Motorola MTP810 EX Benutzerhandbuch

Kategorie
Funkgeräte
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

MTP850 Ex/MTP810 Ex
TETRA Handportable Terminal
When printed by Motorola
Feature User Guide
Ausführliche Bedienungsanleitung
i
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informationen zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Copyright-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Produktspezifische Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verwendung dieses Handbuchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Akku einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Akku ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LED-Anzeigen des Ladegeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antenne anbringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bedienelemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ein-/Ausschalten (Ein-Aus-/Beenden-/
Ausgangsmodus-Taste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einschalten (Notruftaste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mit aktivierter Übertragungssperre (TXI) einschalten . . . . . . . 16
Tastatur sperren/entsperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Netz auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
So halten Sie das MTP850 Ex/MTP810 Ex . . . . . . . . . . . . . . 18
Pflege des MTP850 Ex/MTP810 Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LED-Statusanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Überblick über Tasten und Knöpfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aliasse (Namen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bildschirmschoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Textnachricht in der Ausgangsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zeit und Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funkgerät aktivieren/deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funkgerät dauerhaft deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TMO- oder DMO-Modus auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rufe tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zweifaches Drücken der Sprechtaste (PTT) . . . . . . . . . . . . . . 34
ii
Ruftyp ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rufe empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bevorzugter Ruf mit Gesprächsunterbrechung . . . . . . . . . . . . 35
Ansageruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fernaktivierung mit Mikrofonfreischaltung
(Ambience Listening, AL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ruf abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ruffunktionen verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verdeckter Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lokaler Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Paketdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TMO-Gruppenruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dual-Mikrofon-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gruppen wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gruppen über Navigationstasten, alphabetische Suche
oder Ordnersuche wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ordner wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
„Meine Gruppen“-Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Scrollkonfiguration für Gruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Scannen aktivieren/deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Gruppenruf tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gruppenruf empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Übertragungssperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dynamische Gruppenbildungen (DGNA) . . . . . . . . . . . . . . . . 53
DMO-Gruppenruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dual-Mikrofon-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
„Meine Gruppen“-Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gruppen wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gruppen über Navigationstasten, alphabetische Suche
oder Ordnersuche wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ordner wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Scrollkonfiguration für Gruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gateway/Repeater-Auswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
DMO-Gruppenrufe (MS – MS) tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
DMO-Gruppenrufe über Gateway tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . 63
iii
Inhaltsverzeichnis
DMO-Gruppenrufe über Repeater tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . 63
DMO-Gruppenrufe über Gateway und Repeater tätigen . . . . 64
DMO-Gruppenrufe empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
DMO-Einzelruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gruppennotruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DMO-Modus verlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Einzelruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dual-Mikrofon-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Einzelrufe im TMO-Modus tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
TMO-Einzelrufe empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Einzelruf im DMO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Wählen beim Empfangen von Rufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
PPC-Einzelrufe (Bevorzugter Ruf mit
Gesprächsunterbrechung) tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rufwarteschlange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Telefon- und Nebenstellenrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dual-Mikrofon-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Telefon- oder Nebenstellenrufe tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Andere Methoden der Rufnummerneingabe . . . . . . . . . . . . . . 76
Telefon- oder Nebenstellenrufe entgegennehmen . . . . . . . . . 77
Notrufbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Notruf im TMO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ruhiger Notrufmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Notrufe im DMO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Browser verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Browser starten/beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Inhalt des Browsermenüfensters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tastenverwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Übersicht über Browsermenüfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Fenster „Navigieren“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fenster „Lesezeichen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Fenster „Verlauf“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
iv
Fenster „Optionen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fenster „Bild“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fenster „Texteingabe“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
WAP-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
GPS-Ortungsdienste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
GPS-Leistung verbessern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
GPS-Symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
GPS aktivieren/deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Zum GPS-Ortungsdienst wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Das Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
So rufen Sie die Menüpunkte auf: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
So kehren Sie zur vorherigen Menüebene zurück: . . . . . . . . . 115
So verlassen Sie die Menüpunkte: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Menüsymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Menüpunktliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Nachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Kontakte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Man. Abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Untermenü „Mehr“ aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Menü „Gruppen-Einst.“ aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
„Scan“ aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Meine Gruppen (TMO/DMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Persönliche Daten anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Letzte Rufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Netze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Standort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Paketdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Nachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Untermenü „Nachrichten“ aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Nachrichten senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Nachrichteneingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Nummern aus Nachrichten wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Benutzerdefinierte Muster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
v
Inhaltsverzeichnis
Vordefinierte Muster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Statusnachrichten an eine Gruppe senden . . . . . . . . . . . . . . . 165
Zielstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
WAP-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Was tun, wenn... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Töne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Schnellreferenzhandbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
© Motorola, Inc., 2009
MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim US Patent &
Trademark Office eingetragen. Alle sonstigen Produkt- oder
Dienstleistungsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
1
Sicherheit
Allgemeine Informationen
Sicherheitsinformationen
In Erfüllung der ICNIRP-Vorschriften für
Funkfrequenzstrahlung ist das MTP850 Ex/MTP810 Ex nur für
den beruflichen Gebrauch bestimmt. Um die Einhaltung der
Belastungsgrenzen im Umgang mit Funkfrequenzstrahlung zu
gewährleisten, lesen Sie die im Heft über Produktsicherheit
und Funkfrequenzstrahlung (Motorola-Veröffentlichung Teile-
Nr. Sicherheitsheft 6866588D20/6866588D45/6864117B25)
enthaltenen Hinweise über Funkfrequenzstrahlung
und Betriebsinformationen, bevor Sie das Funkgerät in
Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und das Heft
über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung
sicher auf. Stellen Sie diese Informationen auch anderen
Benutzern zur Verfügung, wenn das Zubehör an andere
Personen weitergegeben wird.
Informationen zur Entsorgung
Gemäß WEEE-Richtlinie (European Union's Waste
of Electrical and Electronic Equipment, deutsch:
Elektro- und Elektronikaltgeräte) der EU besteht für
Elektro- und Elektronikgeräte, die in den Mitgliedsländern der
Europäischen Union in Verkehr gebracht werden,
Kennzeichnungspflicht. Diese Kennzeichnung soll für die
Endverbraucher von Elektro- und Elektronikgeräten als
Hinweis dienen, diese Geräte nach dem Gebrauch nicht mit
dem Hausmüll zu entsorgen.
Lesen Sie die im Heft 6866588D20/
6866588D45/6864117B25 über
Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung
enthaltenen Hinweise für den sicheren
Einsatz der Funkgeräte, bevor Sie diese in
Betrieb nehmen.
2
Kunden und Endverbraucher in den Mitgliedsländern der
Europäischen Union sind angehalten, bei ihrem örtlichen
Händler oder beim Kundendienst des Herstellers Informationen
zum nationalen Rücknahmesystem ihres Landes einzuholen,
damit Elektro- und Elektronikaltgeräte dem Recycling
zugeführt werden können.
Copyright-Informationen
Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola-Produkte
können durch Copyright geschützte Computerprogramme
von Motorola enthalten, die in Halbleiterspeichern oder
anderen Medien gespeichert sind. Durch Gesetze in den
USA und anderen Ländern sind bei Computerprogrammen
von Motorola, die dem Copyright-Schutz unterliegen,
Motorola bestimmte besondere Rechte vorbehalten,
wie die ausschließliche Berechtigung, die durch Copyright
geschützten Computerprogramme zu vervielfältigen oder zu
reproduzieren. Entsprechend dürfen keine in den Produkten
von Motorola enthaltenen, durch Copyright geschützten
Computerprogramme, die in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben werden, in irgendeiner Form kopiert,
reproduziert, geändert, zurückentwickelt oder verteilt werden,
ohne dass hierfür eine ausdrückliche schriftliche
Genehmigung von Motorola vorliegt. Darüber hinaus werden
mit dem Kauf von Produkten von Motorola weder ausdrücklich
noch stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf
andere Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent
oder den Patentanwendungen von Software von Motorola
ausgegeben, außer der Nutzung von normalen, nicht
ausschließlich erteilten Lizenzen, die sich aus der Anwendung
der Gesetze beim Verkauf eines Produkts ergeben.
3
Sicherheit
Produktspezifische Informationen
Max. Spannung 7,9 V
Max. Stromleistung 1,2 A
Max. RF-Leistung 1 Watt
Max. Lautsprecherleistung 1 Watt bei 20 Ohm
Antennenimpedanz 75 Ohm
Betriebstemperaturbereich -10 °C bis +50 °C
Betriebszeit Ununterbrochen/Mit
Unterbrechungen
Symbole
Visuelle Hinweise in diesem Dokument bieten dem Benutzer
einen besseren Überblick. Die folgenden grafischen Symbole
werden in der gesamten Dokumentation verwendet. Diese
Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden
beschrieben.
Im Allgemeinen wird die Sende- und Empfangszeit
des Funkgeräts (Betriebszykluszeit) vom
Kommunikationssystem bestimmt. Bei hoher
Belastung bzw. übermäßiger Nutzung außerhalb
der Systemspezifikation bei hohen
Umgebungstemperaturen wird das Funkgerät durch
eine Wärmekontrolle geschützt, welche die RF-
Ausgangsleistung senkt und so den
Empfangsbereich des Funkgerätes verringert.
Das Signalwort „Warnhinweis“ und das
entsprechende Sicherheitssymbol weisen auf
Informationen hin, die
bei Nichteinhaltung zum Tode oder schweren
Verletzungen, sowie zu schweren
Beschädigungen des Produkts führen können.
Das Signalwort „Vorsicht“ und das
entsprechende Sicherheitssymbol weisen auf
Informationen hin, die bei
Nichteinhaltung zu leichten oder mittelschweren
Verletzungen, sowie zu schweren
Beschädigungen des Produkts führen können.
4
Das Signalwort „Vorsicht“ kann auch ohne das
Sicherheitssymbol verwendet werden, um Sie über
potenzielle Schäden oder Verletzungsgefahren zu
informieren, die nicht mit dem Produkt in
Zusammenhang stehen.
Anmerkungen enthalten Informationen, die wichtiger
sind als der umgebende Text, wie beispielsweise
Ausnahmen und Voraussetzungen. In Anmerkungen
wird der Benutzer zudem auf zusätzliche
Informationen hingewiesen, dem Benutzer die
Durchführung eines Vorgangs in Erinnerung gerufen
(wenn dieser beispielsweise nicht Teil des aktuell
beschriebenen Vorgangs ist), oder dem Benutzer
erklärt, wo sich ein Element auf dem Bildschirm
befindet. Eine Anmerkung beinhaltet keinerlei
Warnhinweise.
5
Erste Schritte
Erste Schritte
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Motorola
MTP850 Ex/MTP810 Ex. Durch erweiterte TETRA-Funktionen
und modernste Technologie können Sie mit allen Ihren
geschäftlichen und privaten Gesprächspartnern in ständigem
Kontakt bleiben.
Sie können das MTP850 Ex/MTP810 Ex in Englisch, Deutsch,
Französisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch,
Russisch oder in einer von Ihrem Diensteanbieter definierten
Sprache verwenden. Die werkseitig voreingestellte Sprache
ist Englisch. Weitere Informationen finden Sie in den
Abschnitten „Arbeitssprache der Anzeige einstellen“
auf Seite 129.
Verwendung dieses Handbuchs
In diesem Handbuch werden die werkseitig eingestellten und
vorprogrammierten Funktionen des MTP850 Ex/MTP810 Ex
beschrieben.
Es ist möglich, dass der Diensteanbieter oder Ihr Unternehmen
die MTP850 Ex/MTP810 Ex-Einstellungen im Einklang mit
Ihren individuellen Anforderungen optimal angepasst hat.
Wenden Sie sich an den Diensteanbieter oder Ihr
Unternehmen, wenn Sie Abweichungen von den
Handbuchbeschreibungen feststellen.
Im gesamten Text dieser Veröffentlichung finden Sie
die folgenden besonderen Darstellungsweisen, die zur
Hervorhebung bestimmter Informationen oder Punkte
verwendet werden:
Beispiel Beschreibung
oder Wählen
Ein Tastendruck wird als Tastensymbol
bzw. fett gedruckt bei Softkeyfunktionen
angezeigt.
6
Akku einlegen
1. Nehmen Sie den Akku aus der Plastikschutzhülle.
2. Legen Sie den Akku wie dargestellt mit der Oberseite
in das Fach ein.
3. Schieben Sie den Akku vorsichtig hinein, bis er einrastet.
Mehr... > Netze
> Sendesperre
> Aktivieren
Gibt die Navigation in Menüelementen an.
Markierter Text zeigt die Auswahl an.
Zeigt die aktive Einstellung an.
Status Zugestellt Informationen, die auf dem MTP850 Ex/
MTP810 Ex-Display angezeigt werden,
sind durch eine besondere Darstellung
gekennzeichnet.
Zeigt eine optionale Funktion an, die von
einigen Diensteanbietern bereitgestellt
wird. Weitere Informationen erhalten Sie
von Ihrem Diensteanbieter.
Zeigt eine Aufforderung oder eine durch
den Diensteanbieter konfigurierte
Nachricht an.
Beispiel Beschreibung
Kontakte
Ein
<Benutzerdef.>
7
Erste Schritte
Akku ersetzen
So entfernen Sie den Akku:
1. Heben Sie die Verriegelung an der Unterseite
entsprechend der Markierung an.
2. Ziehen Sie den Akku heraus.
3. Ersetzen Sie den Akku.
Akku laden
Die von Motorola zugelassenen Ladegeräte sorgen für eine
optimale Leistung. Andere Ladegeräte laden möglicherweise
den Motorola-Lithium-Ionen-Akku nicht vollständig auf oder
verkürzen die Lebensdauer des Akkus.
So laden Sie den Akku auf:
1. Schalten Sie das MTP850 Ex/MTP810 Ex vor dem
Aufladen Aus.
2. Setzen Sie den Akku oder das Funkgerät mit dem
Akku in das Ladegerät. Wählen Sie den erforderlichen
Netzsteckeradapter (für Großbritannien oder Europa) und
schließen Sie ihn an das Ladegerät an. Verbinden Sie dann
das Ladegerät mit einer Netzsteckdose.
3. Die LED-Anzeige des Ladegeräts zeigt den Aufladestatus an.
Der Akku darf NICHT in einer gas- und
staubhaltigen Umgebung gewechselt werden.
Der Akku darf NUR in ungefährlichen
Bereichen gewechselt werden.
Der Akku darf NUR in ungefährlichen
Bereichen aufgeladen werden. Nachdem
Aufladen muss das Funkgerät mindestens
3 Minuten lang ruhig liegen.
8
LED-Anzeigen des Ladegeräts
Informationen über die Akku-Kapazität
Akku-Wartung
Die Leistung des aufladbaren Akkus, den Sie zusammen
mit dem Funkgerät erhalten, hängt von der Behandlung
des Akkus ab.
Um die Motorola-Garantiebedingungen zu erfüllen und eine
hohe Leistung sowie einen langen Lebensdauerzyklus des
aufladbaren Akkus von Motorola zu gewährleisten, lesen
und beachten Sie die nachfolgenden Wartungsrichtlinien.
Anzeige Status
Durchgehend
grün
Der Akku ist vollständig geladen.
Grün, blinkend Der Akku ist geladen (Kapazität von
mindestens 90 %).
Rot Der Akku wird geladen.
Rot blinkend Der Akku kann nicht aufgeladen werden, oder
der Kontakt zum Ladegerät ist nicht hergestellt.
Orange,
blinkend
Der Akku befindet sich im Ladegerät und wartet
auf das Aufladen.
Keine Anzeige Der Akku wurde falsch eingesetzt.
Informationen Beschreibung
Grünes Symbol Voll (50–100 % Kapazität)
Gelbes Symbol Mittel (20–50 % Kapazität)
Rotes Symbol Niedrig (10–20 % Kapazität)
Leeres Symbol Sehr niedrig (5–10 % Kapazität)
Warnung wegen niedrigem
Akkuladezustand
Weniger als 5 % Kapazität
9
Erste Schritte
Im Rahmen des jährlichen Akkuwartungsprogramms oder
wie erforderlich (wenn die Akkukontakte verschmutzt sind
oder Verschleißerscheinungen aufweisen), sollten die
Akkukontakte des Funkgeräts und die Kontakte des
Ladegeräts mit dem Reiniger/Schmiermittel
DeoxIT®GOLD gereinigt werden. Der Reinigungs-/
Schmiermittelstift DeoxIT®GOLD (Hersteller CAIG Labs,
Art.-Nr. G100P) hat sich für das Reinigen und Verlängern
der Lebensdauer der Akkukontakte als sehr wirksam
erwiesen. Der Reiniger/das Schmiermittel DeoxIT®GOLD
ist bei vielen elektronischen Lieferanten (Radio Shack,
McMaster Carr, Fry’s usw.) als auch direkt beim Hersteller,
CAIG Labs, unter folgender Adresse erhältlich:
http://www.caig.com. Wir empfehlen dieses auf einem Stift
basierenden Paket, weil Sie mit dem Stift die vertieften
Kontakte des Akkus erreichen können. Die Spitze des
Stifts muss möglicherweise angepasst (auf beiden Seiten
gekürzt) werden, um durch die Akkukontaktöffnungen zu
passen. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers,
und schütteln Sie den Stift, bis die Flüssigkeit fließt.
Wischen Sie anschließend mit dem Faserschreiber über
die Kontaktoberfläche des Akkus. Prüfen Sie nach dem
Reinigen die Kontaktoberflächen auf fortgeschrittene
Verschleißerscheinungen. Fortgeschrittene
Verschleißerscheinungen bedeuten Verschleiß des
Kontaktüberzugs (Gold und Nickel) am Grundmetall
(Kupfer). Die Kupferexposition ist durch eine deutliche
orangebraune Metallfärbung umgeben von der silberfarbenen
Nickelunterplatte und dem goldenen Überzug erkennbar.
In einigen Fällen ist eine vergrößerte (mindestens 10x)
Prüfung erforderlich, um Verschleißerscheinungen am
Grundmaterial festzustellen. Das Polieren der Gold-
oder Nickeloberfläche ist allgemein üblich, und ein
Austauschen ist nicht erforderlich. Wenn fortgeschrittene
Verschleißerscheinungen vorhanden sind, muss der Akku
ausgetauscht werden.
10
Nachdem die Kontaktbereiche aller Fremdmaterialien
gereinigt wurden, muss das Schmiermittel/der Reiniger
zwei Minuten lang trocknen. Setzen Sie den Akku wieder
in das Funkgerät ein, und testen Sie die Unterbrechungen,
indem Sie den Akku relativ zum Funkgerät bewegen,
wie es im Normalbetrieb vorkommt. Die regelmäßige
Wartung (mindestens einmal jährlich) dieses Bereichs wird
empfohlen, um eine kontaminierungsfreie Schnittstelle zu
gewährleisten und die Lebensdauer der Akkukontakte
zu verlängern.
Lagerung
Lagern Sie den Akku nicht bei Temperaturen über +60 °C
oder unter -20 °C.
Neue Lithium-Ionen-Akkus (d. h. Akkus, die noch nie
aufgeladen wurden), können bis zu 2 Jahre (mit bis zu 50 %
der maximalen Ladung) in gut belüfteten, kühlen und
trockenen Räumen aufbewahrt werden, wobei es allerdings zu
einem Kapazitätsverlust während des Lebenszyklus kommt.
Akkus, die bereits geladen und anschließend über 2 Monate
gelagert wurden, sollten vor der Verwendung erneut über
Nacht (14–16 Stunden) aufgeladen werden.
Akku-Lebensdauer verlängern
Akkus sind dem Verschleiß unterworfen und müssen ggf.
während der Lebensdauer des Funkgeräts ersetzt werden.
Um eine maximale Lebensdauer des Handsets zu gewährleisten,
ist der Akku stets durch ein Originalsersatzteil von Motorola
zu ersetzen.
Damit der Akku seine optimale Lebensdauer erreicht, ist das
Handset und/oder der Akku nur dann mit dem Ladegerät zu
verbinden, wenn der Akku aufgeladen werden soll.
11
Erste Schritte
Akku-Ladetemperatur
Das Ladegerät lädt Akkus nur in einem Temperaturbereich
von 1 °C bis 37 °C.
Dies liegt daran, dass die interne Akkuzelle im Temperaturbereich
von 0 °C bis 45 °C geladen werden kann.
Bei niedrigeren Temperaturen (nahe 0 °C) verringert sich
die im Akku gespeicherte Kapazität.
Wenn der Akku außerhalb des angegebenen
Temperaturbereichs geladen wird, findet möglicherweise
keine vollständige Aufladung statt, da der Ladevorgang
temporär unterbrochen wird, bis ein geeigneter
Temperaturbereich vorhanden ist.
Der Akku-Betrieb erfolgt im Bereich von 0 °C bis +45 °C in
Lademodus und von -10 °C bis +50 °C im Entlademodus/
Anwendungsmodus.
Akkus erstmalig aufladen
Laden Sie einen neuen Akku (unabhängig vom Typ) stets über
Nacht (14 bis 16 Stunden) auf, bevor Sie ihn verwenden.
Dieser Vorgang wird als „Initialisierung“ bezeichnet und
gewährleistet die maximale Akku-Startkapazität.
Akku-Laderichtlinien
Damit die Anzahl der Ladezyklen möglichst gering bleibt,
sollten Sie stets auf die Nachricht „niedriger Akkuladezustand“
warten, bis Sie den Akku laden. Auf diese Weise wird die
maximale Lebensdauer des Akkus gewährleistet.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht zur Aufbewahrung des
Funkgeräts, und achten Sie darauf, dass das Funkgerät und
der vollständig geladene Akku nicht an das Ladegerät
angeschlossen bleiben, wenn der Akku nicht aufgeladen
wird. Ein kontinuierliches Aufladen reduziert die
Lebensdauer des Akkus.
12
Weitere Warnhinweise/Vorsichtsmaßnahmen für Akkus
Lagern des Akkus über 60 °C
Zur Vermeidung von Verletzungen dürfen keine
Metallobjekte mit den Akkupolen in Kontakt kommen.
Demontieren Sie den Akku NICHT.
Werfen Sie ihn NICHT in ein Feuer.
Entsorgen Sie den Akku NICHT im Haushaltsmüll.
Antenne anbringen
Setzen Sie die Antennenunterseite in die Gewindebasis an
der Oberseite des MTP850 Ex/MTP810 Ex ein. Drehen Sie
die Antenne, bis sie fest sitzt. Ziehen Sie die Antenne nicht
gewaltsam fest.
Schalten Sie das MTP850 Ex/MTP810 Ex aus,
bevor Sie die Antenne anbringen oder entfernen.
Zur Befestigung
im Uhrzeigersinn drehen
13
Erste Schritte
Bedienelemente und Anzeigen
1
2
3
5
9
8
7
4
6
10
11
18
12
12
14
13
14
15
16
17
14
Element Beschreibung
1 Antenne
2 Oberes Mikrofon
Während Simplexsprechverkehr im Laut-Modus (z. B.
bei Gruppenrufen) aktiviert.
3 Seitlicher Anschluss
Zum Anschließen von Zubehör und zum Programmieren.
4 Farbanzeige
Bietet alphanumerischen Text und Bilder in 65.536
Farben und 130 x 130 Pixel; Hintergrundbeleuchtung,
skalierbare Schriftzeichen und Kontrasteinstellungen.
5 Ein-Aus-/Beenden-/Ausgangsmodus-Taste
Halten Sie diese Taste gedrückt, um das MTP850 Ex/
MTP810 Ex ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um Rufe zu beenden.
Zum Rückschalten auf die Ausgangsanzeige
(Ruhebildschirm) drücken.
6 Vierwege-Navigationstaste
Mit diesen Tasten können Sie nach oben, unten,
rechts oder links blättern, während Sie sich in der
Menühierarchie bewegen oder alphanumerischen
Text bearbeiten.
7 Unteres Mikrofon
Während des Simplex- und Duplex-Sprechverkehrs im
Leise-Modus (z. B. bei Telefonrufen) aktiviert.
8 Steuerungstaste für Lautsprecher
Auswahl des Ohrhörers (leise) oder Lautsprechers (laut).
9 Lautsprecher (unter der Vorderseite)
10 Senden-Taste
Zum Einleiten oder Beantworten von Duplex-Rufen
(z. B. Telefonrufen) oder zum Senden von Status- und
Textnachrichten.
11 Menütaste
Zum Aufrufen des Hauptmenüs und des
kontextsensitiven Menüs.
12 Softkey(s)
Zum Auswählen der direkt über der linken oder rechten
Funktionstaste am Display befindlichen Option drücken.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Motorola MTP810 EX Benutzerhandbuch

Kategorie
Funkgeräte
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen