Whirlpool AKR 413 WH Program Chart

Typ
Program Chart

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

5019 318 33009
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la
numeración(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la
instalación esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à
corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente
all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1ÖÖÖ2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!
2  !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833009.fm5 Page 1 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM
5019 318 33009
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
31833009.fm5 Page 2 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM
5019 318 33009
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
1. Bedienfeld.
2. Fettfilter (hinter dem Absauggitter).
3. Beleuchtung.
4. Herausziehbarer Dampfsammler
(fest bei Modell AKR 610).
Auswechseln der Lampen
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2. Klappen Sie den Dampfsammler heraus (a-Abb. 1).
3. Öffnen Sie das Absauggitter (b,c,d-Abb. 1).
4. Nehmen Sie die defekte Lampe heraus.
Verwenden Sie ausschließlich Lampen des Typs
E14 mit max. 40 W.
5. Bauen Sie das Ansauggitter wieder ein.
Einbau / Auswechseln des Aktivkohlefilters:
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2. Klappen Sie den Dampfsammler heraus (a-Abb. 1).
3. Öffnen Sie das Absauggitter (b,c,d-Abb. 1).
4. Rechteckiger oder runder Aktivkohlefilter:
Runder Aktivkohlefilter - Abb. 2:
Einbau: Setzen Sie den Aktivkohlefilter über dem
Motorschutzgitter ein- die Markierung am Rand
des Filters (e) muss mit dem Pfeil auf der
Führung (f) übereinstimmen, und drehen Sie ihn
anschließend im Uhrzeigersinn.
Ausbau: Drehen Sie den Aktivkohlefilter im
Gegenuhrzeigersinn.
Rechteckiger Aktivkohlefilter - Abb. 3:
Einbau: (g) Setzen Sie den Aktivkohlefilter über
den hinteren Ringen ein und (h) befestigen Sie
ihn vorne mit seinen Haken.
Ausbau: Drücken Sie die Entriegelungstasten
(f-Abb. 2) und nehmen Sie den Filter nach unten
heraus.
5. Bauen Sie das Ansauggitter wieder ein.
Entnahme und Austausch oder Reinigung des
Fettfilters:
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2. Klappen Sie den Dampfsammler heraus (a-Abb. 1).
3. Öffnen Sie das Absauggitter (b,c,d-Abb. 1).
4. Entfernen Sie die Haltevorrichtung des
Fettfilters.
5. Entnehmen Sie den verschmutzten Fettfilter.
6. Führen Sie nach dem Austausch oder der
Reinigung des Fettfilters (Vorgehensweise je
nach Fettfiltertyp) bei der Montage alle Schritte
in umgekehrter Reihenfolge aus. Stellen Sie dabei
sicher, dass der Filter die gesamte Absaugfläche
abdeckt.
BEDIENFELD
A. Lichtschalter.
B. Geschwindigkeits-Wahlschalter.
ABB.1
ABB.2
ABB.3
mittlere Rauch- und
Dampfentwicklung
geringe Rauch-und Dampfentwicklung
PRODUKTANGABEN
starke
Rauch- und
Dampfentwicklung
F NL E PGBD GRI
31833009.fm5 Page 3 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Whirlpool AKR 413 WH Program Chart

Typ
Program Chart
Dieses Handbuch ist auch geeignet für