Sony HT-CT500 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

HT-CT500
Home Theatre System
4-143-834-31(1)
©2009 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
GB
DE
NL
IT
2
DE
3
Setzen Sie Batterien und Geräte mit eingelegten
Batterien keiner übermäßigen Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä. aus.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.
Um die Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen,
wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Spritz- und Tropfwasser und stellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät nur durch Ziehen des
Netzsteckers vom Netzstrom getrennt werden kann.
Sollten am Gerät irgendwelche Störungen auftreten,
ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der
Netzsteckdose.
Nicht zur Verwendung im Freien geeignet.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Für
nähere Informationen bezüglich Recycling des Gerätes
setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Behörde, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Gerät
erworben haben, in Verbindung.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund
ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung
vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur
durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für
alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung
der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus
ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
ACHTUNG
3
DE
Hinweis für Kunden: Folgende
Informationen beziehen sich
ausschließlich auf Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage
gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die
Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie sie wieder benutzen.
Klettern Sie nicht auf den Tiefsttonlautsprecher, da
Sie herunterfallen und sich verletzen könnten oder es
zu Schäden an der Anlage kommen kann.
Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme der
Anlage, dass die Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgungsspannung entspricht. Die
Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers angegeben.
Wenn Sie die Anlage für längere Zeit nicht
verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Lösen des Netzkabels
immer am Stecker, niemals am Kabel.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Netzstrom verbunden, solange das Netzkabel
mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Wärmestau
Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs. Dabei
handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion. Wenn
die Anlage längere Zeit mit sehr hoher Lautstärke
betrieben wird, steigt die Temperatur auf der Rück- und
Unterseite beträchtlich an. Berühren Sie die Anlage
nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
Aufstellung
Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich kein
Wärmestau bildet und die Lebensdauer der Anlage
nicht verkürzt wird.
Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an einem Ort auf, an dem sie
direkter Sonneneinstrahlung, übermäßig viel Staub
oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Platzieren Sie keine Gegenstände an der Rückseite
des Tiefsttonlautsprechers, die die
Lüftungsöffnungen blockieren und so zu
Fehlfunktionen führen könnten.
Decken Sie das Gitter des Tiefsttonlautsprechers
nicht ab.
Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Geräten
wie einem Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck auf. (Wenn die Anlage in
Kombination mit einem Fernsehgerät, Videorecorder
oder Kassettendeck verwendet wird und zu nahe an
diesen Geräten aufgestellt wird, kann es zu Rauschen
kommen und die Bildqualität kann leiden. Dies gilt
besonders, wenn eine Zimmerantenne verwendet
wird. Daher empfehlen wir die Verwendung einer
Außenantenne.)
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Anlage auf
besonders behandelte Oberflächen stellen (mit
Wachs, Öl, Politur usw.). Es kann zu Flecken bzw.
Verfärbungen der Oberfläche kommen.
Betrieb
Schalten Sie die Anlage unbedingt aus und trennen Sie
sie von der Netzsteckdose, bevor Sie andere
Komponenten anschließen.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in
der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten
kommt
Die Anlage ist magnetisch abgeschirmt und kann daher
neben einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Bei
einigen Fernsehgeräten kann es aber dennoch zu
Farbunregelmäßigkeiten kommen.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30
Minuten wieder ein.
Wenn erneut Farbunregelmäßigkeiten
auftreten...
Stellen Sie die Anlage weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Sicherheitsmaßnahmen
Fortsetzung
GB
DE
4
DE
Reinigung
Reinigen Sie die Anlage mit einem weichen, trockenen
Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol
oder Benzin.
Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
Händler.
Urheberrechte
Diese Anlage ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround ausgerüstet und ist DTS**
Digital Surround-fähig.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
**Hergestellt unter Lizenz. Die US-Patentnummern
lauten: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535. Weitere Patente wurden in den USA und
weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS und
DTS Digital Surround sind eingetragene
Markenzeichen und die DTS-Logos und - Symbole
sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2008
DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Diese Anlage ist mit HDMI™-Technologie (High-
Definition Multimedia Interface) ausgerüstet.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw.
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
Die in dieser Anlage installierte Schriftart (Shin Go R)
wird von MORISAWA & COMPANY LTD.
bereitgestellt.
Diese Namen sind Markenzeichen von MORISAWA
& COMPANY LTD. und MORISAWA & COMPANY
LTD. besitzt auch das Urheberrecht an der Schrift.
iPod ist ein Markenzeichen von Apple Inc. und in den
USA und anderen Ländern eingetragen.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw.
® markiert.
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in
Lizenz.
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind
Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
„M-crew Server“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
„BRAVIA Sync“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
„PLAYSTATION“ ist ein Markenzeichen der Sony
Computer Entertainment Inc.
„S-AIR“ und das Logo sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
„x.v.Colour (x.v.Color)“ und das „x.v.Colour
(x.v.Color)“-Logo sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
5
DE
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die
eine drahtlose Tonübertragung zwischen S-AIR-
Produkten ermöglicht.
Bei dieser Anlage können Sie S-AIR-Empfänger
verwenden. Über ein solches Gerät können Sie den Ton
der Anlage in einem anderen Raum wiedergeben
lassen.
S-AIR-Produkte können zusätzlich erworben werden.
Welche S-AIR-Produkte im Handel angeboten werden,
ist von Region zu Region unterschiedlich.
Hinweise und Anweisungen zum S-AIR-Empfänger in
dieser Bedienungsanleitung gelten nur, wenn Sie einen
S-AIR-Empfänger verwenden.
Erläuterungen zur S-AIR-Funktion finden Sie unter
„Verwenden eines S-AIR-Produkts“ (Seite 95).
Die S-AIR-Funktion
6
DE
Sicherheitsmaßnahmen ............................3
Die S-AIR-Funktion.................................5
Vorbereitungen
Lieferumfang............................................8
Schritt 1: Positionieren der Anlage........10
Warnhinweise zur Montage des
Lautsprechers der Anlage am
Fernsehständer oder an der Wand....12
Schritt 2: Anschließen des
Lautsprechers...................................27
Schritt 3a: Anschließen von Komponenten
mit HDMI-Buchsen .........................29
Schritt 3b: Anschließen von Komponenten
ohne HDMI-Buchsen.......................32
Einrichten der Tonausgabe der
angeschlossenen Komponente.........37
Funktion zum Konvertieren von
Videosignalen ..................................38
Schritt 4: Anschließen der Antenne .......40
Schritt 5: Anschließen des
Netzkabels .......................................42
Schritt 6: Bedienen der Anlage über die
GUI ..................................................42
(Graphical User Interface)
Anschließen anderer Komponenten.......49
Wiedergabeoptionen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ...............................51
Fernsehempfang.....................................54
Wiedergabe der Signale von anderen
Komponenten...................................55
DMPORT-Funktion
Funktionen des DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT)......................................57
Auswählen des Funktionsbildschirms....57
Steuern der an den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter angeschlossenen
Komponente.....................................58
Wiedergeben des ausgewählten Titels ...60
Raumklangfunktionen
Wiedergabe mit Raumklangeffekten..... 62
Einstellen des Pegels für die Bässe und
Höhen.............................................. 64
Wiedergabe von Ton mit niedriger
Lautstärke........................................ 65
(Night Mode)
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Was ist „BRAVIA“ Sync? .................... 66
Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync....... 67
Wiedergabe einer Blu-ray Disc/
DVD................................................ 68
(Sofortwiedergabe)
Wiedergabe des Fernsehtons über den
Lautsprecher.................................... 69
(Audiosteuerfunktion der Anlage)
Ausschalten des Fernsehgeräts, der Anlage
und der angeschlossenen
Komponenten.................................. 70
(Systemausschaltfunktion)
Wiedergabe der Signale von den
Komponenten, während sich die
Anlage im Bereitschaftsmodus
befindet ........................................... 71
(HDMI Pass Through)
Tunerfunktionen
Empfangen von UKW (FM)-/
AM-Radiosendern über das GUI-
Menü ............................................... 73
Empfangen von UKW (FM)-/
AM-Radiosendern über
das Display an der Vorderseite des
Tiefsttonlautsprechers..................... 76
Das Radio Data System (RDS) ............. 80
Weitere Einstellungen
Steuern angeschlossener Sony-
Komponenten über die
Fernbedienung................................. 81
Ändern der Eingangstastenbelegung der
Fernbedienung................................. 85
Einstellen des Lautsprecherpegels ........ 88
Inhalt
7
DE
Korrigieren einer Verzögerung zwischen
Bild und Ton....................................89
(A/V Sync)
Wiedergeben von Multiplex-Ton...........90
(Dual Mono)
Zuweisen des Audioeingangs ................91
(Audio Assign)
Konvertieren der Auflösung analoger
Videoeingangssignale......................92
(Resolution)
Wiedergeben von HDMI-Bildern in
höherer Qualität ...............................93
(Video Direct)
Ändern der Helligkeit des Displays an der
Vorderseite.......................................94
(Dimmer)
Ändern der Display-Einstellung ............94
(Display)
Verwenden eines S-AIR-Produkts.........95
Einstellungen im Systemmenü.............106
Der Sleep-Timer...................................108
(SLEEP)
Weitere Informationen
Störungsbehebung................................109
Technische Daten.................................113
Glossar .................................................114
Übersicht über die Menüs ....................116
Index ....................................................117
Index für das Menü ..............................118
8
DE
Vorbereitungen
Lieferumfang
Tiefsttonlautsprecher
(SA-WCT500) (1)
Lautsprecher (SS-CT500) (1)
AM-Ringantenne (1)
UKW-Wurfantenne (1)
Lautsprecherkabel (1)
Optisches Digitalkabel für ein
Fernsehgerät (2,5 m) (1)
Fernbedienung
(RM-ANP038) (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)
WS-CT500EB
Kabelbinder (1)
Schrauben für die
Erweiterungshalterung (groß,
+PSW5 × 12 mm) (7)
Schrauben für die hintere
Abdeckung
(klein, M3 × 8 mm) (4)
Halteriemen (1)
Schraube für den Halteriemen
(+PSW4 × 20 mm) (1)
Holzschraube für den
Halteriemen (M3,8 × 20 mm)
(1)
Bedienung sanleitung (1)
Erweiterungshalterung (1)
Hintere Abdeckung (1)
9
DE
Vorbereitungen
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Die Ausrichtung der Batterien muss den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn
Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Lautsprecher
oder im Display an der Vorderseite des Tiefsttonlautsprechers.
Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen
der Batterien darauf.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu
einer Fehlfunktion kommen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht
durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Hinweise
10
DE
Die Abbildungen unten zeigen Beispiele zum Installieren von Tiefsttonlautsprecher und Lautsprecher.
Sie können den Lautsprecher am Fernsehständer anbringen oder an die Wand hängen.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Tiefsttonlautsprechers.
Decken Sie das Gitter des Tiefsttonlautsprechers nicht ab.
Schritt 1: Positionieren der Anlage
Hinweise
Der Lautsprecher kann auf einem Rack
positioniert werden.
Näheres finden Sie unter „Montieren des
Lautsprechers am Fernsehständer“
(Seite 16).
Näheres finden Sie unter „Montieren des
Lautsprechers an der Wand“ (Seite 25).
Näheres finden Sie unter „Montieren von
Lautsprecher und Fernsehgerät an der
Wand“ (Seite 22).
11
DE
Vorbereitungen
Anschließen des Lautsprecherkabels an den Lautsprecher
Die Stecker am Lautsprecherkabel und die farbigen Kabelschlaufen sind je nach Lautsprechertyp
farbcodiert. Schließen Sie die Stecker des Lautsprecherkabels an die farblich passenden SPEAKER-
Buchsen an.
Schließen Sie den Stecker für die Fernbedienung an die Buchse REMOTE CTRL an.
• Wenn Sie den Lautsprecher oder das Fernsehgerät an der Wand montieren, achten Sie darauf, nicht über das an den
Lautsprecher angeschlossene Kabel zu stolpern.
Hinweis
R
REMOTE
CTRL
ONLY FOR SA-WCT500
CENTER L
Rückseite des Lautsprechers
Weiß
Grün
Rot
A Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
A
Stecker für die
Fernbedienung
12
DE
Für den Kunden
Zur Montage dieses Produkts sind
Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die
Montagearbeiten unbedingt von Ihrem Sony-
Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen
und beachten Sie bei der Montage die nötigen
Sicherheitsvorkehrungen. Sony übernimmt
keine Haftung für Verletzungen bzw.
Sachschäden, die durch unsachgemäßen
Umgang mit dem Produkt, eine fehlerhafte
Montage oder durch die Montage eines anderen
als des angegebenen Produkts entstehen. Ihre
gesetzlich vorgeschriebenen Rechte (sofern
vorhanden) bleiben davon unberührt.
Sicherheit
Bei der Entwicklung von Sony-Produkten wird
besonderer Wert auf den Faktor Sicherheit
gelegt. Wenn ein Produkt jedoch nicht
sachgemäß verwendet wird, kann es durch
Feuer, einen elektrischen Schlag, das Umkippen
oder das Herunterfallen des Produkts zu
schweren Verletzungen kommen. Beachten Sie
bitte unbedingt die Sicherheitsmaßnahmen, um
solche Unfälle zu vermeiden.
ACHTUNG
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen! Andernfalls kann es
durch Feuer, einen elektrischen Schlag, das
Umkippen oder das Herunterfallen des Produkts
zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen
kommen.
Lassen Sie die Produkte nicht fallen und
montieren Sie sie nicht an Stellen, an
denen sie herunterfallen könnten.
Lassen Sie die Montagearbeiten bzw. das
Versetzen oder Abnehmen der Produkte
unbedingt von lizenzierten Fachleuten
ausführen und halten Sie kleine Kinder dabei
unbedingt fern.
Wenn die Montage nicht von Fachleuten
ausgeführt wird, kann es zu schweren
Verletzungen oder Sachschäden kommen.
Wenn der Lautsprecher SS-CT500 oder das
Fernsehgerät mit dem daran montierten
Lautsprecher SS-CT500 durch einen nicht
autorisierten Händler getragen oder
abgenommen wird, können die Produkte
herunterfallen und schwere Verletzungen oder
Sachschäden verursachen. Zum Tragen oder
Abnehmen der Produkte sind mindestens zwei
Personen erforderlich.
Entfernen Sie nach der Montage des
Lautsprechers SS-CT500 oder des
Fernsehgeräts mit dem daran montierten
Lautsprecher SS-CT500 keine Schrauben usw.
Wenden Sie bei Reinigungs- bzw.
Wartungsarbeiten nicht zu viel Kraft an.
Wenn Sie den Lautsprecher SS-CT500 oder
das Fernsehgerät mit dem daran montierten
Lautsprecher SS-CT500 an einer nicht
tragfähigen, unebenen oder nicht senkrechten
Wand montieren, können die Produkte
herunterfallen und Verletzungen oder
Sachschäden verursachen.
Wenn der Lautsprecher SS-CT500 oder das
Fernsehgerät mit dem daran montierten
Lautsprecher SS-CT500 nicht fest an der Wand
montiert wird, können die Produkte
herunterfallen und Verletzungen oder
Sachschäden verursachen.
Warnhinweise zur Montage des Lautsprechers der Anlage
am Fernsehständer oder an der Wand
13
DE
Vorbereitungen
Stellen Sie keine Gegenstände auf die
Produkte.
Stellen Sie nichts auf die Produkte. Andernfalls
kann die Anlage herunterfallen und es besteht
die Gefahr von Verletzungen und
Sachschäden.
Lehnen Sie sich nicht an die Produkte und
hängen Sie sich nicht daran.
Lehnen Sie sich nicht an die Produkte und
hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls
können sie auf Sie fallen und schwere
Verletzungen verursachen.
Wählen Sie den Montageort sorgfältig aus.
Montieren Sie die Produkte nicht an Stellen
wie z. B. einem Pfeiler, bei denen die Ecken
oder die Seiten des Geräts über die Wandfläche
hinausragen. Andernfalls könnten Personen
oder Gegenstände gegen die vorstehenden
Ecken oder Seiten des Produkts stoßen. Dabei
besteht die Gefahr von Verletzungen oder
Sachschäden.
Schützen Sie die Produkte vor Regen oder
sonstiger Feuchtigkeit und verschütten Sie
keine Flüssigkeit darauf. Andernfalls besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
Montieren Sie die Produkte auf keinen Fall in
heißer, feuchter oder übermäßig staubiger
Umgebung und nicht an Orten, an denen sie
mechanischen Vibrationen ausgesetzt sind.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Halten Sie brennbare Materialien bzw. offenes
Feuer (z. B. Kerzen) von den Produkten fern.
Montieren Sie die Produkte nicht über oder
unter einer Klimaanlage. Wenn die Produkte
längere Zeit dem Luftstrom von einer
Klimaanlage ausgesetzt sind oder Tropfwasser
von einer Klimaanlage darauf gelangt, kann es
zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder
Fehlfunktionen kommen.
Achten Sie darauf, die Kabel nicht
einzuklemmen.
Wenn das Netzkabel oder die
Verbindungskabel zwischen den Produkten
und der Wand, dem Boden oder etwas anderem
eingeklemmt oder mit Gewalt gebogen oder
verdreht werden, wird möglicherweise die
Kabelisolierung beschädigt. Die blanken
Drähte können zu einem Kurzschluss führen
oder es kann zu einer elektrischen
Unterbrechung kommen. Dabei besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
Treten Sie nicht auf das Netzkabel oder die
Verbindungskabel, wenn Sie die Produkte
tragen. Die Kabel könnten beschädigt werden.
In diesem Fall besteht Feuergefahr oder die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Fortsetzung
14
DE
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen
an den Produkten.
Wenn Sie die Lüftungsöffnungen abdecken
(zum Beispiel mit einem Tuch), kann es im
Inneren des Produkts zu einem Wärmestau
kommen, der ein Feuer auslösen kann.
Achten Sie darauf, nicht über die Kabel zu
stolpern.
Andernfalls könnten Sie ausrutschen oder die
Produkte können kippen, umfallen und
Verletzungen verursachen.
VORSICHT
Wenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen
nicht beachten, besteht die Gefahr von
Verletzungen oder Sachschäden.
Montieren Sie ausschließlich das
angegebene Produkt.
Das Zubehörteil WS-CT500EB (mitgeliefert)
ist ausschließlich für die angegebenen Geräte
konzipiert. Wenn Sie andere als die
angegebenen Geräte installieren, können sie
herunterfallen, Teile können brechen und es
besteht Verletzungsgefahr.
Nehmen Sie an den Produkten keine
Veränderungen vor.
Stellen Sie nichts Heißes direkt auf die
Produkte. Durch Hitzeeinwirkung können sich
die Produkte verfärben oder verformen.
Befestigen Sie den Lautsprecher der
Anlage und das Fernsehgerät unbedingt
sicher.
Befestigen Sie den Lautsprecher SS-CT500
sicher am Fernsehgerät. Befestigen Sie dann
das Fernsehgerät mit dem daran montierten
Lautsprecher SS-CT500 sicher auf einem
Ständer oder an der Wand. Wenn der
Lautsprecher SS-CT500 und das Fernsehgerät
nicht sicher montiert sind, können sie
herunterfallen oder umkippen und
Verletzungen verursachen.
Üben Sie keinen Druck auf die Produkte aus
und schützen Sie sie vor jeglichen Stößen.
Wenn Sie den Lautsprecher SS-CT500 an
einem Fernsehständer oder das Fernsehgerät
mit dem daran montierten Lautsprecher SS-
CT500 an der Wand montieren, stützen Sie
sich nicht mit der Hand auf dem Lautsprecher
oder dem Fernsehgerät ab. Stoßen Sie nicht mit
harten Gegenständen, wie z. B. einem
Schraubenzieher, an den Lautsprecher oder das
Fernsehgerät.
Umstellen des Fernsehgeräts mit dem
daran montierten Lautsprecher SS-CT500
Wenn Sie die Produkte gewaltsam umstellen,
besteht die Gefahr von Verletzungen oder
Sachschäden. Gehen Sie unbedingt wie in den
entsprechenden Anweisungen erläutert vor und
beachten Sie die Hinweise unten.
15
DE
Vorbereitungen
Zum Tragen des Fernsehgeräts mit dem daran
montierten Lautsprecher SS-CT500 sind
mindestens zwei Personen erforderlich. Achten
Sie darauf, zuvor die Stecker der Geräte aus der
Steckdose zu ziehen und aneinander
angeschlossene Geräte voneinander zu
trennen.
Achten Sie darauf, sich nicht die Hände oder
Füße unter dem Fernsehgerät mit dem daran
montierten Lautsprecher SS-CT500
einzuklemmen.
Beim Tragen dürfen Sie das Fernsehgerät mit
dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500
nicht am Lautsprecher SS-CT500 halten.
Andernfalls besteht die Gefahr von
Verletzungen oder Sachschäden.
Ziehen Sie das Fernsehgerät mit dem daran
montierten Lautsprecher SS-CT500 nicht über
den Boden. Andernfalls kann sich der untere
Teil lösen und den Fußboden beschädigen.
Hinweise zur Montage
Legen Sie beim Zusammenbauen ein Tuch auf
den Fußboden, damit es nicht zu
Beschädigungen des Fußbodens kommt.
Stellen Sie die Produkte auf einer stabilen und
ebenen Bodenfläche auf.
Zur Montage der Produkte sind mindestens
zwei Personen erforderlich. Wenn Sie es allein
versuchen, besteht Unfall- oder
Verletzungsgefahr.
Halten Sie Kinder dabei unbedingt fern.
Montieren Sie die Produkte unbedingt
sicher und gemäß den Anweisungen.
Ziehen Sie die Schrauben fest an. Wenn der
Lautsprecher SS-CT500 nicht sicher montiert
ist, kann er herunterfallen und Verletzungen
oder Schäden verursachen.
Achten Sie darauf, dass Sie sich beim
Zusammenbauen der Produkte nicht die Hände
oder Finger einklemmen.
Hinweise zur Montage an der Wand
Wenn die Produkte lange Zeit an der Wand
montiert bleiben, kann sich die Wand dahinter
und darüber verfärben und die Tapete kann
sich von der Wand lösen. Dies hängt vom
Material der Wand ab.
Wenn die Produkte später von der Wand
abgenommen werden, bleiben die Bohrlöcher
für die Schrauben sichtbar.
Lassen Sie sich von den mit der Montage
betrauten, lizenzierten Fachleuten bei der Wahl
einer geeigneten Montageposition beraten,
damit die Produkte keinen Funkstörungen usw.
ausgesetzt sind.
Fortsetzung
16
DE
Montieren des Lautsprechers am Fernsehständer
Sie können den Lautsprecher mit folgenden Fernsehmodellen (nicht mitgeliefert) montieren:
KDL-40/46Z5xxx*
* Die eigentlichen Modellbezeichnungen enthalten nicht „xxx“, sondern eindeutige Zahlen und/oder Zeichen für
das jeweilige Modell.
Die Form des Fernsehständerfußes variiert zwar bei den verschiedenen Fernsehmodellen. Sie können
den Lautsprecher jedoch wie im Folgenden beschrieben am Fernsehständer montieren.
1 Entfernen Sie die Schrauben am Fernsehgerät.
2 Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Fernsehständer ab.
• Legen Sie unbedingt das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein dickes weiches Tuch, um
Schäden an der Mattscheibe des LCD-Bildschirms zu vermeiden.
Hinweis
17
DE
Vorbereitungen
3 Entfernen Sie die Schraube der Abdeckung.
4 Nehmen Sie die Abdeckung vom Fernsehständer ab.
Zum Abnehmen der Abdeckung ziehen Sie die Haken der Abdeckung von der Vorderseite des
Ständers her mit den Fingern etwas auseinander und drücken dabei die Abdeckung nach hinten.
5 Befestigen Sie die Erweiterungshalterung (mitgeliefert) mit den großen Schrauben
(+PSW5 × 12 mm) (mitgeliefert) am Fernsehständer.
Haken
Erweiterungshalterung
Fortsetzung
18
DE
6 Haken Sie die Stifte an der Erweiterungshalterung in die Bohrungen an der Rückseite
des Lautsprechers und befestigen Sie den Lautsprecher mit den großen Schrauben
(+PSW5 × 12 mm) (mitgeliefert).
7 Bringen Sie das Fernsehgerät wieder an.
Rückseite des Lautsprechers
Bohrungen
Stift
Vorderseite
19
DE
Vorbereitungen
8 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den in Schritt 1 entfernten Schrauben.
9 Bringen Sie die hintere Abdeckung (mitgeliefert) mit den kleinen Schrauben (M3 × 8 mm)
(mitgeliefert) an.
• Beim Tragen dürfen Sie das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT500 nicht am
Lautsprecher SS-CT500 halten. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
Hinweis
Hintere Abdeckung
Fortsetzung
20
DE
So verhindern Sie ein Umfallen des Fernsehgeräts
Als Sicherheitsmaßnahme können Sie das Fernsehgerät zusätzlich befestigen.
1 Stellen Sie das Fernsehgerät mittig auf das Rack.
2 Befestigen Sie den Halteriemen (mitgeliefert) mithilfe der Schraube für den Halteriemen
(+PSW4 × 20 mm) (mitgeliefert) am Fernsehgerät. Ziehen Sie die Schraube mit einem
Schraubenzieher fest.
3 Befestigen Sie den Halteriemen mit der Holzschraube für den Halteriemen (M3,8 ×
20 mm) (mitgeliefert) am Rack.
• Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen, wenn Sie das Fernsehgerät und das Rack aufstellen und
montieren.
Hinweis
Schraube für den Halteriemen
(+PSW4 × 20 mm)
Holzschraube für den Halteriemen
(M3,8 × 20 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Sony HT-CT500 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen