Whirlpool AKR 429 AV Program Chart

Typ
Program Chart

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

5019 318 33008
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique),
70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation
n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel
voltooid is.
D
GB
F
NL
31833008.fm5 Page 1 Monday, June 11, 2001 11:33 AM
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
5019 318
33008
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los fuegos: 60 cm (fuegos eléctricos), 70 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). No
conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté
completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue
o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non
dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1. )2"0120" FP02!"0120" FP
0120".0! #02!0. #0! # +.22  21
.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö
2! 3 / 20200
02!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
E
P
I
*5
31833008.fm5 Page 2 Monday, June 11, 2001 11:33 AM
5019 318 33008
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
31833008.fm5 Page 3 Monday, June 11, 2001 11:33 AM
5019 318 33008
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
1.
Bedienblende
2.
Fettfilter (hinter dem Absauggitter)
3.
Beleuchtung (nicht vorgesehen für AKR 427-627-720)
4.
Dampfsammler (ausklappbar)
5.
Halogenlampen (nur AKR 427-627-720)
Entnahme und Austausch oder Reinigung des
Fettfilters:
1.
Schalten Sie die Abzugshaube vom Stromnetz ab.
2.
Ziehen Sie den Dampfsammler heraus
(Abb.1,a)
.
3.
Öffnen Sie das Ansauggitter
(Abb.1,b-c-d)
.
4.
Entfernen Sie die Halterung des Fettfilters (
Abb.
2,e
oder
Abb. 3,e
).
5.
Entnehmen Sie den verschmutzten Fettfilter.
6.
Führen Sie nach dem Austausch oder der Reinigung
des Fettfilters (Vorgehensweise je nach Fettfiltertyp)
bei der Montage alle Schritte in umgekehrter
Reihenfolge aus. Stellen Sie dabei sicher, dass der
Filter die gesamte Absaugfläche abdeckt.
Einbau / Auswechseln des Aktivkohlefilters:
1.
Schalten Sie die Abzugshaube vom Stromnetz ab.
2.
Klappen Sie den Dampfsammler heraus.
3.
Öffnen Sie das Ansauggitter.
4.
Ist ein bereits montierter Aktivkohlefilter zu
ersetzen, drücken Sie auf die Entriegelungstasten
(Abb. 4,h)
und ziehen Sie den Filter nach unten
heraus.
5.
Sollten die Aktivkohlefilter nicht eingebaut sein
(Abb. 4)
.
f.
Setzen Sie den Filter auf die hinteren Ringe.
g.
Befestigen Sie die Vorderseite des Aktivkohlefilters
an den Haken (h), mit denen er versehen ist.
6.
Bauen Sie das Ansauggitter wieder ein.
Auswechseln der Lampen
1.
Schalten Sie die Abzugshaube vom Stromnetz ab.
2.
Klappen Sie den Dampfsammler heraus.
3.
Öffnen Sie das Ansauggitter.
4.
Entfernen Sie die defekte Lampe. Verwenden Sie
ausschließlich E14-Lampen mit max. 40 W oder
GU5.3-Halogenlampen mit max. 20 W (nur vom
Typ AKR 427-627-720) oder PL-Lampen mit 9 W
(nur vom Typ AKR 419-426-619-626).
5.
Bauen Sie das Ansauggitter wieder ein.
BEDIENBLENDE
A.
Lichtschalter
B.
Geschwindigkeits-Wahlschalter
geringe Rauch- und Dampfentwicklung
durchschnittliche Rauch- und Dampfentwicklung
starke Rauch- und Dampfentwicklung
sehr starke Rauch- und Dampfentwicklung
ABB. 1
ABB. 2
ABB. 3
ABB. 4
PRODUKTANGABEN
F NL E PGBD GRI
31833008.fm5 Page 5 Monday, June 11, 2001 11:33 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 429 AV Program Chart

Typ
Program Chart
Dieses Handbuch ist auch geeignet für