmen/letztenPunktlöschen“
5 Tasten zur Auswahl der langsamen Geschwindigkeit 12 F1 Funktionstaste
6 Tasten zur Auswahl der schnellen Geschwindigkeit 13 F2 Funktionstaste
7 3-Achsen Joystick 14 Messkopf aktivieren
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
13
MCU5 Merkmale
1 LCD-Bildschirm 11 Programm starten/stoppen
2 Not-Aus-Taster 12 Betriebsartwechsel
3 Geschwindigkeitssteuerung (Override) 13 Ausrichtung Joystick
4 LED„Messtasterdeaktiviert“(rot) 14 Auswahl des Achsensystems (drei Farben)
5 LED„MCUaktiviert“(grün) 15 F1 Funktion
6 Joystick aktivieren 16 F2 Funktion
7 3-Achsen Joystick mit Druckschalter 17 Stopp
8 Joystick-Sperren (drei gesonderte Tasten) 18 F3 Funktion
9 Messtaster deaktivieren 19 F4 Funktion
10 Servoantrieb einkuppeln (drei Farben) 20 Punktaufnehmen/letztenPunktlöschen
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
14
MCU W Vorteile
1 LCD-Bildschirm 12 Betriebsartwechsel
2 STOPP-Schalter 13 Ausrichtung Joystick
3 Geschwindigkeitssteuerung (Override) 14 Auswahl des Achsensystems (drei Farben)
4 LED„Messtasterdeaktiviert“(rot) 15 F1 Funktion
5 LED„MCUaktiviert“(grün) 16 F2 Funktion
6 Joystick aktivieren 17 Stopp
7 3-Achsen Joystick mit Druckschalter 18 F3 Funktion
8 Joystick-Sperren (drei gesonderte Tasten) 19 F4 Funktion
9 Messtaster deaktivieren 20 Punktaufnehmen/letztenPunktlöschen
10 Servoantrieb einkuppeln (drei Farben) 21 Ein/Aus
11 Programm starten/stoppen
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
15
Systembetrieb
JoystickFreigabetastefürMCU5undMCUW
AufderMCUwirdderJoystickübereineTasteaktiviert.DieTastezurJoystickAktivierungsollteauchgenutztwerden,umzufällige
Maschinenbewegungenzuverhindern.ZumStartenderKMGBewegungensindzweiAktionenerforderlich:DrückenderJoystick
FreigabetasteundBetätigungdesJoysticks.
HINWEIS:AufderMCUlite2sinddieFreigabetastendiegrünenPfeileindengrünenKästchen.
JoystickundzugehörigeTastenfunktion
Die Bewegungen aller drei Achsen werden von einem Joystick aus gesteuert. Durch Bewegen des Joysticks nach links, rechts, hinten und
vorne werden die Bewegungen der X- und Y-Achse des KMG gesteuert. Die Z-Achse wird durch Drehen des Joysticks nach rechts und
nach links (konfigurierbar) gesteuert.*
TritteineMesstasterauslösungwährenddesJoystickBetriebsauf,stopptdasKMGundstartetdenRückzugandemVektorseinerletzten
Bewegung.NachAbschlussderRückzugsbewegungmusssichderJoystickeinefestgelegteZeitlanginseinerNullpositionbefinden,
bevorderJoystickneueKMGBewegungenzulässt.DerStandardwertbeträgt0,05Sekunden.*DieRückzugsgeschwindigkeitenund
entfernungen werden in den Konfigurationseinstellungen der UCC festgelegt.*
Im Messkopf-Modus kann die Achse des Messkopfes durch den Joystick gesteuert werden. Durch Bewegen des Joysticks nach vorne
bzw. hinten wird die A-Achse gesteuert und durch Drehen des Joysticks die B-Achse.
Im Drehtisch-Modus wird die W-Achse des Tisches durch Drehen des Joysticks gesteuert.
* Diese Werte und Konfigurationseinstellungen wurden von Ihrem KMG-Serviceanbieter festgelegt.
Joystick‐TastenfürdieSperrungderAchsen
ErmöglichendieSperrungeinerodermehrererKMGAchsen,sodassdieJoystickAuslenkungenfürdieseAchseignoriertwerden.Auf
jeder der Tasten zur Sperrung der Achsen befindet sich eine LED-Anzeige, die bei der Sperrung der jeweiligen Achse rot leuchtet.
ZusätzlichwirdbeiderMCUnebenderjeweiligenAchseeinVorhängeschlossSymbol(sieheAbbildungunten)angezeigt.Mitdiesen
Tasten wird die Funktion ein- oder ausgeschaltet.
HINWEIS:WenneineAchsensperrungaufgehobenwird,währendderJoystickausgelenktist,wirddieAchsenbewegungsofort
freigegeben.
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
16
HINWEIS: An der MCU werden die Achsensperrungen entsprechend angepasst, wenn die Funktion zur Ausrichtung der Joystick-
Achsen zum KMG aktiviert wurde.
Wenn sich die MCU im Messkopf-Modus befinden, werden die Achsensperren auf die entsprechenden Messkopfachsen angewendet. Bei
derMCUwirddielinke/rechteTastezurAchsensperrungverwendet,umdieFunktion„SNAPON“(Einrasten)einzuschaltenbzw.zu
löschen,wennsichderJoystickimMesskopfModusbefindetundeinREVOMesskopfinstalliertist.Mittels„SNAPON“kannder
MesskopfzumnächstenVielfacheneinesdefiniertenMesskopfwinkelsbewegtwerden.DieseAchsensperrensindnurwährendmanuell
(MCU) gesteuerter KMG-Bewegungen aktiviert. Wenn sich das KMG im CNC-Betrieb befindet, wird die Achsensperrung komplett
aufgehoben.BeiderRückkehrindenmanuellenBetriebtrittsiewiederinKraft.
Taste„Messtasterdeaktivieren“
MittelsdieserTaste(diedasMesstastersignaldeaktiviert)kannderKMGBedienerdasKMGbewegen,währendderMesstaster
ausgelöstodernichtangeschlossenist.
ACHTUNG: Wenn in diesem Bedienmodus gearbeitet wird, ist der Messtaster deaktiviert. Das KMG wird daher NICHT gestoppt,
wennderMesstastereineOberflächeberührt.DerKMGHauptrechnererhältkeineMessdaten.
DieFunktion„Messtasterdeaktivieren“funktioniertnurimmanuellenBetriebundistfürdenCNCBetriebnichtanwendbar.BetätigenSie
dieTastezurJoystickAktivierungundhaltenSiediesegedrückt.DrückenSiedanndieTaste„Messtasterdeaktivieren“.DasKMGkann
nununabhängigvomMesstasterstatusbewegtwerden.DurchLösenderTaste„Joystickaktivieren“wirddieMesstasterDeaktivierung
wiederaufgehoben.InallenBedienmodiwirddieAnwendungderMesstasterDeaktivierungdurchEinschaltenderrotenLEDfür
„Messtasterdeaktiviert“bestätigt.
Taste„Einkuppeln“
MittelsdieserTastekannderKMGBenutzerdieServoantriebeeinoderauskuppeln,währendsichdasKMGimmanuellenBetrieb
befindet. Diese Taste ist als Wechselschalter ausgelegt und besitzt eine entsprechende LED, die den Betriebszustand der Servoantriebe
anzeigt.Die(indieTasteintegrierte)LEDermitteltdieverschiedenenBetriebszustände,wieuntenaufgeführt.BeiderMCU5undMCUW
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
17
wirdaußerdemdurcheinSymbolobenimLCDBildschirm(sieheunten)angezeigt,obdieServoantriebeeingekuppeltsind.
Die KMG Servoantriebe sind ausgekuppelt
LEDAus–DieKMGServoantriebesindausgekuppelt.
KMG Servoantriebe werden gerade eingekuppelt
GelbeLED–DieServoantriebewerdengeradeeingekuppelt.
KMG Servoantriebe sind eingekuppelt
RoteLED–DieServoantriebesindeingekuppelt,aberderJoystickistnichtaktiviert.
Die KMG Servoantriebe sind eingekuppelt und eine Bewegung wird angefordert
GrüneLED–DieServoantriebesindeingekuppeltundderJoystickistaktiviertundbetriebsbereit.
ImFalleeinesinstalliertenREVObzw.PH20wirdderMesskopfindengedämpftenBetriebversetzt,wenndieseTastebetätigtwird,um
die Servoantriebe auszukuppeln. Der Messkopf wird dann langsam aufgrund der Schwerkraft absinken. Die KMG-Achsen werden wie
üblichausgekuppelt.
Taste„Programm“–MCU5undMCUW
Mittels dieser Taste kann ein Systementwickler die Anwendungssoftware anweisen, ein CNC-Programm zu starten oder anzuhalten.
Diese Taste steuert nur die Anwendungssoftware an und ist keine Statustaste.
HINWEIS: Es obliegt der Verantwortung des Systementwicklers die Einhaltung entsprechender Sicherheitsvorkehrungen zu
gewährleisten,wenndieseTastezumEinsatzkommt.WenneinAufenthaltdesBedienersimArbeitsvolumendes
Koordinatenmessgerätsfürgefährlicherachtetwird,isteineweitereBestätigungdurchBetätigungeineranderenTaste(ggf.eine
derFunktionstasten)erforderlichoderdieseTastesollteüberhauptnichtfreigegebenwerden.
Wenn die Taste zum Starten eines Programms verwendet wird (Umschaltung auf automatischen Betrieb) zeigt der LCD-Bildschirm
währendderProgrammausführungFolgendesan:„AUTO“,dieGeschwindigkeit,StatusderSteuerungundeineoptionaleTextzeiledes
OEM. Wenn die Taste zum Anhalten eines Programms verwendet wird (Umschalten auf manuellen Betrieb) kehrt die MCU5 / MCU W
wiederindenZustandvorderAuswahldesCNCModuszurück.AufdemLCDBildschirmerscheinendanndieentsprechendenMerkmale
dieses Bedienmodus.
„Mode“Tasten–MCU5undMCUW
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
18
NebendemautomatischenCNCBetriebhatdieMCU5/MCUWsechsmöglicheBedienmodi.DurchBetätigungder„Mode“Tasteauf
dem MCU Tastenfeld wird der Bedienmodus der MCU gewechselt, der aktuelle Bedienmodus wird links oben auf dem LCD-Bildschirm
angezeigt.
HINWEIS:DiefürBenutzerverfügbarenBedienmodiaufderMCUsindkonfigurierbar.WenneinBedienmodusnichtbenötigtwird,
kann er ausgeschaltet werden.
Manueller KMG Betrieb
Dieser Bedienmodus ist die Standardeinstellung bei der Erstinbetriebnahme. Im manuellen Betrieb wird die Position der
TastereinsatzspitzeimaktuellenTeilekoordinatensystemaufdemLCDBildschirminmetrischenoderbritischenMaßeinheitenangezeigt.
Messkopf-Modus
DerMesskopfModusermöglichtdemBenutzerdieSteuerungderRenishawPH10,PH20oderREVOMessköpfe.Indiesem
Bedienmodus steuert der Joystick eine der motorisierten Messkopfachsen. Auf dem LCD-Bildschirm wird der Winkel der beiden
MesskopfDrehachsenangezeigt.ImFalledesPH10giltderTippbetriebbeiBetätigungderLangsam/SchnelltastedesJoysticks,wenn
dieTastenichtgedrücktwurde,undderschnelleScanbetrieb,wennsiegedrücktwurde.BeimREVOsteuertdieLangsam/Schnelltaste
dieGeschwindigkeit.WennkeinMesskopfinstalliertist,erscheinteineentsprechendeMeldung(„Keiner“)aufdemLCDBildschirm.
HINWEIS:UmeinenordnungsgemäßenBetriebsicherzustellen,mussjedochderrichtigeMesskopftypinderKonfigurationsdatei
(configuration.ini) eingegeben worden sein.
DerREVObzw.PH20Messkopfbieteteinezusätzliche„SNAPON“Funktion.Die„SNAPON“Funktionwirdüberdielinkebzw.rechte
TastezurSperrungderAchsengesteuert.DurchwiederholtesDrückendieserTastewirdsieeinbzw.ausgeschaltet.Wenndiese
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
19
Funktiongewähltwurde,erscheintderText„SNAPON“aufdemLCDBildschirm.NachihrerAktivierungwerdendieAundBAchsendes
REVObzw.PH20regulärbewegt.Etwa1SekundenachdemderJoystickwiederaufseineNullpositiongestelltwurde,wirdderMesskopf
jedochautomatischdasnächsteVielfachedeseingefangenenWinkels(„SnapAngle“)anfahren.DieserWinkelistüberdie
Konfigurationsdateikonfigurierbar.DerselektierbareBereichdiesesWinkelsbeträgtmaximal7,5°undmindestens0,05°.
Drehtisch-Modus
In diesem Modus kann der Benutzer einen ggf. am System angeschlossenen Drehtisch steuern. Durch Drehen des Joysticks wird der
Drehtischbewegt.ÜberdieLangsam/SchnelltastewirddieschnelleBewegung(gedrückt)oderlangsameBewegung(nichtgedrückt)
gesteuert. Auf dem LCD-Bildschirm wird der Drehwinkel des Tisches angezeigt.
Sticky Button-Modus
Der„StickyButtonModus“bietetdemBenutzerdieMöglichkeit,zwischenzweiMCUBedienmodizuwechseln,ohnesämtlicheaktivierten
MCUBedienmodidurchsuchenzumüssen.DieseFunktionkönntesichdannalshilfreicherweisen,wennüber„TeachandLearn“ein
TeileprogrammerstelltwirdundhäufigzwischenKMGundMesskopfbewegungengewechseltwerdenmuss.
Wenn der Sticky Button-Modus durch Ihren KMG Service-Anbieter aktiviert wurde, werden Sie feststellen, dass die Bezeichnung eines
MCU Bedienmodus nach dessen Auswahl (z.B. manueller KMG-, Messkopf-Modus etc.) durch invertierte Darstellung hervorgehoben wird
(siehefolgendesBeispiel).DieZeitdauerderinvertiertenDarstellungwirdimParameter„StickyButtonVerzögerung“festgelegt.
WennSiezwischenzweibestimmtenBedienmodiwechselnmöchten,gehenSievorwiefolgt:
a)MarkierenSieeinendergewünschtenBedienmodiüberdieMCU„Mode“TasteundwartenSie,bisdieBezeichnungdesBedienmodus
wieder in normaler Darstellung erscheint.
b)MarkierenSiealsNächstesdenanderengewünschtenBedienmodusundwartenSiewieder,bisdieBezeichnunginnormaler
Darstellung auf dem Bildschirm erscheint.
c) Die Sticky Buttons sind nun eingestellt.
DasnächsteMal,wennSiedieMCU„Mode“Tastedrücken,kehrenSieindenursprünglichausgewähltenBedienmoduszurück.Mitdem
nächstenTastendruckgelangenSiewiederindenanderenausgewähltenBedienmodususw.(sofernSienichtdieMCUW„Mode“Taste
gedrückthaben,bevordieBezeichnungwiedernormaldargestelltwurde).DerStickyButtonModusistkeinpermanenterZustand,Sie
könnennachwievordieanderenBedienmodiaufrufen.WenndieMCUW„Mode“Tastebetätigtwürde,bevordieBezeichnungdes
MCU Installations- und Benutzerhandbuch
http://www.renishaw.de
Veröffentlicht012017
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Renishaw MCU Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen