Breitling Avenger Bandit Benutzerhandbuch

Kategorie
Uhren
Typ
Benutzerhandbuch
AVENGER BANDIT
page 3 ME Breitling
FRANÇAIS
MISE EN SERVICE
PARTICULARITÉS
ENTRETIEN
ENGLISH
PREPARING THE WATCH FOR USE
SPECIAL CHARACTERISTICS
MAINTENANCE
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
BESONDERHEITEN
WARTUNG
ITALIANO
MESSA IN FUNZIONE
PARTICOLARITÀ
USO E MANUTENZIONE
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PARTICULARIDADES
USO Y MANTENIMIENTO
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PARTICULARIDADES
USO E MANUTENÇÃO
PYCCКИЙ
ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ОСОБЕННОСТИ
РЕМОНТ
5
8
12
16
19
23
27
30
34
38
41
45
49
52
56
60
63
67
71
74
78
82
85
89
93
96
100
104
107
111
26 27
IHR BREITLING CHRONOMETER
Ein Chronometer ist ein hochpräzises Zeitmessinstrument, das sämtliche vom
COSC (Offizielle Schweizerische Chronometerkontrolle) vorgeschriebenen
Tests erfolgreich bestanden hat. Diese neutrale und unabhängige Organi -
sation prüft jedes einzelne Uhrwerk nach den geltenden Bestimmungen.
Bei der Zertifizierung nach der ISO-Norm 3159 wird jedes Uhrwerk eines
Armbandchronometers
mit Unruh-Spiralfeder-Oszillator während 15 Tagen
und Nächten in fünf Positionen und bei drei verschiedenen Temperaturen
(8, 23 und 38 °C) geprüft. Für die Anerkennung als Chronometer müssen die
Werkleistungen sieben strenge Kriterien erfüllen, einschliesslich der maxi -
mal zugelassenen Gangabweichung zwischen –4 und +6 Sekunden pro Tag.
Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln. Bei Let
zterem
handelt es sich um eine komplexe Uhr, deren Zusatzmechanismus die Dauer
von Zeitabschnitten misst. Ein Chronograph ist also nicht unbedingt ein
Chronometer, bei Breitling jedoch tragen alle Chronographen die begehrte
Bezeichnung Chronometer.
MI1 D
INBETRIEBNAHME
AUFZIEHEN – ZEITEINSTELLUNG
Wichtig: Mechanische Uhren mit Datums-, Wochentags-,
Monats- oder Mondphasenanzeige sind mit einem komplexen
Mecha nis mus ausgerüstet, der sich zwischen 20.00 und 03.00
Uhr einschaltet. hrend dieser Zeitspanne Kalender ein -
stellungen oder Zei trück stellungen unbedingt unterlassen!
1. Die wasserdicht verschraubte Krone im Gegenuhr-
zeigersinn lösen. Die Krone
ca. 40-mal im Uhr zeiger -
sinn drehen.
2. Die Krone in Position 2 ziehen, und sie im Uhr -
zeigersinn drehen bis das Datum des Tages vor der
Inbetriebnahme erscheint.
3. Die Krone in Position 3 ziehen. Die Zeiger vorwärts
bewegen bis zum Datumswechsel um Mitternacht.
Danach die Zeiger auf die gewünschte Zeit stellen.
4. Die Krone wieder in Position 1 zurückstossen. Wäh -
rend des Drehens leichten Druck auf
die Krone aus -
üben und sie bis zum spürbaren Widerstand ver-
schrauben. Nicht forcieren!
MR6 D
29
Avenger 43 CHRONO - 09.01.13
Avenger 43 CHRONO - 09.01.13
Avenger 43 CHRONO - 09.01.13
28
Avenger 43 CHRONO - 09.01.13
Avenger 43 CHRONO - 09.01.13
Avenger 43 CHRONO - 09.01.13
BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN
I. E
INFACHE KURZZEITMESSUNG
1. Drücker A betätigen, um den Chronographen in
Gang zu setzen. Zeiger 3 ermöglicht das Ablesen der
abge laufenen Sekunden.
2. Zum Stoppen der Messung erneut Drücker A betäti-
gen. Die Messung erfolgt in Stunden (Zähler 1),
Minuten (Zähler 2), Sekunden und
1
/
4
-Sekunden
(Zeiger 3).
3. Zum Rückstellen des Chronographen auf Null
Drücker B betätigen.
MC1 1/4 D
II. KURZZEITMESSUNG MIT UNTERBRECHUNG
1. Chronographenstart: Den Drücker A betätigen. Der
Zeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die
Sekunden.
2. Zeitmessunterbrechung: Stopp und Start durch Betä -
tigen des Drückers A. So lassen sich mehrere Zeit -
spannen messen und kumulieren.
3. Nach abgeschlossener Messung Rückstellung des
Chronographen auf Null über den Drücker B.
MC4 D
30 31
1
/
100
-STUNDEN-ZIFFERBLATT
Ihr Breitling Chronometer ist mit einer in Hundertstelstunden unterteilten
Skala versehen, die das Ablesen der Minuten in Dezimalen ermöglicht.
Beispiel: 0,6h = 36 Min.
MA04 D
BESONDERHEITEN
REITERLÜNETTE
Die Lünette Ihrer Uhr ist mit 4 Indexen, genannt Rei-
ter, bestückt. Sie werden als Markierung einer
Abfahrtzeit oder einer Zeitlimite benützt, an die
man sich erinnern möchte. Bei den Modellen ohne
Chronographenfunktion dienen sie u. a. als «Minu-
ten-Chrono», der die verstrichene Zeit in Minuten
anzeigt.
Durch die griffigen Reiter, die das Glas schützen,
lässt die Lünette sich problemlos (a
uch mit Hand-
schuhen) drehen.
ML5 D
BESONDERHEITEN
32 33
UMRECHNUNGSSKALA FÜR
FLIEGEREISPEZIFISCHE GEWICHTE UND MASSE
Mit der im Gehäuseboden Ihrer Uhr eingravierten Skala lassen sich die fünf
in der Fliegerei am häufigsten verwendeten Gewichts- und Massein heiten
untereinander umrechnen. Zusammen mit dem Rechenschieber können so
Flugpläne erstellt werden
Beispiel: Anzahl UK-Gallonen x 1.20 = US-Gallonen; x 3.65 = kg.
*Wichtig: Die Umrechnung von Flüssigkeits-
Gewichtseinheiten (Lb., Kg) be-
trifft Kerosin.
BESONDERHEITEN
T
818
I
E
R
B
4
I
N
L
G
SONNENKOMPASS
Für Nord/Süd-Bestimmungen kann Ihr Breitling Chronometer als Sonnen -
kompass verwendet werden. In Regionen mit Sommerzeit ist bei der
Benutzung des Sonnenkompasses die Zeitverschiebung um eine Stunde ein-
zubeziehen.
Benutzung in der Nordhemisphäre
Den Stundenzeiger genau in Richtung Sonne stellen.
Auf halber Distanz zwischen der Jetztzeit und 12 Uhr
auf dem Zifferblatt liegt Süden. Norden
befindet sich
diagonal auf der gegenüber liegenden Zifferblattseite.
Benutzung in der Südhemisphäre
Den sich bei 12 Uhr befindlichen Index genau Richtung
Sonne halten. Auf halber Distanz zwischen der Jetzt -
zeit und 12 Uhr auf dem Zifferblatt liegt Norden.
Süden befindet sich diagonal auf der gegenüber lie-
genden Zifferblattseite.
S
N
BESONDERHEITEN
34 35
WARTUNG
Ihr Breitling Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument, das ununter -
brochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet. Auf kleinstem
Raum spielen zahlreiche Einzelteile reibungslos zusammen und steuern
sämtliche Funktionen. Die mechanischen Abläufe führen unausweichlich zu
Abnutzungserscheinungen, die durch fachgerechte Wartung (Schmieren
und Ersetzen abgenutzter Teile) behoben werden. Wie jedes Präzisions-
messgerät muss auch Ihre Uhr regelmässige gewartet werden, damit sie op-
timal funktioniert. Die Periodizität dieses Services variiert je nach
Gebrauchsintensität. Breitling oder Ihr zugelassener Konzessionär überneh-
men diese Arbeit gerne.
WASSERDICHTHEIT
Das Werk Ihres Chronometers wird von einem komplexen, mit Dichtungen
versehenen Gehäuse vor Wasser geschützt. Verschiedene äussere Einflüsse
wie Transpiration, Chlor- oder Salzwasser, Kosmetika, Parfums oder Staub
können die Dichtungen beschädigen. Deshalb ist die Wasserdichtheitsga-
rantie zeitlich begrenzt. Bei intensivem Gebrauch im Wasser sollte die Was-
serdichtheit jedes Jahr kontrolliert werden oder spätestens alle zwei Jahre.
Dieser Test dauert nur einige Minuten und kann von jedem offiziellen
MM1 D_1
Breitling Wartungszentrum oder Konzessionär durchgeführt werden
(www.breitling.com).
Der Wasserdichtheitswert, in Metern angegeben, variiert von Modell zu Mo-
dell. Dabei handelt es sich um Richtwerte und nicht um absolute Tauchtie-
fen. Die Krone sowie die Drücker dürfen unter Wasser oder an nassen
Zeitmessern auf keinen Fall betätigt werden. Die Tabelle unten gilt als Richt-
linie für den adäquaten Gebrauch der Uhr, je nach ihrem Wasserdichtheits-
grad.
NÜTZLICHE TIPPS
Breitling Armbänder aus echtem Leder sind aus feinsten Materialien gefer-
tigt und stellen ein qualitativ hoch stehendes Produkt dar. Wie alle Artikel
aus Naturleder (Schuhe, Handschuhe usw.) hängt ihre Lebens dauer von der
MM1 D_2
P
TÄTIGKEITEN / DICHTHEITSGRAD
3bar/30M/100FT 5bar/50M/165FT 10bar/100M/330FT 50bar/500M/1650FT+
Wasserspritzer
Duschen, Schwimmen, Sportarten auf dem Wasser
Wasserski, Sprünge ins Wasser, Schnorcheln
Tiefseetauchen
✔✔
36 37
Beanspruchung ab. Vor allem Kosmetika und Transpiration beschleunigen
den Alterungsprozess. Bei häufigem Wasserkontakt oder in feuchter Umge-
bung raten wir zu einem Breitling Metall- oder Synthetik armband.
Breitling Gehäuse und Metallarmbänder sind aus hochwertigsten Legierun-
gen gefertigt und gewährleisten Robustheit und Tragkomfort. Regelmässi-
ges Reinigen und ausgiebiges Spülen unter fliessendem Leitungs wasser
besonders nach jedem Kontakt mit Meer- oder Chlorwasser bewahren
Ihrer Uhr ein makelloses Aussehen. Dies gilt auch für Uhren mit Lederband,
wobei das Leder nicht mit Wasser in Kontakt kommen sollte.
UNBEDINGT VERMEIDEN
Wie jedes Wertobjekt gebührt auch den Breitling Chronometern besondere
Sorgfalt. Schützen Sie Ihren Zeitmesser vor Stössen und Schlägen mit harten
Gegenständen, und setzen Sie ihn weder chemischen Produkten noch Ver-
dünnern, gefährlichen Gasen oder Magnetfeldern aus. Ihr Breitling Chro-
nometer ist so konzipiert, dass er in einem Temperaturbereich von 0 bis 50°C
einwandfrei funktioniert.
MM1 D_3
IL SUO CRONOMETRO BREITLING
Un cronometro è uno strumento orario di alta precisione che ha superato
con successo tutte le prove imposte dal Controllo Ufficiale Svizzero dei
Cronometri (COSC), un ente neutrale e indipendente che sottopone a test
individuali ogni movimento in base alla normativa in vigore.
In base alla norma ISO 3159 la prova di certificazione per i cronometri da
polso muniti di oscillato
re a bilanciere-spirale consiste nel tenere sotto
osservazione ogni movimento per 15 giorni e 15 notti, in 5 posizioni e a 3
diverse temperature (8°C, 23°C, 38°C). Per ottenere il titolo di cronometro
le prestazioni di un movimento devono rispettare 7 criteri precisi, fra cui
uno scarto di marcia contenuto entro –4/+6 secondi al giorno.
Il «cronometro» non va confuso con il «cronografo», un orologio co
mplica-
to munito di un meccanismo aggiuntivo che permette di misurare la durata
di un avvenimento. Un cronografo non possiede necessariamente il certi -
ficato di cronometro, mentre invece tutti i cronografi Breitling possiedono
l’ambitissimo titolo di cronometro.
MI1 It
86 87
ML5 jap
ME2 jap
x Gal. UK US Gal. Liter Lb.* Kg*
Gal. UK 1 1.20 4.54 8.05 3.65
US Gal. 1/1.20 1 3.78 6.70 3.04
Liter 1/4.54 1/3.78 1 1.77 0.80
Lb.* 1/8.05 1/6.70 1/1.77 1 1/2.20
Kg* 1/3.65 1/3.04 1/0.80 2.20 1
T
818
I
E
R
B
4
I
N
L
G
Printed in Switzerland B173.1601
AVENGER BANDIT
INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Breitling Avenger Bandit Benutzerhandbuch

Kategorie
Uhren
Typ
Benutzerhandbuch