Electrolux NAK 1-4 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Danke!
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Einbauschalt-
kasten von Electrolux entschieden haben. Sie haben
damit auf Innovation, Qualität, Design und Technik
gesetzt.
Diese Anleitung ermöglicht es Ihnen, Ihren Einbau-
schaltkasten Schritt für Schritt kennenzulernen und
alle Möglichkeiten optimal zu nutzen. Lesen Sie bitte
vor der ersten Inbetriebnahme das Kapitel 1
«Wich-
tiges in Kürze»
genau durch. Wir empfehlen Ihnen,
die Anleitung in der Nähe des Gerätes aufzubewah-
ren, damit sie bei Unklarheiten sofort zur Hand ist.
2
1.Drehschalter
2.Lichtschalter
3.Ventilationsregler
4.Steckdose 230 V
2
3
4
1
4
Inhaltsverzeichnis
1. Wichtiges in Kürze . . . . . . . . . . . . . . 8
Die Ausrüstung Ihres Gerätes . . . . . . . . . 8
Ein Hinweis zu den Bedienungs-
und Anzeigeelementen . . . . . . . . . . . . 8
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . 8
Das richtige Kochgeschirr ist entscheidend . 10
Es gibt verschiedene Gusskochplatten . . . 12
Vor der ersten Inbetriebnahme
der Gusskochplatten . . . . . . . . . . . . 12
Der Umgang mit Glaskeramikkochfeldern . 14
2. Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . 16
Gusskochplatten . . . . . . . . . . . . . . 16
Glaskeramikkochfeld . . . . . . . . . . . . 16
Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ventilationsregler . . . . . . . . . . . . . . 20
Steckdose 230V (Typ 13) . . . . . . . . . . 20
3. So pflegen Sie Ihr Gerät . . . . . . . . . . 22
Reinigung der Gusskochplatten . . . . . . . 22
Reinigung des Glaskeramikkochfeldes . . . 22
Pflege und Reinigung lackierter und
emaillierter Gerätefronten . . . . . . . . . . 24
Geräte mit Edelstahl-Aussenfläche . . . . . 24
Für die Reinigung beachten Sie bitte
folgende Hinweise . . . . . . . . . . . . . . 24
4. Wenn etwas nicht in Ordnung ist . . . . . 26
Eine oder mehrere Kochstellen
funktionieren nicht . . . . . . . . . . . . . . 26
Steckdose funktioniert nicht . . . . . . . . . 28
5. Wir sind auch nach dem Kauf für Sie da . 30
Bevor Sie den Kundendienst anfordern . . . 30
Wenn Sie den Kundendienst
in Anspruch nehmen . . . . . . . . . . . . 30
Ersatzteilverkauf . . . . . . . . . . . . . . 32
Servicestellen . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6
1
Wichtiges in Kürze
Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise genau. Die
Beachtung dieser Bedienungsanleitung und der Ein-
bauanleitung ist Voraussetzung für unsere Garantie-
verpflichtung.
Die Ausrüstung Ihres Gerätes
- Ihr Kochfeld ist entweder mit Gusskochplatten
oder mit einem Glaskeramikkochfeld ausgerüstet.
Beachten Sie die jeweiligen Hinweise in dieser
Anleitung.
Ein Hinweis zu den Bedienung-
und Anzeigeelementen
- Die einzelnen Drehschalter haben einen roten
Leuchtring, welcher beim Einschalten als Funkti-
onsanzeige leuchtet. Einige der Drehschalter Ih-
res Gerätes haben einen Anschlag. Versuchen
Sie nicht, diese Schalter über den Anschlag hin-
aus zu drehen, sondern drehen Sie diese in der
Gegenrichtung zurück. Ein Überdrehen führt zur
Beschädigung des Schalters!
Zu Ihrer Sicherheit
- Lassen Sie Ihr Kochfeld durch einen konzessio-
nierten Elektroinstallateur anschliessen. Machen
Sie den Installateur auf die Wichtigkeit der Ein-
bauanleitung aufmerksam.
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Schützen Sie sich vor Verbrennungen. Beson-
ders bei der Reinigung empfiehlt sich Vorsicht.
- Lassen Sie Kinder nicht am Kochherd spielen!
8
Das richtige Kochgeschirr
ist entscheidend
- Beachten Sie beim Kauf die Empfehlungen der
Kochgeschirrhersteller. Nicht alle Kochgeschirre
eignen sich für alle Arten von Kochstellen.
- Achten Sie bei der Auswahl der Grösse auf den
Durchmesser der Auflagefläche des Kochge-
schirrbodens.
- Achten Sie beim Kauf eines Bräters darauf, dass
dessen Boden den Abmessungen des Kochfel-
des entspricht (plus/minus 1 Zentimeter).
- Achten Sie beim Kochen darauf, dass der Durch-
messer der Auflagefläche des Kochgeschirrbo-
dens möglichst genau mit dem Durchmesser der
Kochstelle übereinstimmt. Sie erreichen damit
den besten Wirkungsgrad und sparen Energie.
Die nach- folgende Tabelle gibt Ihnen dazu einige
Anhaltspunkte:
Durchmesser Durchmesser des
der Kochzone Kochgeschirrbodens
110 mm 110 - 120 mm
145 mm 135 - 155 mm
160 mm 150 - 170 mm
180 mm 170 - 190 mm
195 mm 185 - 205 mm
220 mm 210 - 230 mm
Zweikreiszone rechteckig
Durchmesser Durchmesser des
der Kochzone Kochgeschirrbodens
120 mm 110 - 130 mm
165 mm 155 - 175 mm
210 mm 200 - 220 mm
290 x 165 mm 280 - 300 x 155 - 175 mm
Dreikreis-Kochzonen
Durchmesser Durchmesser des
der Kochzone Kochgeschirrbodens
410 x 180 mm 400 - 420 x 170 - 190 mm
180 mm 170 x 190 mm
10
Es gibt verschiedene Gusskochplatten
- Neben den normalen Kochplatten gibt es auch so-
genannte Blitzkochplatten, die mit einem roten
Punkt gekennzeichnet sind. Die Blitzkochplatten
zeichnen sich durch besonders kurze Aufheizzei-
ten aus und sind mit einem Überhitzungsschutz
ausgerüstet. Achten Sie beim Kochen auf die Mar-
kierung der benützten Platte.
- Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr einen
planen Boden aufweist. Sie sparen damit Energie
und schonen die Kochplatten.
- Sollte eine Kochplatte aus Versehen rotglühend
geworden sein, schalten Sie diese aus. Stellen
Sie auf keinen Fall eine kalte Pfanne auf die hei-
sse Platte!
- Setzen Sie nie nasses Kochgeschirr auf die Koch-
platte. Legen Sie keine feuchten Pfannen- oder
Plattendeckel auf die Kochplatte.
- Wischen Sie überlaufenes Kochgut sofort mit ei-
nem feuchten Lappen ab.
- Weitere Hinweise zur Reinigung finden Sie in Ka-
pitel 3.
Vor der ersten Inbetriebnahme
der Gusskochplatten
- Stellen Sie die Drehschalter (1) auf die Position
«10» und lassen Sie den Schutzlack während 3
bis 5 Minuten aushärten bzw. abrauchen. Stellen
Sie die Drehschalter anschliessend auf die Positi-
on «0» zurück.
-
Hinweis:
Die Geruchsentwicklung beim erstmali-
gen Aufheizen der Gusskochplatten ist normal.
1
12
Der Umgang mit Glaskeramik-
Kochfeldern
- Beachten Sie bitte die Hinweise in der separaten
Pflegeanleitung für Glaskeramik.
- Verwenden Sie nur erstklassige Kochgeschirre.
Speziell geeignet sind Kochgeschirre, deren Bö-
den in kaltem Zustand eine leichte Innenwölbung
aufweisen. Nach dem Erhitzen liegt der Boden
absolut plan auf. Beachten Sie dazu auch die Hin-
weise der Kochgeschirrhersteller.
- Geschirre mit verzogenen Böden sind absolut un-
geeignet für die Verwendung auf Glaskeramik-
Kochfeldern.
- Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit sauberem
Boden.
- Bei der Verwendung von Kochgeschirr aus Kup-
fer, sollten Sie das Geschirr nach der Reinigung
mit Kupferreiniger immer gut abspülen. Damit stel-
len Sie sicher, dass keine chemischen Rückstän-
de auf die Glaskeramik gelangen. Solche
Rückstände können bei der Erhitzung das Glas
und das Dekor verfärben.
- Glaskeramikkochfelder sind nicht heikel, jedoch
sollten Sie Verschmutzungen, die Fruchtsäure
oder Zucker enthalten sofort mit einem nassen
Lappen oder einem Glasschaber entfernen und
das Kochfeld anschliessend trockenreiben.
14
2
Bedienungshinweise
Gusskochplatten
- Stellen Sie den Drehschalter (1) für die ge-
wünschte Kochstelle gemäss den folgenden An-
gaben ein:
Stellung 1 - 4
: Schwache Hitze zum Warmhalten
und Aufwärmen.
Stellung 5 - 6
: Schwache Mittelhitze zum Fortko-
chen, Dämpfen und Dünsten.
Stellung 7 - 8
: Mittelhitze zum Braten und Anko-
chen.
Stellung 9 - 10
: Starke Hitze zum Ankochen und
für grosse Wassermengen.
Zum Ausschalten stellen Sie den Drehschalter
(1) der entsprechenden Kochstelle auf die Positi-
on «0» zurück.
Glaskeramikkochfeld
- Stellen Sie den Drehschalter (1) für die ge-
wünschte Kochstelle zum Aufheizen auf die Posi-
tion «10».
-Bei
Zweikreis-Kochzonen
wird dabei nur der in-
nere Heizkreis eingeschaltet.
- Soll die ganze Zone beheizt werden, muss der
Drehschalter über die Position «10» hinaus bis
zum Endanschlag gedreht werden, worauf er
selbsttätig auf die Position «10» zurückfedert.
-Bei
Dreikreis-Kochzonen
wird dabei nur die hin-
tere Kochfläche eingeschaltet.
- Soll die mittlere Kochzone beheizt werden, muss
der Drehschalter über die Position «10» hinaus
bis zum Endanschlag gedreht werden, worauf er
selbsttätig auf die Position «10» zurückfedert.
- Soll die ganze Dreikreis-Kochzone beheizt wer-
den, muss zusätzlich zur mittleren Kochzone die
vordere Kochzone eingeschaltet werden (gleiche
Stufe wie hinten).
1
10
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
S
T
A
R
T
2.
10
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1.
10
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
S
T
A
R
T
S
T
A
R
T
16
- Nach dem Aufheizen stellen Sie den Schalter (1)
gemäss den folgenden Angaben ein:
Stellung 1 - 4
: Schwache Hitze zum Warmhalten
und Aufwärmen.
Stellung 5 - 6
: Schwache Mittelhitze zum Fortko-
chen, Dämpfen und Dünsten.
Stellung 7 - 8
: Mittelhitze zum Braten und Anko-
chen.
Stellung 9 - 10
: Starke Hitze zum Ankochen und
für grosse Wassermengen.
- Zum Ausschalten stellen Sie den Drehschalter (1)
der entsprechenden Kochzone auf die Position
«0» zurück.
-Die
Halogenkochzone
hat den Vorteil, dass sich
die Ankochzeit massiv verkürzt und sofort optisch
ersichtlich ist, wann die Kochzone eingeschaltet
wird.
-Die
Restwärmeanzeigen
leuchten auch nach
dem Ausschalten, wenn eine der Kochzonen eine
Temperatur aufweist, bei der Verbrennungsge-
fahr besteht.
- Ihr Kochfeld ist mit zwei
Warmhaltezonen
ausge-
rüstet. Damit können Sie Ihre Speisen auf dieser
Fläche nach dem Kochen warmhalten.
- Zum Ein- und Ausschalten der Warmhaltezonen
dienen zwei Berührungstasten auf der rechten
Seite der Glaskeramik-Mulde:
Warmhaltezone einschalten = ca. 3 - 4 Sekunden
(EIN) drücken
Warmhaltezone ausschalten = ca. 3 - 4 Sekunden
(AUS) drücken
EIN
AUS
18
Lichtschalter
- Der Schalter ist als EIN / AUS-Schalter ausgelegt
und ist nach rechts oder links drehbar. (Lichtschal-
ter ist mit separatem Sicherungselement ausgerü-
stet.)
Ventilationsregler
- Sie können die Dunstabzughaube ein- und aus-
schalten sowie stufenlos regulieren.
Steckdose 230V
(Typ 13)
- Die Steckdose Typ 13 (230V/10A) dient vor allem
dem Anschluss von Küchenapparaten wie Hand-
mixer usw. (Steckdose ist mit separatem
Sicherungselement ausgerüstet.)
2
3
4
20
3
So pflegen Sie ihr Gerät
Wichtig!
Das Gerät darf weder innen noch aussen mit
einem Dampfreiniger behandelt werden.
Reinigung der Gusskochplatten
- Wischen Sie die Kochplatten nach jedem Ge-
brauch mit einem leicht angefeuchteten Lappen
ab.
- Reinigen Sie die Gusskochplatten regelmässig
mit einem Schmirgelschwamm oder einer Stahl-
bürste. Verwenden Sie keine Stahlwatte! Reiben
Sie die Platten anschliessend mit einem handels-
üblichen Plattenpflegemittel ein.
Reinigung des Glaskeramikkochfeldes
- Beachten Sie unbedingt die Hinweise in der sepa-
raten Pflegeanleitung für Glaskeramikkochflä-
chen. (Falls nicht vorhanden, bitte beim
Kundendienst anfordern, siehe Kapitel 5.)
- Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit ei-
nem sauberen, nassen Tuch.
- Entfernen Sie starke Verschmutzungen und Kal-
kablagerungen mit einem handelsüblichen Reini-
ger, der für Glaskeramikkochfelder geeignet ist.
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Rei-
nigers. Verwenden Sie auf keinen Fall scheuern-
de Reiniger, Stahlwatte oder Schmirgel-
schwämme, diese beschädigen die Glasfläche
und das Dekor!
- Weichen Sie Schmutzkrusten mit einem nassen
Tuch ein und entfernen Sie diese anschliessend
mit einem Glasschaber. Reinigen Sie die Glasflä-
che anschliessend wie oben beschrieben.
22
Pflege und Reinigung lackierter
und emaillierter Gerätefronten
- Verwenden Sie zur Pflege von lackierten oder
emaillierten Fronten nur milde Reinigungsmittel
und weiche Lappen. Aggressive und ätzende
Putzmittel könnten die Oberfläche zerstören, Kup-
ferlappen, Schmirgelschwämme und Stahlwolle
Kratzer hinterlassen.
Geräte mit Edelstahl-Aussenfläche
Für die Edelstahlfront empfehlen wir gründliche und
regelmässige Reinigung und Pflege mit geeigneten
Edelstahl-Mitteln.
Beachten Sie die Hinweise zur Anwendung der Rei-
nigungs- und Pflegemittel. Kratzende und scheuern-
de Mittel sind nicht geeignet.
Das Reinigungsmittel vor dem Wischen auf ein feuch-
tes Tuch geben, danach die Fläche nass abwaschen
und mit sauberem Tuch trockenreiben.
Achten Sie beim Reinigungsvorgang darauf, dass
das Edelstahl-Oberflächenfinish (die feine waage-
rechte Linienführung) nicht gegen die Struktur bear-
beitet wird;
keine kreisenden Bewegungen!
Für die Reinigung beachten Sie bitte
folgende Hinweise
- Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit ei-
nem weichen, sauberen, feuchten Tuch.
- Bei starker Verschmutzung können Sie ein han-
delsübliches Handspülmittel verwenden.
24
4
Wenn etwas nicht
in Ordnung ist
Bei Störungen und unbefriedigenden Kochresultaten
prüfen Sie bitte zuerst anhand dieser Anleitung, ob
keine Fehlbedienung vorliegt. Anschliessend prüfen
Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie den Elek-
trolux-Kundendienst benachrichtigen.
Eine oder mehrere Kochstellen
funktionieren nicht
- Falls eine oder mehrere Kochstellen nicht funktio-
nieren, überprüfen und korrigieren Sie gegebe-
nenfalls die folgenden Punkte:
- Wenn Ihr Gerät an einen Herd/Waschmaschinen-
Umschalter angeschlossen ist, vergewissern Sie
sich, dass der Umschalter in der richtigen Stel-
lung steht.
- Wenn keine Kochstelle mehr funktioniert, überprü-
fen Sie die Sicherungen in Ihrer Wohnung. Wech-
seln Sie defekte Sicherungen aus. Bei Kipp-
sicherungen drücken Sie den Schalter wieder in
die Einschaltposition. Bei erneutem Versagen der
Sicherung, benachrichtigen Sie den Electrolux-
Kundendienst.
26
Steckdosen und Lichtschalter funktio-
nieren nicht
- Wenn die Steckdose und der Lichtschalter nicht
funktionieren, überprüfen Sie die Sicherungen in
Ihrer Wohnung. Wechseln Sie defekte Sicherun-
gen aus. Bei Kippsicherungen drücken Sie den
Schalter wieder in die Einschaltposition. Falls die
Sicherungen in Ihrer Wohnung in Ordnung sind,
überprüfen Sie die separate Sicherung der Steck-
dose und des Lichtschalters.
Die Steckdose und den Lichtschalter können Sie
nach den folgenden Schritten ausbauen:
1
Entfernen Sie den Schutzdeckel oder den
Drehschalter durch ziehen.
2
Lösen Sie die Schrauben.
3
Schieben Sie die Blende zur Seite.
4
Lösen Sie die 2 Schrauben und ziehen Sie den
Einbauschaltkasten aus der Öffnung.
5
Wechseln Sie die Sicherung aus.
6
Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
- Bei erneutem Versagen der Sicherung, benach-
richtigen Sie den Electrolux-Kundendienst.
4
5
1
2
3
28
5
Wir sind auch nach dem
Kauf für Sie da
Der gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht
allen unseren Kunden zur Verfügung.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern
- Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung
vorliegt.
- Überprüfen Sie Ihre Kochzone gemäss Kapitel 4.
Wenn Sie den Kundendienst
in Anspruch nehmen
- Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie im
roten Rahmen auf dem Typenschild Ihres Gerä-
tes finden:
- Serie-Nummer
- Modell-Bezeichnung
- Das Typenschild wird sichtbar wenn Sie den
Drehschalter des betreffenden Schaltkastens ab-
ziehen.
- Sollte das Glaskeramikkochfeld einen Glasbruch
aufweisen, so geben Sie bitte der Servicestelle
die dreistellige Zahl, welche sich auf der Glasplat-
te befindet, an.
- Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies er-
leichtert die Vorbereitungen und die Arbeit unse-
res Servicetechnikers.
- Suchen Sie die nächstgelegene Electrolux-Ser-
vicestelle in der folgenden Liste und rufen Sie an.
- Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechni-
ker kommt, denn er ist auf Ihre Informationen an-
gewiesen.
Prodnr:
Serie:
Modell-Bezeichnung
Désignation de modèle
Denominazione del modello
Serie-Nummer
Numéro de série
Numero di serie
30
Zürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Grancia
5506 Mägenwil Ruhe des Rois 15 Zona Industriale E
Industriestrasse 10
8718 Schänis 1028 Préverenges
Biltnerstrasse Le Trési 6
9202 Gossau 3966 Réchy
Poststrasse 10 Route de Grône
4133 Pratteln
Rheinpark-Center
Netzibodenstrasse 23b
8400 Winterthur
Bürglistrasse 27
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf Point de vente de rechange Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil 5506 Mägenwil 5506 Mägenwil
Industriestrasse 10 Industriestrasse 10 Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023 Tel. 0848 / 848 023 Tel. 0848 / 848 023
Kochberatung / Verkauf Démonstration / Vente Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich 8048 Zürich 8048 Zürich
Badenerstrasse 587 Badenerstrasse 587 Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11 Tel. 01 / 405 81 11 Tel. 01 / 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Wir gewähren auf allen Produkten, L’utilisateur final de tout produit Per questo prodotto concediamo
die in der Schweiz gekauft und in acheté et utilisé en Suisse, bénéficie una garanzia di 12 mesi a partire
Betrieb sind, eine einjährige Voll d’une garantie complète d’une della data di vendita. La garanzia
Garantie, gerechnet ab Liefer- année à partir de la date de livraison. è valida dietro presentazione
datum an den Endverbraucher. La facture ou le justificatif d’achat della fattura o dello scontrino
Massgebend für den Garantie- correspondant fait foi en la matière. d’acquisto.
anspruch ist die Faktura oder ein
entsprechender Verkaufsbeleg.
Kundendienst - Service après vente - Servizio dopo vendita
Service-Helpline
0848 848 111
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Electrolux NAK 1-4 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für