Brevi Presto soft space-saving carrycot Bedienungsanleitung

Kategorie
Kinderwagen
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Presto
769
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
HU
HR
RU
NL
RO
SK
BG
AR
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Gebruiksaanwijzing
Instructiuni de utilizare
Návod na použitie
Инструкция за употреба
9
rust. Check the wear and tear of the wheels regularly and keep
them free of dust and sand. Prolonged exposure to sunshine may
cause changes in the colour of materials and fabrics. The carrycot
is waterproof. However, in case of rain, it is recommended to use
integral cape since rain might pass through the seams.
Warning. To avoid suffocation risk, remove the plastic protec-
tion before using the product. This plastic protection has to be
thrown away in a waste disposal far from the child.
DEUTSCH
WICHTIG - Anleitungen für spätere
Rückfragen aufbewahren.
Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts
von BREVI MILANO.
ACHTUNG! Nur die BREVI MILANO Babyschale (Art. 769)
kann auf das Kinderwagengestell (art.766, art.773, art.770) mon-
tiert werden.
ACHTUNG Der Kombi-Kinderwagen PRESTO bietet zahlrei-
che Funktionen: Kinderwagen, Trage, Buggy mit Autositz; für jede
Funktion ist der geeignete Anwendungsbereich zu wählen:
FUNKTION KINDERWAGEN MIT BABYSCHALE:
von Geburt an bis zu 9 kg.
WARNUNG - Dieses Produkt ist nur für ein Kind
geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen
kann.
WARNUNG - Nur auf einem festen, waagerechten,
trockenem Untergrund verwenden.
WARNUNG - Lassen Sie andere Kinder nicht un-
beaufsichtigt in der Nähe der Tragetasche spielen.
WARNUNG - Verwenden Sie die Tragetasche nicht,
wenn Teile gebrochen oder eingerissen sind oder
fehlen.
Höchstgewicht des Kindes: 9 kg.
Stellen Sie sicher, dass der Benutzer mit der Funktionsweise des
Produktes vertraut ist. Ein- und Ausbau muss durch Erwachsenen
erfolgen.
WARNUNG Lassen sie ihr kind nie un-
beaufsichtigt.
WARNUNG Vergewissern Sie sich vor
Gebrauch, dass alle Befestigungsme-
chanismen ordnungsgemäß verrastet
und geschlossen sind.
WARNUNG Um jedes Risiko zu vermei-
den, Kinder beim Öffnen und Schließen
dieses Produktes fernhalten.
WARNUNG Lassen Sie das Kind nicht
mit diesem Produkt spielen.
WARNUNG Prüfen sie vor der Nut-
zung, dass die Babywanne, der Sitz
und die Anschlüsse des Autokinder-
sitzes korrekt eingesetzt sind.
EMPFEHLUNGEN:
- Ohne die ausdrückliche Zustimmung durch BREVI MILANO kei-
ne zusätzlichen Matratzen in die Wiege legen
- Der Transportgriff muss während der Nutzung von der Baby-
wanne getrennt (abgesenkt) werden
- Die Bremse muß xiert werden wenn die Kinder auf den Spor-
twagen gesetzt oder rausgenommen werden
- Der Ablagekorb darf nicht mit mehr als 2 kg Gewicht beladen
werden
- Die Tasche kann maximal 2 Kg. Tragen
- Jegliche Gewichte am Handgriff, an der Rückseite der Rücken-
lehne und/oder an den Seiten des Fahrzeugs können dessen
Stabilität gefährden
- Befördern Sie in dem Kindersportwagen nicht mehr als ein Kind
auf einmal
- Es darf ausschließlich von BREVI MILANO genehmigtes Zube-
hör benutzt werden
- Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile, die vom Her-
steller anerkannt sind. Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile
zu benutzen, die nicht von BREVI MILANO anerkannt sind.
ALLGEMEINE VORSICHT
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass das Rückhaltsystem
der Babyschale ordnungsgemäß verrastet und geschlossen ist.
Verwendung der Babyschale mit Fahrgestell ist für den Transport
eines einzigen Kindes geeignet. Benutzen Sie die Schale nicht in
der Nähe von Heizquellen, Flammen oder gefährlichen Geräte die
im Reichweite des Kindes sind.
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Befestigungsme-
chanismen ordnungsgemäß verrastet und geschlossen sind. Sie
sie auf die Größe Ihres Kindes ein und stellen Sie sicher, dass
die Gurte an den Schultern anliegen. Beim Öffnen oder Zusam-
menklappen des Kindersportwagens darf sich das Kind nicht darin
benden. Am Schieber dürfen keine Taschen oder andere Gegen-
stände befestigt werden, die den Kindersportwagen ausser dem
Gleichgewicht bringen können. Benützen oder befestigen Sie kein
Zubehör, Ersatzteile oder Teile die nicht vom Hersteller geliefert
oder empfohlen sind. Betätigen Sie bei jedem Halt die Bremse.
Lassen Sie den Kindersportwagen mit dem Kind niemals auf einer
geneigten Ebene stehen wenn die Bremse nicht getätigt wurde.
Bei steilen Gefällen garantiert die Bremsvorrichtung keine opti-
male Bremswirkung. Bei Regulieren oder Zusammenklappen des
Kindersportwagens ist immer darauf zu achten, dass kein Kör-
10
perteil des Kindes mit den beweglichen Teilen des Kinderwagen-
gestelles in Berührung kommt. Sollte der Kindersportwagen für
längere Zeit unter der Sonne gestanden haben, vergewissern Sie
sich darüber, dass der aufgeheizte Kindersportwagen abgekühlt
ist, bevor Sie das Kind in den Kinderwagen setzen. Betätigen Sie
bei jedem Halt die Bremse. Bitte prüfen Sie regelmäßig die Trage-
griffe und den Boden der Schale, auf eventuelle Beschädigungen
und/oder Verschleiß. Bevor Sie die Babyschale aufheben bzw.
tragen, stellen Sie sicher, dass der(die) Handgriff(e) in der richti-
gen Position ist(sind). In der Babyschale darf der Kopf des Babys
niemals niedriger als seiner Körper positioniert sein.
REINIGUNG UND WARTUNG
Zur Reinigung des Bezuges ist die Waschanleitung auf dem
Etikett zu befolgen. Bei Bedarf bewegliche Teile mit Trocken-
Silikonöl ölen. Kunststoffteile regelmässig mit einem feuchten
Tuch reinigen. Nasse Metallteile abtrocknen, um Rostbildung
vorzubeugen. Überprüfen Sie in regelmässigen Abständen den
Zustand der Räder und säubern Sie sie, wenn diese staubig oder
sandig sind. Starke Sonneneinstrahlung kann Farbveränderun-
gen an Bezug bzw. Materialien verursachen.
Achtung. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, enfernen und
entsorgen alle Plastikverpackungen ausser Reichweite von Kin-
dern.
FRANÇAIS
IMPORTANT - Lire les instructions
suivantes attentivement avant
utilisation et les conserver pour les
besoins ultérieurs de référence.
Nous vous remercions de la conance que vous nous accordez
en préférant un produit BREVI MILANO.
ATTENTION! Seulement la nacelle de marque BREVI MILA-
NO (art. 769) peut être installée sur le châssis de la poussette de
marque BREVI MILANO (art.766, art.773, art.770).
ATTENTION Le combiné PRESTO offre différentes fonctions:
poussette, landau, poussette avec siège auto, pour chacune de
ces fonctions veuillez respecter les plages d’utilisation préconi-
sées:
EN FONCTION LANDAU : de la naissance jusqu’à
9 kg.
AVERTISSEMENTS - Cet article convient pour un
enfant qui ne sait pas s’asseoir seul.
AVERTISSEMENTS - Ne poser que sur une surfa-
ce plane, horizontale, ferme et sèche.
AVERTISSEMENTS - Ne pas laisser d’autres en-
fants jouer sans surveillance à proximité du co-
ufn.
AVERTISSEMENTS - Ne pas utiliser si l’un des élé-
ments du coufn est cassé, déchiré ou manquant.
Poids maximal de l’enfant : 9 kg.
AVERTISSEMENT Ne jamais laisser
votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT S’assurer que tous
les dispositifs de verrouillage sont en-
clenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT Pour éviter tou-
te blessure, maintenir votre enfant à
l’écart lors du dépliage et du pliage du
produit.
AVERTISSEMENT Ne pas laisser votre
enfant jouer avec ce produit.
AVERTISSEMENT Vérier que les di-
spositifs de xation de la nacelle, du
siège ou du siège-auto sont correcte-
ment enclenchés avant utilisation.
RECOMMANDATIONS:
- Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajouté sauf si cela
est recommandé par le fabricant
- les poignées de transport doivent rester hors de la nacelle en
cours d’utilisation
- Le dispositif de blocage à l’arrêt doit être enclenché lorsque l’on
place l’enfant dans le véhicule ou qu’on l’en sort
- Ne pas placer de charge supérieure à 2 kg dans le panier, ce qui
entraînerait un déséquilibre de la poussette
- Ne pas mettre de poids supérieur à 2 kg dans la sac.
- Toute charge attachée au poussoir et/ou à l’arrière du dossier
et/ou sur les côtés du véhicule peut inuer sur la stabilité du
véhicule
- Cette poussette est conçue pour transporter un enfant à la fois
- Les accessoires non approuvés par BREVI MILANO ne doivent
en aucun cas être utilisés
- Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange que celles recom-
mandées par le fabricant
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Vérier que les dispositifs de verrouillage et de xation de la
nacelle sont correctement enclenchés avant chaque utilisation.
S’assurer que les utilisateurs de la poussette ont une bonne con-
naissance de son fonctionnement. La nacelle landau a été conçue
pour transporter un seul enfant. N’utilisez plus le produit si certai-
nes parties sont cassées ou manquantes. Le montage et l’instal-
lation doivent toujours être effectués par un adulte. Ne pas utiliser
près de sources de danger, de chaleur, foyer ouvert, appareils de
chauffage électrique ou à gaz, cuisinières, câbles électriques etc..
qui pourraient être dangereux pour l’enfant. Le dispositif de blo-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Brevi Presto soft space-saving carrycot Bedienungsanleitung

Kategorie
Kinderwagen
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für