# 44802 Handheld Illuminated Magnifier
To use the LED lights, push down on the button switch (Figure 1) and to
turn the lights off push down again.
The magnifier uses three LR1130 batteries. To replace batteries, open the
top of the battery compartment shown in the bottom part of figure 2.
Align the “+” position of the batteries to the left as you insert them
(Figure 3). Then, tighten the top of the battery compartment.
44802 Beleuchtete Handlupe
Um die LED-Lampen einzuschalten, drücken Sie den Druckschalter (Abb. 1)
nach unten. Um die Lampe auszuschalten, drücken Sie den Schalter
noch einmal nach unten.
Die Lupe verwendet drei LR1130-Batterien. Wenn die Batterien ersetzt
werden müssen, öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs, wie im
unteren Teil von Abb. 2 gezeigt. Legen Sie die Batterien so ein, dass die
„+“ Position nach links ausgerichtet ist (Abb. 3). Legen Sie dann den
Deckel des Batteriefachs wieder fest an.
Lupa de mano con iluminación N° 44802
Para encender las luces LED, empuje hacia abajo el interruptor (Fig. 1) y
para apagarlas, empújelo hacia abajo.
La lupa utiliza tres pilas LR1130. Para reemplazar las pilas, abra la tapa
del compartimiento que se muestra en la parte inferior de la Figura 2.
Alinee la posición “+” de las pilas hacia la izquierda al insertarlas (Fig. 3).
A continuación, apriete la tapa del compartimiento de la pila.
DEUTSCH ESPAÑOLENGLISH