Sony MDS-JE470 Bedienungsanleitung

Kategorie
Minidisc-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

6RQ\&RUSRUDWLRQ

MiniDisc Deck
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
%UXNVDQYLVQLQJBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
'(
1/
6(
0'6-(
0'6-(
DE
8P)H XHUXQG6WURP V FKODJ JHI DKU]X
YHUPHLG HQGDUIG DV*HU lWZHGH U5H JHQ
QRFK)HX FK WLJNHLWDX VJH VHW]W Z HUGHQ 
8PHLQHQ%UDQG]XYHUKWHQGUIHQGLH
9HQWLODWLRQV|IIQXQJHQGHV*HUlWHVQLFKWPLWHLQHU
=HLWXQJHLQHU7LVFKGHFNHHLQHP9RUKDQJXVZ
DEJHGHFNWZHUGHQ6WHOOHQ6LHDXFKNHLQHEUHQQHQGHQ
.HU]HQDXIGDV*HUlW
8P)HXHURGHU6WURPVFKODJJHIDKU]XYHUPHLGHQ
VWHOOHQ6LHNHLQHPLW)OVVLJNHLWHQJHIOOWHQ
*HJHQVWlQGHZLH]%9DVHQDXIGDV*HUlW
%HLGLHVHP*HUlWKDQGHOWHV
VLFKXPHLQ/DVHU3URGXNW
GHU.ODVVH
'LHVHU0DUNLHUXQJVVFKLOG
EHILQGHWVLFKDXHQDQGHU
*HUlWHUFNZDQG
'HUIROJHQGH:DUQDXINOHEHUEHILQGHWVLFKLP
*HUlWHLQQHUHQ
%DWWHULHQQLFKWDFKWORVZHJZHUIHQ
VRQGHUQ]XP6RQGHUPOOJHEHQ
(QWVRUJXQJVKLQZHLV%LWWHZHUIHQ6LHQXUHQWODGHQH
%DWWHULHQLQGLH6DPPHOER[HQEHLP+DQGHORGHUGHQ
.RPPXQHQ(QWODGHQVLQG%DWWHULHQLQGHU5HJHO
GDQQZHQQGDV*HUlWDEVFKDOWHWXQGVLJQDOLVLHUW
³%DWWHULHOHHU¦RGHUQDFKOlQJHUHU*HEUDXFKVGDXHUGHU
%DWWHULHQ³QLFKWPHKUHLQZDQGIUHLIXQNWLRQLHUW¦8P
VLFKHU]XJHKHQNOHEHQ6LHGLH%DWWHULHSROH]%PLW
HLQHP.OHEHVWUHLIHQDERGHUJHEHQ6LHGLH%DWWHULHQ
HLQ]HOQLQHLQHQ3ODVWLNEHXWHO
'HU,QKDOWGLHVHU$QOHLWXQJEH]LHKWVLFKDXIGLH
0RGHOOH0'6-(XQG0'6-('LH
$EELOGXQJHQ]HLJHQGDV0RGHOO0'6-(
8QWHUVFKLHGHLQGHU%HGLHQXQJVLQGLP7H[WNODU
DQJHJHEHQEHLVSLHOVZHLVH³QXU0'6-(
Systematik
'LH$QOHLWXQJEH]LHKWVLFKDXIGLH
%HGLHQXQJVHOHPHQWHDP'HFN:DKOZHLVHN|QQHQ
DXFKGLHJOHLFKQDPLJHQE]ZEHLDEZHLFKHQGHU
0DUNLHUXQJGLHLQ.ODPPHUQDQJHJHEHQHQ7DVWHQGHU
PLWJHOLHIHUWHQ)HUQEHGLHQXQJEHQXW]WZHUGHQ
+DXSWJHUlW 
)HUQEHGLHQXQJ 
Vorbereitungen
$QVFKOLHHQGHU$XGLR.RPSRQHQWHQ
Aufnahmebetrieb
$XIQDKPHDXIHLQH0'
$XIQHKPHQYRQ7LWHOQLQ*UXSSHQ
QXU0'6-(
¥*URXS)XQNWLRQ 
$QPHUNXQJHQ]XU$XIQDKPH  
7LSSV]XU$XIQDKPH  
¥/DQJ]HLWDXIQDKPH6HW]HQYRQ
7LWHOQXPPHUQ6PDUW6SDFH
(LQVWHOOHQGHV$XIQDKPHSHJHOV
hEHUSUIHQGHUUHVWOLFKHQ
$XIQDKPHGDXHU
(LQJDQJVPRQLWRU
$XIQDKPHEHWULHEPLW6HNXQGHQ
$XIQDKPHYRUODXIVSHLFKHU
¥7LPH 0DFKLQH5HFRUGLQJ
6\QFKUR$XIQDKPHPLWHLQHUEHOLHELJHQ
$XGLR.RPSRQHQWH
¥0XVLF 6\QFKUR$XIQDKPH  
6\QFKUR$XIQDKPHPLWHLQHP6RQ\&'
6SLHOHU
¥&'6\QFKUR$XIQDKPH  
WARNUNG
'(59(5.b8)(5',(6(6*(5b7(6
h%(51,007.(,1(5/(,+$)781*)h5
',5(.7(,1',5(.7(81')2/*(6&+b'(1
-(*/,&+(5$5781'75b*7.(,1(
9(5$17:25781*)h59(5/867(2'(5
81.267(1',($8)(,1'()(.7(6
352'8.72'(5'(1*(%5$8&+(,1(6
352'8.7(6=85h&.=8)h+5(16,1'
Zur vorliegenden Anleitung
Inhaltsverzeichnis
Identifizierung der Teile
3
DE
Wiedergabebetrieb
Einlegen einer MD................................19
Wiedergabe einer MD
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play.....................................19
Wiedergabe nur der Titel in der
gewünschten Gruppe
(nur MDS-JE770)...........................22
Programmwiedergabe
— Program Play .............................23
Tipps zum Überspielen von MDs auf
Cassetten (nur MDS-JE770)...........24
Editieren bespielter MDs
Löschen von Aufnahmen
— Erase-Funktion...........................25
Unterteilen aufgenommener Titel
— Divide-Funktion.........................27
Kombinieren aufgenommener Titel
— Combine-Funktion.....................28
Verschieben aufgenommener Titel
— Move-Funktion..........................29
Etikettieren eines Titels oder einer MD
— Name-Funktion..........................30
Benennen einer Gruppe
(nur MDS-JE770)
— Name-Funktion..........................32
Registrieren von aufgenommenen Titeln
in einer neuen Gruppe
(nur MDS-JE770)
— Create-Funktion.........................33
Aufheben von Gruppenregistrierungen
(nur MDS-JE770)
— Release-Funktion.......................33
Ändern des Aufnahme-pegels nach
der Aufnahme
— S.F Edit-Funktion ......................34
Annullieren der letzten Bearbeitung
— Undo-Funktion...........................36
Sonstige Funktionen
Ändern der Tonhöhe
(nur MDS-JE770)
— Pitch Control-Funktion..............36
Ein- und Ausblenden............................37
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer............................... 38
Verwendung eines Timers
(nur MDS-JE770)........................... 38
Verwendung des Steuersystems
CONTROL A1
ΙΙ
(nur MDS-JE770)........................... 39
Bedienung des MD-Decks mit
einer Tastatur (nur MDS-
JE770)
Einrichtung der Tastatur....................... 41
Etikettieren eines Titels oder einer
MD mit der Tastatur.......................42
Bedienung des Decks mit der
Tastatur........................................... 42
Zuweisung von Zeichen zu
Tastaturtasten ................................. 43
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßnahmen ........................... 44
Anmerkung zu MDs .............................45
Systembedingte Beschränkungen......... 45
Störungssuche....................................... 47
Selbstdiagnose-Funktion ...................... 47
Display-Meldungen.............................. 48
Einrichtungsmenü-Tabelle.................... 49
Technische Daten .................................50
DE
4
DE
Identifizierung der Teile
Die Posten sind in alphabetischer Reihenfolge angeordnet.
Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.
Hauptgerät
AMS
wh
(13) (20) (25) (36) (41)
Anzeige MDLP
7
(13) (20)
Anzeige STANDBY
1
(9) (19)
Buchse PHONES
1)
qg
(16) (20)
(37)
CLEAR
wg
(23) (31) (42)
Display
wa
EJECT
A
8
(9) (20) (25)
Fernbedienungssensor
2)
2
GROUP ON/OFF
1)
3
(11) (22)
(32)
GROUP SKIP
1)
4
(11) (22) (32)
INPUT
ws
(9)
LEVEL/DISPLAY/CHAR
w;
(9)
(21) (30)
MD-Schlitz
6
MENU/NO
qs
(13) (23) (25) (36)
(41)
PC LINK (KEYBOARD)
1)
qj
(41)
PHONE LEVEL
1)
qh
(20)
PLAY MODE
qk
(19) (38)
REC MODE
ws
(12) (22)
REC
z
wf
(9)
REPEAT
ql
(20)
TIME
1)
5
(16) (21)
TIMER
1)
qf
(38)
YES
qd
(13) (23) (25) (36) (41)
?/1
1
(9) (19) (25)
H
9
(9) (19) (38) (42)
X
0
(9) (20) (41) (42)
x
qa
(9) (20) (25) (38) (42)
m/M
wd
(20) (27) (42)
1) Nur MDS-JE770.
2) Nur MDS-JE770. Beim
Modell MDS-JE470 befindet
sich der Fernbedienungs-
sensor im Display.
TASTEN-
BESCHREIBUNGEN
MENU/
NO
YES
AMS
CLEAR
PUSH ENTER
REC
INPUT REC MODE
EJECT
STANDBY
TIMER
PHONES PHONE LEVEL PC LINK
ON/OFF SKIP TIME
PLAY MODE REPEAT
LEVEL/
DISPLAY/CHAR
MIN MAX
(KEYBOARD)
REC OFF PLAY
MDLP
mM
H
X
x
z
A
?/1
GROUP
1
3 4 5
6
7 8 9 0 qa qs qd
qf
qg
qh qj
qk
ql
w;
ws
wa
wd
wf
wg wh
2
6
DE
Vorbereitungen
Anschließen der Audio-Komponenten
AC B
D
AB
E
CONTROL A1
ΙΙ
Netzkabel
Verstärker,
usw.
CD-Spieler, DBS-Tuner,
usw.
2)
, Digitalverstärker,
DAT-Deck, MD-Deck, usw.
3)
an eine
Netzsteckdose
CD-Spieler,
DBS-Tuner
MDS-JE770
Netzkabel
Verstärker,
usw.
an eine
Netzsteckdose
CD-Spieler,
DBS-Tuner
MDS-JE470
PC LINK
1)
1) Nur Europa-Modell
2) Digitalgerät mit nur einer Buchse DIGITAL OUT
3) Digitalgerät mit Buchsen DIGITAL IN und OUT
Vorbereitungen
7
DE
Benötigte Kabel
A
Audiokabel (2) (mitgeliefert)
Achten Sie beim Anschließen eines Audiokabels auf
die farbige Kennzeichnung der Stecker und Buchsen:
Weiß (linker Kanal) an Weiß, und Rot (rechter Kanal)
an Rot.
B
Optische Kabel (2 für MDS-JE770
Europa-Modell/3 für alle übrigen
Modelle) (nur eines mitgeliefert)
Entfernen Sie beim Anschließen eines Optokabels
die Schutzkappen von den Buchsen, und führen Sie
die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
Optokabel dürfen nicht geknickt oder
zusammengebunden werden.
C
Koaxiales Digitalverbindungskabel
(nur für MDS-JE770 Europa-Modell) (1)
(nicht mitgeliefert)
Beim Anschließen zu
beachtende Punkte
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie
irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
Schließen Sie die Netzkabel erst an, nachdem
alle übrigen Anschlüsse ausgeführt worden sind.
Achten Sie auf einwandfreien Sitz der Stecker,
um Brummen und Rauschen zu vermeiden.
Buchsen für den Anschluss
von Audio-Komponenten
Für MDS-JE770 Europa-Modell
Für MDS-JE770 (außer Europa-
Modell)
Für MDS-JE470
Einstellen des
Spannungswahlschalters (nur
bei Modellen mit
Spannungswahlschalter)
Vergewissern Sie sich, dass der
Spannungswahlschalter an der Rückseite des
Decks auf die örtliche Netzspannung eingestellt
ist. Ist dies nicht der Fall, stellen Sie den
Wahlschalter mit einem Schraubendreher auf
die korrekte Position, bevor Sie das Netzkabel
an eine Netzsteckdose anschließen.
Weiß (L) Weiß (L)
Rot (R) Rot (R)
Komponenten Buchsen
Verstärker ANALOG IN/OUT
CD-Spieler oder DBS-
Tuner
DIGITAL COAXIAL IN
oder DIGITAL OPTICAL
IN
Digitalverstärker, DAT-
Decks oder weiteres
MD-Deck
DIGITAL OPTICAL IN/
OUT
Komponenten Buchsen
Verstärker ANALOG IN/OUT
CD-Spieler oder DBS-
Tuner
DIGITAL OPTICAL IN
1)
1) Es gibt keinen Unterschied zwischen den
Buchsen IN1 und IN2.
Digitalverstärker, DAT-
Decks oder weiteres
MD-Deck
DIGITAL OPTICAL IN
1)
/
OUT
Komponenten Buchsen
Verstärker ANALOG IN/OUT
CD-Spieler oder DBS-
Tuner
DIGITAL OPTICAL IN
Fortsetzung auf der nächsten Seite
8
DE
Anschließen der Audio-
Komponenten (Fortsetzung)
Sonstige Anschlüsse
Anschluss einer mit
CONTROL A1ΙΙ kompatiblen
Komponente (nur MDS-JE770)
D
Monaurale (2P) Ministecker-Kabel (2)
(nicht mitgeliefert)
Einzelheiten finden Sie unter „Verwendung des
Steuersystems CONTROL A1
ΙΙ
(nur MDS-
JE770)“ auf Seite 39.
Zum Anschließen eines PC
E
PC-Anschlusssatz (nicht mitgeliefert)
Verwenden Sie den PC-Anschlusssatz, um einen PC
an das MD-Deck anzuschließen. Durch den Anschluss
des MD-Decks an einen PC sind Sie in der Lage, MD-
Titel auszuwählen und wiederzugeben und
verschiedene Editiervorgänge auf dem PC
durchzuführen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
mit dem PC-Anschlusssatz gelieferten Anleitung.
Hinweis
Sie können einen PC an die Buchse PC
LINK (KEYBOARD) an der Frontplatte des MDS-
JE770 anschließen.
Anschluss des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel des Decks an eine
Netzsteckdose an.
Anmerkung
Wenn Sie einen Timer verwenden, schließen Sie das
Netzkabel an einen Netzausgang des Timers an.
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) so in
das Batteriefach ein, dass die Pole + und –
korrekt auf die Markierungen ausgerichtet sind.
Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch
auf den Fernbedienungssensor am Deck.
Hinweis
Wenn das Deck nicht mehr auf die Fernbedienung
reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkungen
Legen Sie die Fernbedienung nicht an heißen oder
feuchten Plätzen ab.
Achten Sie insbesondere beim Auswechseln der
Batterien darauf, dass keine Fremdkörper in das
Gehäuse der Fernbedienung gelangen.
Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit
einer alten.
Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor
keinem direkten Sonnenlicht oder anderen
Lichtquellen ausgesetzt ist. Anderenfalls kann es zu
einer Funktionsstörung kommen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung durch Auslaufen und
Korrosion zu vermeiden.
Demonstrationsmodus
Wenn sich beim Einschalten des MD-Decks
keine MD im Deck befindet, wird der
Demonstrationsmodus nach etwa zehn Minuten
automatisch aktiviert. Um den
Demonstrationsmodus zu deaktivieren, drücken
Sie eine beliebige Taste am Deck oder an der
Fernbedienung.
Hinweis
Um den Demonstrationsmodus auszuschalten,
drücken Sie x und CLEAR gleichzeitig, wenn sich
keine MD im Deck befindet.
„Demo Off“ erscheint im Display.
Um den Demonstrationsmodus wieder einzuschalten,
wenden Sie das oben beschriebene Verfahren erneut
an.
„Demo On“ erscheint im Display.
Aufnahmebetrieb
9
DE
Aufnahmebetrieb
Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die
Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen
Titel.
1
Schalten Sie den Verstärker und die
Signalquelle ein, und wählen Sie die
Signalquelle am Verstärker an.
2
Drücken Sie
?/1
zum Einschalten des
Decks.
Die Anzeige STANDBY erlischt.
3
Führen Sie eine bespielbare MD in den
Schlitz ein (Seite 19).
4
Drücken Sie INPUT mehrmals zur Wahl
der Eingangsbuchsen (Buchse), an
welche die Signalquelle angeschlossen
ist.
1) MDS-JE770 Nur Europa-Modell
5
Drücken Sie REC
z
.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
6
Stellen Sie gegebenenfalls den
Aufnahmepegel ein.
Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen des
Aufnahmepegels“ auf Seite 15.
7
Drücken Sie
H
oder
X
.
Die Aufnahme beginnt.
8
Starten Sie die Wiedergabe der
Signalquelle.
Aufnahme auf eine MD
Eingangsbuchse Position von
INPUT
DIGITAL OPTICAL IN1 oder
IN2
OPT1 oder
OPT2
DIGITAL OPTICAL IN OPT oder D-IN
DIGITAL COAXIAL IN
1)
COAX
ANALOG IN ANALOG oder
A-IN
Während der Aufnahme mögliche
Operationen
2) Die Titelnummer wird um eins erhöht.
Zum Ändern der Anzeige während
der Aufnahme
Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder
DISPLAY) mehrmals, um die Anzeige zu
ändern.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige zyklisch wie folgt:
MDS-JE770
Titelnummer und Aufnahmezeit des laufenden
Titels
t
Eingangssignalpegel (Einstellwert des
Aufnahmepegels)
t
Samplingfrequenzanzeige
3)
3) „FS -- kHz“ erscheint während der
Analogsignaleingabe.
MDS-JE470
Titelnummer und Aufnahmezeit des laufenden
Titels
t
Restliche Aufnahmezeit
4)
auf der MD
t
Eingangssignalpegel
t
Titelname
5)
4) Die im Display angezeigte Zeit ist je nach der
Einstellung von REC MODE unterschiedlich.
5) „No Name“ erscheint, wenn der Titel keinen
Namen hat.
Operation Drücken Sie
Stoppen der Aufnahme x
Unterbrechen der Aufnahme X
Fortsetzen der Aufnahme
nach einer Unterbrechung
2)
H oder X
Auswerfen der MD EJECT A nach
Stoppen der Aufnahme
10
DE
Was ist die Group-Funktion?
Die Group-Funktion ermöglicht Wiedergabe,
Aufnahme und Bearbeitung der Titel auf einer
MD in Gruppen. Dies ist praktisch, um mehrere
im Modus MDLP aufgenommene CD-Alben
auf einer einzelnen MD zu verwalten.
Die Group-Funktion wird durch Drücken von
GROUP ON/OFF ein- und ausgeschaltet.
Group-Funktion: Aus
Group-Funktion: Ein
Operationen mit der Group-Funktion
Wiedergabe nur der Titel in der gewünschten
Gruppe (Seite 22)
Benennen einer Gruppe (Seite 32)
Registrieren von aufgenommenen Titeln in einer
neuen Gruppe (Seite 33)
Aufheben von Gruppenregistrierungen
(Seite 33)
Anmerkung
Die mit der Group-Funktion dieses Decks bespielten
MDs können auf anderen Geräten, welche die Group-
Funktion unterstützen, abgespielt werden. Beachten
Sie jedoch, dass die Operationen der Group-Funktion
anderer Geräte von den Operationen dieses Decks
abweichen können.
Wie wird die
Gruppeninformation
aufgezeichnet?
Bei der Aufnahme mit der Group-Funktion
werden die Gruppenverwaltungsdaten
automatisch als Discname auf der MD
aufgezeichnet. Eine Zeichenkette wie die
folgende wird speziell im Discnamenbereich
aufgezeichnet.
Discnamenbereich
1 Der Discname lautet „Favorites”.
2 Die Titel 1 bis 5 sind in der Gruppe
Rock”
registriert.
3 Die Titel 6 bis 9 sind in der Gruppe
Pops”
registriert.
Wird nun eine mit der Group-Funktion
bespielte MD in ein Gerät eingelegt, das die
Group-Funktion nicht unterstützt, oder in dieses
Gerät, wenn die Group-Funktion ausgeschaltet
ist, wird die obige Zeichenkette in ihrer
Gesamtheit als Discname angezeigt.
Beachten Sie, dass Sie eventuell nicht in
der Lage sind, die Group-Funktion
dieser MD zu benutzen, wenn Sie das
Verfahren für „Umbenennen eines Titels
oder einer MD“ auf Seite 31 durchführen
und diese Zeichenkette versehentlich
überschreiben.
1)
1) Die Taste GROUP ON/OFF blinkt. Um die
Group-Funktion wieder benutzen zu können,
müssen Sie zuerst die Registrierungen aller Titel
auf der MD nach dem auf Seite 34 beschriebenen
Verfahren „Aufheben der Registrierungen aller
Titel auf einer MD” aufheben.
Anmerkungen
Die Einstellung der Group-Funktion bleibt erhalten,
selbst wenn die MD ausgeworfen oder das Deck
ausgeschaltet wird.
Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, werden Titel,
die nicht in einer Gruppe registriert sind, nicht
angezeigt und können nicht wiedergegeben werden.
Die Gruppenreihenfolge kann nicht geändert
werden.
Wird eine Disc eingelegt, deren
Gruppenverwaltungsdaten in einem anderen als dem
vorgeschriebenen Format gespeichert sind, blinkt
die Taste GROUP ON/OFF. In diesem Fall kann die
Group-Funktion nicht benutzt werden.
Aufnehmen von Titeln in
Gruppen (nur MDS-JE770)
— Group-Funktion
1 2 3 4 6 9
Disc
Titel
1 2 3 4 1 2 3 4
Disc
Gruppe 2Gruppe 1
Titel Titel
0 ; Favorites // 1 – 5 ; Rock // 6 – 9 ; Pops //
...
231
Aufnahmebetrieb
11
DE
Aufnahme in eine neue
Gruppe
Sie können neue Gruppen nach CD-Album oder
Künstler usw. erzeugen.
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 9
aus.
2
Drücken Sie GROUP ON/OFF.
Die Taste GROUP ON/OFF leuchtet auf.
Drücken Sie TIME, um die restliche
Aufnahmezeit anzuzeigen.
3
Drücken Sie REC
z
.
„New Group“ blinkt, und das Deck schaltet
auf Aufnahme-Pause.
4
Führen Sie die Schritte 6 bis 8 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 9
aus.
Wenn Sie den Aufnahmebetrieb in einer
neuen Gruppe fortsetzen wollen, drücken
Sie
x
nach der Aufnahme mehrmals, um
den Discnamen und die Gesamtanzahl der
Gruppen anzuzeigen, und führen Sie dann
die Schritte 3 und 4 aus.
Falls „Group Full!“ erscheint, wenn
REC
z
zum Starten der Aufnahme
gedrückt wird
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden,
weil nicht genügend Speicherplatz für die
Gruppenverwaltungsdaten vorhanden ist.
Löschen Sie unnötige Zeichen (Discname oder
Titelnamen), bis Gruppenaufnahme möglich ist
(siehe Seite 31).
Anmerkungen
Die neue Gruppe wird nach bereits vorhandenen
Gruppen mit registrierten Titeln hinzugefügt.
Bis zu 99 Gruppen können auf einer einzelnen MD
registriert werden.
Falls „Group Full!“ während der Aufnahme
erscheint, werden keine Titelnummern gesetzt.
Aufnahme in eine bestehende
Gruppe
Sie können Titel einer bestehenden Gruppe
hinzufügen.
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 9
aus.
2
Drücken Sie GROUP ON/OFF.
Die Taste GROUP ON/OFF leuchtet auf.
3
Drücken Sie GROUP SKIP mehrmals,
bis die Gruppe, in der Sie aufnehmen
wollen, angezeigt wird.
4
Drücken Sie REC
z
.
„New Track“ blinkt, und das Deck schaltet
auf Aufnahme-Pause.
5
Führen Sie die Schritte 6 bis 8 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 9
aus.
Falls „Group Full!“ erscheint, wenn
REC
z
zum Starten der Aufnahme
gedrückt wird
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden,
weil nicht genügend Speicherplatz für die
Gruppenverwaltungsdaten vorhanden ist.
Löschen Sie unnötige Zeichen (Discname oder
Titelnamen), bis Gruppenaufnahme möglich ist
(siehe Seite 31).
Anmerkungen
Der aufgenommene Titel wird an das Ende der
Gruppe angefügt.
Wird ein neuer Titel in eine bestehende Gruppe
aufgenommen, können sich die Titelnummern nach
dem neu aufgenommenen Titel ändern, wenn die
Group-Funktion ausgeschaltet wird.
Falls „Group Full!“ während der Aufnahme
erscheint, werden keine Titelnummern gesetzt.
12
DE
Nach der Aufnahme
Drücken Sie EJECT
A
, um die MD zu
entnehmen, oder
?/1
, um das Deck
auszuschalten.
„TOC“ oder „TOC Writing“ beginnt zu blinken.
Die TOC-Daten werden aktualisiert, und die
Aufnahme wird beendet.
Vor dem Abziehen des Netzkabels
Die MD-Aufnahme ist erst nach der
Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses
(TOC) abgeschlossen. Das TOC wird
aktualisiert, wenn Sie die MD auswerfen oder
das Deck durch Drücken von
?/1
ausschalten.
Unterlassen Sie das Abziehen des Netzkabels
vor der Aktualisierung des TOC (während
„TOC“ leuchtet), oder während der
Aktualisierung des TOC (während „TOC
Writing“ blinkt), um die Vollständigkeit der
Aufnahme zu gewährleisten.
Automatische Umwandlung der
digitalen Abtastfrequenzen
Der eingebaute Abtastratenwandler wandelt die
Abtastfrequenzen verschiedener Digitalquellen
automatisch in die vom MD-Deck verwendeten
44,1 kHz um. Dadurch ist es möglich, mit 32
oder 48 kHz arbeitende Digitalquellen, wie z.B.
DAT oder Satellitensendungen sowie CDs und
andere MDs, aufzunehmen.
Zum Schutz der MD gegen
versehentliches Löschen
Um eine MD-Aufnahme zu schützen, schieben
Sie den Schreibschutzschieber in Pfeilrichtung
(siehe Abbildung unten), so dass die Öffnung
offen ist. Um wieder aufnehmen zu können,
schließen Sie die Öffnung mit dem Schieber.
Alle der hier beschriebenen Funktionen können
selbst bei aktivierter Group-Funktion verwendet
werden (nur MDS-JE770). Eine ausführliche
Beschreibung der Group-Funktion finden Sie
auf Seite 10.
Langzeitaufnahme
Dieses Deck verfügt über zwei Langzeit-
aufnahmemodi: LP2 und LP4 (MDLP-
Aufnahme). Im Modus LP2 Stereo können Sie
doppelt so lange, und im Modus LP4 Stereo
viermal so lange wie im Normalmodus
aufnehmen. Darüber hinaus beträgt die
Aufnahmedauer für Mono-Aufnahme ungefähr
das Doppelte der Stereo-Aufnahmedauer.
Der Modus LP4 Stereo (4
×
Langzeit-
Aufnahmemodus) liefert eine lange Stereo-
Aufnahmedauer durch Anwendung eines
speziellen Komprimierungssystems. Wenn Sie
größeren Wert auf Tonqualität legen, ist
Aufnahme in Stereo oder LP2 Stereo (2
×
Langzeit-Aufnahmemodus) zu empfehlen.
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 9
aus.
2
Drücken Sie REC MODE mehrmals zur
Wahl des Aufnahmemodus.
3
Führen Sie die Schritte 5 bis 8 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 9
aus.
Anmerkungen zur
Aufnahme
Schreibschutzschieber
Den Schieber in
Pfeilrichtung schieben
Tipps zur Aufnahme
— Langzeitaufnahme/Setzen von
Titelnummern/Smart Space/Einstellen
des Aufnahmepegels/Überprüfen der
restlichen Aufnahmedauer/
Eingangsmonitor
Aufnahmemodus Position von REC
MODE
Stereo Leer (keine Anzeige)
LP2-Stereo LP2
LP4-Stereo LP4
Monaural MONO
Aufnahmebetrieb
13
DE
Hinweise
Die MDLP-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie LP2
oder LP4 im obigen Schritt 2 wählen.
Das Deck wurde werksseitig so eingestellt, dass
„LP:“ automatisch an den Anfang eines Titelnamens
gesetzt wird. Diese Anzeige erscheint, wenn der
Titel auf einem Deck wiedergegeben wird, das keine
Langzeitaufnahme unterstützt.
Um diese Funktion auszuschalten, gehen Sie
folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-,
Wiedergabe- oder Pausezustand des
Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./
>
mehrmals), bis „Setup?“ erscheint,
und drücken Sie dann AMS oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./
>
mehrmals), bis „LPstamp On“
(Werksvorgabe) erscheint, und drücken
Sie dann AMS oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./
>
mehrmals) zur Wahl von „LPstamp
Off“, und drücken Sie dann AMS oder
YES.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Um „LP:“ wieder automatisch zu setzen, wählen Sie
„LPstamp On“ im obigen Schritt 4.
Anmerkungen
Die aufgezeichnete Kennung „LP:“ ist ein
Bestätigungszeichen, das darauf hinweist, dass
Wiedergabe nicht möglich ist, wenn versucht wird,
den Titel auf einer Anlage abzuspielen, die den
Modus MDLP nicht unterstützt. Bei Anlagen, die
den Modus MDLP unterstützen, erscheint diese
Anzeige nicht.
Bei Einstellung auf „On“ wird „LP:“ als Bestandteil
des Titelnamens aufgezeichnet, so dass sich die
Anzahl der Zeichen, die in eine MD eingegeben
werden kann, verringert. Wird ein mit „LP:“
markierter Titel mit Hilfe der Divide-Funktion
unterteilt, wird „LP:“ zu dem letzteren Titel
hinzugefügt.
Da der gewählte Aufnahmemodus auch nach
Abschluss der Aufnahme noch erhalten bleibt,
sollten Sie den Aufnahmemodus vor jeder
Aufnahme überprüfen.
Im Modus MDLP-Stereo (LP2 oder LP4)
aufgenommene Titel können nicht auf einer Anlage
abgespielt werden, die den Modus MDLP nicht
unterstützt.
Der Aufnahmemodus kann selbst durch Drücken
von REC MODE während der Aufnahme nicht
geändert werden.
Selbst wenn Sie MONO durch mehrmaliges
Drücken von REC MODE wählen, wird das
Mithörsignal während der Aufnahme nicht
monaural.
Außerdem können „S.F Edit“ und einige andere
MD-Editierfunktionen nicht für Titel verwendet
werden, die im Modus MDLP aufgenommen
wurden.
Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme
— Manuelle/Automatische
Titelmarkierung
Titelnummern können während der Aufnahme
entweder manuell oder automatisch gesetzt
werden. Durch das Setzen von Titelnummern an
bestimmten Punkten ist es möglich, diese
Punkte später bequem anzufahren oder die MD
leicht zu editieren.
Manuelles Setzen von Titelnummern
(Manuelle Titelmarkierung)
Drücken Sie REC
z
während der
Aufnahme an dem Punkt, an dem Sie eine
Titelnummer setzen wollen.
Automatisches Setzen von
Titelnummern (Automatische
Titelmarkierung)
Bei Aufnahme von einem an eine Buchse
DIGITAL IN angeschlossenen CD-Spieler oder
MD-Deck setzt das Deck die Titelnummern in
derselben Reihenfolge wie auf der Signalquelle.
Wenn Sie von anderen Signalquellen
aufnehmen, die an die Buchse DIGITAL IN
oder die Buchsen ANALOG IN angeschlossen
sind, gehen Sie folgendermaßen vor, um
Titelnummern automatisch zu setzen.
Automatisches Setzen von Titelnummer ist
jedoch nicht möglich, falls die aufzunehmende
Signalquelle verrauscht ist (z.B. Bänder oder
Radioprogramme).
1
Drücken Sie MENU/NO im
Stoppzustand des Decks.
2
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./>
mehrmals), bis „Setup?“
erscheint, und drücken Sie dann AMS
oder YES.
3
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./>
mehrmals), bis „T.Mark
LSyn(c)“ erscheint, und drücken Sie
dann AMS oder YES.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
14
DE
Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung)
4
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./>
mehrmals) zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken
Sie dann AMS oder YES.
5
Drücken Sie MENU/NO.
Wenn Sie Automatic Track Marking
aktivieren, leuchtet „L.SYNC“ auf.
Das Deck setzt eine Titelnummer, sobald der
Eingangssignalpegel für die Dauer von
mindestens 1,5 Sekunden auf oder unter
–50 dB
1)
(Schwellenpegel für automatische
Titelmarkierung) abfällt.
1) Werksvorgabe
Zum Ändern des Schwellenpegels für
automatische Titelmarkierung
Um den Schwellenpegel für automatische
Titelmarkierung zu ändern, gehen Sie
folgendermaßen vor.
1
Drücken Sie MENU/NO im
Stoppzustand des Decks.
2
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./>
mehrmals), bis „Setup?“
erscheint, und drücken Sie dann AMS
oder YES.
3
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./>
mehrmals), bis „LS(T)“
erscheint, und drücken Sie dann AMS
oder YES.
4
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./>
mehrmals) zum Einstellen
des Pegels, und drücken Sie dann AMS
oder YES .
Der Pegel kann in 2-dB-Schritten auf einen
beliebigen Wert zwischen –72 dB und 0 dB
eingestellt werden (–50 dB ist die
Werksvorgabe).
5
Drücken Sie MENU/NO.
Tipps für automatische Titelmarkierung
Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN
angeschlossenen CD-Spieler oder MD-Deck
aufnehmen, kann es in den folgenden Fällen
vorkommen, dass das gesamte Tonmaterial als ein
einziger Titel aufgenommen wird:
Wenn Sie denselben Titel zwei oder mehrere
Male fortlaufend mit Einzeltitel-Wiederholung
aufnehmen.
Wenn Sie zwei oder mehr Titel mit derselben
Titelnummer von verschiedenen CDs oder MDs
fortlaufend aufnehmen.
Wenn Sie Titel von bestimmten CD- oder Multi-
Disc-Spielern aufnehmen.
Für Titel von weniger als 4 Sekunden Länge (im
Modus Stereo, Monaural und LP2-Stereo) bzw.
8 Sekunden Länge (im Modus LP4-Stereo) wird
während der Aufnahme möglicherweise keine
Titelnummer gesetzt.
Wenn Sie mit der Einstellung „T.Mark Off“ von
einer an die Buchsen ANALOG IN angeschlossenen
Komponente oder von einem an die Buchse
DIGITAL IN angeschlossenen DAT-Deck oder
DBS-Tuner aufnehmen, kann es vorkommen, dass
das gesamte Tonmaterial als ein einziger Titel
aufgenommen wird.
Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN
angeschlossenen DAT-Deck oder DBS-Tuner
aufnehmen, setzt das Deck eine Titelnummer, sobald
sich die Abtastfrequenz des Eingangssignals ändert,
ohne Rücksicht auf die Einstellung des
Titelmarkierungsparameters („T.Mark LSyn(c)“
oder „T.Mark Off“).
Hinweis
Titelnummern können auch noch nachträglich gesetzt
werden. Siehe „Unterteilen aufgenommener Titel“ auf
Seite 27.
Automatisches Löschen von
Leerabschnitten (Smart
Space/Auto Cut)
Die Smart Space-Funktion ermöglicht das
automatische Einfügen von 3 Sekunden langen
Leerstellen zwischen Titeln. Wenn die Smart
Space-Funktion aktiviert ist und etwa 3
Sekunden oder länger (aber weniger als 30
Sekunden) keine Signaleingabe erfolgt, ersetzt
das Deck diese Stummpassage durch eine
Leerstelle von etwa 3 Sekunden Länge und setzt
die Aufnahme fort.
Operation Einstellung
Einschalten der automatischen
Titelmarkierung
T.Mark LSyn(c)
(Werksvorgabe)
Ausschalten der automatischen
Titelmarkierung
T.Mark Off
Keine Signaleingabe für weniger als 30
Sekunden
Einfügung einer Leerstelle von 3 Sekunde
n
und Fortsetzung der Aufnahme
Aus
Ein
Aufnahmebetrieb
15
DE
Auto Cut
:
Falls bei aktivierter Smart Space-
Funktion länger als 30 Sekunden keine
Signaleingabe erfolgt, ersetzt das Deck diese
Stummpassage durch eine Leerstelle von etwa 3
Sekunden Länge und schaltet auf Aufnahme-
Pause.
1
Drücken Sie MENU/NO im
Stoppzustand des Decks.
2
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./>
mehrmals), bis „Setup?“
erscheint, und drücken Sie dann AMS
oder YES.
3
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./>
mehrmals), bis „S.Space On“
erscheint, und drücken Sie dann AMS
oder YES.
4
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./>
mehrmals) zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken
Sie dann AMS oder YES.
5
Drücken Sie MENU/NO.
Anmerkungen
Smart Space hat keinen Einfluss auf die Reihenfolge
der aufgezeichneten Titelnummern, selbst wenn ein
Leerabschnitt mitten in einem Titel liegt.
Auto Cut wird gemeinsam mit Smart Space
automatisch ein- oder ausgeschaltet.
Wenn das Deck nach Aktivierung von Auto Cut auf
Pause geschaltet bleibt, wird der Aufnahmebetrieb
nach etwa 10 Minuten automatisch abgebrochen.
Einstellen des Aufnahmepegels
Der Aufnahmepegel kann sowohl für analoge
als auch digitale Aufnahme eingestellt werden.
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 9
aus.
2
Geben Sie den Abschnitt der
Signalquelle wieder, der den höchsten
Signalpegel aufweist.
3
Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR
(oder DISPLAY) mehrmals, bis der
Eingangssignalpegel angezeigt wird.
4
MDS-JE770
Während Sie den Ton mithören, stellen
Sie den Aufnahmepegel durch Drehen
von AMS (oder mehrmaliges Drücken
von LEVEL +/–) auf den
höchstmöglichen Pegel ein, ohne dass
die beiden Anzeigen am rechten Ende
der Spitzenpegelmesser aufleuchtet.
MDS-JE470
Während Sie den Ton mithören, stellen
Sie den Aufnahmepegel durch Drehen
von AMS (oder mehrmaliges Drücken
LEVEL +/–) auf den höchstmöglichen
Pegel ein, ohne dass „OVER“ der
Spitzenpegelmesser aufleuchtet.
5
Stoppen Sie die Wiedergabe der
Signalquelle.
6
Zum Starten der Aufnahme fahren Sie
ab Schritt 7 unter „Aufnahme auf eine
MD“ auf Seite 9 fort.
Operation Einstellung
Einschalten von Smart Space
und Auto Cut
S.Space On
(Werksvorgabe)
Ausschalten von Smart Space
und Auto Cut
S.Space Off
Keine Signaleingabe für mehr als 30
Sekunden
Einfügung einer Leerstelle von 3 Sekunden
und Umschaltung auf Aufnahme-Pause
Aus
Ein
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Diese Anzeigen dürfen nicht aufleuchten
Diese Anzeigen dürfen nicht aufleuchten
16
DE
Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung)
Hinweise
Sie können den Aufnahmepegel einstellen, indem
Sie LEVEL +/– an der Fernbedienung während der
Aufnahme oder Aufnahme-Pause mehrmals
drücken.
Die Peak Hold-Funktion speichert den höchsten
Eingangssignalpegel der Spitzenpegelanzeige.
1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand
des Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./
>
mehrmals), bis „Setup?“ erscheint,
und drücken Sie dann AMS oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./
>
mehrmals), bis „P.Hold Off“
(Werksvorgabe) erscheint, und drücken
Sie dann AMS oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./
>
mehrmals) zur Wahl von „P.Hold On“,
und drücken Sie dann AMS oder YES.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Zum Abschalten der Peak Hold-Funktion wählen
Sie „P.Hold Off“ im obigen Schritt 4.
Anmerkung
Der Aufnahmepegel kann nur bis auf +12,0 dB (für
Analogaufnahme) bzw. +18,0 dB (für
Digitalaufnahme) erhöht werden (0,0 dB ist die
Werksvorgabe). Falls der Ausgangspegel der
angeschlossenen Komponente niedrig ist, kann daher
der maximale Aufnahmepegel möglicherweise nicht
erreicht werden.
Ermittlung der restlichen
Aufnahmezeit der MD
Für MDS-JE770:
Drücken Sie TIME mehrmals.
1) Die Informationen können nicht überprüft
werden, wenn der Eingangssignalpegel angezeigt
wird.
2) Gesamtanzahl der Titel und
Gesamtaufnahmedauer in der Gruppe bei
aktivierter Group-Funktion.
3) Erscheint nicht bei vorbespielten Discs.
4) Die im Display angezeigte Zeit ist je nach der
Einstellung von REC MODE unterschiedlich.
Für MDS-JE470:
Drücken Sie DISPLAY an der
Fernbedienung mehrmals.
Näheres zu den Informationen im Stoppmodus
finden Sie auf Seite 22.
Näheres zu den Informationen während der
Aufnahme finden Sie auf Seite 9.
Mithören des Eingangssignals
(Input Monitor)
Das angewählte Eingangssignal kann mitgehört
werden, selbst wenn es nicht aufgenommen
wird.
1
Drücken Sie EJECT
A
zum Auswerfen
der MD.
2
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken
von INPUT die Eingangsbuchsen, in die
das mitzuhörende Signal eingespeist
wird.
3
Drücken Sie REC
z
.
Bei Wahl eines Analogeingangs
Das in die Buchsen ANALOG IN
eingespeiste Analogsignal wird nach
erfolgter A/D-Umwandlung an die Buchse
DIGITAL OUT OUT (nur MDS-JE770),
und dann nach erfolgter D/A-Umwandlung
an die Buchsen ANALOG OUT und
PHONES (nur MDS-JE770) ausgegeben.
Während dieser Zeit erscheint „AD – DA“
im Display.
Bei Wahl eines Digitaleingangs
Das in die Buchse DIGITAL IN eingespeiste
Digitalsignal wird nach Durchlaufen des
Abtastratenwandlers an die Buchse
DIGITAL OUT (nur MDS-JE770), und dann
nach erfolgter D/A-Umwandlung an die
Buchsen ANALOG OUT und PHONES
(nur MDS-JE770) ausgegeben. Während
dieser Zeit erscheint „ – DA“ im Display.
Zum Abschalten von Input Monitor
Drücken Sie
x
.
Betriebszustand Angezeigte Information
1)
Stopp Gesamtanzahl der Titel und
Gesamtaufnahmezeit
2)
y
Gesamtanzahl der Titel und
restliche Aufnahmezeit auf der
MD
3)
Aufnahme Titelnummer und Aufnahmezeit
des laufenden Titels y
Titelnummer und restliche
Aufnahmezeit
4)
auf der MD
Aufnahmebetrieb
17
DE
Beim Aufnehmen von UKW- oder
Satellitenrundfunk-Programmen kommt es oft
vor, dass die ersten Sekunden des Tonmaterials
nicht mitgeschnitten werden, weil wegen der
Ermittlung des Programminhalts die
Aufnahmetaste zu spät gedrückt wurde. Um den
Verlust dieses Materials zu verhindern, sorgt die
Time Machine Recording-Funktion ständig
dafür, dass jeweils die letzten paar Sekunden
der Audiodaten in einem Pufferspeicher
abgelegt werden. Beim Starten der Aufnahme
greift das MD-Deck zunächst auf diese
Audiodaten von 6 Sekunden Länge zu, so dass
die Aufnahme tatsächlich mit dem Inhalt des
Pufferspeichers beginnt, wie aus dem folgenden
Diagramm ersichtlich ist:
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 9
aus.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
2
Starten Sie die Wiedergabe der
Signalquelle.
3
Drücken Sie AMS (oder T.REC) an dem
Punkt, an dem die Aufnahme beginnen
soll.
Das Deck startet die Aufnahme mit den im
Pufferspeicher abgelegten Daten von sechs
Sekunden, und setzt dann die Aufnahme
über den Pufferspeicher fort.
Die Music Synchro-Aufnahmefunktion
ermöglicht die automatische Synchronisierung
der Aufnahme auf das MD-Deck mit der
Wiedergabe der angewählten Signalquelle. Die
Track Marking-Funktion ist jedoch je nach
Signalquelle unterschiedlich. Einzelheiten
finden Sie unter „Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme“ auf Seite 13.
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 9
aus.
2
Drücken Sie MUSIC SYNC an der
Fernbedienung.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
3
Starten Sie die Wiedergabe der
Signalquelle.
Die Aufnahme beginnt automatisch.
Anmerkung
Während der Music Synchro-Aufnahme arbeiten
Smart Space und Auto Cut ungeachtet ihrer
Einstellung („S.Space On“ oder „S.Space Off“).
Wenn das Deck an einen CD-Spieler oder eine
Hi-Fi-Komponentenanlage von Sony
angeschlossen ist, können Sie den Inhalt von
CDs mit Hilfe der Fernbedienung des Decks
bequem auf MDs kopieren. Da dieselbe
Fernbedienung sowohl das MD-Deck als auch
den CD-Spieler bzw. den CD-Spieler-Teil der
Komponentenanlage steuert, sollten MD-Deck
und CD-Spieler möglichst dicht beieinander
aufgestellt werden.
1
Schalten Sie Verstärker und CD-Spieler
ein, und wählen Sie CD am Verstärker.
Aufnahmebetrieb mit
6-Sekunden-
Aufnahmevorlaufspeicher
— Time Machine Recording
Drücken von AMS in
Schritt 3
Ende der
aufzunehmenden
Tonsignale
Zeit
6
Sekunden
Aufgenom-
mener
Abschnitt
Anfang der aufzunehmenden
Tonsignale
Synchro-Aufnahme mit
einer beliebigen Audio-
Komponente
— Music Synchro-Aufnahme
Synchro-Aufnahme mit
einem Sony CD-Spieler
— CD-Synchro-Aufnahme
Fortsetzung auf der nächsten Seite
18
DE
Synchro-Aufnahme mit einem Sony
CD-Spieler (Fortsetzung)
2
Führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 9
aus.
3
Legen Sie eine CD in den CD-Spieler
ein, und wählen Sie den gewünschten
Wiedergabemodus (Shuffle Play,
Program Play usw.) am CD-Spieler.
4
Drücken Sie CD-SYNCHRO STANDBY
an der Fernbedienung.
Der CD-Spieler wird auf Wiedergabe-
Bereitschaft, und das MD-Deck auf
Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.
5
Drücken Sie CD-SYNCHRO START an
der Fernbedienung.
Dadurch wird am Deck die Aufnahme und
am CD-Spieler die Wiedergabe gestartet.
Die Titelnummer und die verstrichene
Spielzeit des jeweiligen Titels werden im
Display angezeigt.
Falls der CD-Spieler nicht mit der
Wiedergabe beginnt
Einige CD-Spieler reagieren eventuell nicht auf
das Drücken von CD-SYNCHRO START an
der Fernbedienung. Drücken Sie statt dessen
X
an der Fernbedienung des CD-Spielers zum
Starten der Wiedergabe.
Während der CD-Synchro-Aufnahme
mögliche Operationen
Hinweise
Die Fernbedienung des CD-Spielers kann während
der CD Synchro-Aufnahme benutzt werden.
Während der CD Synchro-Aufnahme werden
Titelnummern wie folgt gesetzt:
Ist der CD-Spieler an die Buchse DIGITAL IN
angeschlossen, werden die Titelnummern
automatisch in derselben Reihenfolge wie auf
der CD gesetzt.
Ist der CD-Spieler an die Buchsen ANALOG IN
angeschlossen, werden die Titelnummern
automatisch gesetzt, wenn „T.Mark LSyn(c)“
gewählt worden ist (Seite 13).
Wird die Aufnahme nach einer Aufnahme-Pause
fortgesetzt, wird automatisch eine neue
Titelnummer gesetzt, ohne Rücksicht auf die
Einstellung des Titelmarkierungsparameters
(„T.Mark LSyn(c)“ oder „T.Mark Off“).
Durch Umprogrammieren der Fernbedienung des
MD-Decks können Sie nach dem obigen Verfahren
Synchro-Aufnahme mit einem Sony Video-CD-
Spieler durchführen.
Drücken Sie die Zifferntaste 2 an der
Fernbedienung, während Sie ?/1 an der
Fernbedienung gedrückt halten. Sie können nun das
MD-Deck und den Video-CD-Spieler mit der
Fernbedienung steuern. Um wieder den CD-Spieler
zu steuern, drücken Sie die Zifferntaste 1 an der
Fernbedienung, während Sie ?/1 an der
Fernbedienung gedrückt halten.
Wenn Sie eine CD-Synchronaufnahme von einem
Sony CD-Spieler machen, der über ein
CONTROL A1
ΙΙ
Kabel (nicht mitgeliefert) an das
MD-Deck angeschlossen ist, kopiert das Deck die
CD-Textdaten unverändert auf die MD (Disc Memo
Copy-Funktion) (nur MDS-JE770).
Anmerkungen
Wenn Sie CD Synchro-Aufnahme mit einem CD-
Spieler mit Moduswahlschalter durchführen, stellen
Sie den Wahlschalter auf CD1.
Wenn Sie Titel von bestimmten CD- oder Multi-
Disc-Spielern aufnehmen, wird eventuell das ganze
Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen.
Bei äußerst kurzen CD-Titeln ist die Disc Memo
Copy-Funktion möglicherweise nicht wirksam (nur
MDS-JE770).
Textdaten werden bei manchen CDs möglicherweise
nicht kopiert (nur MDS-JE770).
Operation Drücken Sie
Stoppen der Aufnahme CD-SYNCHRO STOP an
der Fernbedienung
Unterbrechen der
Aufnahme
CD-SYNCHRO
STANDBY an der
Fernbedienung
Anfahren des nächsten
aufzunehmenden Titels
während Aufnahme-
Pause (nur MDS-JE470)
CD PLAYER ./>
an der Fernbedienung
Fortsetzen der
Aufnahme nach einer
Unterbrechung
CD-SYNCHRO START an
der Fernbedienung
Überprüfen der
restlichen
Aufnahmezeit der MD
TIME (MDS-JE770) oder
DISPLAY an der
Fernbedienung (MDS-
JE470) (Seite 16)
Drücken
Sie
Zustand des
Decks
Zustand des
CD-Spielers
H Aufnahme Wiedergabe
x Aufnahme-Pause Stopp
X Aufnahme-Pause Pause
Wiedergabebetrieb
19
DE
CD-Synchronaufnahme von
einem über ein CONTROL A1ΙΙ
Kabel angeschlossenen Sony
CD-Spieler (nur MDS-JE770)
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter
„Synchro-Aufnahme mit einem Sony
CD-Spieler“ auf Seite 17 aus.
2
Schalten Sie den CD-Spieler auf
Wiedergabe-Pause.
3
Drücken Sie REC
z
am Deck.
Das MD-Deck schaltet auf Aufnahme-
Pause.
4
Drücken Sie
H
oder
X
am Deck.
Dadurch wird am Deck die Aufnahme und
am CD-Spieler die Wiedergabe gestartet.
Sobald die Wiedergabe der CD beendet ist,
wird die Aufnahme gestoppt.
Wiedergabebetrieb
Legen Sie eine MD ein, wie unten dargestellt.
1
Schalten Sie den Verstärker ein, und
wählen Sie MD am Verstärker.
2
Drücken Sie
?/1
zum Einschalten des
Decks.
Die Anzeige STANDBY erlischt.
3
Legen Sie eine MD ein.
4
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis
der gewünschte Modus im Display
erscheint.
5
Drücken Sie
H
.
Das Deck beginnt mit der Wiedergabe.
6
Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker
ein.
Einlegen einer MD
Wiedergabe einer MD
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play
Einstellung Wiedergabe
Leer (keine Anzeige
PLAY MODE)
MD in ursprünglicher
Titelreihenfolge
SHUF Titel in zufälliger
Reihenfolge
PGM Titel in der gewünschten
Reihenfolge (siehe
„Programmwiedergabe“
auf Seite 23)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Mit der Etikettenseite
nach oben
Mit dem Pfeil zum Deck
gerichtet
20
DE
Wiedergabe einer MD (Fortsetzung)
Repeat Play-
Bedienungsvorgänge
Sonstige
Bedienungsverfahren
1) Automatic Music Sensor
2) Beim Aufsuchen eines Punktes mit
Mithörkontrolle.
3) Beim Aufsuchen eines Punktes mittels
Zeitanzeige.
Hinweise
Die MDLP-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie einen im
Modus LP2 oder LP4 Stereo aufgenommenen Titel
wählen.
Um einen Kopfhörer zu benutzen, schließen Sie
diesen an die Buchse PHONES an. Drehen Sie
PHONE LEVEL zum Einstellen des
Kopfhörerpegels (nur MDS-JE770).
Wenn „– Over –“ im Display erscheint, wurde beim
Drücken von M das Ende der MD erreicht. Gehen
Sie zurück, indem Sie AMS nach links drehen (oder
. drücken) oder m drücken.
Operation Bedienung:
Wiederholung
nur eines Titels
Drücken Sie REPEAT mehrmals,
bis „REP1“ im Display aufleuchtet.
Wiederholung
aller Titel
Drücken Sie REPEAT mehrmals,
bis „REP“ im Display aufleuchtet.
Abschalten von
Repeat Play
Drücken Sie REPEAT mehrmals,
bis „REP1“ oder „REP
verschwindet.
Wiederholung
eines
bestimmten
Abschnitts
innerhalb eines
Titels (Repeat
A-B Play)
1
Drücken Sie A
y
B an der
Fernbedienung während der
Wiedergabe am Anfangspunkt
(Punkt A) des zu
wiederholenden Abschnitts.
„REPA-“ leuchtet auf, und „B“
blinkt im Display.
2
Setzen Sie die Wiedergabe
fort, oder drücken Sie
M
zum
Aufsuchen des Endpunkts
(Punkt B), und drücken Sie
dann A
y
B an der
Fernbedienung.
„REPA-B“ leuchtet auf, und
Repeat A-B Play beginnt.
Abschalten von
Repeat A-B
Play
Drücken Sie REPEAT oder
CLEAR.
Operation Bedienung:
Stoppen der
Wiedergabe
Drücken Sie x.
Unterbrechen der
Wiedergabe
Drücken Sie X.
Fortsetzen der
Wiedergabe nach einer
Unterbrechung
Drücken Sie H oder X.
Nächster oder
nachfolgender Titel
während der
Wiedergabe
Drehen Sie AMS
1)
nach
rechts (oder drücken Sie
> mehrmals).
Vorhergehender Titel
während der
Wiedergabe
Drehen Sie AMS nach links
(oder drücken Sie .
mehrmals).
Anfang des laufenden
Titels während der
Wiedergabe
Drehen Sie AMS nach links
(oder drücken Sie .
einmal).
Bestimmter Titel im
Stoppzustand
Drehen Sie AMS (oder
drücken Sie ./>
mehrmals), bis die
gewünschte Titelnummer im
Display blinkt, dann drücken
Sie AMS oder H.
Aufsuchen eines
Punkts in einem Titel
Drücken Sie m/M
während der Wiedergabe
2)
oder Wiedergabe-Pause
3)
.
An der gewünschten Stelle
loslassen.
Auswerfen der MD Drücken Sie EJECT A nach
Stoppen der Wiedergabe.
Wiedergabebetrieb
21
DE
Der Analogsignalpegel der Buchsen PHONES und
ANALOG OUT kann eingestellt werden (nur MDS-
JE770).
1 Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR
(oder DISPLAY) während der Wiedergabe
mehrmals, bis die Anzeige zur Einstellung
des Line-Ausgangspegels erscheint.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
LEVEL +/– mehrmals) zum Einstellen
des Ausgangssignalpegels.
Der analoge Ausgangspegel kann auch mit Setup
Menu eingestellt werden (nur MDS-JE770).
1 Drücken Sie MENU/NO während der
Wiedergabe.
„Edit Menu“ erscheint im Display.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./
>
mehrmals), bis „Setup?“ erscheint,
und drücken Sie dann AMS oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./
>
mehrmals), bis „Aout“ erscheint, und
drücken Sie dann AMS oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
LEVEL +/– mehrmals) zum Einstellen des
Ausgangssignalpegels, und drücken Sie
dann AMS oder YES.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Direktzugriff auf einen Titel durch
Eingabe der Titelnummer
Geben Sie die Nummer des gewünschten
Titels durch Drücken der Zifferntaste(n) an
der Fernbedienung ein.
Zur Eingabe einer Titelnummer über 10
1 Drücken Sie >10.
Das Zeichen „-“ blinkt entsprechend der
Ziffernzahl für die Anzahl der auf der MD
aufgenommenen Titel.
2 Geben Sie die entsprechenden Ziffern ein.
Um 0 einzugeben, drücken Sie 10/0.
Beispiele:
Um die Titelnummer 30 auf einer mit 50 Titeln
bespielten MD zu wählen, drücken Sie >10, dann
3 und 10/0.
Um die Titelnummer 30 auf einer mit 200 Titeln
bespielten MD zu wählen, drücken Sie >10, dann
10/0, 3 und 10/0.
Verwendung des MD-Displays
Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder
DISPLAY) mehrmals.
Die Anzeige ändert sich zyklisch wie folgt:
Während der Wiedergabe
MDS-JE770
Titelnummer und Spielzeit des laufenden Titels
t
Inhalt eines Programms (nur wenn „PGM“
aufleuchtet)
t
Discname und Titelname
1)
t
Ausgangssignalpegel
t
Tonhöhe
t
„Display
Off” (Einzelheiten finden Sie nachstehend unter
„Abschalten der Display-Anzeigen (nur MDS-
JE770)”.)
MDS-JE470
Titelnummer und Spielzeit des laufenden Titels
t
Titelnummer und Restzeit des laufenden
Titels
t
Restzeit aller aufgezeichneten Titel
t
Inhalt eines Programms (nur wenn „PGM“
aufleuchtet)
t
Titelname
1)
Abschalten der Display-Anzeigen (nur
MDS-JE770)
Wenn Sie „Display Off“ während der Wiedergabe
wählen, wird das Display ausgeschaltet. Das Display
wird wieder eingeschaltet, wenn Sie x oder X
drücken. Wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen, schaltet
sich das Display wieder aus.
Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie
LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY).
Hinweise
Um den Titelnamen während der Wiedergabe zu
überprüfen (nur wenn der Titelname aufgezeichnet
wurde), drücken Sie SCROLL an der
Fernbedienung.
Der Titelname erscheint im Durchlauf. Mit jedem
weiteren Drücken der Taste kann der Durchlauf des
Titelnamens abwechselnd angehalten und
fortgesetzt werden.
(Nur MDS-JE770) Um die Restspieldauer zu
überprüfen, drücken Sie TIME mehrmals während
der Wiedergabe. Die Anzeige ändert sich zyklisch
wie folgt:
Titelnummer und Spielzeit des laufenden Titels t
Titelnummer und Restzeit des laufenden Titels t
Restzeit aller aufgezeichneten Titel
2)
1) „No Name” erscheint, wenn die Disc oder der
Titel keinen Namen hat.
(nur MDS-JE770) Wenn die Group-Funktion
aktiviert ist, werden Gruppenname und Titelname
angezeigt.
2) Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, wird die
Restzeit aller Titel innerhalb der Gruppe
angezeigt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony MDS-JE470 Bedienungsanleitung

Kategorie
Minidisc-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen