Ibanez T80N/T150S Bedienungsanleitung

Kategorie
Lautsprecher
Typ
Bedienungsanleitung
1
ENGLISHITALIANO ESPAÑOL FRAAIS DEUTSCH
日本
Front and Rear Panel
中文
2
7
9
3
1
10
11
14
15
12
13
16
17
54
19-b
19-c
19-a
6 8
15
DEUTSCH
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ibanez Produktes.
Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen
vorderInbetriebnahmedesVerstärkersaufmerksamdurch.Bewah-
renSiedieAnleitungdannfürspäteresNachschlagenaneinemsi-
cheren Platz auf.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
1)LesenSiedieVorsichtsmaßnahmenindieserAnleitung.
2)Heben Sie die Vorsichtsmaßnahmen dieser Anleitung zum spä-
teren Nachschlagen gut auf.
3)BeachtenSiealleVorsichtsmaßnahmen.
4) Befolgen Sie die in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen.
5) Benutzen Sie für die Reinigung Ihres Amps ein trockenes, weiches
Tuch.
6)DiesesProduktistinderLage,extremhoheLautstärkenzuerzeu-
gen.IneinigenFällenkanndieszuHörverlustoderanderenkör-
perlichen Schäden führen. Seien Sie bei Gebrauch dieses Pro-
duktesvorsichtigmitzuhohenLautstärken.
7)VerwendenSiediesesProduktmiteinerStromversorgungderauf
der Rückseite angegebenen Spannung.
8) Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt oder getre-
tenwird,besondersinNähedesSteckersbzw.derSteckdose.
9)Stellen Sie dieses Produkt in der Nähe der Steckdose auf, und
vergewissern Sie sich, dass sich der Netzstecker leicht aus der
Steckdoseziehenlässt,fallseinProblemauftauchensollte.
10)VerwendenSienurdasbeiliegendeZubehörodersolches,dasdie
Anforderungen des Herstellers erfüllt.
11)DiesesGerätenthälteineSicherungzumSchutzderelektrischen
Schaltkreise.Eskannsein,dassdieSicherungaufgrundvonStö-
ßen, Überschreitung der Lebensdauer usw. bricht, da aber eine
durchgebrannte Sicherung zumeist auf interne Fehlfunktionen hin-
weist,wendenSiesichanIhrenHändler,bevorSiedieSicherung
ersetzen.
12)ÜberlassenSiejeglicheReparaturenFachpersonal,dasvomVer-
trieb dafür autorisiert wurde. Eine Inspektion oder Reparatur ist
erforderlich,wenndasNetzkabeloderderSteckerbeschädigtist,
wennFlüssigkeitenausdemGerätherauslaufen,wenneinfrem-
derGegenstandindasInneredesGeräteseingedrungenist,wenn
dasGerätdurchWasseroderRegennassgewordenist,wenndas
Gerät versehentlich fallen gelassen wurde oder wenn es nicht
mehr normal funktioniert.
13)Wenn Sie den Verstärker nicht benutzen, schalten Sie ihn bitte
aus. Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung, wenn
SiedasGerätlängereZeitnichtbenutzen.
14) Schalten Sie den Netzschalter nicht aus, und trennen Sie nicht das
NetzkabelvonderSteckdose,solangedasGerätinBetriebist.
15)StellenSiesichnichtaufdasGerät,undlegenSiekeineschweren
ObjekteaufdemGerätab.AndernfallskanndasGerätzerbrechen,
oderStörungenkönnenauftreten.
16
DEUTSCH
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts
16)StellenSiediesesGerätnichtan Standorten auf, wobesonders
niedrige Temperaturen sind. (Sounds much friendlier than the
otherword.),wiez.B.begehbareKühlräume.DasGerätfunktio-
niertdannmöglicherweisenichtmehrordnungsgemäß.
17)StellenSiedasGerätnichtanStandortenauf,diestarkenmagne-
tischenFeldernausgesetztsind,wiez.B.inderNähevonFernseh-
gerätenoderRadiosoderinderNähevonanderenGeräten, die
elektromagnetische Strahlungen abgeben. Unter solchen Bedin-
gungenkönnenFehlfunktionenauftreten.
18)StellenSiedasGerätnichtanStandortenmitplötzlichenTempera-
turänderungen auf. Wenn dieses Gerät in einem kalten Raum
steht,dessenTemperaturplötzlich erhöht wird, kann imInneren
desGerätsKondensierungauftreten,waszuFehlfunktionenfüh-
ren kann.
19)StellenSiedasGerätnichtanStandortenmitübermäßigvielStaub
oderVibrationenauf.SolcheBedingungenkönnenSchädenoder
Störungenverursachen.
20)AbhängigvomStandort,andemdasGerätaufgestelltwird,kannin
einem nahe aufgestellten Radio ein Rauschen oder auf einem
naheaufgestelltenFernsehereinFlimmernodereineVerzerrung
festgestelltwerden.WennSiemeinen,dassdiesesGerätsolche
Störungenhervorruft,schaltenSiedenNetzschalterdiesesGeräts
aus.WenndadurchdasRadioundderFernseherwiederstörungs-
freilaufen,stellenSiedasGerätmiteinemgrößerenAbstandzum
RadiooderFernsehgerätauf,oderändernSiedieAusrichtungdes
RadiosoderFernsehgeräts.
17
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
LesenSiedieseSicherheitshinweisesorgfältigdurch,bevorSiediesesGerät
verwenden.VerwendenSieesnurgemäßdenAnweisungen.
BewahrenSiedieseSicherheitshinweisenachdemLesenzusammenmitder
„Bedienungsanleitung“unddenGarantiehinweisenauf.
VermeidungvonBränden,elektrischemSchlagundVerletzungen
ÜberdiegrafischenSymbole
zeigteineVorsichtsmaßnahmean(einschließlichGefahren-
oder Warnhinweisen). Der besondere Inhalt der Warnung ist in-
nerhalb des Dreiecks angegeben. Die links gezeigte Grafik be-
zeichneteine allgemeineVorsichtsmaßnahme, Warnungoder
Gefahr.
zeigteinVerbotan(etwas,dasSienichttunsollten).Derbe-
sondereInhaltdesVerbotsistinnerhalbdesSymbolsillustriert.
DielinksgezeigteGrafikzeigtan,dassSiedasGerätnichtaus-
einander nehmen dürfen.
zeigt eine notwendige Maßnahme an (etwas, das Sie auf
jeden Fall tun sollten). Der besondere Inhalt der notwendigen
MaßnahmeistinnerhalbdesSymbolsillustriert.
Wenn ein Fremdobjekt in das Gerät gelangt
Wenn ein metallenes oder entzündliches Fremdobjekt in das Innere dieses
Geräts durch eine Buchse oder andere Öffnung in das Gerät gelangt,
schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der
Steckdoseab,undwendenSiesichandenHändler,beidemSiedasGerät
erworbenhaben.EinBrandodertödlicheElektroschockskönnenauftreten,
wennSiedasGerätuntersolchenBedingungenweiterhinverwenden.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, und
nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor
ÖffnenSienichtdasGehäusediesesGeräts.DiesesGerätenthältKom-
ponenten unter Hochspannung. Das Berühren dieser Komponenten kann
zu elektrischen Schlägen führen. Wenden Sie sich an Ihren Händler,
wenndasInneredesGerätsgeprüftodergewartetwerdenmuss.
NehmenSiekeineÄnderungenandiesemGerätvor.Andernfallskannein
Brand,einelektrischerSchlagoderStörungenauftreten.
Lassen Sie kein Wasser oder keine Chemikalien mit
dem Gerät in Berührung kommen
Um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, stellen Sie keine
Blumenvasen,Getränke,KosmetikaoderBehältermitChemikalienoder
WasseraufdiesesGerät.
Trennen Sie das Gerät im Falle von Blitzschlag von
der Netzsteckdose
WennesindernäherenUmgebungblitzt,schaltenSiedenNetzschalteraus,
ziehendasNetzkabelvonderSteckdoseundbeendendieVerwendungdes
Geräts.BlitzekönneneinenBrandoderelektrischenSchlagverursachen.
Setzen Sie das Gerät keinen Flammen oder keiner Hitze aus
DiesesGerätunddasNetzkabeldürfennichtinderNähevonHeizungen
aufgestelltwerden.UntersolchenBedingungenkanndasGehäuseoder
die Ummantelung des Netzkabels schmelzen, was einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht für längere Zeit mit
hoher Lautstärke
WennSiedasGerätfürlängereZeitmithoherLautstärkeüberLautspre-
cherverwenden,kannjenachDauerundLautstärkeeindauerhafterHör-
schaden entstehen.
Warnungen
Wenn Rauch aus dem Gerät aufsteigt
EinBrandoderElektroschockskönnenauftreten,wennSiedasGerätbei
unüblichenVerhalten(aussteigenderRauchoderunüblicherGeruch)wei-
terhin verwenden. Schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie
dasNetzkabelvonderSteckdoseab,undbenachrichtigenSiedenHänd-
ler,beidemSiedasGeräterworbenhaben.VersuchenSienie,dasGerät
selbstzureparieren;andernfallskönnenSchädenauftreten.
Wenn das Gerät zu Bruch geht
WennSiedasGerätfallenlassenoderdasGehäusebeschädigtist,schal-
ten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der
Steckdoseab,undwendenSiesichandenHändler,beidemSiedasGerät
erworbenhaben.EinBrandodertödlicheElektroschockskönnenauftreten,
wennSiedasGerätuntersolchenBedingungenweiterhinverwenden.
18
DEUTSCH
Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher
Luftfeuchtigkeit auf
VerwendenSiedasGerätnichtanStandortenmithoherLuftfeuchtigkeit,
wiez.B.inderNäheeinesBadesoderLuftbefeuchters,imRegenoderin
derNähevonWasser.DieskannsonsteinenBrandodereinenelektri-
schen Schlag zur Folge haben.
Blockieren Sie nicht die Kühlungsschlitze
DasichaufderRückseitedesGerätseinLüftungsschlitzbefindet,müs-
senSiegenügendPlatzzwischendemGerätundderWandfreilassen.
Wenn der Kühlungsschlitz blockiert ist, kann die Hitze nicht aus dem Ge-
rätaustreten,wasmöglicherweiseeinenBrandverursachenkann.
Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hohen
Temperaturen auf
StellenSiediesesGerätnichtanStandortenmithohenTemperaturenauf,
wiez.B.direktesSonnenlichtoderinderNähevonGeräten,dieHitzeer-
zeugen, wie z. B. ein Herd oder eine Heizung. Andernfalls kann die innere
Temperatur ansteigen und einen Brand verursachen.
Setzen Sie das Gerät keinen Ölspritzern oder
keinem Dampf aus
SetzenSiediesesGerätkeinenÖlspritzernoderkeinemDampfaus.Dies
kann sonst einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit einer
Steckdose, welche die richtige Spannung aufweist
DiefürdasGerätrichtigeSpannungderNetzsteckdosewurdeaufdem
Gerätvermerkt.WennSieeineNetzsteckdosemitfalscherSpannungver-
wenden, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen
WennIhreHändenasssind,dürfenSiedasNetzkabelnichtanschließen
oderabziehen.AndernfallskönnenSieeinenelektrischenSchlagerleiden.
Handhaben Sie den Stecker mit Sorgfalt
Beim Abziehen des Kabels aus der Steckdose müssen Sie am Stecker
ziehen. Wenn Sie den Stecker abziehen, indem Sie am Kabel selbst zie-
hen,kanndasKabelbeschädigtwerdenundmöglicherweiseeinenBrand
oder elektrischen Schlag verursachen.
Verwenden Sie keine verzweigten Anschlüsse
VerwendenSiekeineVerlängerungskabelmitmehrerenVerzweigungen,
Steckdosenleistenoder Abzweigungen,um weitverzweigte Verbindun-
gen von einer Netzsteckdose zu erhalten. Dies kann sonst einen Brand
oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Handhaben Sie das Netzkabel mit Sorgfalt
DasNetzkabeldarfnichtzerkratzt,beschädigt,verändert,übermäßigver-
bogen, gezogen, verdreht oder gebündelt werden. Wenn schwere Objekte
auf das Netzkabel gestellt werden oder wenn das Netzkabel Hitze ausge-
setztwird,kannesbeschädigtwerdenundmöglicherweiseeinenBrand
oderelektrischenSchlagverursachen.WendenSiesichanIhrenHändler,
fallsdasNetzkabelbeschädigtwird.
Verwenden Sie dieses Gerät nur in dem Land, in
dem Sie es erworben haben
DiesesGerätwurdefürdieNetzspannungdesLandeskonzipiert,indem
Sieeserworbenhaben.SiedürfendasGerätnichtaußerhalbdiesesLan-
des verwenden.
Vorsicht
Ziehen Sie das Netzkabel ab, wenn Sie nicht da sind
WennSiedasGerätübereinenlängerenZeitraumnichtverwendenwerden,
ziehen Sie aus Sicherheitsgründen das Netzkabel von der Steckdose ab.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, oder setzen Sie es
keinen Stößen aus
LassenSiedasGerätnichtfallen,odersetzenSieeskeinenStößenaus.
AndernfallskanndasGerätzerbrechen,oderStörungenkönnenauftreten.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer unebenen
Oberfläche auf
EskanndasGleichgewichtverlierenundumkippenundSchädenoderVer-
letzungen verursachen.
19
DEUTSCH
Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile
1.POWERLED:DieseLEDleuchtetauf,wennderNetzschalterdes
Verstärkerseingeschaltetwird.
2.INPUT LEVEL: Schaltet den Signalpegel vom MIC INPUT von
Line-oderMikrofonpegelum.
3. PHANTOM ON/OFF: Schaltet die Phantomspannung EIN/AUS.
Die Phantomspannung kann Ihr am MIC INPUT angeschlossenes
Kondensatormikrofonmit+15VfürT80N/+48VfürT150Sversor-
gen.WennSiediesenSchalterbenutzen,drehenSiedieLautstär-
ke(VOLUME)auf0herunter.
4.INST.INPUT:1⁄4”-Klinkenbuchse*
1
5.MIC INPUT: Symmetrischer Eingang mit XLR-Buchse: 1-GND,
2-HOT,3-COLD.*
1
6.CLIPINDICATOR:WenndieseLEDrotleuchtet,wirddieVorver-
stärkungübersteuert.FüreineklareTonausgabeempfiehltessich,
dieLautstärke(VOLUME)herunterzudrehen.*
1
7.VOLUME:SteuertdenVorverstärkerpegel.*
1
8. 3 BAND EQ: Für Frequenzen und Pegel beachten Sie bitte die
Technischen Daten am Ende dieser Anleitung.*
1
9. CHORUS: Steuert die Geschwindigkeit des Chorus-Effekts. Dre-
hen Sie diesen Regler nach rechts, um die Geschwindigkeit zu
erhöhen.DieseFunktionwirdander„0“Positionabgeschaltet.*
1
10.REVERB:SteuertdenHallpegel.DieseFunktionwirdander„0“
Position abgeschaltet.*
1
11.NOTCHFILTER:DiesisteinSperrfilter,derdieRückkopplungver-
ringert.DrehenSiediesenRegler,bisdieRückkopplungaufhört.
DieseFunktionwirdander„0“Positionabgeschaltet.*
2
12.MASTER:RegeltdenGesamtausgangspegeldiesesVerstärkers.
HatkeineAuswirkungaufdasLINEOUT-undAUXIN-Signal.
13.PHASE INVERT: Kehrt die Signalphase um. Unterstützt Sie bei
der Unterdrückung der Rückkopplung.*
2
14. MUTE: Schaltet das Signal von MIC INPUT und INST. INPUT
stumm.BeiaktivierterStummschaltungleuchtetdieLEDauf.Dies
hatkeineAuswirkungaufdieLINEOUT-undAUXIN-Signale.
15. PHONES: 3,5-mm-Stereo-Minibuchse für den Anschluss der Ste-
reokopfhörer.NachAnschlusseinesKopfhörerserfolgtkeineTon-
ausgabeüberdeneingebautenLautsprecher.DasLINEOUT-Si-
gnal wird jedoch ausgegeben.
Warnung:
DieserKopfhörerausgangkannsehrhoheLautstärkenerzeugen.
VergewissernSiesich,dassMASTERundAUXVOLUMEherun-
tergeregelt sind, bevor Sie die Tonausgabe über die Kopfhörer
starten,und erhöhenSiedanndie Lautstärkeallmählich,bisdie
gewünschteStufeerreichtist.Hinweis:DasAnschließenoderHe-
rausziehendesKopfhörersteckersbeihoherLautstärkeeinstellung
kannGehörschädensowieSchädenamKopfhörerverursachen.
16. AUX IN: 3,5-mm-Stereo-Minibuchse. Sie dient dazu, einen trag-
baren CD- oder MP3-Player oder ein ähnliches Gerät über den
Köpfhörerausgang anzuschließen. Verwenden Sie den Regler
IhrestragbarenPlayersunddenLautstärkereglerdesVerstärkers,
umdiegewünschteLautstärkeeinzustellen.
17.AUXVOLUME:SteuertdenSignalpegelvonAUXINPUT.
18.LINEOUT:Buchsefür1/4”Klinkenstecker zurLeitungspegelaus-
gabeinMono.HierkönnenSieeinexternesMischpultodereine
ähnlicheAusrüstunganschließen.DieSignaleREVERBundCHO-
RUS werden in Stereo ausgegeben.
19.FOOTSWITCHINPUT:HierkanneinFußschalter(separaterhält-
lich) angeschlossen werden.
A: Kanal 1 Chorus / Reverb, B: Kanal 2 Chorus / Reverb, C: Mute /
Phase Invert / Notch Filter
20.AC INPUT: SchließenSie das mitgelieferteNetzkabel an dieser
Buchsean.VerwendenSieausschließlichdieamVerstärkerange-
gebene Netzspannung.
21.NetzschalterPOWER:SchaltetdasGeräteinundaus.WennSie
denVerstärkernichtbenutzen,schaltenSieihnbitteaus.
22.TILTUPBAR:DaseingebauteKippsystemermöglichteinebesse-
re Klangkontrolle.
23.SPEAKER STAND HOLE: Φ38 mm Lautsprecher-Stativadapter
(nur T150S)
*
1
:DieseFunktionlässtsichinjedemKanalunabhängignutzen.
*
2
:DieseFunktionlässtsichmöglicherweisenichtinallenSituationen
uneingeschränktnutzen.
20
DEUTSCH
Fehlersuche
1. Die Netzversorgung lässt sich nicht einschalten.
•PrüfenSie,obdasNetzkabelkorrektangeschlossenist.
•SchließenSiedenNetzsteckeraneineandereSteckdosean,umzu
prüfen, ob hier das gleiche Problem auftritt.
2. Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein
Klang erzeugt.
•PrüfenSie,obdieGitarrekorrektangeschlossenist.
•Entfernen Sie die zwischen Gitarre und Verstärker angeschlos-
senenEffektgeräteundprüfenSie,obdanachKlangerzeugtwird.
•TauschenSiedasAnschlusskabelausundprüfenSie,obdanach
Klang erzeugt wird.
•PrüfenSie,obderLautstärkereglerderGitarreauf„0“gestelltist.
•PrüfenSie,obderMikrofonschalteraufONgestelltist.
•PrüfenSie,obBatterieninderGitarreeingelegtsind.FallsBatterien
eingelegtsind,prüfenSiederenZustand.
•VerwendenSieeine andere GitarreundprüfenSie,obKlang er-
zeugt wird.
•PrüfenSie,obdieLautstärkedesVerstärkersauf„0“gestelltist.
3. Es ist ein Rauschen zu hören.
•PrüfenSie,obeinGegenstandindernäherenUmgebungReso-
nanzerzeugtodergegendenVerstärkerschlägt.
•PrüfenSie,obdieSteckerabdeckungdesAnschlusskabelslockerist.
•Vergewissern Sie sich, dass die Saitenhöhe (Abstand zwischen
Saiten und Bünden) korrekt eingestellt ist und die Saiten nicht zu
niedrig liegen.
•PrüfenSie,obdieGitarrenbatterienerschöpftsind.
•PrüfenSie,obdasMikrofonunsymmetrischverwendetwird.Indie-
sem Fall tritt leicht Rauschen auf.
•Tauschen Sie Gitarre, Effektgerät und Kabel versuchsweise aus
undprüfenSie,obdieRauschstörungendanachverschwinden.
Im Falle von Defekten
DiesesProduktwurdeimRahmenderQualitätskontrollevorderAuslie-
ferunggründlichüberprüft.BeieventuellenProblemendenVerstärker
deshalbzuerstmitHilfederobigenPunkteüberprüfen.Solltenwährend
desBetriebsStörungenauftreten,wendenSiesichbitteanIhrenFach-
händler.ErklärenSiedasProblembeinotwendigenReparaturenbitte
möglichstgenau,damitsichdieUrsachesoschnellwiemöglichauffin-
denlässt.
48
Using Footswitch
19-a, 19-b
24.LEDL
25.LEDR
26.SWITCHL:Choruseffectswitch.WhenchorusisON,LEDLwilllight.
27.SWITCHR:Reverbeffectswitch.WhenreverbisON,LEDRwilllight.
*Atanytimeyoucanoverridethecurrentfootswitchsettingfromtheamplieritself.
26.
SWITCHL:コーラスのオン/オフスイッチです。オンになるとLEDLが点灯します。
27.
SWITCHR:リバーブのオン/オフスイッチです。オンになるとLEDRが点灯します。
*フットスイッチによって設定された各コントロールはパネル上のコントローラを操作す
ることによりリセットされます。
26.SWITCHL: Chorus-Effekt-Schalter.Wenn der Chorus-EffektaufONgesetztist,
leuchtetdieLEDL.
27. SWITCH R : Hall-Effekt-Schalter. Wenn der Hall-Effekt auf ON gesetzt ist, leuchtet die
LEDR.
*SiekönnendieaktuelleEinstellungdesFußschalterszujederZeitdirektamVerstärker
aufhebenundändern.
26.SWITCHG:Interrupteurdel'effetdechorus.SilechorusestON,laLEDGs'allume.
27.SWITCHD:Interrupteurdel'effetderéverbération.SilaréverbérationestON,laLED
D s'allume.
*Vouspouvezàtoutmomentannulerleréglageactueldel'interrupteuraupieddepuis
l'amplicateur.
26.SWITCHL:Interruptordeefectochorus.CuandoelchorusestáenposiciónON,se
iluminaráLEDL.
27. SWITCH R : Interruptor de efecto reverb. Cuando la reverb está en posición ON, se
iluminaráLEDR.
*En cualquier momento puede modificar la configuracn actual del pedal desde el
amplicadormismo.
26.SWITCHL:Tastoeffettochorus.QuandoilchorusèsuONilLEDLsiillumina.
27.SWITCHR:Tastoeffettoriverbero.QuandoilriverberoèsuON,LEDRsiaccende.
*Icomandipresentisulpannellodicontrollodell'amplicatoreprevalgonoinognimomento
sulleimpostazionidenitetramitepedale.
26.
SWITCH L : 合唱效果开关。合唱开关打开时,LED L 将亮起。
27.
SWITCH R : 混响效果开关。混响开关打开时,LED R 将亮起。
*可随时不通过当前正在使用的脚踏控制器而直接在音箱上调节。
19-c
24.LEDL
25.LEDR
26.SWITCHL:WhenyoupushSWITCHL,LEDLblinks,andtheNOTCHFILTERscoop
frequecny that is set on the amp will reduce by a half step. Holding down this switch
forover0.5seconds,theLEDRkeepsblinkingandthescoopfrequencykeepsfalling
chromatically.
Whenthescoopfrequencyreachesitsminimum,LEDRlightsfor2seconds.
27.SWITCHR:WhenyoupushSWITCH R,LED Rblinks,andthe NOTCHFILTER
scoop frequecny that is set on the amp will increase by a half step. Holding down this
switchforover0.5seconds,theLEDLkeepsblinkingandthescoopfreqencykeeps
rising chromatically.
Whenthescoopfrequecyreachesitsmaximum,LEDLlightsfor2seconds.
*Atanytimeyoucanoverridethecurrentfootswitchsettingfromtheamplieritself.
26.
SWITCHL:スイッチLを踏むとLEDLが点滅し、本機で設定した減衰周波数が半音
下がります。スイッチLを約0.5秒以上踏み続ける間は、LEDRが点滅し続け、減衰
周波数が下降し続けます。
減衰周波数が最低値になると、LEDRが約2秒間点灯します。
27.
SWITCHR:スイッチRを踏むとLEDRが点滅し、減衰周波数が1段階上がった事を
確認できます。スイッチRを約0.5秒以上踏み続ける間は、LEDLが点滅し続け、減
衰周波数が上昇し続けます。
減衰周波数が最高値になると、約2秒間LEDLが点灯します。
*フットスイッチによって設定された各コントロールはパネル上のコントローラを操作す
ることによりリセットされます。
26.SWITCHL : Wenn Sie denSWITCH L drücken,blinkt die LEDL und die am
VerstärkereingestellteSchaufelfrequenz des NOTCHFILTERwirdum einehalbe
Stufeverringert.WirddieserSchalterngerals0,5Sekundengedrückt,blinktdie
LEDRunddieSchaufelfrequenzwirdchromatischverringert.
WenndieSchaufelfrequenzihrenMindestwerterreichthat,blinktdieLEDRr2
Sekunden.
27.SWITCH R: Wenn Sie den SWITCH Rdrücken, blinkt dieLED R und die am
VerstärkereingestellteSchaufelfrequenz des NOTCHFILTERwirdum einehalbe
Stufeerhöht.WirddieserSchalterlängerals0,5Sekundengedrückt,blinktdieLEDL
unddieSchaufelfrequenzwirdchromatischerhöht.
WenndieSchaufelfrequenzihrenmaximalenWerterreichthat,blinktdieLEDLfür2
Sekunden.
*SiekönnendieaktuelleEinstellungdesFußschalterszujederZeitdirektamVerstärker
aufhebenundändern.
26.SWITCHG: Si vousappuyezsur lebouton SWITCHG, la LEDGclignoteet la
fréquenced'atténuationduNOTCHFILTERdéniesurl'amplicateurdiminued'une
demi-valeur. Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus d'une demi-seconde,
laLEDDclignoteetlafréquenced'atténuationdiminuepardemi-valeurs.
Unefoisquelafréquence d'atténuationaatteintsonminimum,laLEDDs'allume
pendant 2 secondes.
27.SWITCHD:Sivous appuyezsur leboutonSWITCHD,la LEDDclignoteet la
fréquenced'atténuationduNOTCHFILTERdéniesurl'amplicateuraugmented'une
demi-valeur. Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus d'une demi-seconde,
laLEDGclignoteetlafréquenced'atténuationaugmentepardemi-valeurs.
Unefoisquelafréquenced'atténuationaatteintsonminimum, laLEDGs'allume
pendant 2 secondes.
*Vouspouvezàtoutmomentannulerleréglageactueldel'interrupteuraupieddepuis
l'amplicateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Ibanez T80N/T150S Bedienungsanleitung

Kategorie
Lautsprecher
Typ
Bedienungsanleitung