Bosch GSR 14-4-2-LI Bedienungsanleitung

Kategorie
Drehhämmer
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 717 (2009.12) O / 219 UNI
GSR | GSB Professional
14,4-2-LI | 18-2-LI
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_DOKU-19750-001.fm Page 1 Monday, December 21, 2009 2:18 PM
Deutsch | 3
Bosch Power Tools 2 609 140 717 | (21.12.09)
de
Allgemeine Sicherheitshinwei-
se für Elektrowerkzeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen. Ver-
säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz-
betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)
und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (oh-
ne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
f Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuch-
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen füh-
ren.
f Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug
nicht in explosionsgefährdeter Umgebung,
in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge er-
zeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
f Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektrowerk-
zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die
Kontrolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
f Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeu-
ges muss in die Steckdose passen. Der Ste-
cker darf in keiner Weise verändert wer-
den. Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektro-
werkzeugen. Unveränderte Stecker und pas-
sende Steckdosen verringern das Risiko ei-
nes elektrischen Schlages.
f Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde-
ten Oberflächen wie von Rohren, Heizun-
gen, Herden und Kühlschränken. Es besteht
ein erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
f Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko ei-
nes elektrischen Schlages.
f Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhän-
gen oder um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hit-
ze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegen-
den Geräteteilen. Beschädigte oder verwi-
ckelte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
f Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän-
gerungskabel, die auch für den Außenbe-
reich geeignet sind. Die Anwendung eines
für den Außenbereich geeigneten Verlänge-
rungskabels verringert das Risiko eines elek-
trischen Schlages.
f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutz-
schalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom-
schutzschalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
f Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an
die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Be-
nutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie
müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Ge-
brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernst-
haften Verletzungen führen.
f Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub-
maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art
und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin-
gert das Risiko von Verletzungen.
WARNUNG
OBJ_BUCH-1116-001.book Page 3 Monday, December 21, 2009 2:19 PM
4 | Deutsch
2 609 140 717 | (21.12.09) Bosch Power Tools
f Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe-
triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass
das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, be-
vor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschließen, es aufneh-
men oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu
Unfällen führen.
f Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro-
werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden Gerä-
teteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
f Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal-
tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kontrollie-
ren.
f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern
von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei-
dung, Schmuck oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
f Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
richtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese ange-
schlossen sind und richtig verwendet wer-
den. Verwendung einer Staubabsaugung
kann Gefährdungen durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des Elek-
trowerkzeuges
f Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte
Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elek-
trowerkzeug arbeiten Sie besser und siche-
rer im angegebenen Leistungsbereich.
f Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug,
das sich nicht mehr ein- oder ausschalten
lässt, ist gefährlich und muss repariert wer-
den.
f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehör-
teile wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeu-
ges.
f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeu-
ge außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht
benutzen, die mit diesem nicht vertraut
sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt
werden.
f Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein-
wandfrei funktionieren und nicht klemmen,
ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind,
dass die Funktion des Elektrowerkzeuges
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte
Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparie-
ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk-
zeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-
men sich weniger und sind leichter zu führen.
f Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend die-
sen Anweisungen. Berücksichtigen Sie da-
bei die Arbeitsbedingungen und die auszu-
führende Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorge-
sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen
Situationen führen.
Verwendung und Behandlung des Akku-
werkzeuges
f Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Für
ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art
von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr,
wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
f Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge-
brauch von anderen Akkus kann zu Verletzun-
gen und Brandgefahr führen.
OBJ_BUCH-1116-001.book Page 4 Monday, December 21, 2009 2:19 PM
Deutsch | 5
Bosch Power Tools 2 609 140 717 | (21.12.09)
f Halten Sie den nicht benutzten Akku fern
von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln,
Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrü-
ckung der Kontakte verursachen könnten.
Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten
kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge
haben.
f Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit
aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie
den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt
mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit
in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Ak-
kuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
Service
f Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Elek-
trowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Bohr-
maschinen und Schrauber
GSB 14,4-2-LI/GSB 18-2-LI
f Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagboh-
ren. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver-
lust bewirken.
GSR 14,4-2-LI/GSR 18-2-LI/
GSB 14,4-2-LI/GSB 18-2-LI
f Halten Sie das Gerät an den isolierten Griff-
flächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei
denen das Einsatzwerkzeug oder die
Schraube verborgene Stromleitungen tref-
fen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-
führenden Leitung kann auch metallene Ge-
räteteile unter Spannung setzen und zu
einem elektrischen Schlag führen.
f Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um
verborgene Versorgungsleitungen aufzu-
spüren, oder ziehen Sie die örtliche Versor-
gungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek-
troleitungen kann zu Feuer und elektrischem
Schlag führen. Beschädigung einer Gaslei-
tung kann zur Explosion führen. Eindringen in
eine Wasserleitung verursacht Sachbeschä-
digung.
f Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort
aus, wenn das Einsatzwerkzeug blockiert.
Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente ge-
fasst, die einen Rückschlag verursachen.
Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn:
— das Elektrowerkzeug überlastet wird oder
— es im zu bearbeitenden Werkstück verkan-
— tet.
f Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest.
Beim Festziehen und Lösen von Schrauben
können kurzfristig hohe Reaktionsmomente
auftreten.
f Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann-
vorrichtungen oder Schraubstock festgehal-
tenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit
Ihrer Hand.
f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Mate-
rialmischungen sind besonders gefährlich.
Leichtmetallstaub kann brennen oder explo-
dieren.
f Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die
Gefahr eines Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B.
auch vor dauernder Sonneneinstrah-
lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
Es besteht Explosionsgefahr.
f Bei Beschädigung und unsachgemäßem Ge-
brauch des Akkus können Dämpfe austre-
ten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie
bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämp-
fe können die Atemwege reizen.
f Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung
mit Ihrem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so
wird der Akku vor gefährlicher Überlastung
geschützt.
OBJ_BUCH-1116-001.book Page 5 Monday, December 21, 2009 2:19 PM
6 | Deutsch
2 609 140 717 | (21.12.09) Bosch Power Tools
f Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus
mit der auf dem Typenschild Ihres Elektro-
werkzeugs angegebenen Spannung. Bei Ge-
brauch anderer Akkus, z.B. Nachahmungen,
aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten,
besteht die Gefahr von Verletzungen sowie
Sachschäden durch explodierende Akkus.
Weitere Sicherheits- und
Arbeitshinweise
f Stäube von Materialien wie bleihaltigem
Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und
Metall können gesundheitsschädlich sein
und zu allergischen Reaktionen, Atem-
wegserkrankungen und/oder Krebs führen.
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleu-
ten bearbeitet werden.
Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits-
platzes.
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmas-
ke mit Filterklasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif-
ten für die zu bearbeitenden Materialien.
f Bringen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-
werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel
etc.) sowie bei dessen Transport und Auf-
bewahrung den Drehrichtungsumschalter
in Mittelstellung. Bei unbeabsichtigtem Be-
tätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verlet-
zungsgefahr.
f Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um
die volle Leistung des Akkus zu gewährleis-
ten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den
Akku vollständig im Ladegerät auf.
f Lesen Sie die Bedienungsanleitung des La-
degeräts.
f Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausge-
schaltet auf die Schraube auf. Sich drehen-
de Einsatzwerkzeuge können abrutschen.
f Betätigen Sie den Gangwahlschalter nur bei
Stillstand des Elektrowerkzeuges.
f Lässt sich der Gangwahlschalter nicht bis
zum Anschlag schieben, drehen Sie das
Bohrfutter etwas.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung.
Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft
Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
GSR 14,4-2-LI/GSR 18-2-LI/
GSB 14,4-2-LI/GSB 18-2-LI:
Akku-Bohrschrauber/Akku-
Schlagbohrschrauber
grau markierter Bereich: Hand-
griff (isolierte Grifffläche)
Sachnummer
Lesen Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen
Entnehmen Sie vor allen Arbei-
ten am Elektrowerkzeug den Ak-
ku
Bewegungsrichtung Reaktionsrichtung
Rechts-/Linkslauf
OBJ_BUCH-1116-001.book Page 6 Monday, December 21, 2009 2:19 PM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools 2 609 140 717 | (21.12.09)
Lieferumfang
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör ge-
hört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das voll-
ständige Zubehör finden Sie in unserem Zube-
hörprogramm.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindre-
hen und Lösen von Schrauben sowie zum Boh-
ren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. Die
GSB ist zusätzlich bestimmt zum Schlagbohren
in Ziegel, Mauerwerk und Gestein.
Technische Daten
Die Technischen Daten des Produkts sind in der
Tabelle auf Seite 213 angegeben.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Ty-
penschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handels-
bezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge kön-
nen variieren.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das unter „Technische Daten“ beschriebene
Produkt mit den folgenden Normen oder norma-
tiven Dokumenten übereinstimmt: EN 60745
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2004/108/EG, 2006/42/EG.
Technische Unterlagen bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.12.2009
Bohren und Schrauben Schlagbohren
Kleine Drehzahl Große Drehzahl
Einschalten Ausschalten
U Nennspannung n
S
Schlagzahl
n
0
1 Leerlaufdrehzahl (1. Gang) n
0
2 Leerlaufdrehzahl (2. Gang)
M max. Drehmoment nach
ISO 5393
Mauerwerk
Metall Holz
Ø Bohrdurchmesser max. Ø max. Schrauben-Ø
Bohrfutterspannbereich Gewicht entsprechend EPTA-
Procedure 01/2003
L
wA
Schallleistungspegel L
pA
Schalldruckpegel
K Unsicherheit a
h
Schwingungsemissionswert
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1116-001.book Page 7 Monday, December 21, 2009 2:19 PM
8 | Deutsch
2 609 140 717 | (21.12.09) Bosch Power Tools
Geräusch-/Vibrationsinforma-
tion
Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle
auf Seite 213 angegeben.
Geräusch- und Schwingungsgesamtwerte (Vek-
torsumme dreier Richtungen) ermittelt entspre-
chend EN 60745.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin-
gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745
genormten Messverfahren gemessen worden
und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu-
gen miteinander verwendet werden. Er eignet
sich auch für eine vorläufige Einschätzung der
Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsen-
tiert die hauptsächlichen Anwendungen des
Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektro-
werkzeug für andere Anwendungen, mit abwei-
chenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen-
der Wartung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die
Schwingungsbelastung über den gesamten Ar-
beitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs-
belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt
werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist
oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Ein-
satz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung
über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich re-
duzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von
Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung
von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,
Warmhalten der Hände, Organisation der Ar-
beitsabläufe.
Montage und Betrieb
Wartung und Reinigung
f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die
Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher
zu arbeiten.
Kundendienst und Kunden-
beratung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor-
mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger-
ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel-
lung von Produkten und Zubehören.
Handlungsziel Bild Seite
Akku entnehmen 1 214
Akku einsetzen 2 214
Einsatzwerkzeug montieren 3 214
Drehrichtung einstellen 4 215
Drehmoment vorwählen 5 215
Bohrstellung wählen 6 216
Betriebsart einstellen 7 216
Mechanische Gangwahl 8 216
Ein-/Ausschalten 9 217
Zubehör auswählen 218
OBJ_BUCH-1116-001.book Page 8 Monday, December 21, 2009 2:19 PM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 2 609 140 717 | (21.12.09)
www.powertool-portal.de, das Internetportal
für Handwerker und Heimwerker.
www.ewbc.de, der Informations-Pool für Hand-
werk und Ausbildung.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-
bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerk-
zeuges an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10
Fax: +49 (1805) 70 74 11
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.
bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
E-Mail:
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Transport
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse un-
beschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab
und verpacken Sie den Akku so, dass er sich
nicht in der Verpackung bewegt.
Als Unternehmer kennzeichnen Sie zusätzlich
die Sendung mit folgendem Hinweis:
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen
sollen einer umweltgerechten Wiederverwer-
tung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batte-
rien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtli-
nie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Um-
setzung in nationales Recht müs-
sen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrowerkzeuge getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen de-
fekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt
werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien
können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Änderungen vorbehalten.
For more information, call: (001) 352-323-3500
Inspect package and arrange repack by
qualified persons when required
Damaged package can cause fire
Handle with care
Lithium-Ion battery not restricted
OBJ_BUCH-1116-001.book Page 9 Monday, December 21, 2009 2:19 PM
202
|
ﻲﺑﺮﻋ
2 609 140 717 | (15.12.09) Bosch Power Tools
ﺪﻳﺭﻮﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ
ﯽﻠﻋ ﺮﺜﻌﻳ .ﺔﻓﻮﺻﻮﳌﺍ ﻭﺃ ﺔﻣﻮﺳﺮﳌﺍ ﻊﺑﺍﻮﺘﻟﺍ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺪﻳﺭﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻦﻤﻀﺘﻳ ﻻ
.ﻊﺑﺍﻮﺘﻠﻟ ﺎﻨﳎﺎﻧﺮﺑ ﰲ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﻊﺑﺍﻮﺘﻟﺍ
ﺺﺼﺨﳌﺍ ﻝﲈﻌﺘﺳﻻﺍ
ﺐﺸﳋﺍ ﺐﻘﺜﻟ ﺎﻀﻳﺃﻭ ﺐﻟﺍﻮﻠﻟﺍ ﻚﻓﻭ ﻂﺑﺮﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﺖﺼﺼﺧ ﺪﻘﻟ
ﺐﻘﺜﻠﻟ ﻚﻟﺫ ﻦﻋ ﺔﻓﺎﺿﺇ
GSB ـﻟﺍ ﺢﻠﺼﺗ ﲈﻛ .ﻦﺋﺍﺪﻠﻟﺍﻭ ﻑﺰﳋﺍﻭ ﻥﺩﺎﻌﳌﺍﻭ
.ﺮﺠﳊﺍﻭ ﻥﺍﺭﺪﳉﺍﻭ ﺏﻮﻄﻟﺍ ﰲ ﻕﺪﻟﺎﺑ ﻖﻓﺮﳌﺍ
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ
.213 ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﯽﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﳍ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺮﻛﺫ
ﻒﻠﺘﲣ ﺪﻗ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﺗﺪﻋ ﺯﺍﺮﻃ ﺔﺘﻓﻻ ﯽﻠﻋ ﻒﻨﺼﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﯽﺟﺮﻳ
.ﺓﺩﺮﻔﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻤﺴﺘﻟﺍ
ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﺢﻳﴫﺗ
ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﰲ ﻑﻮﺻﻮﳌﺍ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻥﺄﺑ ،ﺎﻨﺘﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﯽﻠﻋ ﺡﴫﻧ ﺎﻨﻧﺇ
ﻡﺎﻜﺣﺃ ﺐﺴﺣ
EN 60745 :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﻌﳌﺍ ﻖﺋﺎﺛﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﲑﻳﺎﻌﳌﺍ ﻊﻣ
.2006/42/EG ،2004/108/EG ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
:یﺪﻟ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﻕﺍﺭﻭﻷﺍ
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.12.2009
ﯽﻨﻌﳌﺍ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﯽﻨﻌﳌﺍ ﺰﻣﺮﻟﺍ
ﻕﺪﻟﺎﺑ ﻖﻓﺮﳌﺍ ﺐﻘﺜﻟﺍ ﺐﻟﺍﻮﻠﻟﺍ ﻂﺑﺭﻭ ﺐﻘﺜﻟﺍ
ﲑﺒﻛ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﻋ ﲑﻐﺻ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﻋ
ﺀﺎﻔﻃﻹﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻕﺮﻄﻟﺍ ﺩﺪﻋ
n
S
ﻲﻤﺳﻻﺍ ﺪﻬﳉﺍ
U
(2 ﺔﻋﴪﻟﺍ ﺱﺮﺗ) ﻞﲪ ﻼﺑ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ n
0
2 (1 ﺔﻋﴪﻟﺍ ﺱﺮﺗ) ﻞﲪ ﻼﺑ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ n
0
1
ﻥﺍﺭﺪﳉﺍ
ISO 5393 ﺐﺴﺣ ﯽﺼﻗﻷﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻡﺰﻋ M
ﺐﺸﺧ ﻥﺪﻌﳌﺍ
ﯽﺼﻗﻷﺍ ﺐﻟﺍﻮﻠﻟﺍ Ø
Ø
ﯽﺼﻗﻷﺍ ﺐﻴﻘﺜﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ
Ø
ﺐﺴﺣ ﻥﺯﻮﻟﺍ
EPTA-Procedure 01/2003
ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﺪﺷ ﻝﺎﳎ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻐﺿ یﻮﺘﺴﻣ
L
pA
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ یﻮﺘﺴﻣ
L
wA
ﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍ ﺙﺎﻌﺘﺑﺍ ﺔﻤﻴﻗ
a
h
ﺕﻭﺎﻔﺘﻟﺍ
K
2 609 140 717 | (21.12.09) Bosch Power Tools
218 |
AL 1820 CV
(14,4 / 18 V)
2 607 225 424 (EU)
AL 1860 CV
(14,4 / 18 V)
2 607 225 322 (EU)
2 607 225 324 (UK)
14,4 V (Li-Ion)
2 607 336 150 (1,3 Ah)
2 607 336 078 (2,6 Ah)
2 607 336 224 (3,0 Ah)
18 V (Li-Ion)
2 607 336 170 (1,3 Ah)
2 607 336 092 (2,6 Ah)
2 607 336 236 (3,0 Ah)
2 608 438 692
(L-BOXX 136)
OBJ_BUCH-1116-001.book Page 218 Monday, December 21, 2009 2:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Bosch GSR 14-4-2-LI Bedienungsanleitung

Kategorie
Drehhämmer
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für