Nilfisk-Advance COUPE NEO Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
User Manual
Betriebsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de manejo
Instruções de operação
Istruzioni sull’uso
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
Instruksjonsbok
Instruktionsbog
Käyttöohje
Coupé Neo
107405583 d
2
Coupé Neo
DE
FR
ES
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
3
Coupé Neo
DE
FR
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
WEEE 4-5
English 6
Deutsch 14
Français 22
Español 30
Português 38
Italiano 46
Nederlands 54
Svenska 62
Norsk 70
Dansk 78
Suomi 86
94
4
Coupé Neo
DE
FR
ES
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment
English
The symbol on the product or on its
packing indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collec-
tion point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local city of ce, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf
der Produktverpackung deutet an, dass das
Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Stattdessen ist es zur Entsor-
gung an eine geeignete Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten zu bringen. Durch die korrekte Ent-
sorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen
Ein üssen auf die Umwelt und die Gesundheit
vorzubeugen, die durch eine unangemessene
Entsorgung dieses Produkts entstehen könn-
ten. Genauere Informationen zur Wiederver-
wertung dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort
oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Français
Le symbole sur le produit ou sur son
emballage indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit au
contraire être remis au point de collecte corres-
pondant pour le recyclage du matériel électrique
et électronique. En procédant de cette manière,
vous aiderez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives pour l’environnement
et la santé humaine que pourrait causer un
traitement inadéquat du rejet de ce produit .
Pour plus ample information sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec votre
bureau municipal, votre service de collecte de
déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Español
El símbolo que aparece en el producto
o en su embalaje indica que este producto no
puede ser tratado como residuo doméstico. En
su lugar, debe ser entregado en el correspon-
diente punto de recogida para el reciclado de
equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar
la adecuada eliminación de este producto,
ayudará a evitar las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud de
las personas que se producirían a causa de una
inadecuada manipulación de los residuos de
este producto. Para obtener información más
detallada acerca del reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la o cina local de
su ciudad, el servicio de recogida de residuos
domésticos o el establecimiento en el que ha
adquirido el producto.
Português
Símbolo no produto ou na embalagem
indica que esse produto não deve ser tratado
como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve
ser levado ao local de recolha adequado para a
reciclagem de equipamentos electroelectrónicos.
Ao se assegurar que o tratamento deste equipa-
mento foi adequado, estará a ajudar a prevenir
consequências potenciais ao meio ambiente e
à saúde humana que poderiam ser causadas
pelo manejo inapropriado do produto. Para mais
informações sobre a reciclagem deste produto,
entre em contacto com as autoridades locais,
com o órgão responsável pela recolha de lixo ou
a loja onde o produto foi adquirido.
Italiano
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che questo prodotto non può essere
smaltito fra i ri uti domestici. Deve invece
essere consegnato a un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi
elettrici ed elettronici. Smaltendo questo pro-
dotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre
l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare il proprio comune, il centro di raccol-
ta dei ri uti urbani locale o il rivenditore.
5
Coupé Neo
DE
FR
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment
Nederlands
Het symbool op het product of de verpak-
king geeft aan dat dit product niet als huishoude-
lijk afval mag worden behandeld. Het apparaat
moet bij een verzamelpunt voor het recyclen
van elektrische en elektronische apparatuur
worden ingeleverd. Door dit product op de juiste
manier af te danken, helpt u bij het voorkomen
van mogelijke negatieve consequenties voor het
milieu en de menselijke gezondheid. Deze zou-
den kunnen ontstaan als dit product niet op de
juiste manier wordt behandeld. Voor uitgebreide
informatie over het recyclen van dit product kunt
u contact opnemen met uw plaatselijke stads-
kantoor, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Svenska
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. För ytteligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter, sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Norsk
Symbolet på produktet eller emballasjen
indikerer at dette produktet ikke kan behandles
som husholdningsavfall. I stedet skal det
leveres til aktuelt innsamlingspunkt for resirku-
lering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å
sørge for at dette produktet kasseres korekt,
bidrar du til å forebygge mulige negative følger
for miljøet og folks helse, hvilket ellers kan
forårsakes ved feilaktig avfallshåndtering av
dette produktet. For nærmere informasjon
om resirkulering av dette produktet, vennligst
kontakt din lokale representant, renholdsverket
eller butikken der du kjøpte produktet.
Dansk
Symbolet, som ndes på produktet
eller emballagen, viser, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt hushold-
ningsaffald. Det skal derimod a everes på en
miljøstation, som er godkendt til håndtering af
elektrisk og elektronisk udstyr. Sørg for at bort-
skaffe produktet korrekt, så du kan være med til
at forebygge skader på miljøet og menneskers
sundhed. Hvis du ønsker yderligere oplysninger
om, hvordan produktet genvindes, kan du hen-
vende dig hos kommunen, en miljøstation eller
forretningen, hvor du købte produktet.
Suomi
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symbo-
li ilmaisee, että tuotetta ei voi hävittää
talousjätteen mukana. Sen sijaan tuote on vie-
tävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kier-
rätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Kun
huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämi-
sestä, autat edistämään ympäristön ja ihmisten
hyvinvointia, jonka tuotteen virheellinen hävittä-
minen voi vaarantaa. Lisätietoa tämän tuotteen
kierrättämisestä saat jätteenkäsittelypisteistä tai
samasta liikkeestä, josta ostit tuotteen.
14
Coupé Neo
DE
FR
ES
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
Herzlich willkommen!
Danke, dass Sie sich für den Staubsauger
Nil sk Coupe entschieden haben
Inhalt
Übersicht 14
Display-Symbole 14
Sicherheitsvorschriften 15
Bedienungsanleitung 16
Reinigungstipps 18
Fehlersuche 19
Service und Wartung etc. 19
Garantien und Service 20
Kontormitätserklärung 21
Display-Symbole
Der Staubbeutel ist voll
und muss ausgewech-
selt werden, wenn die
Anzeige komplett rot ist.
Übersicht
1 Abstellbügel
2 HEPA-Filter
3 Handgriff
4 Kabelaufrollung
5 EIN/AUS-Schalter
6 Leistungsanzeige
7 Staubbeutel-Füllstandsanzeige,
mechanisch
8 Zubehördeckel
9 Öffnen/Schließen-Taste,
Staubbeutelfach
10 Typenschild
11 Abstellbügel
12 Polsterdüse
13 Möbelpinsel
14 Vor lter
15 Staubbeutel
16 Hartbodendüse
17/18 Kombidüse
19 Zuluftregler
15
Coupé Neo
DE
FR
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
Sicherheitsvorschriften
Das Gerät nicht ohne vorschrifts-
mäßig eingesetzten Staubbeutel
und Filter benutzen.
Dieses Gerät ist nicht zum Absau-
gen von Gefahrenstoffen oder
Gasen geeignet. Ein derartiger
Einsatz birgt nämlich ernsthafte
Gesundheitsrisiken.
Das Gerät darf nicht zum Absau-
gen von Wasser oder anderen
Flüssigkeiten verwendet werden.
Keine scharfen Teile wie z. B.
Nadeln oder Glasscherben aufsau-
gen.
Keine brennenden oder
rauchenden Teile wie z. B. Ziga-
retten, Streichhölzer oder heiße
Asche aufsaugen.
Das Gerät in Innenräumen und
trockener Umgebung bei 0 °C bis
60 °C anwenden und aufbewahren.
Das Gerät eignet sich nicht für den
Einsatz im Freien.
Das Gerät nicht mit nassen
Händen anfassen.
Das Gerät vor der Abtrennung vom
Netz ausschalten.
Bei der Abtrennung vom Netz
immer den Stecker, nicht das Kabel
anfassen. Das Gerät nicht am
Kabel hinter sich her oder hoch-
ziehen.
Das Gerät nicht benutzen, wenn
das Kabel beschädigt ist. Das
Kabel regelmäßig auf Beschädi-
gungen hin überprüfen, besonders
nachdem es eingequetscht, in einer
Tür eingeklemmt oder überrollt
wurde.
Das Gerät nicht benutzen, wenn es
einen schadhaften Eindruck macht.
Falls das Gerät heruntergefallen
oder beschädigt ist oder im Freien
gelassen oder nass wurde, sollte
es von einem Fachmann überprüft
werden.
Es dürfen keinerlei Änderungen
jedweder Art an den mechanischen
oder elektrischen Sicherheitsdetails
vorgenommen werden.
Reparaturen dürfen nur von autori-
sierten Werkstätten vorgenommen
werden.
Nur Original-Staubbeutel, Original-
Filter und Original-Zubehör von
Ihrem Fachhändler verwenden. Die
Verwendung von Nicht-Original-
Staubbeuteln und – ltern setzt die
Gewährleistung außer Kraft.
Vor jedem Staubbeutel- oder Fil-
terwechsel das Gerät ausschalten
und den Stecker herausziehen.
Dazu den Stecker anfassen, nicht
am Kabel ziehen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab
einem Alter von 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten genutzt werden,
sofern diese in der sicheren
Verwendung des Geräts und den
möglichen Gefahren unterwiesen
wurden.
Kinder müssen beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und vom Benutzer
durchzuführende Wartung des
Gerätes dürfen Kinder nur unter
Aufsicht durchführen.
Wenn das Stromkabel beschädigt
ist, muss es beim Hersteller oder
Fachhändler oder von einer Person
mit entsprechender Quali kation
ausgetauscht werden, um Gefah-
ren zu vermeiden.
16
Coupé Neo
DE
FR
ES
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
Bedienungsanleitung
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes
sicherstellen, dass die auf dem Typen-
schild auf der Unterseite angegebene
Spannung der Netzspannung ent-
spricht. Das Gerät wird mit Staub-
beutel und Vor lter und HEPA-Filter
geliefert.
Starten und Stoppen
Start
Das Kabel herausziehen und den
Stecker in eine Wandsteckdose
stecken.
EIN/AUS-Schalter und Leistung-
sanzeige.
Stopp
Das Gerät ausschalten und den
Stecker abziehen. Beim Herausziehen
des Steckers immer den Stecker, nicht
das Kabel anfassen.
Anschluss von Schlauch, Rohr
und Düsen
1. Den Schlauchanschluss in die
Ansaugöffnung stecken.
2. Das gebogene Ansatzrohr am Rohr
anschließen.
3. Das Rohr an der Düse
anschließen.
4. Bei dem Saugrohr handelt es sich
um ein Teleskoprohr, das sich auf
Ihre Länge einstellen lässt. Zur
Verlängerung des Rohres den
Einstellknopf drücken und zur
Verkürzung einfach einschieben.
1
Staubbeutel- und Filterwechsel
Größe und Qualität von Staubbeu-
teln und Filtern wirken sich auf die
Geräteleistung aus. Die Verwendung
von Nicht-Original-Staubbeuteln
bzw. Nicht-Original-Filtern kann zu
eingeschränktem Luftdurchsatz und
dadurch bedingter Überlastung des
Geräts führen. Zudem verliert die
Garantie dadurch ihre Gültigkeit.
Wechsel des Staubbeutels
Die Staubbeutel-Füllstandsanzeige
leuchtet permanent rot, wenn der
Staubbeutel gewechselt werden muss.
Nur Original-Staubbeutel verwenden.
Wechsel des Vor lters
Der Vor lter schützt den Motor durch
Absaugung von Kleinstpartiklen, die
der Staubbeutel nicht zurückhalten
kann. Den Vor lter bei jedem
fünften Staubbeutelwechsel wechseln.
Der Vor lter sitzt hinter dem Staub-
beutel. Grundsätzlich nur Original-
Filter benutzen.
2
3
17
Coupé Neo
DE
FR
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
Wechsel des HEPA-Filters
Der HEPA-Filter ltert all die Kleinst-
partikel aus, die der Staubbeutel nicht
zurückhält. Ein HEPA-Filter kann wed-
er saubergebürstet noch gewaschen
werden wenn nicht ewwähnt.
Waschbarer HEPA-Filter
Einige Modelle verfügen über wasch-
bare HEPA-Filter.
Spülen Sie die Innenseite des Filters
mit lauwarmem Leitungswasser. Ver-
wenden Sie keine Reinigungsmittel
und berühren Sie nicht die Filterflä-
che. Den Filterrahmen klopfen, um
das Wasser zu entfernen.
Benutzen Sie keine externe Wärme-
quelle, z. B. einen Heizkörper oder
direkte Sonneneinstrahlung um den
Filter zu trocknen. Lassen Sie den
Filter trocknen, bevor Sie ihn wieder in
den Staubsauger einsetzen.
Einstellung der Saugkraft
Zuluftregler am gebogenen Ansatz-
rohr
Die Saugkraft ist am stärksten, wenn
der Zuluftregler geschlossen ist,
und am schwächsten, wenn er ganz
geöffnet ist. Den Zuluftregler in die
gewünschte Position bringen und so
die Saugkraft einstellen.
Leistungsregler
Die Saugkraft wird mit dem Sauggraft-
Regelrad hinten am Gerät eingestellt.
Abstellen von Ansatzrohr und
Düse
Für das Abstellen des Gerätes gibt es
zwei Einschübe. Ein Einschub be n-
det sich auf der Unterseite des Ger-
ätes; er wird benutzt, wenn es auf der
Rückseite abgestellt wird. Der andere
be ndet sich auf der Rückseite, er
wird benutzt, wenn das Gerät auf den
Rädern stehend abgestellt wird.
4
5
18
Coupé Neo
DE
FR
ES
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
Reinigungstipps
Die Saugkraft mithilfe des Leistung-
sreglers oder des Zuluftreglers am
gebogenen Ansatzrohr einstellen.
Polsterdüse
Die Polsterdüse ist für Polstermöbel
vorgesehen.
Möbelpinsel
Der Möbelpinsel ist u. a. für Vorhänge
und Fensterbänke vorgesehen.
Hartbodendüse
Die Hartbodendüse ist für harte
Fußböden vorgesehen.
Kombi-Bodendüse
Die Kombi-Bodendüse wird je nach
Bodentyp individuell eingestellt.
Turbodüse
Die Turbodüse ist für die wirksame
Teppichreinigung vorgesehen.
Die Modelle können mit unterschiedli-
chen Düsen versehen sein.
Thermosicherung
Das Gerät ist zum Schutz vor Überhit-
zung mit einer Thermosicherung aus-
gerüstet. Wenn die Thermosicherung
durchbrennt, schaltet sich der Staub-
saugermotor automatisch ab und
muss abkühlen, bevor er neu gestartet
werden kann.
Neustart
1. Das Gerät abstellen und den Stek-
ker herausziehen.
2. Darauf achten, dass der Luftstrom
durch gebogenes Ansatzrohr,
Schlauch, Rohr, Düse, Staubbeutel
und Filter nicht blockiert wird.
3. Das Gerät abkühlen lassen.
4. Den Stecker wieder einstecken und
das Gerät anschalten. Das Gerät
startet erst, wenn es ausreichend
abgekühlt ist. Falls es nicht startet,
wieder abschalten und den Stecker
herausziehen. Nach einer Weile
nochmals versuchen.
8
6
7
10
9
19
Coupé Neo
DE
FR
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
Service und Wartung
Das Gerät grundsätzlich innen und
trocken abstellen.
• Den Vor lter bei jedem fünften
Staubbeutelwechsel wechseln.
Das Staubbeutelpaket enthält fünf
Staubbeutel und einen Vor lter.
• Die Ober ächen des Gerätes mit
einem trockenen Lappen oder
einem feuchten Lappen mit etwas
Reinigungsmittel säubern.
Original-Zubehör beim nächst-
liegenden Fachhandel bestellen.
Service – den nächstliegenden
Fachhandel benachrichtigen.
Recycling und Entsorgung
Verpackungsmaterial recyceln und
ausgediente Geräte gemäß den jew-
eils geltenden Vorschriften entsorgen.
Das Kabel so kurz wie möglich absch-
neiden, damit sich niemand an einem
entsorgten Gerät verletzen kann.
Umweltverträglichkeit
Dieses Gerät wurde mit einem hohen
Grad an Umweltverträglichkeit kon-
struiert. Sämtliche Kunststoffteile sind
mit ihrer Recyclingfähigkeit geken-
nzeichent.
Verantwortung
Nil sk übernimmt keinerlei Verantwor-
tung für Schäden, die durch die un-
sachgemäße Benutzung des Gerätes
oder Änderungen am Gerät entstehen.
Garantie
Die Garantiebedingungen können von
Land zu Land unterschiedlich sein.
Ihr Fachhändler gibt Ihnen hier gern
sachkundige Auskunft.
Fehlersuche
Reparaturen oder Service von elek-
trischen Komponenten wie etwa Kabel
oder Motor dürfen nur von einer autor-
isierten Servicewerkstatt vorgenom-
men werden.
Falls das
Gerät nicht
startet
Überprüfen, ob der
Stecker richtig in
der Steckdose sitzt
Im Gebäude kann
eine Sicherung
durchgebrannt sein,
die ausgetauscht
werden muss
Kabel oder Stecker
sind eventuell
defekt und müssen
von einer autori-
sierten Service-
werkstatt repariert
werden
Verminderte
Saugkraft
Der Staubbeutel
ist voll und muss
ausgewechselt
werden, siehe
Anweisungen
Vor lter oder der
HEPA-Filter können
verstopft sein und
müssen gewech-
selt werden, siehe
Anweisungen.
Gebogenes An-
satzrohr, Schlauch,
Rohr oder Düse
können verstopft
sein und müssen
gereinigt werden
Falls das
Gerät stehen
bleibt
Die Thermosiche-
rung kann durchge-
brannt sein, siehe
Anweisungen.
20
Coupé Neo
DE
FR
ES
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
Garantien und Service
Für die Nil sk-Staubsaugerserie
Coupe gilt eine Zwei-(2)-Jahresgaran-
tie für das Gerät, welche den Motor,
die Kabelaufrollung, Schalter und Ge-
häuse abdeckt. Für die Düsen, Filter,
Schläuche, Rohre und sonstigen
Zubehörteile gilt eine zwölfmonatige
Garantie für Herstellungsfehler, nicht
jedoch für verschleißbedingte Defekte.
Die Garantie deckt Ersatzteile und Ar-
beitskosten ab, ebenso Herstellungs-
und Materialfehler, die bei normalem
Gebrauch auftreten können.
Der im Rahmen der Garantie anfall-
ende Service erfolgt nur dann, wenn
nachgewiesen werden kann, dass der
Schaden während der Garantiefrist
entstanden ist (ein vorschriftsmäßig
ausgefüllter Garantieschein oder ein
ausgedruckter/abgestempelter Kas-
senbon mit Angabe von Datum und
Produkttyp) und unter der Bedingung,
dass der Staubsauger als Neuprodukt
gekauft und von Nil sk-Advance ver-
trieben wurde. Im Falle einer Repara-
tur der Schäden muss sich der Kunde
an Nil sk-Advance wenden, um sich
einen Fachhändler nennen zu lassen,
der das Gerät auf Kosten des Kunden
repariert.
Nach Durchführung der erforderlichen
Reparaturarbeiten erfolgt die Rück-
sendung des Staubsaugers an die Pri-
vatadresse des Kunden auf die Gefahr
und Kosten von Nil sk-Advance.
Die Garantie deckt nicht ab:
Normalen Verschleiß von Zubehör
und Filtern.
Defekte oder Schäden als direkte
oder indirekte Folge unsach
gemäßer Benutzung – wie z. B.
das Aufsaugen von Schutt, heißer
Asche oder Teppichschampoo.
Missbrauch, keine oder mangelnde
Wartung laut Beschreibung in der
Bedienungsanleitung.
Wenn das Gerät für Renovierung-
sarbeiten verwendet wurde.
Wenn das Gerät zum Aufsaugen
von Wasser, Gips, Staub oder
Sägemehl verwendet wurde.
Sie deckt ferner keinerlei fälschliche
oder unzureichende Kon gurationen,
also Einstellungen oder Anschlüsse,
ab, außerdem keine Beschädigungen
durch Brand, Feuer, Blitzschlag oder
anomale Spannungsschwankungen
oder sonstige elektrische Störungen
wie z. B. defekte Sicherungen oder
defekte Elektroinstallationen im Netz,
und allgemeine Defekte bzw. Be-
schädigungen, die nach Ansicht von
Nil sk-Advance die Konsequenz an-
derer Ursachen als Herstellungs- und
Materialfehler sind.
Der Garantieanspruch erlischt:
Falls ein Defekt durch die Verwen-
dung von Nicht-Original-Staubbeu-
teln und Filtern von Nil sk entsteht.
Falls die Kennziffer vom Staub-
sauger entfernt ist.
Falls der Staubsauger von einem
nicht von Nil sk autorisierten Händ-
ler repariert wurde.
Falls das Gerät in einem gewerbli-
chen Zusammenhang eingesetzt
wurde, d. h. von Bauunternehmen,
Reinigungs rmen oder anderen
Gewerben, also nicht in Privathaus-
halten.
Die Garantie ist gültig:
Dänemark, Schweden, Norwegen,
Großbritannien, Irland, Belgien,
Niederlande, Frankreich, Deutschland,
Polen, Russland, Österreich, Schweiz,
Spanien, Portugal, Australien,
Neuseeland, Estland, Lettland,
Litauen, Ungarn, Griechenland,
Slowenien, Slowakei, Tschechische
Republik, Italien, Finnland, Bulgarien,
Rumänien und der Türkei.
21
Coupé Neo
DE
FR
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
Konformitätserklärung
Produkt: Staubsauger
Typ: Nil sk Coupé Neo
Das Design des Geräts entspricht
den folgenden relevanten
Vorschriften:
EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EU-Richtlinie zur elektromag-
netischen Verträglichkeit 2004/108/EG
EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
Angewendete harmonisierte
Normen: EN 60335-1:2002+A14:2010
EN 60335-2-2:2010
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1:2009
EN 55014-2:1997+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Angewendete nationale Normen und
technische Spezi kationen: IEC 60335-2-2:2009
IEC 60335-1:2001(2002)+A1:2004+A2:2006
Name und Anschrift der Person, die
bevollmächtigt ist, die technische
Unterlagen zusammenzustellen:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Identität und Unterschrift der
Person, die bevollmächtigt ist, die
Erklärung im Namen des Herstellers
auszustellen: Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Ort und Datum der Erklärung Hadsund, 13.03.2013
102
Coupé Neo
DE
FR
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
1
2
3
4
103
Coupé Neo
DE
FR
PT
I
T
NL
SV
NO
DA
FI
EN
Z
H
5
6
7
8
9
10
Web: http://www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 8100
E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance Pty. Ltd.
1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: 1300 556 710
Web: http://www.nilfi sk.com.au/
AUSTRIA
Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance GmbH
Metzgerstrasse 68
A-5101 Bergheim/Salzburg
Tel.: +43 (0) 662 45 64 00 90
E-mail: info.at@nilfi sk.com
Web: http://www.consumer.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance NV/SA.
Riverside Business Park
Boulevard Internationale 55
Bruxelles 1070
Tel.: +32 14 67 60 50
Web: http://www.nilfi sk.be
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile
San Alfonso 1462
Santiago
Tel.:(+56) 2 684 5000
E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd.
No. 4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
Shanghai 201108
Tel: +86 21 3323 2000
E-mail: info.sha-cn@nilfi sk.com
Web: http://www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance s.r.o.
VGP Park Horní Pocernice
Budova H2, Do Certous 1
Praha 190 00
Tel.: +420 244 090 912
E-mail: info@nilfi sk.cz
Web: http://www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk-Advance NORDIC A/S
Sognevej 25
2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 4050
E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab
Koskelontie 23E
02920 Espoo
Tel.: +358 207 890 600
Web: http://www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk-Advance
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91944 Courtaboeuf Cedex
Tel.: 169 59 87 24
E-mail: info.fr.@nilfi sk-advance.fr
Web: http://www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk-ALTO
Guido-Oberdorfer-Strasse 10
89287 Bellenberg
Tel.: +49 7306 72-0
E-mail: info-consumer.de@nilfi sk.com
Web: http://www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E.
Αναπαύσεως 29
19400 Κορωπί
Tel.: +30 210 9119 600
E-mail: mail.gr@nilfi sk.com
Web: http://www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Tel.: +31 365 460 700
E-mail: info.nl.@nilfi sk.com
Web: http://www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd.
Room 2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kvai Chung, NT
Tel.: +852 2427 5951
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
H-2310 Szigetszentmilós
Lakihegy, II. Rákóczi Ferenc út 10
Tel: +36 24 507 450
Web: http://www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
Pramukh Plaza, “B” Wing, 4th fl oor
Unit No. 403
Cardinal Gracious Road
Chakala, Andheri (East)
Mumbai - 400 099
Tel.: +91 22 61188199
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: +35 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: +39 0377 41 40 31
Web: http://www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: +81 45 548 2571
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +60 3603 627 43 120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004
Col. Centro de Ciudad Santa Fe
01210 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Limited
Danish House
6 Rockridge Avenue
Penrose, Auckland 1135
Tel.: +64 9525 3890
Web: http://nilfi sk.com.au
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: +47 22 75 17 80
Web: http://www.nilfi sk.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. z.o.o.
Millenium Logistic Park
ul. 3-go Maja 8, Bud. B4
05-800 Pruszków
Tel.: +48 22 738 3750
E-mail: biuro@nilfi sk.pl
Web: http://www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: +351 21 911 2670
Web: http://www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс
127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7
Россия
Tel.: +7 495 783 9602
E-mail: info@nilfi sk.ru
Web: http://www.nilfi sk.ru
SOUTH KOREA
Nilfi sk-Advance Korea
3F Duksoo B/D, 317-15
Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu,
Seoul
Tel: +82 2497 8636
SOUTH AFRICA
WAP South Africa (Pty) Ltd
12 Newton Street
1620 Spartan, Kempton Park
Tel.: +27 11 975-7060
E-mail: mhenstock@wap.co.za
Web: http://www.wap.co.za
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A.
Torre D’Ara
Paseo del Rengle, 5 Pl. 10
08302 Mataró
Tel.: +34 93 741 2400
E-mail: mkt.es@nilfi sk.com
Web: http://www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Sverige AB
Aminogatan 18
431 04Mölndal
Tel.: +46 31 706 73 00
E-mail: info.se@nilfi sk.com
Web: http://www.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance AG
Ringstrasse 19
Kirchberg/Industrie Stelz
9500 Wil
Tel.: +41 71 92 38 444
Web: http://www.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance
Taiwan Branch (H.K.)
No. 5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: +886 2 22398812
Web: http://www.nilfi sk-advance.com.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: +66 2275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv.
Sehit Sk. No: 7
Ümraniye
Istanbul
Tel.: +90 216 466 94 94
E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
Web: http://www.nilfi sk.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd.)
Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel: 01768 868995
Web: http://www.nilfi sk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Tel.: +971 (0) 655 78813
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce
No. 51 Doc Ngu Str.
Ba Dinh Dist.
Hanoi
Tel.: +84 904266368
E-mail: nilfi [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nilfisk-Advance COUPE NEO Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch