Digicom Palladio USB GSM Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Installazione Installation
3
HARDWARE INSTALLATION
Nachdem Sie das Modem aus der Verpackung genommen haben, stellen Sie sicher, dass das Produkt
vollständig und intakt ist. Folgen Sie dann den weiteren Schritten der Anleitung.
1. Verbinden Sie das Anschlusskabel Ihres GSM’s an das Palladio-USB Modem.Beachten Sie dabei den korrekten Anschluss.
Das Palladio-Modem besitzt einen Stift, der das richtigen Einstecken erleichtert.
2. Verbinden Sie das Kabel nun an Ihr GSM. Achten Sie auch hier auf den korrekten Anschluss.
Achtung: Um Daten oder Faxe über Ihr GSM-Telefon zu senden oder zu empfangen, benötigen Sie eine entsprechende
Freischaltung Ihres Netzanbieters.
3. Verbinden Sie zum Schluss Ihr Palladio-USB Modem an die USB-Schnittstelle Ihres Computers (falls Sie Probleme
haben die USB-Schnittstelle zu erkennen, schauen Sie bitte im Handbuch Ihres PC’s nach).
MASKINVARUINSTALLATION
Ta ut modemet ur kartongen och kontrollera att det är helt. Följ sedan anvisningarna nedan:
1. Anslut miniDIN-kabeln (6 stift) till Palladio USB-kontakten. Se till att ansluta kabeln på rätt sätt. På kontakten sitter det
en mekanisk nyckel som hindrar felaktig anslutning (Bild 1).
2. Anslut kabeln till din GSM-telefon. Obs! För att du ska kunna skicka data och fax från din GSM-telefon, måste tjänsterna
aktiveras aktiveras av din GSM-operatör (Bild 2).
3. Anslut USB-kabeln till datorns USB-kontakt. Om du är osäker på var USB-kontakten sitter, kan du ta hjälp av
dokumentationen som följde med datorn (Bild 3).
Installazione Installation
4
INSTALLAZIONE SOFTWARE WINDOWS 98®
WINDOWS® 98 SOFTWARE INSTALLATION
INSTALLATION IN WINDOWS® 98
1. Dopo aver collegato Palladio USB
Windows 98®, vi informerà che una
nuova periferica “Plug & Play “ è stata
rilevata.
La presenza di tale dispositivo sarà
evidenziata dalla seguente schermata:
1. After the hardware installation,
Windows® 98 detects automatically the
presence of the new USB hardware.
1. Nach dem Verbinden des Modems wird
Windows 98 eine neue Hardware finden.
2. Selezionate Avanti.
2. Click Next.
2. Klicken Sie auf Weiter.
3. Selezionate Cerca il miglior driver e
premete Avanti.
3. Select Search for the best driver for
your device and click Next.
3. Wählen Sie die Option “Nach dem besten
Treiber für das Gerät suchen
(empfohlen).” Klicken Sie auf Weiter.
Installazione Installation
5
4. Nel caso sia presente un floppy disk con
i driver, Selezionate Unità Floppy.
Nota: nel caso in cui NON fosse il presente
il floppy, i driver saranno presenti nel
CD-ROM allegato.
- Selezionate Specificare un
percorso,
- Selezionate Sfoglia.
- Cercate all’interno del CD-ROM la
directory Driver\ USB\ Win98\ Palladio
USB,
- Selezionate Avanti.
4. Select Floppy disk drivers.
Note: in case the floppy disk is not
available, select Specify a location click
Browse and look for the directory Driver/
USB/Win98/Palladio USB in the CD-ROM
included in the package.
4. Sollte eine Treiber-Diskette mitgeliefert
werden, legen Sie Diese in das
Diskettenlaufwerk ein, und klicken Sie das
Kästchen “Disketten-Laufwerk” an.
Falls keine Diskette mitgeliefert wurde,
sind die benötigten Treiber auf der
beigelegten CD-ROM.
- Wählen Sie “Bitte geben Sie eine Position
an”.
- Wälen Sie “Durchsuchen”.
- Suchen Sie in der CD-ROM das
Verzeichnis Driver\USB\Win98\Palladio
USB.
- Klicken Sie auf Weiter.
Installazione Installation
6
5. Selezionate Avanti.
5. Click Next.
5. Klicken Sie auf Weiter.
6. Alla schermata successiva selezionate
Fine.
6. In the next window select Click Finish.
6. In dem nöchsten Fenster klicken Sie auf
Fertig Stelllen.
7. Selezionate Avanti.
7. Click Next.
7. Klicken Sie auf Weiter.
8. Selezionate Visualizza un elenco dei
driver…
8. Select Display a list of all the......
8. Klicken Sie auf “Eine Liste der Treiber in
einem bestimmtenVerzeichnis...”
9. Click Next.
9. Quindi selezionate Avanti.
9. Klicken Sie auf Weiter.
10.Quindi selezionate Avanti per cercare i
driver di Palladio USB relativi al vostro
telefono cellulare GSM.
10.Select Show compatible hardware.
10. Klicken Sie auf “Alle Modelle anzeigen” um
eine Liste aller kompatibler GSM-Telefone
zu erhalten.
11.A questo punto dovrete selezionare il
driver per il vostro telefono cellulare.
11.Select the driver you need in accordance
with the cable available.
11.Wählen Sie nun den richtigen Treiber für
ihr GSM Telefon.
Installazione Installation
7
12.Selezionate nuovamente Avanti.
12. Select the driver and click Next.
12.Klicken Sie auf Weiter.
13.Selezionate Avanti.
13. Select Next.
13.Klicken Sie auf Weiter.
14.Selezionate Avanti.
14. Select Next.
14.Klicken Sie auf Weiter.
Installazione Installation
8
15.A questo punto selezionate Fine per
concludere l’installazione.
15.Click Finish to complete the installation.
15.Klicken Sie auf “Fertigstellen” um die
Installation zu beenden.
16. Potete verificare la corretta installazione del
Palladio USB andando nel menù
Impostazioni, Pannello di controllo,
Modem.
16.You can check the installation of your
Palladio USB from the Control Panel icon
Modem.
16.Die korrekte Modeminstallation kann wie
folgt getestet werden. Gehen Sie auf “Start”,
“Einstellungen”, “Systemsteuerung”.
Doppelklicken Sie das “Modem” Symbol.
17. Per ulteriori informazioni sul vostro Palladio
USB selezionate Diagnostica, Palladio
USB, quindi Informazioni. Windows®
interrogherà la porta seriale USB per ricevere
le informazioni su Palladio USB.
17.Select the label Diagnostic and click More
Info.
17. Wählen Sie den Reiter Diagnose aus, wählen
Sie die zur Palladio USB Modem gehörende
Schnittstelle aus und klicken Sie auf Details.
Nota: a fronte del comando ATI5 il modem potrebbe rispondere con un driver GSM differente da quello da voi impostato
durante la fase d’installazione. E’ una situazione del tutto normale.
Note: The response to the command ATI5 could be different from the example.
Note: Bei der Antwort des Modems auf den ATI5 Befehl kann ein Anderes als das von Ihnen gewählte GSM Telefon
angezeigt werden. Dies ist Normal, und kein Grund zur Beunruhigung.
18.A questo punto chiudete le finestre, siete pronti a utilizzare il vostro Palladio USB.
18.Close the Control Panel: you are ready to use your Palladio USB.
18.Jetzt können Sie alle Fenster schliessen. Ihr Palladio USB Modem ist jetzt zur Benützung bereit.
Installazione Installation
9
1. Per Disinstallare Palladio USB andate sul
menù Impostazioni, Pannello di
controllo, Installazione applicazioni.
1. From the Start Menu select Setting
Control Panel,
1. Um das Palladio USB Modem zu
deinstallieren gehen Sie wie folgt vor. Gehen
Sie auf “Start”, “Einstellungen”,
“Systemsteuerung” und öffnen Sie das
Symbol “Software”.
2. Selezionate l’applicazione Digicom
Palladio USB e selezionate Aggiungi/
Rimuovi.
2. Select Digicom Palladio USB select
Add/Remove.
2. Wählen Sie den Eintrag “Digicom Palladio
USB” und klicken Sie auf Hinzufügen/
Entfernen.
3. Confermate la rimozione dell’applicazione di
Palladio USB, selezionando Si.
3. Clic OK to confirm.
3. Klicken Sie auf “OK” um die Software zu
entfernen.
4. A questo punto la disinstallazione del Palladio
USB è conclusa.
4. Click Yes to finish the removal.
4. Alle Dateien und Einträge für das Palladio
USB Modem werden jetzt gelöscht.
DISINSTALLAZIONE DI PALLADIO USB - HOW REMOVE PALLADIO USB SOFTWARE
PALLADIO USB DEINSTALLIEREN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Digicom Palladio USB GSM Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch