EQ.6 PLUS S100 TE651319RW

Siemens EQ.6 PLUS S100 TE651319RW Bedienungsanleitung

  • Hallo! Ich bin ein KI-Chatbot, der speziell dafür ausgebildet wurde, Ihnen bei der Siemens EQ.6 PLUS S100 TE651319RW Bedienungsanleitung zu helfen. Ich habe das Dokument gründlich gelesen und kann Ihnen helfen, die benötigten Informationen zu finden oder den Inhalt klar und einfach zu erklären. Zögern Sie nicht, Ihre Fragen zu stellen!
siemens-home.bsh-group.com/welcome
Register
your
product
online
TE65..
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
nl Gebruiksaanwijzing
pl Instrukcjaobsługi
cs Návodkpoužití
ru Инструкцияпоэксплуатации
de Gebrauchsanleitung
A
E-Nr. ……… FD…
b
c
a
TZ80002N
d
g ie f
*
h
* *
B
C
1
12
9
10
11
13
3
2
5
6
4
17
19
en English 2
fr Français 26
nl Nederlands 52
pl Polski 77
cs Čeština 103
ru Pycckий 127
de Deutsch 154
Included in delivery (see page 5)
Contenu de l’emballage (voir page 29)
Leveringsomvang (zie pagina 55)
Zakres dostawy (patrzstrona80)
Součást dodávky (vizstrana106)
Объем поставки (см.стр.130)
Lieferumfang (sieheSeite157)
B
C
1
12
9
10
11
13
3
2
5
6
4
17
19
4a
D
E F
8
7
18
4c
4d
17b
17a 17c
17d
4b
2.
1.
13
G
1.
15
1614b
14
14a
2.
6
en Overviewofcontrolelements
Overview of control elements
(Figure Bonthefold-outpages)
F
Thefollowingsymbolsarevisibleorbacklitdependingontheappliance’scurrent
operatingmode:
Espresso Latte Macchiato
Espresso Macch. Caffe Latte
Coffee Milk froth
Cappuccino
Specialbeverages(seethe
section“Specialbeverages”).
start
stop
C–Start/stopbutton I–Selectiondown
F – Back
menu
A–Openmenu
G–Dispensetwocups
simultaneously
ok
B–Confirm/Store
H–Setcoffeestrength
ml
D–Selectcupsize
R–CallupFavourite
(touchbriefly)andChildprooflock
(touchforatleast3seconds).
56
nl Overzicht–Bedieningselementen
Overzicht – Bedieningselementen
(Afbeelding Bopdeuitklapbarepagina’s)
F
Devolgendesymbolenzijnafhankelijkvandebedrijfstoestandvandemachinete
zienresp.verlicht:
Espresso Latte macchiato
Espresso macch. Koffie verkeerd
Koffie Melkschuim
Cappuccino
Specialedranken(ziehoofdstuk
„Specialedranken“).
start
stop
C–Start-Stop-toets I–Selectieomlaag
F – Terug
menu
A – Menu openen
G–Afnamevantweekopjes
tegelijkertijd
ok
B–Bevestigen/Opslaan
H–Koffiesterkteinstellen
ml
D–Maatkopjeselecteren
R–Favorietoproepen
(kortaanraken)enkinderbevei-
liging(tenminste3seconden
aanraken).
68
nl Verzorging en dagelijkse reiniging
F
Alsdemachineinkoudetoestand
wordtingeschakeldofnaafnamevan
koffiewordtuitgeschakeld,wordtde
machineautomatischgespoeld.Zo
reinigthetsysteemzichzelf.
F
Belangrijk:alshetapparaatlangere
tijd(bijv.vanwegevakantie)niet
wordtgebruikt,hetvolledigeapparaat
inclusiefdeuitloop4,hetmelksys-
teem4b, de druppelschaal 17 en de
zetgroep14grondigreinigen.
Melksysteem reinigen
A
Reinighetmelksysteem4b na elke
bereidingmetmelk!
F
Hetmelksysteem4b wordtdirectna
debereidingvaneenmelkhoudende
drankautomatischgereinigdmet
eenkortestraalstoom.Vooreen
bijzondergrondigereinigingkanhet
melksysteem4b automatischmethet
programma“Melksysteem reinigen”
wordengereinigd(ziehoofdstuk
“Serviceprogramma’s–Melksysteem
reinigen”).
Handmatig reinigen
B
Gevaar voor verbranding!
Hetmelksysteem4bwordtzeer
warm.Laatditnagebruikeerst
afkoelenalvorenshetaanteraken.
Haalhetmelksysteem4bvoorhetreinigen
uitelkaar:
Schuifdeuitloop4helemaalnaar
beneden.
Haalhetdeksel4aernaarvorentoeaf
entrekhetmelkslangetjelos.
Trekhetmelksysteem4brechtnaar
voreneruit.
Haalhetbovensteenonderstegedeelte
vanhetmelksysteem4buitelkaar.
Koppelhetmelkslangetjeenhetaanzuig-
buisjelos.
Reinigdeafzonderlijkeonderdelenmet
zeepsopeneenzachtedoek.
Spoelalleonderdelenmetschoonwater
endroogdezevervolgensaf.
F
Hetbovensteenonderstegedeelte
vanhetmelksysteem4balsmede
hetmelkslangetje4cenhetaanzuig-
buisje4dkunnenookindevaat-
wasserwordengedaan.
Zetdeafzonderlijkeonderdelenweerin
elkaar.
Plaatshetmelksysteem4bweer recht
vanvorenindemachine.
Brenghetdeksel4aweeraan.
70
nl Serviceprogramma’s
F
Let op!
Gebruikbijelkserviceprogramma
ontkalkings-enreinigingsmiddelen
volgensdegebruiksaanwijzing.
Onderbreekhetserviceprogrammain
geen geval!
Drinkdevloeistoenniet!
Nooitcitroenzuur,azijnofmiddelen
opazijnbasisgebruiken.
Doenooitontkalkingstabsof
andereontkalkingsmiddeleninde
koelade12!
Verwijdervóórdestartvanhetdesbetref-
fendeserviceprogramma(ontkalken,
reinigenofcalc‘nClean)dezetgroep,reinig
dezevolgensdeaanwijzingenenzetdeze
weerterug.
Speciaal ontwikkelde en geschikte
ontkalkings- en reinigingstabs zijn
verkrijgbaar in de handel, alsmede
via de servicedienst (zie hoofdstuk
“Toebehoren”)�
Melksysteem reinigen
Duur:ca.1minuut.
OpenhetmenumetA.
SelecteermetI Reiniging en
verzorgingenbevestigmetB.
SelecteermetI Melksysteem reinigen
enbevestigmetB.
Raak Caanomhetprogramma
testarten.
Ophetdisplay3zietudenodige
aanwijzingen:
Zeteenleegglasonderdeuitloop4 en
hanghetuiteindevanhetaanzuigbuisje
4dinhetglas.
Raak Caan.Hetmelksysteem
wordtnuautomatischgereinigd.
Maakhetglasvervolgensleegenreinig
hetaanzuigbuisje4d.
Reinighetmelksysteemdaarnaastregel-
matighandmatig(vaatwasserofmetde
hand).
Ontkalken
Duur:ca.30minuten.
Debalkonderinhetdisplaygeeftaanhoe
verhetprocesgevorderdis.
F
Alsereenwaterfilterinhetwater-
reservoir 5aanwezigis,moetudit
altijdeerstverwijderenalvorenshet
serviceprogrammatestarten.
OpenhetmenumetA.
SelecteermetI Reiniging en
verzorgingenbevestigmetB.
SelecteermetI Ontkalken en
bevestigmetB.
Raak Caanomhetprogramma
testarten.
Ophetdisplay3zietudenodige
aanwijzingen:
Maak de lekschaal 17leegenzetdeze
weerterug.
F
DeaanwijzingZo nodig waterfilter
uitnemen ¢startwordtweergegeven.
Verwijderhetwaterfilterenraak
Copnieuwaan.
Vullauwwarmwaterinhetlegewater-
reservoir 5totaandemarkering“0,5 l”
enloshierin1Siemensontkalkingstab
TZ80002Nop.
Raak Caan.
Zeteenkommeteeninhoudvan0,5l
onderdeuitloop4.
Hanghetuiteindevanhetaanzuigbuisje
4dindekom.
Raak Caan.
Hetontkalkingsprogrammalooptnuca.
20minuten.
F
Alserteweinigontkalkingsoplossing
inhetwaterreservoir5zit,verschijnt
demeldingOntkalker bijvullen ¢start.
Vulontkalkingsoplossingbijenraak
opnieuwCaan.
Spoelhetwaterreservoir5envulditmet
verswatertotaandemarkering“max”.
Plaatshetfilterterug(alsueenfilter
gebruikt).
Raak Caan.
73
nl
Toebehoren
Toebehoren
Onderstaandtoebehorenisindehandelen
viadeservicedienstverkrijgbaar:
Toebehoren Bestel nummer
handel/servicedienst
Reinigingstabs TZ80001N/00311807
Ontkalkingstabs TZ80002N/00576693
Waterfilter TZ70003/00575491
Verzorgingsset TZ80004/00576330
Melkreservoirmet
“freshLock”deksel
TZ80009N/00576166
Afval
J
Gooiverpakkingsmateriaalopeen
milieuvriendelijkemanierweg.Dit
apparaatisgekenmerktinovereen-
stemmingmetdeEuropeserichtlijn
2012/19/EUbetreffendeafgedankte
elektrischeenelektronischeappara-
tuur(wasteelectricalandelectronic
equipment–WEEE).Derichtlijn
geefthetkaderaanvoordeindeEU
geldigeterugnemingenverwerking
vanoudeapparaten.Raadpleeguw
gespecialiseerde handelaar voor
degeldendevoorschrifteninzake
afvalverwijdering.
Garantievoorwaarden
Voorditapparaatgeldendegarantievoor-
waardendiewordenuitgegevendoorde
vertegenwoordigingvanonsbedrijfinhet
landvanaankoop.Deleverancier,bijwieu
hetapparaatheeftgekocht,geeftuhierover
graagmeerinformatie.Omaanspraakte
makenopdegarantieheeftualtijduw
aankoopbewijsnodig.
Wijzigingenvoorbehouden.
Technische gegevens
Elektrischeaansluiting(spanning–frequentie) 220-240V–50/60Hz
Aangeslotenvermogen 1500W
Maximalepompdruk,statisch 15bar(TE651..,TE653..,TE654..)
19bar(TE655..,TE657..)
Maximalecapaciteitwaterreservoir(zonderfilter) 1,7l
Maximalecapaciteitbonenreservoir ~300g
Lengtenetsnoer 100cm
Afmetingen(hxbxd) 385x301x458mm
Gewicht,leeg 10-12kg
Typemaalwerk keramisch
81
pl
Przegląd-elementyobsługi
Przegląd - elementy obsługi
(Rysunek Bnarozkładanychstronach)
F
Poniższesymbolesąwidocznealbopodświetlonewzależnościodstanu
urządzenia:
Espresso Latte Macchiato
Espresso macch. Kawa z mlekiem
Kawa Pianka mleczna
Cappuccino
Napojespecjalne(patrzrozdział
„Napojespecjalne“).
start
stop
C–przyciskstart-stop I–wybórnadół
F–wróć
menu
A–otwórzmenu
G–zaparzdwiefiliżanki
jednocześnie
ok
B–potwierdź/zapisz
H–ustawmockawy
ml
D–wybierzwielkośćfiliżanek
R–aktywacjaulubionegonapoju
(krótkiedotknięcie)izabezpie-
czenieprzeddziećmi(dotykanie
przezconajmniej3sekundy).
107
cs
Přehled–ovládacíprvky
Přehled – ovládací prvky
(obrázekBnarozklápěcíchstránkách)
F
Vzávislostinaprovoznímstavuspotřebičejsouviditelnéresp.podsvícenétyto
symboly:
Espresso Latte Macchiato
Espresso Macch. Káva s mlékem
Caffe Crema Mléčná pěna
Cappuccino
Speciálnínápoje(vizkapitola
„Speciálnínápoje“).
start
stop
C–tlačítkostart-stop I–volbasměremdolů
F–zpět
menu
A–otevřítmenu
G–současnýodběrdvoušálků
ok
B–potvrdit/uložit
H–nastavenísílykávy
ml
D–volbavelikostišálku
R–vyvolejteoblíbenýnápoj
(krátkýdotyk)adětskoupojistku
(dotyknejméně3sekundy).
131
ru
Обзор–элементыуправления
Обзор – элементы управления
(Рис.Внараскладывающихсястраницах)
F
Следующиесимволывидныилиподсвечиваютсявзависимостиотрабочего
состоянияприбора.
Эспрессо Латте Макиато
Эспрессо мак. Кофе с молок.
Кофе Молочная пена
Капучино
Особыенапитки(см.раздел
«Особыенапитки»).
start
stop
C–кнопка«Старт/стоп» I–выборвниз
F–назад
menu
A–открытьменю
G–приготовлениедвух
чашекодновременно
ok
B
подтвердить/сохранить
H–настройкакрепостикофе
ml
D–выборразмерачашки
R–вызов«Избранного»
(краткоекасание)иблокировка
длябезопасностидетей(прикос-
нутьсяминимумна3секунды).
154
de
Inhalt
SehrgeehrteKaffeeliebhaberin,
sehrgeehrterKaffeeliebhaber,
herzlichenGlückwunschzumKaufdieses
KaffeevollautomatenausdemHause
Siemens.
DieseGebrauchsanleitungbeschreibt
verschiedeneGerätevarianten,diesichim
Detailunterscheiden.
BitteauchdiebeiliegendeKurzanleitung
beachten.Siekannineinemspeziellen
Aufbewahrungsfach16biszumnächsten
Gebrauchverstautwerden.
Zur Verwendung dieser
Gebrauchsanleitung:
DieUmschlagseitedieserAnleitungkönnen
Sievorneausklappen.DortfindenSiemit
NummernbezeichneteGeräteillustrationen,
aufdieindieserAnleitungimmerwieder
verwiesenwird.
Beispiel:Brüheinheit14
DisplayanzeigenundSymbolewerdenin
dieserAnleitungebenfallsspezielldarge-
stellt.SokönnenSieerkennen,dasses
sichumTexteoderSymbolehandelt,die
amGerätangezeigtwerdenoderaufge-
drucktsind.
BeispielDisplaytexte:Espresso
BeispielBedienelemente:C
Bestimmungsgemäßer Gebrauch �������155
Wichtige Sicherheitshinweise �������������155
Lieferumfang ����������������������������������������� 157
Auf einen Blick��������������������������������������157
Überblick – Bedienelemente����������������158
Display ��������������������������������������������������� 159
Inbetriebnahme ������������������������������������� 160
Eigene Einstellungen „Favorit“ �����������161
Kindersicherung �����������������������������������161
Getränkezubereitung����������������������������161
ZubereitungvonKaffeegetränken..........163
ZubereitungmitMilch.............................163
SpezielleGetränke.................................164
ZubereitungmitgemahlenemKaffee.....165
Mahlgradeinstellen................................166
Menü ������������������������������������������������������166
Pflege und tägliche Reinigung ������������169
Milchsystemreinigen..............................170
Brüheinheitreinigen(BildG)..................171
Service-Programme������������������������������172
Milchsystemreinigen..............................172
Entkalken................................................172
Reinigen.................................................173
calc‘nClean.............................................173
Tipps zum Energiesparen �������������������� 174
Frostschutz �������������������������������������������175
Aufbewahrung Zubehör �����������������������175
Zubehör �������������������������������������������������175
Entsorgung �������������������������������������������175
Garantiebedingungen ��������������������������175
Einfache Probleme selbst beheben ����176
Technische Daten ���������������������������������178
155
de
BestimmungsgemäßerGebrauch
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den
privaten Haushalt und das häus-
liche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur in Innenräumen
bei Raumtemperatur und bis
zu 2000 m über Meereshöhe
verwenden.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte
sorgfältig durchlesen, danach
handeln und auf bewahren! Bei
Weitergabe des Geräts diese
Anleitung beilegen.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder unter 8 Jahren sind
vom Gerät und der Anschluss-
leitung fernzuhalten und dürfen
das Gerät nicht bedienen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen
werden, es sei denn, sie sind
8 Jahre oder älter und werden
beaufsichtigt.
W Warnung
Stromschlaggefahr!
Das Gerät darf nur über eine
vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Erdung an ein
Stromnetz mit Wechselstrom
angeschlossen werden.
Stellen Sie sicher, dass
das Schutzleitersystem der
elektrischen Hausinstallation
vorschriftsmäßig installiert ist.
Gerät nur gemäß Angaben auf
dem Typen schild anschließen
und betreiben.
Nur benutzen, wenn Zuleitung
und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen.
Reparaturen am Gerät, wie
z. B. eine beschädigte Netz-
anschlussleitung auswech-
seln, dürfen nur durch
unseren Kundendienst ausge-
führt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
Gerät oder Netzkabel niemals
in Wasser tauchen.
Im Fehlerfall sofort den
Netzstecker ziehen oder die
Netzspannung ausschalten.
Es darf keine Flüssigkeit auf
die Gerätesteckverbindung
überlaufen.
Die speziellen Hinweise zur
Reinigung in der Anleitung
sind zu beachten.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Wichtige
Sicherheitshinweise
156
de WichtigeSicherheitshinweise
W Warnung
Gefahr durch Magnetismus!
Das Gerät enthält Permanent-
magnete, die elektronische
Implantate wie z. B. Herzschritt-
macher oder Insulinpumpen
beeinussen können. Träger von
elektronischen Implantaten bitte
einen Mindestabstand von 10 cm
zum Gerät und, bei Entnahme,
zu folgenden Teilen einhalten:
Milchbehälter, Milchsystem,
Wassertank, Tropfschale und
Brüheinheit.
W Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungs-
material spielen lassen. Klein-
teile sicher aufbewahren, sie
können verschluckt werden.
W Warnung
Verletzungsgefahr!
Nicht in das Mahlwerk greifen.
Fehlanwendung des Gerätes
kann zu Verletzungen führen.
W Warnung
Verbrennungsgefahr!
Das Milchsystem wird sehr
heiß. Nach Benutzung zuerst
abkühlen lassen und erst
dann berühren.
Nach dem Gebrauch können
die Oberächen von Heiz
element oder Wärmeplatte
noch einige Zeit heiß sein.
Frisch zubereitete Getränke
sind sehr heiß. Bei Bedarf
etwas abkühlen lassen.
157
de
Lieferumfang
1 NetzschalterJ
2 Bedienfeld(siehefolgendeSeite)
3 Display
4 Getränkeauslauf(Kaffee,Milch,
Heißwasser),höhenverstellbar
a) Abdeckung
b) Milchsystem/Kaffeeauslauf
(zweiteilig)
c) Milchschlauch
d) Ansaugrohr
5 AbnehmbarerWassertank
6 DeckelfürWassertank
7 AufbewahrungsfachfürPulverlöffel
8 Pulverlöffel(EinsetzhilfefürWasserfilter)
9 Bohnenbehälter
10 Aromadeckel
11 DrehwählerfürMahlgradeinstellung
12 Pulverschublade
(Kaffeepulver/Reinigungstablette)
13 TürzurBrüheinheit
14 Brüheinheit
a) Verriegelung
b) Abdeckung
15 Auswurfhebel
16 AufbewahrungsfachfürKurzanleitung
17 Tropfschale
a) Blende
b) Tropfblech(zweiteilig)
c) Kaffeesatzbehälter
d) Schwimmer
18 Kabelstaufach
19 Typenschild(E.-Nr.;FD)
*
DieGebrauchsanleitungbeschreibt
verschiedeneVarianten.
Mit
*
gekennzeichnetePositionensindnurin
bestimmtenGerätemodellenvorhanden.
Auf einen Blick
(Bilder B, C, D, E, F und GaufdenAusklappseiten)
Lieferumfang
(Bild AaufdenAusklappseiten)
a Kaffeevollautomat
b Gebrauchsanleitung
c Kurzanleitung
d Milchschlauch und Ansaugrohr
e Wasserhärtestreifen
f Pulverlöffel
g Wasserfilter
*
h Milchbehältermit„freshLock“Deckel
*
i Entkalkungstabletten
*
W Warnung
Gefahr durch Magnetismus!
Das Gerät enthält Permanent-
magnete, die elektronische
Implantate wie z. B. Herzschritt-
macher oder Insulinpumpen
beeinussen können. Träger von
elektronischen Implantaten bitte
einen Mindestabstand von 10 cm
zum Gerät und, bei Entnahme,
zu folgenden Teilen einhalten:
Milchbehälter, Milchsystem,
Wassertank, Tropfschale und
Brüheinheit.
W Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungs-
material spielen lassen. Klein-
teile sicher aufbewahren, sie
können verschluckt werden.
W Warnung
Verletzungsgefahr!
Nicht in das Mahlwerk greifen.
Fehlanwendung des Gerätes
kann zu Verletzungen führen.
W Warnung
Verbrennungsgefahr!
Das Milchsystem wird sehr
heiß. Nach Benutzung zuerst
abkühlen lassen und erst
dann berühren.
Nach dem Gebrauch können
die Oberächen von Heiz
element oder Wärmeplatte
noch einige Zeit heiß sein.
Frisch zubereitete Getränke
sind sehr heiß. Bei Bedarf
etwas abkühlen lassen.
158
de Überblick–Bedienelemente
Überblick – Bedienelemente
(Bild BaufdenAusklappseiten)
F
DiefolgendenSymbolesindjenachBetriebszustanddesGerätszusehenbzw.
hinterleuchtet:
Espresso Latte Macchiato
Espresso Macch. Milchkaffee
Caffe Crema Milchschaum
Cappuccino
SpezielleGetränke(siehe
Kapitel„SpezielleGetränke“).
start
stop
C–Start-Stopp-Taste I–Auswahlnachunten
F–Zurück
menu
A–Menüöffnen
G–BezugvonzweiTassen
gleichzeitig
ok
B–Bestätigen/Speichern
H–Kaffeestärkeeinstellen
ml
D–Tassengrößeauswählen
R–Favoritaufrufen(kurz
berühren)undKindersicherung
(mindestens3Sekunden
berühren).
159
de
Display
Netzschalter J
MitdemNetzschalterJwirddasGerät
ein-oderausgeschaltet.DasGerät
spültautomatisch,wennesein-und
ausgeschaltetwird.
DasGerätspültnicht,wenn:
esbeimEinschaltennochwarmist.
vordemAusschaltenkeinKaffee
bezogenwurde.
DasGerätistbetriebsbereit,wennim
BedienfelddieSymboleunddasDisplay
leuchten.
Bedienfeld (Touchfeld)
ImBedienfeldkannganzeinfachdurch
BerührenderSymboleundZeichen
navigiertwerden.
EsertönteinakustischesSignal.
DerSignaltonkanneinundausgeschaltet
werden(sieheKapitel„Menü–Tastentöne“).
Getränkeauswahl
DurchBerührendesentsprechenden
SymbolswirddasgewünschteGetränk
direktausgewählt(sieheKapitel
„Getränkezubereitung“).
Start-Stopp-Taste
DurchBerührenvonCwirddie
GetränkezubereitungodereinService-
Programmgestartet.Durcherneutes
BerührenvonCwährendder
GetränkezubereitungwirdderBezug
vorzeitiggestoppt.
Menü
DurchBerührenvonAwirddas
Menüaufgerufen,dieNavigationssymbole
werdenaktiviertundleuchten.Durch
BerührenvonI, B und Fwird
imMenünavigiertundeswerdenInfor-
mationenabgerufenoderEinstellungen
vorgenommen(sieheKapitel„Menü“).
Getränkeoptionen
DurchBerührenvonH oder Dwirddie
StärkeoderMengedesGetränksange-
passt,durchBerührenvonGwerden
zweiTassengleichzeitigzubereitet,sobald
mitCderBezuggestartetwird
(sieheKapitel„Getränkezubereitung“).
„Favorit“ und Kindersicherung
DurchkurzesBerührenvonRwerden
personalisierteGetränkeaufgerufen(siehe
Kapitel„EigeneEinstellungenFavorit“).
BerührtmanR mindestens
3Sekunden,wirddieKindersicherung
aktiviertoderdeaktiviert(sieheKapitel
„Kindersicherung“).
Display
ImDisplaywerdendiegewähltenGetränke
undEinstellungensowieMeldungenzum
Betriebszustandangezeigt.
Espresso
normal mittelgr
Bitte Wassertank füllen
DieMeldungerlischt,sobalddieHandlung
durchgeführtwurde.
160
de Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Allgemeines
Nur reines, kaltes Wasser ohne Kohlen-
säureundausschließlichgeröstete Bohnen
indieentsprechendenBehälterfüllen.Keine
glasierten,karamellisiertenodermitsons-
tigenzuckerhaltigenZusätzenbehandelte
Kaffeebohnenverwenden,sieverstopfendie
Brüheinheit.
BeidiesemGerätistdieWasserhärte
einstellbar.AbWerkistdieWasserhärte4
ein gestellt.DieWasserhärtedes
verwendetenWassersmitbeiliegendem
Prüfstreifenfeststellen.Wirdeinanderer
WertalsWasserhärte4angezeigt,das
GerätnachInbetriebnahmeentsprechend
programmieren(sieheunterKapitel
„Menü–Wasserhärte“).
Gerät in Betrieb nehmen
VorhandeneSchutzfolienentfernen.
DenKaffeevollautomataufeineebene
undfürdasGewichtausreichende,
wasserfesteFlächestellen.
DieLüftungsschlitzedesGerätsmüssen
freibleiben.
F
Wichtig:DasGerätnurinfrostfreien
Räumenverwenden.Wurdedas
GerätbeiTemperaturenunter0°C
transportiertodergelagert,mindes-
tens3Stundenwarten,bevordas
GerätinBetriebgenommenwird.
Netzstecker(Kabelstaufach18) an der
Steckdoseanschließen.DieLängekann
durchZurückschiebenundHerausziehen
passendeingestelltwerden.DasGerät
dazumitderRückseitez.B.andieTisch-
kantestellenunddasKabelentwedernach
unten ziehen, oder nach obenschieben.
DeckelWassertank6hochklappen.
Wassertank5abnehmen,ausspülenund
mitfrischem,kaltemWasserfüllen.Die
Markierung „max“beachten.
DenWassertank5geradeaufsetzenund
ganznachuntendrücken.
DenDeckelWassertank6wieder
schließen.
Bohnenbehälter9mitKaffeebohnen
füllen.
DasGerätmitdemNetzschalter1 J
einschalten.
DasBedienfeldunddasDisplaywerden
aktiviert.ImDisplayerscheintdievoreinge-
stellteSprache,inderdieweiterenDisplay-
texteangezeigtwerden.Esstehenmehrere
SprachenzurAuswahl.
Isooftberühren,bisdie
gewünschteSpracheimDisplay
gekennzeichnetist.
Deutsch
English
Français
Cberühren,umdieAuswahlzu
bestätigen.
DiegewählteSpracheistgespeichert.
DasMarkenlogoleuchtetimDisplay3.
DasGerätheiztnunaufundspült,etwas
WasserläuftausdemGetränkeauslauf4.
DasGerätistbetriebsbereit,wennim
BedienfelddieSymboleunddasDisplay
leuchten.
F
DerKaffeevollautomatistabWerk
mitdenStandardeinstellungenfür
optimalenBetriebprogrammiert.
DasGerätschaltetnacheinerausge-
wähltenZeitautomatischab(siehe
Kapitel„Menü–Selbstabschaltung“).
/