Stiga Villa 95 Combi Cutting Deck Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
STIGA VILLA
STIGA PARK
85 COMBI
95 COMBI
105 COMBI
8211-7000-10
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
SV .....5
FI..... 10
DA ... 15
NO... 20
DE ... 25
EN ... 30
FR ...35
NL ... 40
IT..... 45
ES ... 50
PT ... 55
PL.... 60
RU... 65
CS ... 71
HU... 76
SL.... 81
ET ... 86
LT.... 91
LV.... 96
25
DEUTSCH
DE
1 ALLGEMEINES
Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR-
NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei-
sungen kann schwerwiegende
Personen- und bzw. oder Sachschäden
nach sich ziehen.
Vor dem Start sind diese Bedienungsan-
leitung sowie die Sicherheitsvorschrif-
ten für das Gerät aufmerksam
durchzulesen.
1.1 SYMBOLE
Am Gerät befinden sich folgende Symbole, um
den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut-
zung des Geräts Vorsicht und Aufmerksamkeit ge-
boten sind.
Bedeutung der Symbole:
Warnung!
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts
die Bedienungsanleitung und Sicherheits-
vorschriften.
Warnung!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, dürfen we-
der Hände noch Füße unter die Haube ge-
langen.
Warnung!
Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge-
genstände. Stellen Sie sicher, dass sich
niemand im Gefahrenbereich des Mähers
aufhält.
Warnung!
Vor dem Ausführen von Reparaturarbei-
ten ist das Zündkerzenkabel von der
Zündkerze abzuziehen.
1.2 HINWEISE
1.2.1 Abbildungen
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert.
Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A,
B, C usw. bezeichnet.
Ein Verweis auf Komponente E in Abbildung 5
wird als “5:E” angegeben.
1.2.2 Überschriften
Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung
sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert.
”2.3.2” ist eine Zwischenüberschrift zu “2.3” und
ist ihr untergeordnet.
Bei einem Hinweis auf Überschriften wird häufig
lediglich die Nummer der Überschrift angegeben:
z.B. “Siehe 2.3.2”.
2 BESCHREIBUNG
2.1 ALLGEMEINES
Das Mähwerk ist für die Verwendung mit STIGA-
Aufsitzmähern gemäß der folgenden Tabelle vor-
gesehen.
Das Mähwerk wird in einer der folgenden Ausfüh-
rungen geliefert:
Mit manueller Schnitthöheneinstellung.
Mit elektrischer Schnitthöheneinstellung.
2.2 BEDIENUNG
2.2.1 Schnitthöheneinstellung
Die Schnitthöhe ist zwischen 25 und 85 mm ein-
stellbar.
Elektrische Schnitthöheneinstellung
Die Einstellung erfolgt stufenlos über einen Schal-
ter am Gerät.
Manuelle Schnitthöheneinstellung
Die Einstellung erfolgt in mehreren festen Stufen
per Hebel. Siehe Abb. 2.
2.2.2 Neigung nach vorn
Der hintere Teil des Mähwerks kann um 12 mm
angehoben werden. Setzen Sie dazu die beiden
Splinte von ihrer Grundeinstellung um ein Loch
um. Siehe Abb. 2.
2.2.3 Hintere Aufhängung
Der hintere Teil des Mähwerks wird mithilfe der
Stifte in Abb. 2 arretiert.
2.2.4 Aufhängung im Geräteheber
Das Mähwerk wird mit einer Kette und Karabiner-
haken im Geräteheber aufgehängt.
Ein Karabinerhaken ist für die Betriebsstellung
vorgesehen und kann zur Einstellung der Hubkraft
in den Kettengelenken umgesetzt werden. Siehe
Abb. 10.
Der andere Karabinerhaken ist für die Reinigungs-
stellung vorgesehen.
Mähwerk Villa/Ready Park
85 Combi X
95 Combi X X
105 Combi X X
26
DEUTSCH
DE
3 MONTAGE
3.1 MASCHINEN MIT STARREN
MÄHWERKHALTERUNGEN
Beispiel für starre Mähwerkhalterungen, siehe 3:C
und 4:G.
1. Bringen Sie das Aggregat an seine Position vor
dem Gerät.
2. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkhalterungen
wie folgt am gerät montiert sind.
Park 2WD
:
hwerkhalterung (4:G).
Scheibe (4:F).
Sicherungsstift (4:E)
Park 4WD, Villa/Ready
:
Scheibe (3:D). Nur Geräte bis 2006.
Mähwerkhalterung (3:C).
Scheibe (3:B).
Sicherungsring (3:A).
3. Demontieren Sie Splint und Scheibe (2:C, 2:D)
4. Verschrauben Sie die Arme aneinander. Siehe
Abb. 5.
5. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
6. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe
des Geräts.
7. Bringen Sie das Mähwerk in seine Grundein-
stellung. Siehe “3.4”.
8. Spannen Sie den Riemen wie folgt.
Park 2WD
:
Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol-
le. Die Spannrolle muss an der linken Riemen-
seite liegen (von der Fahrerposition aus
betrachtet). Siehe Abb. 10.
Park 4WD
:
Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit
der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und le-
gen Sie den Riemenspanner mit der rechten
Hand auf die Riemenaußenseite. Siehe Abb. 9.
Villa, Ready
:
Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol-
le. Die Spannrolle muss an der Riemeninnen-
seite liegen und nach links ziehen (von der
Fahrerposition aus betrachtet). Siehe Abb. 11.
9. Hängen Sie das Mähwerk im Geräteheber auf.
Siehe Abb. 13.
10.Wenn das Mähwerk über eine elektrische
Schnitthöheneinstellung verfügt, verbinden Sie
das Kabel mit dem Geräteanschluss rechts vorn.
Siehe Abb. 16.
3.2 MASCHINEN MIT SCHNELLBE-
FESTIGUNGEN
Beispiel für Schnellbefestigungen, siehe Abb. 12.
1. Bringen Sie das Aggregat an seine Position vor
dem Gerät.
2. Überprüfen Sie, dass die Schnellbefestigungen
so an der Maschine montiert sind, wie es in der
diesen mitgelieferten separaten Gebrauchsan-
weisung angegeben ist.
3. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkarme an den
Schnellbefestigungen verschraubt sind. Ist dies
nicht der Fall, befestigen Sie die Arme. Siehe
Abb. 12.
4. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre
hintere Stellung , siehe dazu die zugehörige se-
parate Bedienungsanleitung.
6. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe
des Geräts.
7. Spannen Sie den Riemen wie folgt.
Park 2WD
:
Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol-
le. Die Spannrolle muss an der linken Riemen-
seite liegen (von der Fahrerposition aus
betrachtet). Siehe Abb. 10.
Park 4WD
:
Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit
der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und le-
gen Sie den Riemenspanner mit der rechten
Hand auf die Riemenaußenseite. Siehe Abb. 9.
Villa, Ready
:
Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol-
le. Die Spannrolle muss an der Riemeninnen-
seite liegen und nach links ziehen (von der
Fahrerposition aus betrachtet). Siehe Abb. 11.
8. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre
vordere Stellung , siehe dazu die zugehörige
Bedienungsanleitung.
9. ngen Sie das Mähwerk im Geräteheber auf.
Siehe Abb. 13.
10.Bringen Sie das Mähwerk in seine Grundein-
stellung. Siehe “3.4”.
11.Wenn das Mähwerk über eine elektrische
Schnitthöheneinstellung verfügt, verbinden Sie
das Kabel mit dem Geräteanschluss rechts vorn.
Siehe Abb. 16.
3.3 REIFENDRUCK
Justieren Sie den Reifendruck gemäß der folgen-
den Tabelle.
Gerät
Druck (Bar)
Vorn Hinten
Park 0,6 0,4
Villa 0,4 1,2
Ready 0,4 1,2
27
DEUTSCH
DE
3.4 GRUNDEINSTELLUNG
Damit das Mähwerk optimal arbeiten kann, ist eine
korrekte Grundeinstellung erforderlich. Diese liegt
vor, wenn sich die Hinterkante 5 mm über der Vor-
derkante befindet. Demnach ist das Mähwerk nach
vorn geneigt.
Bringen Sie das Mähwerk in seine Grundeinstel-
lung, indem Sie es anheben und wie folgt fixieren.
An Modellen mit 17-Zoll-Rädern:
Montieren Sie
die Scheiben und Splinte im obersten Loch. Siehe
Abb. 14.
An Modellen mit 16-Zoll-Rädern:
Montieren Sie
die Scheiben und Splinte im mittleren Loch. Siehe
Abb. 15.
4 BETRIEB
Kontrollieren Sie, ob die zu mähende
Rasenfläche vollständig frei von
Fremdkörpern ist (Steine usw.).
4.1 SCHNITTHÖHE
Optimale Mähergebnisse werden erzielt, wenn das
oberste Drittel abgeschnitten wird. Demnach soll-
ten zwei Drittel der Graslänge stehenbleiben. Sie-
he Abb. 14.
Wenn hohes Gras stark beschnitten werden soll,
mähen Sie in zwei Durchgängen mit unterschiedli-
cher Schnitthöhe.
Nutzen Sie bei einer unebenen Rasenfläche nicht
die niedrigste Schnitthöheneinstellung. Andern-
falls besteht die Gefahr, dass die Messer durch Bo-
denkontakt beschädigt werden und die oberste
Erdschicht des Rasens abgetragen wird.
4.2 NEIGUNG
Der hintere Teil des Mähwerks lässt sich anheben,
sodass sich das Mähwerk über die Grundeinstel-
lung hinaus nach vorn neigt. Der Neigungswinkel
wirkt sich wie folgt auf das Mähergebnis aus.
4.2.1 Grundeinstellung
Ein Mähwerk mit Grundeinstellung erreicht die
beste Mulchwirkung sowie eine normale Vertei-
lung des Mähguts. Die Grundeinstellung wird bei
normalem Gras empfohlen. Siehe 3.5.
4.2.2 Erhöhte Neigung
Ist das Mähwerk nach vorn geneigt, nimmt die
“Multiclip”-wirkung ab, während das Mähgut bes-
ser verteilt wird.
Eine Neigung nach vorn wird bei stärkerem Gras
empfohlen.
4.3 TIPPS ZUM MÄHEN
Beachten Sie folgende Ratschläge, um perfekte
Mähergebnisse zu erzielen:
Mähen Sie regelmäßig.
Betreiben Sie den Motor mit Vollgas.
Mähen Sie ausschließlich trockenes Gras.
Verwenden Sie stets scharfe Messer.
Halten Sie die Unterseite des Mähwerks sauber.
4.4 KOMPOSTIERUNG/HECKAUS-
WURF
Das Mähwerk kann Gras auf folgende zwei Arten
schneiden:
Kompostieren von Gras im Rasen.
Auswerfen von Grasschnitt hinter dem Mäh-
werks.
Das Mähwerk ist im Lieferzustand auf Kompostie-
ren eingestellt. Um den Grasschnitt hinter dem Ge-
rät auszuwerfen, ist der Stopfen auf Abb. 18 zu
entfernen.
Bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungs- oder
Wartungsstellung, um den Stopfen zu montieren
bzw. demontieren.
5 WARTUNG
5.1 VORBEREITUNG
Alle Service- und Wartungsmaßnahmen sind am
ruhenden Gerät bei ausgeschaltetem Motor durch-
zuführen.
Ziehen Sie immer die Feststellbremse
an, um ein Wegrollen des Geräts auszu-
schließen.
Stoppen Sie den Motor.
Um einen unfreiwilligen Motorstart zu
verhindern, lösen Sie das Zündkabel
von der Zündkerze und ziehen den
Zündschlüssel ab.
5.2 REINIGUNGSSTELLUNG
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Bringen Sie den Geräteheber in die Transport-
stellung.
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Lösen Sie den hinteren Mähwerkteil auf der
rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belastung am Splint zu verrin-
gern.
B. Demontieren Sie Splint und Scheibe. Siehe
Abb. 2.
C. Demontieren Sie rechten Splint und Scheibe auf
dieselbe Weise.
28
DEUTSCH
DE
5. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante
und heben Sie es an. Haken Sie die Kette ein,
sodass das Mähwerk diagonal nach oben weist.
Siehe Abb. 16.
Wenn sich das Mähwerk in der Reini-
gungsstellung befindet, darf der Motor
unter keinen Umständen gestartet wer-
den.
6. Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei-
henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte
ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk
gemäß “3.3” wieder in seine ursprüngliche Stel-
lung.
5.3 WARTUNGSSTELLUNG
5.3.1 Maschinen mit starren Mähwerkhal-
terungen
Beispiel für starre Mähwerkhalterungen, siehe 3:C
und 4:G.
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Wenn das Mähwerk über eine elektrische
Schnitthöheneinstellung verfügt, trennen Sie
das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Abb. 13. Lösen Sie den hinteren Mähwerkteil
auf der rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belastung am Splint zu verrin-
gern.
B. Demontieren Sie Splint und Scheibe. Siehe
Abb. 2.
C. Demontieren Sie rechten Splint und Scheibe auf
dieselbe Weise.
5. Lösen Sie die Riemenspannung wie unten ange-
geben:
Park 2WD
:
Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 10.
Park 4WD
:
Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit
der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und neh-
men Sie den Riemen mit der rechten Hand ab.
Siehe Abb. 9.
Villa, Ready
:
Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 11.
6. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe
ab.
7. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante
und heben Sie es an. Heben Sie das Mähwerk
an, bis es vollständig vertikal steht und mit der
Rückseite auf der Unterlage ruht. Siehe Abb. 20.
8. Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei-
henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte
ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk
gemäß 3.2 wieder in seine ursprüngliche Stel-
lung.
5.3.2 Maschinen mit Schnellbefestigungen
Beispiel für Schnellbefestigungen, siehe Abb. 12.
1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
2. Wenn das Mähwerk über eine elektrische
Schnitthöheneinstellung verfügt, trennen Sie
das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe Abb. 16.
3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
4. Siehe Abb. 2. Lösen Sie den hinteren Mähwerk-
teil auf der rechten und linken Seite wie folgt:
A. Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil
leicht an, um die Belastung am Splint zu verrin-
gern.
B. Demontieren Sie Splint und Scheibe.
C. Demontieren Sie rechten Splint und Scheibe auf
dieselbe Weise.
5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre
hintere Stellung, siehe dazu die zugehörige se-
parate Bedienungsanleitung.
6. Lösen Sie die Riemenspannung wie unten ange-
geben.
Park 2WD
:
Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 10.
Park 4WD
:
Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit
der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und neh-
men Sie den Riemen mit der rechten Hand ab.
Siehe Abb. 9.
Villa, Ready
:
Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
he Abb. 11.
7. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe
des Mähwerks ab.
Kontrollieren Sie vor dem Anheben des
Mähwerks, ob sich die Schnellbefesti-
gungen in ihrer vorderen Stellung be-
finden. Ansonsten besteht
Quetschgefahr.
8. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre
vordere Stellung, siehe separate Anleitung.
9. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante
und heben Sie es an. Heben Sie das Mähwerk
an, bis es vollständig vertikal steht und mit der
Rückseite auf der Unterlage ruht. Siehe Abb.
20.
10.Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei-
henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte
ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk
gemäß Abschnitt 3.3 wieder in seine ursprüng-
liche Stellung.
29
DEUTSCH
DE
5.4 REINIGUNG
Reinigen Sie die Unterseite des Mähwerks nach je-
dem Gebrauch.
Bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungsstel-
lung.
Reinigen Sie die Mähwerkunterseite sorgfältig.
Verwenden Sie dazu Wasser und eine Bürste.
Wenn die Oberflächen gänzlich sauber und troc-
ken sind, ist der Lack auszubessern. Tragen Sie
verschleißfeste gelbe Farbe auf, die für Metall und
Außenbereich ausgelegt ist.
5.5 MESSER
5.5.1 Sicherheit
Um Unfälle bei Kollisionen zu vermeiden und
wichtige Mähwerkskomponenten zu schützen, ist
das Gerät mit einer Leistungsbegrenzung versehen
(siehe unten).
Brechbolzen zwischen Messern und Messerbal-
ken.
Drehzahlbegrenzung zwischen Zahnrad und
Messerwelle.
Möglichkeit für den Zahnriemen, vom Kunst-
stoffzahnrad zu rutschen.
5.5.2 Messerwechsel
Tragen Sie beim Wechseln von Messern
bzw. Klingen Schutzhandschuhe, um
Schnittverletzungen auszuschließen.
Achten Sie stets darauf, dass die Messer scharf
sind. So erzielen Sie optimale Mähergebnisse. Die
Messer sind einmal pro Jahr zu wechseln.
Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets den
Zustand der Messer bzw. Klingen. Bei einer Be-
schädigung des Messersystems sind defekte Teile
auszutauschen.
Verwenden Sie ausschließlich Origina-
lersatzteile. Die Verwendung anderer
Ersatzteile ist mit Risiken verbunden,
auch wenn die Teile zum Gerät passen.
Die Messer sind austauschbar. Um ein gleichmäßi-
ges Mähen zu gewährleisten, sind beide Klingen
am selben Messerbalken stets gleichzeitig zu
wechseln.
Achtung!
Beachten Sie bei der Montage Folgendes:
Messer und Messerbalken sind wie auf Abb. 6
zu montieren.
Die Messer können in ihren Befestigungen um
120° gedreht werden. Richten Sie die Messer so
aus, dass sie um 90° zueinander versetzt sind.
Siehe ”5.5.3” unten.
Anzugsdrehmoment:
Schrauben (6:P) – 45 Nm
Brechbolzen (6:Q) – 9,8 Nm
Bei einer Kollision können die Brechbolzen (6:Q)
abbrechen und die Klingen ausweichen. Montieren
Sie in diesem Fall Original-Brechbolzen und zie-
hen Sie sie wie oben beschrieben fest.
5.5.3 Synchronisierung, Messer
Das Mähwerk besitzt synchronisierte Messer.
Wenn eines der Messer auf einen festen Gegen-
stand stößt (z.B. auf einen Stein), kann sich die
Synchronisierung ändern. Dadurch besteht die Ge-
fahr, dass die Messer aufeinandertreffen.
Korrekt synchronisierte Messer müssen um 90°
zueinander versetzt sein. Siehe Abb. 7.
Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets die
Synchronisierung.
Wenn die Messer nicht synchronisiert sind, kann
im Mähwerk einer der folgenden Fehler vorliegen:
Der Zahnriemen ist vom Zahnrad gerutscht.
Die Drehzahlbegrenzung zwischen Zahnrad
und Messerwelle wurde ausgelöst. Die Pfeile
auf Abb. 8 müssen bei einer intakten Einheit
aufeinander weisen. Wenn die Drehzahlbegren-
zung ausgelöst wurde, weisen die Pfeile nicht
aufeinander.
Der Messerbalken ist falsch an der Messerwelle
befestigt. Eine Montage ist in drei Stellungen
möglich. Siehe 6:R.
Liegt eine falsche Synchronisierung aufgrund der
ersten beiden Fälle vor, wenden Sie sich zwecks
Reparatur an eine autorisierte STIGA-Werkstatt.
6 ERSATZTEILE
STIGA-Originalersatzteile und -Zubehör sind spe-
ziell für STIGA-Geräte konstruiert. Alle anderen
Ersatz- und Zubehörteile wurden nicht von STIGA
kontrolliert und zugelassen.
Der Einsatz solcher Ersatz- und Zube-
hörteile kann Funktionsweise und Si-
cherheit des Geräts beeinträchtigen.
STIGA haftet nicht für Schäden, die
durch den Einsatz derartiger Produkte
entstehen.
7 MUSTERSCHUTZ
Dieses Produkt oder Teile von ihm unterliegen fol-
gendem Musterschutz:
EG 000503107
GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An-
kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen.
GGP Sweden AB
·
Box 1006
·
SE-573 28 TRANÅS
www.stiga.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Stiga Villa 95 Combi Cutting Deck Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung