Bticino 3582 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
3582
06/18-01 PC
LE06757AC
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
3582
131 mm
77 mm
21 mm
• Caratteristiche
Characteristics
• Caractéristiques
Technische Daten
• Características
Kenmerken
• Características
Motore per tapparella motorizzata
Motor for shutter
Moteur pour volet roulant
Rollladenmotor
Motor para persiana enrollable
Motor voor rolluik
Motor para estore rolante
+ 65°C
- 20°C
230 VAC
50 Hz
230 VAC 1 x 460 VA
Tension 230 Vac
Fréquence 50 Hz
Section des
ls
4 x 0,75 mm
2
Tensione 230 Vac
Frequenza 50 Hz
Sezione dei
li
4 x 0,75 mm
2
Tensión 230 Vac
Frecuencia 50 Hz
Sección de
los cables
4 x 0,75 mm
2
Spanning 230 Vac
Frequentie 50 Hz
Doorsnede van
de draden
4 x 0,75 mm
2
Tensão 230 Vac
Frequência 50 Hz
Secção dos
os
4 x 0,75 mm
2
Voltage 230 Vac
Frequency 50 Hz
Wire section 4 x 0.75 mm
2
Betriebsspannung 230 Vac
Frequenz 50 Hz
Leiterquerschnitt 4 x 0,75 mm
2
Technologie
Radio fréquence 2,4 -2,4835 GHz - la norme 802.15.4
Produit certié ZigBee - Puissance de transmission <-3dBm.
Prol spécique au fabricant – Maillage de réseau sans l
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
Tecnologia
Radiofrequenza 2,4 -2,4835 GHz – Standard: 802.15.4
Prodotto certicato ZigBee - Potenza di trasmissione <-3dBm.
Prolo specico del fabbricante – Maglie di rete senza li
Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto
Tecnologia
Produto certicado ZigBee de Radiofrequência 2,4 - 2,4835 GHz
Padrão: 802.15.4 - Moc transmisji <-3dBm.
Perl especíco do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
Technologie
2,4 -2,4835 GHz Hochfrequenz – Standard: 802.15.4
ZigBee Zertiziertes Produkt - Übertragungsleistung <-3dBm
Herstellerspezisches Prol Vermaschtes Netz
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
Technology
2.4 - 2,4835 GHz Radiofrequency - Standard: 802.15.4
ZigBee Certied Product - Transmission power <-3dBm
Manufacturer Specic Prole MESH networking
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free eld
Tecnología
Producto certicado ZigBee con 2,4 - 2,4835 GHz de radiofrecuencia
Estándar: 802.15.4 - Potencia de transmisión <-3dBm.
Red de malla con perl especíco de fabricante
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
Technologie
Product met een radiofrequentie van 2,4 -2,4835 GHz en ZigBee certicering.
Standaard: 802.15.4 - Zendvermogen <-3dBm.
Fabrikantspeciek proel MESH-netwerking
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
3
• Funzionamento (1)
Functioning (1)
Fonctionnement (1)
Funktionsweise (1)
Funcionamiento (1)
Werking (1)
Funcionamento (1)
Modalità bistabile
Bistable mode
Mode bistable
Bistabiler modus
Modo biestable
Bistabiele modus
Modo biestável
Modalità monostabile
Monostable mode
Mode monostable
Monostabiler modus
Modo monoestable
Monostabiele modus
Modo monoestável
<1s
>1s
<1s
>1s
>4s
>4s
Modalità bistabile
Bistable mode
Mode bistable
Bistabiler modus
Modo biestable
Bistabiele modus
Modo biestável
Modalità monostabile
Monostable mode
Mode monostable
Monostabiler modus
Modo monoestable
Monostabiele modus
Modo monoestável
Mantenere premuto/Keep it pushed
Mantenere premuto/Keep it pushed
• Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.
• Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.
• Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
• Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Remote operation may cause damage to people or property.
• Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.
• Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
• Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
l’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
- Valido per tutti i tipi di motori
- Valid for all types of motor
- Valable pour tous types de moteurs
- Für alle Motortypen gültig
- Válido para todo tipo de motores
- Geldig voor alle motortypes
- Válido para todos os tipos de motores
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bticino 3582 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung