Samsung SCC-B9374P Benutzerhandbuch

Kategorie
Sicherheitskameras
Typ
Benutzerhandbuch
_03
ENG
dimensions & cable connection
dimensions & cable connection
AUTO IRIS LENS & DIP SWITCH SETTINGS
No. Function
Dip Switch Setting
ON OFF
1 Time Delay 2~3sec. 4~5sec.
2 Flickerless OFF ON
3 BLC ON OFF
4 ATW/AWC ATW AWC
01-SCC_B9374_EU-ENG.indd 3 2008-03-13 오전 9:52:15
04_ dimensions & cable connection
3-AXIS GIMBAL ADJUSTMENTS
01-SCC_B9374_EU-ENG.indd 4 2008-03-13 오전 9:52:16
_03
FRA
OBJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE ET RÉGLAGES PAR COMMUTATEURS DIP
dimensions et connexion des câbles
ALIMENTATION
ALIMENTATION
PORT DE CONTRÔLE
COMMUTATEUR DIP
VOLUME DU COUPLAGE
CONTINU (DC)
LUMINEUX
SOMBRE
ACTIVE
dimensions et connexion des câbles
No
Fonction
Réglage par
commutateur DIP
MARCHE ARRÊT
1
Temporisation
2~3 s 4~5 s
2
Sans
scintillement
ARRÊT MARCHE
3
CCJ MARCHE ARRÊT
4
ATW/AWC ATW AWC
02-SCC_B9374_EU-FRA.indd 3 2008-03-13 오전 9:52:44
Bedienungsanleitung
VANDALENSICHERE IR TAG & NACHT
KUPPELKAMERA
GER
Denken Sie an die Möglichkeiten
Danke für den Kauf eines Samsung Gerätes.
Um einen umfassenderen Kundendienst zu
erhalten, registrieren Sie Ihr Gerät bitte unter
www.samsung.com/global/register
SCC-B9374
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 1 2008-03-13 오전 9:53:09
sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN
WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN,
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM
BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN
QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.
Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock
zur Folge haben kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in dem
Prospekt enthalten sind, welche mt diesem Gerät mitgeliefert werden.
WARNUNG
Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines
Brands oder Elektroschocks zu reduzieren.
WARNUNG
1.
Achten Sie darauf, nur den im Datenblatt angegebenen Standard-Adapter zu
verwenden. Die Verwendung eines anderen Adapters kann Brand, Elektroschock
oder Schäden am Produkt verursachen.
2. Falscher Anschluss des Netzkabels oder Austausch der Batterie kann Explosion,
Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt zur Folge haben.
3. Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an.
Überschreiten der Kapazität kann abnormale Wärme oder Brand erzeugen.
4. Schließen Sie das Netzkabel sicher an die Steckdose an. Ein ungesicherter
Anschluss kann einen Brand verursachen.
5. Wenn Sie die Kamera installieren, befestigen Sie sie sicher und fest. Eine
herunterfallende Kamera kann Körperverletzungen verursachen.
6. Stellen Sie keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher, Münzen,
Metallgegenstände, usw.) oder Behälter mit Wasser auf die Kamera. Dies
kann sonst Körperverletzungen aufgrund von Brand, Elektroschock oder
herunterfallenden Gegenständen verursachen.
7. Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten, staubigen oder rußigen Standorten.
Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
8. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs-
oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker
und wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät unter diesen
Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren.
9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den
nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modizieren Sie dieses Produkt
nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch
unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.)
10. Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies
führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 2 2008-03-13 오전 9:53:09
GER
VORSICHT
1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen
starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger
Erschütterung oder magnetischer Beeinussung ausgesetzt sind.
2. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen (über
50°C), niedrigen Temperaturen (unter 10°C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt
ist. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
3. Wenn Sie das bereits installierte Gerät versetzen möchten, achten Sie darauf,
die Stromversorgung abzuschalten und es dann erst zu versetzen und erneut zu
installieren.
4. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter. Nichtbeachtung kann Brand oder
Schäden am Gerät verursachen.
5. Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht und anderen
Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu Brand führen.
6. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit guter Belüftung.
7. Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in Richtung extrem heller Gegenstände wie
zum Beispiel die Sonne, da dies den CCD-Bildsensor beschädigen kann.
8. Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung
kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie
beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden.
9. Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der
Steckdose entfernt werden muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 1 2008-03-13 오전 9:53:09
wichtige sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den
Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten
Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte,
von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte
und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit
vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen
zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es
insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle,
an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/
Zubehörteile.
12. Verwenden Sie diese nur mit dem vom Hersteller angegebenen Wagen,
Ständer, Stativ, Auage oder Tisch, oder die mit dem Gerät zusammen
verkauft wurden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts. Geben Sie Acht bei der
Verwendung eines Wagens, wenn Sie die Wagen-/Gerätekombination
verschieben, um Verletzungen durch Herunterfallen zu vermeiden.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker,
verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind,
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert
oder fallen gelassen wurde.
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 2 2008-03-13 오전 9:53:10
_01
GER
inhaltsangabe
FUNKTIONEN
02
02 Funktionen
DINGE DIE WÄHREND
DER INSTALLATION UND
DES GEBRAUCHS ZU
BEACHTEN SIND
02
02 Dinge die während der installation und des
gebrauchs zu beachten sind
ABMESSUNGEN UND
KABELANSCHLUSS
03
03 Abmessungen und kabelanschluss
03 Auto-blendenobjektiv und dip-schalter
einstellungen
04 Réglages par cardan 3 axes
KAMERAZUSAMMENBAU
UND MONTAGE
05
05 Kamerazusammenbau und montage
FEHLERSUCHE
06
06 Fehlersuche
SPEZIFIKATIONEN
07
07 Spezikationen
inhaltsangabe
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 1 2008-03-13 오전 9:53:10
02_
funktionen
SONY 1/3” Super HAD CD Farbe
Auösung: 540TVL (Farbe), 570TVL (S/W)
Tag/Nacht Filterwechsel und Varifokal mit asphärischem
DC Auto-Blende 3,8~9,5 mm F1,2 eingebautes Objektiv
Farbe und S/W automatisch umschaltbar durch Fotozelle und Empndlichkeit
DIP-Schaltersteuerung der Tag und Nacht-Zeitverzögerung, immerfrei
BLC und Weißabgleich
Eingebauter DC Blendensteuerungs-Pegelumfang
CDS automatische Umschaltung der IR LED Steuerung (18 St. LEDs)
Halterung mit echter 3-Achsen-Mechanik (2-Schwenken, 2-Neigen)
Vandalismussicheres und Wasserfeste Ausseninstallation (IP-66)
AC 24V/ DC12V Spannungsumschaltung verfügbar
dinge die während der installation und
des gebrauchs zu beachten sind
Das Gerät nicht selbst auseinanderbauen.
Die Kamera darf weder mit den Fäusten gestoßen noch geschüttelt werden.
Geben Sie Acht, wenn Sie die Kamera aufbewahren und bedienen.
Platzieren oder bedienen Sie die Kamera weder in einer nassen Umgebung wie zum
Beispiel Regen oder nassen Flächen.
Reinigen Sie die Kamera nicht mit grobem Sandpapier. Verwenden Sie immer einen
trockenen Lappen bei der Reinigung.
Bewahren Sie die Kamera an einem kühlen Ort fern von direktem Sonnenlicht auf.
Sie kann sonst beschädigt werden.
funktionen
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 2 2008-03-13 오전 9:53:10
_03
GER
AUTO-BLENDENOBJEKTIV UND DIP-SCHALTER EINSTELLUNGEN
abmessungen und kabelanschluss
DC-PEGELUMFANG
HELL
DUNKEL
abmessungen und kabelanschluss
VIDEO
ENERGIE
EIN
Nr. Funktion
DIP-Schalter Einstellung
EIN AUS
1
Zeitverzögerung
2~3 Sek. 4~5 Sek.
2
Flimmerfrei
AUS EIN
3
BLC
EIN AUS
4
ATW/AWC ATW
AWC
SERVICE PORT
DIP-SCHALTER
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 3 2008-03-13 오전 9:53:10
04_
RÉGLAGES PAR CARDAN 3 AXES
Einstellschraube
Einstellschraube
x 2 jew.
SCHWENKEN-1
SCHWENKEN-2
NEIGEN-1
NEIGEN-2
Einstellschraube
x 2 jew.
Einstellschraube
x 2 jew.
abmessungen und kabelanschluss
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 4 2008-03-13 오전 9:53:12
_05
GER
kamerazusammenbau und montage
1. Montage des Domesockels
-
Nehmen Sie die Schutzfolie am Gummiboden ab und befestigen Sie ihn am Sockel-gehäuse.
- Befestigen Sie das Sockelgehäuse mit den im Lieferumfang enthaltenen 4 Schrauben (Nr. 8-32
UNC) an der Decke oder der Wand.
2. Stromversorgung und Monitorimpedanz (Stromversorgung)
- Adapter: AC 24V / 600 mA oder DC 12V / 800 mA (AC 24V / DC 12V Modell)
(Impédance du moniteur, le cas échéant)
- Setzen Sie den Impedanzschalter auf 75 Ω Standardposition, es sei denn ein Videogerät wird
an den Monitor-Videoausgang angeschlossen.
3. Kameramodul-Justierung
(Schwenken und Neigen Justierung)
- Stellen Sie die Kamerarichtung ein, indem Sie den Schwenkhalter nach links oder rechts, den
Neigungshalter nach oben oder unten drehen, ziehen Sie dann die Schrauben fest an.
(Betrachtungswinkel-Justierung)
- Setzen Sie den Zoomhebel auf weit für einen erweiterten Betrachtungswinkel und für einen
engeren Betrachtungswinke auf Tele.
- Stellen Sie nach einer akkuraten Justierung der Brennweite den Fokushebel auf nah oder
weit ein für die deutlichste Bildschärfe.
4. Montage des Dekorationsrings
- Befestigen Sie den Dekorationsring sicher mit den Schrauben, indem Sie den im Lieferumfang
enthaltenen L-Schlüssel am Sockelgehäuse verwenden..
kamerazusammenbau und montage
GUMMIBODEN
SOCKELGEHÄUSE
Nr. 8-32 UNC
DEKORATIONSRING
M4*10
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 5 2008-03-13 오전 9:53:12
06_ fehlersuche
5. Service Videoport-Beschreibung
fehlersuche
Sollten Sie Probleme beim Betrieb der Kamera haben, prüfen Sie folgende
Leitfäden bezüglich des möglichen Problems.
Am Bildschirm wird nichts angezeigt.
- Prüfen Sie den Netzanschluss und den Leitungsanschluss des Videosignals..
- Prüfen Sie die Helligkeitsstufe der DC Auto-Blendengröße der Kamera.
Das Videobild ist nicht deutlich.
- Prüfen Sie ob sich Staub auf dem Kameraglas bendet.
Reinigen Sie das Kameraglas mit einem sauberen Lappen oder einer Bürste.
- Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht direkt hellem Licht ausgesetzt ist.
Stellen Sie die Position der Kamera erforderlichenfalls ein.
- Kontrollieren Sie, ob die Schutzfolie vom Kameraglas entfernt wurde.
Das Bild ist dunkel
- Stellen Sie die Helligkeitsfunktion des Monitors ein.
- Prüfen Sie die Helligkeitsstufe der DC Auto-Blendengröße der Kamera.
Das Bild zeigt nicht korrekt an, ob die IR LEDs funktionieren.
- Prüfen Sie ob sich Staub auf dem Kameraglas bendet.
- Reinigen Sie das Kameraglas mit einem sauberen Lappen oder einer Bürste.
Wenden Sie sich an einen befugten Techniker, wenn Sie das Problem mithilfe
der oben aufgeführten Leitfäden nicht lösen können.
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 6 2008-03-13 오전 9:53:13
_07
GER
spezifikationen
OBJEKT NTSC PAL
Bildsensor 1/3” Interline Transfer CCD (SONY)
Effektive Pixel 768H × 494V (380K Pixel) 752H × 582V (440K Pixel)
Abtastsystem 525 Linien, 2:1 Interlace 625 Linien, 2:1 Interlace
Abtastfrequenz 15,734KHz (H), 59,94Hz (V) 15,625KHz (H), 50Hz (V)
Auösung 540TVL (Farbe) , 570TVL (S/W)
Shutter-
Geschwindigkeit
1/60 Sek. 1/50 Sek.
Signal-Rausch-
Verhältnis
Mehr als 48dB (AGC Aus)
Sync. System Intern
Min. Beleuchtung 0 Lux (IR LED Ein)
Weißabgleich ATW / AWC wählbar
Videoausgang VBS 1,0 Vp-p (75Ù Belastung)
Objektiv
3,8~9,5 mm Varifokal, DC Auto-Blende F1,2 Tag und Nacht
Objektiv
Stromversorgung(*)
AC 24V± 10%, DC 12V±10%
Leistungs-
aufnahme
2,5 Watt (LED aus) / 5 Watt (LED an)
Betriebstemp. -10˚C~50˚C (14˚F~122˚F)
Betriebsfeuchtigkeit Max. 90% RH
Abmessungen 145 mm (Ø) ×100 mm (L)
(*) Muss geregelte und spezifizierte Stromversorgung verwenden.
spezikationen
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 7 2008-03-13 오전 9:53:13
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht
zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen
zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie
das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
03-SCC_B9374_EU-Ger.indd 8 2008-03-13 오전 9:53:13
_03
SPA
LENTE IRIS AUTOMÁTICO Y POSICIÓN DEL INTERRUPTOR DIP
dimensiones y conexión por cable
PUERTO DEL
SERVICIO
INTERRUPTOR DIP
AJUSTE DE NIVEL DC
CLARO
OSCURO
VÍDEO
POWER
dimensiones y conexión por cable
Núm.
Función
Posición del Interruptor
Dip
ON OFF
1
Retraso
2~3 seg. 4~5 seg.
2
Sin
Parpadeo
OFF ON
3
CLUZ
ON OFF
4
ATW/AWC
ATW AWC
04-SCC_B9374_EU-SPA.indd 3 2008-03-13 오전 9:53:42
04_
AJUSTES DEL CARDÁN DE 3 EJES
Fijar el Tornillo
Fijar el Tornillo x
2 cada uno
PANORÁMICA-1
PANORÁMICA-2
INCLINACIÓN-1
INCLINACIÓN-2
Fijar el Tornillo x
2 cada uno
Fijar el Tornillo x
2 cada uno
dimensiones y conexión por cable
04-SCC_B9374_EU-SPA.indd 4 2008-03-13 오전 9:53:44
_03
ITA
OBIETTIVO DIAFRAMMA AUTOMATICO E IMPOSTAZIONI MICROINTERRUTTORE
dimensioni e collegamento cavi
PORTA
SERVIZIO
MICROINTERRUTTORE
VOLUME LIVELLO DC
LUCE
OSCURITÀ
dimensioni e collegamento cavi
N.
Funzione
Impostazione
microinterruttore
ON OFF
1
Ritardo
2~3sec. 4~5sec.
2
Sfarfallio
OFF ON
3
BLC
ON OFF
4
ATW/AWC
ATW AWC
VIDEO
ALIMENTAZIONE
05-SCC_B9374_EU-ITA.indd 3 2008-03-13 오전 9:54:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung SCC-B9374P Benutzerhandbuch

Kategorie
Sicherheitskameras
Typ
Benutzerhandbuch