Satrap OP327GTA++ Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
oecoplan 188 GT A++
223 GT A++
327 GT A++
Gefriertruhe
Congelateur
Congelatore
Chestfreezer
820 41 78 33
GB
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Libretto d’istruzioni
Instruction book
IT
FR
DE
2
1.
5.
2.
7.
6.
3.
8.
4.
FREEZING
CAPACITY
9.
1
2
3
4
5
3
11.
12.
10.
4
INHALT
Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die
Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält.
Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben.
Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden.
Sicherheitsvorschriften
Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes
Wichtige Hinweise und Informationen
Umwelthinweise
TECHNISCHE DATEN
223 GT A++
229
223
87,6/88,3
119
66,5
57
0,419
25
53
100
327 GT A++
335
327
87,6/88,3
160
66,5
69
0,548
31,5
58
140
Model
Bruttoinhalt Liter
Nutzinhalt Liter
Höhe ohne/mit Rollen cm
Breite cm
Tiefe cm
Gewicht kg
Energiverbrauch/24h kWh
Gefriervermögen kg/24h
Lagerzeit bei Störung Stunden
Anschlußwert Watt
188 GT A++
193
188
87,6/88,3
105
66,5
50
0,392
24
50
80
DE
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kältemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BENUTZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Temperaturkontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Öffnen/Schließen des Deckels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kontroll-Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Einfrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Verpackung und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kapazität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Schloß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Trennwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Körbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Rolle des Druckausgleichventils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Low Frost System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
HILFREICHE TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Einfrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reinigung des Innenraums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reinigung der Außenteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Außer Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
BEI STÖRUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Wenn Ihr Gerät nicht einwandfrei funktioniert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bei Stromausfall und Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wechseln der Glühbirne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
GARANTIEBEDINGUNGEN UND SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Service und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5
SICHERHEITSHINWEISE
Warnungen und Vorschriften
Diese Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und sollten stets
bei dem Gerät gelassen werden. Wenn Sie Ihr Gerät
verkaufen oder an Dritte weitergeben, stellen Sie sicher,
daß der neue Benutzer die Bedienungsanleitung erhält.
Achtung !
Es ist besonders wichtig, daß diese
Gebrauchsanweisung zusammen mit der Truhe
aufbewahrt wird und zwar für späteren Gebrauch.
Falls diese Gefriertruhe verkauft oder einem anderen
Benutzer übertragen wird, oder wenn Sie umziehen
und die Truhe zurückbleiben lassen, muss immer
dafür gesorgt werden, daß die Gebrauchsanweisung
der Gefriertruhe folgt, damit der neue Benutzer die
korrekte Benutzung der Truhe kennenlernen sowie
die relevanten Auskünfte lesen kann.
Diese Gefriertruhe ist nur zum Einfrieren und zur
Lagerung von Lebensmitteln geeignet.
Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden.
Kinder sollten weder die Bedienelemente noch das
Gerät selbst als Spielzeug benutzen.
Veränderungen bei elektrischen Anschlüssen zur
Inbetriebnahme des Gerätes sollten nur von
autorisierten Fachleuten vorgenommen werden.
Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren.
Dies kann zu Verletzungen führen oder möglicherweise
zu einem Defekt des Gerätes.
Der Service für dieses Gerät wird von unserem
autorisierten Kundendienst vorgenommen, der nur
Original-Ersatzteile verwendet. Näheres unter
“Garantiebedingungen und Service”.
Es ist weiterhin gefährlich die Leistung des Gerätes zu
verändern bzw. irgendwelche Änderungen am Gerät
selbst vornehmen zu wollen.
Stellen Sie sicher, daß das Gerät nicht auf Kabeln steht.
Einmal aufgetaute Lebensmitteln sollten nicht mehr
eingefroren werden.
Beachten Sie die Hinweise zur Lagerung sorgfältig.
Siehe “Nützliche Hinweise”.
Diese Gefriertruhe beinhaltet Teile, die während des
Betriebes aufgeheizt werden. Dafür muß ausreichende
Belüftung gewährleistet werden. Bei mangelhafter
Belüftung können Störungen auftreten, die den Verlust
des Gefriergutes zur Folge haben. Siehe unter
“Installation”.
Der Innenraum des Gerätes beinhaltet Leitungen,
durch die Kühlflüssigkeit fließt. Wenn diese Leitungen
beschädigt werden kann es zu einem irreparablen
Schaden kommen. Bitte benutzen Sie keine scharfen
Gegenstände zum Abtauen. Reifbildung kann mit em
beigefügten Schaber entfernt werden. Siehe unter
Wartung”.
Stellen Sie keine Getränke in das Gerät.
Kohlensäurehaltige Flaschen und Dosen können
explodieren und damit das Gerät beschädigen.
Diese Gefriertruhe ist schwer. Seien Sie beim Heben
und Verschieben vorsichtig.
Wenn das Gerät mit einem Schloß ausgestattet ist,
sollte der Schlüssel außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
Achten Sie bei einer Verschrottung des Altgerätes
darauf, daß das Schloß nicht mehr funktionsfähig ist.
Eis-Lutscher können, bei Verzehr direkt aus der
Gefriertruhe, Frostblasen verursachen.
Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der
Geräterückseite eingeklemmt und beschädigt
wird.
- Ein beschädigtes Netzkabel kann überhitzen und
einen Brand verursachen.
Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät
selbst auf das Netzkabel stellen.
- Kurzschluss- und Brandgefahr!
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose
ziehen, besonders wenn das Gerät aus der Nische
gezogen wurde.
- Eine Beschädigung des Netzkabels kann
Kurzschluss, Feuer und/oder Stromschlag
verursachen.
- Ein beschädigtes Netzkabel muß durch eine
qualifizierte Fachkraft oder vom Kundendienst
ersetzt werden.
Den Netzstecker niemals in eine lockere oder
beschädigte Steckdose stecken.
- Stromschlag- und Brandgefahr!
KÄLTEMITTEL
Das Derät enthält im Kältemittelkreislauf das
Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.
Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des
Gerätes darauf, daß keine Teile des
Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs:
- offenes Feuer und Zündquellen unbedingt
vermeiden;
- den Raum, in dem das Gerät steht, gut
durchlüften.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
INSTALLATION
AUFSTELLUNG (1)
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund,
auf die vier Plastik-Stellfüße. Benutzen Sie einen
Holzkeil oder ähnliches um Unebenheiten
auszugleichen.
DE
6
Die Umgebungstemperatur wirkt auf den
Energieverbrauch des Gerätes ein. Deshalb:
- Stellen Sie das Gerät nicht in Sonnenstrahlung,
neben einen Radiator oder eine Feuerstätte.
- Stellen Sie das Gerät auf eine Stelle, wo die
Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht,
wofür das Gerät ausgelegt ist.
Klimaklasse Umgebungstemperatur
SN von +10 bis +32°C
N von +16 bis +32°C
ST von +18 bis +38°C
T von +18 bis +43°C
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
Heizquellen oder in direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn das Gerät in Ausnahmefällen gekippt
transportiert wurde muß vor der erneuten
Inbetriebnahme mindestens 12 Stunden gewartet
werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUß
Der Anschlußwert beträgt 220-230 Volt, 50 Hz.
Die Absicherung muß mindestens 10 Ampere betragen.
dieses Gerät entspricht den folgenden EG-
Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19. 02. 1973 - Niederspannungsrichtlinie
- 89/336/EWG vom 03. 05. 1989 (einschließlich
Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie.
Einige der Geräte sind nicht in allen Ländern erhältlich.
Der Gerät wurde getestet nach den ISO 5155-
Bestimmungen für Gefriervermögen, Energieverbrauch
und Lagerzeit bei Störung.
INBETRIEBNAHME (2)
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollte der Innenraum
gereinigt werden. Siehe unter “Wartung”.Stellen Sie das
Thermostat auf eine mittlere Position. Das Gerät sollte einige
Stunden in Betrieb sein, bevor Sie Lebensmittel lagern.
BENUTZUNG
TEMPERATURKONTROLLE (3)
Das Thermostat stellt sicher, daß die notwendige
Temperatur im Gerät beibehalten wird. Stellen Sie
die Temperatur durch Drehen des Knopfes mit einer
Münze. Eine Drehung in Richtung “MAX” lässt die
Temperatur im Gerät kälter werden, eine Drehung in
Richtung 1 dagegen wärmer. Die korrekte Einstellung
kann durch Messen der Temperatur auf dem obersten
Gefriergut in der Mitte ermittelt werden. Sie sollte nicht
höher als -18°C sein.
ÖFFNEN/SCHLIEßEN DES DECKELS
Der Deckel ist mit einer fest schließenden
Dichtung versehen, um zu verhindern, daß
Feuchtigkeit in das Gerät gelangt, die zu einer Zunahme
der Eisbildung führen würde.
Wenn der Deckel geöffnet wird, wird die Luft im
Innenraum wärmer und dehnt sich aus. Sobald der
Deckel geschlossen wird kühlt die Luft wieder ab. Dies
führt eventuell zu der Bildung eines Vakuums. Aus
diesem Grund ist es kurz nach Schließen des Deckels oft
nicht möglich diesen wieder zu öffnen. Dies ist jedoch
ein natürliches Phänomen. Warten Sie einige Minuten bis
das Vakuum verschwunden ist, dann öffnen Sie den
Deckel erneut vorsichtig. Versuchen Sie niemals den
Deckel mit Gewalt zu öffnen.
KONTROLL-PANEL (4)
Das grüne Licht leuchtet sobald das Gerät an die
Stromversorgung angeschlossen ist. Das gelbe
Licht leuchtet, wenn der “Super”-Knopf betätigt wird.
Siehe unter “Einfrieren”. Das rote Licht (Alarm) leuchtet,
wenn die Temperatur im Gerät höher ist als die von Ihnen
am Thermostatknopf gewählte.
1. Rotes Licht
2. Gelbes Licht
3. Thermostat knopf
4. Grünes Licht
5. „SUPER”
Gründe für Alarm können sein:
Einlagern einer großen Menge von Lebensmitteln auf
einmal. Hier wird der Alarm nach kurzer Zeit wieder
erlischen.
Zu langes Öffnen des Deckels. Auch hier wird der
Alarm nach kurzer Zeit wieder erlischen.
Ein Defekt des Gerätes. Siehe unter “Bei
Störungen”.
EINFRIEREN
Es ist wichtig, daß die einzufrierenden
Lebensmitteln im Gerät schnell gefrieren, und das
bereits eingefrorene Lebensmittel sowenig wie möglich
dabei an Temperatur verlieren. Sollten mehr als 3-4 kg auf
einmal eingefroren werden beachten Sie bitte folgendes:
Drücken Sie den “Super”-Knopf (gelbes Licht geht
an). Das Gerät wird nun ständig arbeiten, um eine
Temperaturreserve zu schaffen.
Drücken Sie den “Super”-Knopf 6-24 Stunden bevor
Sie das Gefriergut einlegen, je nach dem wieviel Sie
einfrieren möchten.
Legen Sie die Lebensmittel in das Gerät und lassen
Sie den “Super”-Knopf weitere 24 Stunden gedrückt.
Dann betätigen Sie den “Super”-Knopf erneut (das
gelbe Licht erlischt), um wieder die normale
Lagertemperatur zu erreichen. Wenn Sie vergessen
den “Super”-Knopf wieder zu betätigen, entsteht
keinerlei Beschädigung am Gerät, jedoch wird
unnötige Energie verbraucht.
VERPACKUNG UND LAGERUNG
Lebensmitteln müssen vor dem Einfrieren abgekühlt
sein (nicht wärmer als Raumtemperatur).
Lebensmittel müssen luftdicht verschlossen und in
feuchtigkeitsfreien Verpackungen eingefroren
werden, um Gefrierbrand zu vermeiden.
Plazieren Sie einzufrierende Lebensmittel an den
kältesten Stellen des Gerätes. Stellen Sie dabei
sicher, daß es nicht mit bereits eingefrorenen
Lebensmitteln in Kontakt kommt.
Lagern Sie niemals höher als 5 mm unterhalb des
Truhenrandes.
Siehe unter “Hilfreiche Tips”.
DE
7
KAPAZITÄT (5)
Das Gefriervermögen (Freezing Capacity) ist auf dem
Typenschild des Gerätes angegeben (kg/24 Std.). Das
Typenschild finden Sie auf der Innenseite des Deckels.
Übersteigen Sie nicht den angegebenen Wert. Sollte
dies der Fall sein, wird sich die Eingefrierzeit automatisch
erhöhen.
Achtung !
Das angegebene Gefriervermögen des Gerätes
kann für gelegentliches Einfrieren größerer Mengen
benutzt werden. Sollte das gerät jedoch bereits mit
großen Mengen gefüllt sein, verringert sich die
angegebene Kapazität um ca. ein Drittel.
SCHLOß (6)
(Nicht serienmäßig bei allen Modellen.) Das Schloß
funktioniert wie in der Zeichnung abgebildet. Bitte
denken Sie daran den Schlüssel außerhalb der
Reichweite von Kindern aufzubewahren.
TRENNWAND
Die Trennwand kann herausgenommen und als
Auffangbehälter für Abtauwasser benutzt werden. Siehe
unter “Wartung”.
KÖRBE (7)
Die Körbe sind für die Lagerung von bereits
eingefrorenen Lebensmitteln gestaltet. Die Griffe können
in auf zwei verschieden Arten angebracht werden, wie in
der Zeichnung ersichtlich ist. Die Körbe können
entweder in den Innenraum gestellt, oder am Truhenrand
eingehängt werden.
ROLLE DES
DRUCKAUSGLEICHVENTILS (9)
Das in Ihrem Apparat eingebaute Druckausgleichs-ventil
macht automatisch das Aufheben des das Öffnen des
Deckels erschwerenden bzw. unmöglich machenden
Druckunterschiedes.
Der Betrieb ist gegebenenfalls infolge der durch die an
der Hinterwand befindliche Lüftungsöffnung
einströmenden Luft hörbar.
Zum sicheren Betrieb beide Öffnungen des Ventils offen
halten, nicht zudecken!
LOW FROST SYSTEM
Das patentierte Low Frost System reduziert die
Eisbildung in der Gefriertruhe bis zu 80%. Dadurch
verlängern sich die Abtau-Intervalle um bis zum
Fünffachen. Um das System voll zu nutzen, beachten Sie
bitte folgende Punkte: Die Menge der Eisbildung in
einem Gefriergerät hängt sehr stark von der
Luftfeuchtigkeit der Umgebung ab. In einem feuchten
Klima wird sich schneller Eis bilden, als in einem
trockenen Klima. Daher sollte man es vermeiden, die
Gefriertruhe in einer feuchten Umgebung aufzustellen.
Das Low Frost System minimiert die Eisbildung durch die
Nutzung des natürlichen Temperaturkreislauf des
Gefriergerätes. Die Eisbildung durch andere Einflüsse
wird nicht reduziert, dies sind z. B. schlecht verpacktes
Gefriergut und warme Luft, die einfließt, wenn der Deckel
geöffnet wird. Daher ist es sehr wichtig, daß der Deckel
nicht unnötig geöffnet wird und daß dieser nicht durch
Gefriergut blockiert wird. Falls Gefriergut in der
Gefriertruhe schlecht verpackt ist, wird sich die
Feuchtigkeit des Gefriergutes als Eis an den Wänden des
Gerätes absetzen. Ebenfalls wird sich die Qualität des
Gefriergutes verschlechtern. Daher stellen Sie immer
sicher, daß das Gefriergut gut verpackt ist.
HILFREICHE TIPS
LAGERUNG
Eingefrorene Lebensmittel können überall im
Gerät plaziert werden, sollten jedoch mindestens
5 mm unterhalb des Truhenrandes liegen. Überschreiten
Sie niemals die maximale Haltbarkeit für gekauftes
Gefriergut. Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, prüfen Sie ob
es bei korrekter Temperatur gelagert wurde. Kaufen Sie
keine Tiefkühlkost die feucht oder beschädigt ist.
Bringen Sie Tiefkühlkost so schnell wie möglich nach
dem Kauf in Ihr Gefriergerät. Wir empfehlen eine
Isoliertasche zu verwenden um Ihren Einkauf zu
transportieren. Stellen Sie niemals Flaschen, warme
Gegenstände oder Getränke mit Kohlensäure in das
Gerät.
EINFRIEREN
Verwenden Sie nur frische Lebensmittel von
einwandfreier Qualität. Gekochte Lebensmittel
müssen auf Raumtemperatur abgekühlt werden, bevor
Sie eingefroren werden können. Wickeln Sie
Lebensmitteln sorgfältig in Folie, oder benutzen Sie
spezielle Gefrierbehälter und -beutel, die im Handel
erhältlich sind. Teilen Sie Lebensmittel in kleinere
Portionen - dies stellt ein schnelleres Gefrieren sicher
und ermöglicht Ihnen die bedarfsgerechte Entnahme von
kleinen Portionen. Bedenken Sie, daß einmal aufgetaute
Ware nicht mehr eingefroren werden darf. Ausnahme
hierbei sind fertige Gerichte, die Sie unter Verwendung
von tiefgekühlten Zutaten zubereitet haben. Markiern Sie
das Gefriergut mit dem Datum des Einfrierens. Wir
empfehlen Ihnen eine Liste zu führen auf der alle
Lebensmittel in Ihrer Gefriertruhe aufgelistet sind. So
haben Sie immer einen Überblick. Bei einem zu
langsamen Einfrieren frischer Lebensmittel wird die
Qualität des Gefriergutes beeinträchtigt. Frieren Sie
deshalb niemals größere Mengen, als auf dem
Typenschild angegeben, ein. Wenn Sie für längere Zeit
große Mengen einfrieren möchten reduziert sich das
Gefriervermögen um ca. ein Drittel. Lassen Sie den
Deckel während des Einfrierens möglichst geschlossen.
Sollten Sie keinerlei Erfahrung zum Thema Einfrieren und
Lagerung haben, so empfehlen wir Ihnen den Kauf eines
Buches zu diesem Thema, das Sie im Buchhandel
finden.
ABTAUEN
Generell sollten Lebensmittel nicht bei
Raumtemperatur aufgetaut werden, da dies das
Wachstum von Bakterien erhöht. Am besten tauen Sie
Ihre Lebensmittel im Kühlschrank auf. Kleine Portionen
können auch im gefrorenen Zustand direkt gekocht
werden. Eine Vielzahl von fertiggerichten kann ebenfalls
DE
8
ohne vorheriges Auftauen zubereitet werden. Bitte
beachten Sie die jeweiligen Hinweise auf der
Verpackung. Brot schmeckt besonders gut, wenn es im
heißen Backofen aufgetaut wird. Mikrowellengeräte
eignen sich ebenfalls sehr gut für das Schnelle Auftauen
zahlreicher Lebensmittel. Beachten Sie hier die Hinweise
Ihres Mikrowellengerätes.
ZUBEHÖR (10)
Schloß und Körbe können als Zubehör bei Coop
gekauft werden. Die Abbildungen auf dieser Seite
zeigen Ihnen wieviel Körbe maximal je nach Modell im
Gerät plaziert werden können. Ermitteln Sie die
Abmessungen Ihres Gerätes und finden Sie die
zugehörige Abbildung auf dieser Seite. Die Zahl über der
Abbildung ist die jeweilige Abmessung in mm.
WARTUNG
ABTAUEN (8)
Die Reifbildung an den Innenseiten des Gerätes kann
grundsätzlich nicht vermieden werden. Reif bildet sich
immer dann, wenn feuchte Luft mit dem kalten
Innenraum zusammentrifft. Aus diesem Grund sollte der
Deckel Ihres Gerätes möglichst wenig geöffnet und
niemals offen zurück gelassen werden. Eine dünne
Reifschicht beeinflußt nicht die Funktion Ihres Gerätes
und kann mit dem beigefügten Schaber vorsichtig
entfernt werden.
Achtung !
Benutzen Sie niemals ein Messer oder ähnlichen
scharfen Gegenstand, um Reif zu entfernen.
Wenn der Reifansatz mehr als 10-15 mm dick ist sollten
Sie Ihr Gerät abtauen. Wir empfehlen dies zu tun, wenn
möglichst wenig Lebensmittel im Gerät sind. Dazu stellen
Sie die Stromversorgung des Gerätes ab. Entfernen Sie
den Inhalt der Truhe, wickeln Sie alles in Zeitungspapier
und lassen Sie diesen an einem Kalten Platz. Die Dauer
des Abtauvorganges kann verkürzt werden, in dem Sie
mehrere Schüsseln mit heißem Wasser in das Gerät
stellen und den Deckel schließen. Öffnen Sie den Deckel
nach einer Weile wieder und entfernen Sie vorsichtig die
Reifschicht.
Das Abtauwasser kann, wie in der Abbildung dargestellt,
mit Hilfe der Trennwand des Gerätes aufgefangen
werden.
Versuchen Sie nicht mit anderen Hilfsmiiteln als heißem
Wasser den Abtauvorgang zu beschleunigen, da dies
Beschädigungen des Gerätes hervorrufen könnte.
Reinigen Sie den Innenraum nach dem Abtauvorgang.
Achtung !
Denken Sie daran nach dem Abtauvorgang wieder
den Verschluß in den Wasserablauf einzusetzen.
REINIGUNG DES INNENRAUMS
Entfernen Sie den Stecker und alle losen Teile bevor Sie
das Gerät reinigen. Die beste Zeit, um Ihr Gerät zu
reinigen, ist nach dem Abtauen. Benutzen Sie einen
feuchten Lappen zur Reinigung, sowie warmes Wasser
und einen milden, neutralen Reiniger. Reinigen Sie
ebenfalls die Gefrierkörbe.
Achtung !
Benutzen Sie niemals scharfe Reinigungsmittel,
Scheuerpulver oder stark riechende
Reinigungsmittel. Diese können das Truheninnere
beschädigen und einen starken Geruch
hinterlassen.
REINIGUNG DER AUßENTEILE
Reinigen Sie die Außenseiten des Gerätes, sowie die
Deckeldichtung mit einem feuchten Lappen und einer
kleinen Menge eines milden Reinigungsmittels.
AUßER BETRIEB
Stellen Sie die Stromverbindung ab und ziehen Sie
den Stecker.
Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Gerät.
Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben.
Lassen Sie den Deckel leicht geöffnet.
BEI STÖRUNGEN
WENN IHR GERÄT NICHT
EINWANDFREI FUNKTIONIERT
Überprüfen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie den
Kundendienst anrufen:
DE
9
Wenn Sie das aufgetretene Problem immer noch nicht
lösen können verständigen Sie den Kundendienst.
Unternehmen Sie keine weiteren Schritte. Unkorrektes
Vorgehen kann zu Verletzungen führen oder das Gerät
noch mehr beschädigen. Es ist durchaus normal, daß
das Gerät aufgrund seiner Kompressortätigket von außen
warm erscheint. Diese Wärme hilft ebenfalls die Bildung
von Feuchtigkeit, die Rost verursachen könnte, zu
verhindern.
BEI STROMAUSFALL UND STÖRUNG
Falls der Zeitraum des Stromausfalls die in der
Bedienungsanleitung unter Technische Daten
angegebene Lagerzeit bei Störung nicht überschreitet,
besteht keine Gefahr für das Gefriergut. Öffnen Sie den
Deckel während dieses Zeitraums nicht. Beachten Sie,
daß die Lagerzeit bei Störung deutlich verringert wird,
wenn das Gerät nur teilbeladen ist. Bei
Wiederinbetriebnahme empfiehlt es sich, das Gefriergut
zu überprüfen. Falls das Gefriergut begonnen hat
aufzutauen, sollte es sofort verarbeitet werden oder
nachdem es gekocht/gebraten wurde wieder
eingefroren werden.
WECHSELN DER GLÜHBIRNE (11)
Ziehen Sie den Stecker des Gerätes, bevor Sie die
Glühbirne wechseln. Entfernen Sie mit leichtem Druck
das Schutzglas, wie in der Abbildung dargestellt. Drehen
Sie die Glühbirne heraus und ersetzen Sie diese durch
eine neue (max. 15 Watt). Schließen Sie das Gerät
wieder an. Glühbirnen erhalten Sie über unseren
Kundendienst oder im Fachgeschäft.
GARANTIEBEDINGUNGEN UND
SERVICE (12)
Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte
umgehend den Coop Service.
Ihr Gerät kann aufgrund seines Typenschildes identifiziert
werden.
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des
Gerätes.
Hier finden Sie alle wichtige Angaben zum Gerät (Typen-,
Modellbezeichnung, Herstellnummer usw.)
Tragen Sie bitte die Daten vom Typenschild hier ein:
Modellbezeichnung
Typenbezeichnung
Produktnummer
Herstellnummer
Defekt Prüfen Mögliche Ursachen Zu tun
Gerät ist
nicht kalt
genug
Gerät zu
kalt
Zuviel Reif
bildung
kalt genug
Grünes Licht brennt nicht
Grünes u. rotes Licht
brennt
Grünes Licht brennt, rotes
Licht nicht
Gelbes Licht brennt
Gelbes Licht brennt nicht
Deckel schließt nicht
korrekt
Hohe Luftfeuchtigkeit
Schlecht verpackte
Lebensmittel
Das Druckausgleichsventil
schließt nicht
entsprechend.
Stecker steckt nicht
Defekt im Schalter
Stromausfall
Kürzlich eingelegte Lebensmittel
Deckel zu lange offen
Thermostat zu warm
Starke Vereisung
Super-Funktion aktiv
Thermostat zu kalt
Lebensmittel kommen mit dem
Deckel in Berührung
Feuchtigkeit durch Trockner/
Waschmaschine etc.
Feuchtigkeitsabgabe durch
Lebensmittel
Eine Verunreinigung gelangte ins
Ventil.
Steckdose prüfen
Sicherung prüfen,
Abwarten
Einige Stunden warten
Einige Stunden warten
Thermostat kälter stellen
Gerät abtauen
„Super” ausstellen
Thermostat wärmer stellen
Lebensmittel neu plazieren und Deckel
überprüfen
Gerät in anderem Raum aufstellen
Lebensmittel neu und einwandfrei
verpacken, siehe unter —Benutzung"
Das Ventil ist von der Lüftungsöffnung an
der Hinterwand her auszu-blasen.
DE
29
30
31
Printed by Océ Hungária Kft.
2005. 06. 22.
Info Service
Postfach 2550, 4002 Basel
Info - Tel. 0848 888 444*
www.coop.ch
*Nationaler Tarif/Tarif national/Tariffa nazionale
Servicestelle Wangen
Postfach
4612, 4002 Wangen bei Olten
Telefon 062 206 33 55
Fax 062 206 33 12
Service après-vente
Ch. Veyre-d’en-Haut
1806 St-Légier
Téléphone 021 652 37 39
Fax 021 652 37 88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Satrap OP327GTA++ Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch