Installazione Installation
8
15.A questo punto selezionate Fine per
concludere l’installazione.
15.Click Finish to complete the installation.
15.Klicken Sie auf “Fertigstellen” um die
Installation zu beenden.
16. Potete verificare la corretta installazione del
Palladio USB andando nel menù
Impostazioni, Pannello di controllo,
Modem.
16.You can check the installation of your
Palladio USB from the Control Panel icon
Modem.
16.Die korrekte Modeminstallation kann wie
folgt getestet werden. Gehen Sie auf “Start”,
“Einstellungen”, “Systemsteuerung”.
Doppelklicken Sie das “Modem” Symbol.
17. Per ulteriori informazioni sul vostro Palladio
USB selezionate Diagnostica, Palladio
USB, quindi Informazioni. Windows®
interrogherà la porta seriale USB per ricevere
le informazioni su Palladio USB.
17.Select the label Diagnostic and click More
Info.
17. Wählen Sie den Reiter Diagnose aus, wählen
Sie die zur Palladio USB Modem gehörende
Schnittstelle aus und klicken Sie auf Details.
Nota: a fronte del comando ATI5 il modem potrebbe rispondere con un driver GSM differente da quello da voi impostato
durante la fase d’installazione. E’ una situazione del tutto normale.
Note: The response to the command ATI5 could be different from the example.
Note: Bei der Antwort des Modems auf den ATI5 Befehl kann ein Anderes als das von Ihnen gewählte GSM Telefon
angezeigt werden. Dies ist Normal, und kein Grund zur Beunruhigung.
18.A questo punto chiudete le finestre, siete pronti a utilizzare il vostro Palladio USB.
18.Close the Control Panel: you are ready to use your Palladio USB.
18.Jetzt können Sie alle Fenster schliessen. Ihr Palladio USB Modem ist jetzt zur Benützung bereit.