Eneo VMC-10.4LCD-CM Installation And Operating Instructions Manual

Kategorie
Komponenten von Sicherheitsgeräten
Typ
Installation And Operating Instructions Manual

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

1
Montage und Betriebsanleitung
Farb-LCD-Monitor, VMC-8.4LCD-CM, VMC-10.4LCD-CM
Installation and Operating Instructions
Colour LCD Monitor, VMC-8.4LCD-CM, VMC-10.4LCD-CM
Mode d’emploi
Moniteur Couleur à cristaux liquides (LCD), VMC-8.4LCD-CM,
VMC-10.4LCD-CM
Instrucciones de Montaje y Servicio
Monitor de color LCD, VMC-8.4LCD-CM, VMC-10.4LCD-CM
2
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ...........................................................................................................................................4
2. Allgemeine Beschreibung ...................................................................................................................................
5
3. Lieferumfang .....................................................................................................................................................5
4. Beschreibung des Monitors und der Bedienelemente .........................................................................................
6
5. Fernbedienung ...................................................................................................................................................7
6. Funktionen .........................................................................................................................................................8
7. Einbau .............................................................................................................................................................12
8. Anschluss ........................................................................................................................................................12
9. Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung .....................................................................................................
13
10. Technische Daten ............................................................................................................................................
13
11. Maßzeichnungen .......................................................................................................................................
47-48
Contents
1. Safety Instructions ...........................................................................................................................................15
2. General Description
..........................................................................................................................................16
3. Parts Supplied ..................................................................................................................................................
16
4. Description of Monitor and Controls .................................................................................................................
17
5. Remote Control ................................................................................................................................................
18
6. Functions .........................................................................................................................................................19
7. Installation .......................................................................................................................................................23
8. Connection ......................................................................................................................................................23
9. Changing Battery in the Remote Control ...........................................................................................................
24
10. Specifications ..................................................................................................................................................
24
11. Dimensional Drawings ...............................................................................................................................
47-48
Sommaire
1. Consignes de sécurité ......................................................................................................................................26
2. Description générale ........................................................................................................................................
27
3. Contenue de la livraison ...................................................................................................................................
27
4. Description du moniteur et des éléments de commande ..................................................................................
28
5. Télécommande ................................................................................................................................................29
6. Fonctions .........................................................................................................................................................30
7. Installation .......................................................................................................................................................34
8. Connexion ........................................................................................................................................................34
9. Remplacement de la pile dans la télécommande ..............................................................................................
35
10. Caractéristiques techniques .............................................................................................................................
35
11. Croquis ......................................................................................................................................................
47-48
3
Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
www.videor.com
Contenido
1. Instrucciones de seguridad ..............................................................................................................................37
2. Descripción general .........................................................................................................................................
38
3. Volumen de suministro
.....................................................................................................................................38
4. Descripción del monitor y de los mandos .........................................................................................................
39
5. Mando a distancia
............................................................................................................................................40
6. Funciones ........................................................................................................................................................41
7. Instalación .......................................................................................................................................................45
8. Conexión ..........................................................................................................................................................45
9. Colocación de la batería en el mando a distancia .............................................................................................
46
10. Características técnicas ...................................................................................................................................
46
11. Medidas .....................................................................................................................................................
47-48
4
1. Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung für spätere Verwendung sorgfältig auf.
Der Monitor gibt bei Betrieb nur wenig Wärme ab, trotzdem muss die Wärme abgeführt und ausreichend Frischluft
zugeführt werden.
Um Wärmestaus zu verhindern, Lüftungsschlitze niemals abdecken.
Um die Luftzirkulation zu gewährleisten, auf ausreichenden Abstand zu anderen Geräten oder zu Wänden achten.
Wärmestaus verringern die Lebensdauer des Gerätes und können es im Extremfall in Brand setzen.
Bei Betrieb in geschlossenen Regalwänden sind unbedingt ausreichende Abstände einzuhalten.
Wird der Monitor aus kalter Umgebung in einen warmen Raum gebracht, so ist erst abzuwarten bis er Raum-
temperatur angenommen hat.
Gerät und Anschlusskabel gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen. Sollte dennoch Feuchtigkeit
eingedrungen sein, das Gerät nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine
qualifizierte Servicestelle geben. Eindringende Feuchtigkeit kann das Gerät zerstören und birgt darüber hinaus
die Gefahr eines Stromschlages.
Das Gerät nur in einem Temperaturbereich von 0°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben.
Stellen Sie den Monitor nicht in direktes Sonnenlicht oder neben ein Fenster. Feuchtigkeit und direktes Sonnenlicht
können starke Schäden verursachen.
Niemals metallische oder andere Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken, dies könnte das Gerät dauerhaft
schädigen.
Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Übermäßiger Druck kann das Display bleibend beschädigen.
Vor der Reinigung oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist es vom Netz zu
trennen. Dazu die Netzzuführung niemals am Kabel, sondern immer nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Bei der Verlegung der Anschlusskabel ist darauf zu achten, dass diese nicht belastet, geknickt oder beschädigt
werden.
Das Gerät darf nur von autorisierten Personen geöffnet werden.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.
Der Benutzer dieses Systems ist dafür verantwortlich, dass er sich über örtliche Bestimmungen, Landes- und
Bundesgesetze und Verordnungen bezüglich der Aufzeichnung und Überwachung von Audiosignalen informiert und
sich an diese Bestimmungen hält.
5
2. Allgemeine Beschreibung
8,4” (21,3cm), bzw. 10,4” (26,4cm) Bildschirmdiagonale
Mehrsprachige Bildschirm-Menüs
Auflösung: 800x600 Pixels
FBAS-, VGA-
Eingang
Automatische PAL/NTSC-Erkennung
Spannungsversorgung: 12VDC/230VAC
Vielfältige Einsatzmöglichkeiten
Robustes Metallgehäuse
Anschraubbarer Aufstellwinkel (Option)
3. Lieferumfang
1x LCD/TFT-Monitor
1x IR-Fernbedienung (inkl. Batterie)
1x Mehrsprachige Betriebsanleitung
1x Netzgerät 100-240VAC/12VDC mit Netzkabel
1x VGA-Kabel
6
4. Beschreibung des Monitors und der Bedienelemente
Vorderseite
1. Mode-Taste
Drücken Sie die Mode-Taste, um im Bildschirmmenü die Quelle auszuwählen. Drücken Sie mehrfach die Taste
oder oder die Mode-Taste. Drücken Sie dann die Menü-Taste oder warten Sie 3 Sekunden, um die
markierte Quelle als Auswahl zu bestätigen.
Wenn die Bildgröße auf dem PC nicht der horizontalen oder vertikalen Bildschirmgröße entspricht,
drücken und halten Sie die Mode-Taste (2-3 Sekunden) und warten dann ein wenig, so dass Sie die
geeignetste Bildschirmgröße sehen.
2. Menü-Taste
Taste für Einstellungsbildschirm und -funktion
Drücken Sie die Mode-Taste, um das Bildschirmmenü aufzurufen. Drücken Sie die Mode-Taste dann mehrfach,
um im Hauptmenü den gewünschten Menüpunkt auszuwählen (Bildmenü, Einstellungsmenü). Drücken Sie dann
die Taste oder , um das Untermenü aufzurufen. Drücken Sie mehrfach die Mode-Taste, um das ge-
wünschte Symbol zu markieren, und drücken Sie dann die Taste oder , um den Parameter zu erhöhen
oder zu verringern bzw. zu ändern. Drücken Sie die Menü-Taste einmal, um zum Hauptmenü zurückzukehren,
um eine andere Funktion auszuwählen, oder drücken Sie sie zweimal, um das Bildschirmmenü zu verlassen.
3. Down-Taste
Zum Auswählen des Untermenüs, zum Verringern der ausgewählten Funktion, Funktionstaste
Schnelle Helligkeitseinstellung
Diese Funktion dient der Helligkeitseinstellung. Wenn Sie die Taste drücken, zeigt das Bildschirmmenü das
Wort BRIGHTNESS (Helligkeit) und eine Zahl an. Das Bildschirmmenü verschwindet 3 Sekunden nach dem
letzten Tastendruck.
1. Mit der Taste
wird die Helligkeit erhöht.
2. Diese Taste kann kontinuierlich oder nur einmal gedrückt werden.
3. Mit der Taste
wird die Helligkeit verringert.
4. Up-Taste
Zum Auswählen des Untermenüs, zum Erhöhen der ausgewählten Funktion, Funktionstaste
Schnelle Kontrasteinstellung
Diese Funktion dient der Kontrasteinstellung. Wenn Sie die Taste
drücken, zeigt das Bildschirmmenü das
Wort CONTRAST und eine Zahl an. Das Bildschirmmenü verschwindet 3 Sekunden nach dem letzten Tastendruck.
7
5. Fernbedienung
Beschreibung der Tastenfunktionen
1 POWER
Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
2 TV/AV
Eingangswahltaste für AV (FBAS Video) oder DSUB ANALOG (PC)
3 CH
Tasten zur Menü-/Untermenü- und Kanalauswahl
4 MENU
Menü-Taste
5 VOL
Tasten zur Lautstärkeeinstellung oder Einstellung eines Menüpunktes (z.B. Helligkeit,
Kontrast)
6 PICTURE
Aufruf des Bild-Menüs
7 SETUP
Aufruf des SETUP-Menüs
8 SOUND
Aufruf des Audio-Menüs
9 MUTE
Ton-Stummschaltung
10 RECALL
Statusanzeige (Eingang, Video-System)
11 AUTO PIC
Anwahl der 4 unterschiedlichen Bildeinstellungen (USER, DYNAMIC, NORMAL, MILD) im
Videomodus
12 SLEEP
Ohne Funktion
13 CH.SET
Ohne Funktion
14 A.MEMO
Ohne Funktion
15 0-9 KEY
Kanalauswahl über Zifferntasten (nur TV-Modus)
1. Mit der Taste
wird der Kontrast erhöht.
2. Diese Taste kann kontinuierlich oder nur einmal gedrückt werden.
3. Mit der Taste
wird der Kontrast verringert.
5. Power – Ein/Aus
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten
6. Fernbedienungssensor
Sensor für den Empfang des Signals der Fernbedienung
8
6. Funktionen
Die Tasten auf der Fernbedienung werden in Klammern ( ) dargestellt.
6.1 Ein/Aus (POWER)
Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
6.2 MODE (TV/AV)
Taste zur Auswahl des Eingangssignals (AV, DSUB und PC) und zur Auswahl eines Untermenüs im entsprechenden
Hauptmenü
6.3 Menü (Menu)
Drücken Sie diese Taste, gelangen Sie ins Hauptmenü.
Die Auswahl der Untermenüs (Bild- / Setup-Menü) erfolgt:
am Monitor: mit der
MODE - Taste (6)
an der Fernbedienung: mit den (
) - Tasten
Sie gelangen in die einzelnen Untermenüs, indem Sie:
am Monitor: mit den (
) - Tasten (3/4)
an der Fernbedienung: die
MODE - Taste (6) betätigen.
Die Anwahl der Funktionen in den Untermenüs erfolgt:
am Monitor: indem Sie die
MODE - Taste (6) so oft drücken, bis die gewünschte Funktion ausgewählt ist.
an der Fernbedienung: indem Sie die (
) - Tasten (3/4) so oft drücken, bis die gewünschte Funktion ausge-
wählt ist.
Die Einstellung der Werte in den Untermenüs erfolgt:
am Monitor: mit den (
) - Tasten (3/4)
an der Fernbedienung: mit den (
) - Tasten.
Sie verlassen die Menüs/Untermenüs durch Drücken der
Menü (Menu) - Taste.
9
6.3.1 Bild-Menü (PICTURE)
Bei Anschluss einer Videoquelle (AV):
BRIGHTNESS Einstellung der Helligkeit
CONTRAST Einstellung Kontrast
SHARPNESS Bildschärfe
COLOR TINT Farbton (nur im NTSC-Modus)
COLOR TONE
Farbintensität
SYSTEM Videosystem (automatisch / NTSC / PAL); Standardeinstellung für Europa: PAL
Bei Anschluss eines PCs (DSUB ANALOG):
BRIGHTNESS Einstellung der Helligkeit
CONTRAST Einstellung Kontrast
H POSITION Horizontale Bildposition
V POSITION Vertikale Bildposition
PHASE Einstellung der Bildphase
FREQUENCE Einstellung der Frequenz
10
6.3.2 Farbtemperatur-Menü (COLOR)
Nur bei Anschluss eines PCs (DSUB ANALOG):
9300K Farbtemperatur 9300K (rot 45 / grün 43 / blau 50)
7300K Farbtemperatur 7300K (rot 50 / grün 47 / blau 47)
6500K Farbtemperatur 6500K (rot 50 / grün 45 / blau 47)
USER Individuelle Einstellung der drei Farbkanäle
6.3.3 SETUP-Menü
Bei Anschluss einer Videoquelle (AV / DSUB ANALOG):
LANGUAGE Einstellung der Menü-Sprache
OSD TIME Zeit (Sekunden), bis das OSD-Menü erlischt
TRANSLUCENT Einstellung der OSD-Hintergrund-Transparenz
OSD H POS. Horizontale OSD-Position
OSD V POS. Vertikale OSD-Position
FACTORY RESET Rücksetzen auf Werkeinstellung
11
6.4 Bild-Schnelleinstellungen AUTO PIC im AV-Modus (nur per Fernbedienung)
Anwahl von 4 unterschiedlichen Bildeinstellungen (USER, DYNAMIC, NORMAL, MILD)
6.5 Anzeige des Monitorstatus (RECALL) - (nur per Fernbedienung)
Drücken Sie auf der Fernbedienung die RECALL-Taste. Nun wird der aktuelle Status angezeigt (aktivierter Eingang,
Videosystem)
6.6 Bildmodi (bei PC-Betrieb)
Modus Auflösung
Horizontal
Frequenz (KHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixel Clock
Frequenz (KMHz)
Sync Polarität
(H/V)
VGA
720 x 400 31,469 70,087 28,322 - / +
640 x 480 31,469
59,940 25,175 - / -
640 x 480 37,500 75,000 31,500 - / -
SVGA
800 x 600 37,880 60,300 40,000 + / +
800 x 600 46,875 75,000 49,500 + / +
6.7 Displaymeldungen
1. Diese Anzeige weist darauf hin, dass das Signal außerhalb des Bereichs liegt.
2. Diese Anzeige weist darauf hin, dass kein Signal anliegt.
3. Diese Anzeige weist darauf hin, dass keine Signalleitung angeschlossen ist.
12
7. Einbau
Sie können den Monitor sowohl an den 4 Gewindebohrungen auf der Rückseite (M3, Lochabstand 75 x 75mm) als
auch an den seitlichen Gewindebohrungen (M3 - evtl. vorher Blende entfernen) befestigen. Achten Sie darauf, dass
die seitlichen Schrauben nicht zu lang sind.
Schrauben
8. Anschluss
Anschluss für PC (SUB-D)
PC (nicht im Lieferumfang)
1 D-SUB IN
Anschluss eines PC über normale D-SUB-Buchse
2 BNC IN
Anschluss des Video-Anschlusskabels (BNC)
3
12VDC IN
Stromversorgungs-/Netzteilanschluss
13
9. Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung
1. Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung.
2. Setzen Sie die Batterie (Typ CR2025) ein.
Der Pluspol muss nach oben zeigen.
3. Schieben Sie das Batteriefach wieder ein.
10. Technische Daten
Typ VMC-8.4LCD-CM VMC-10.4LCD-CM
Art.-Nr.
90488 90489
Videonorm
PAL, NTSC (Automatische Erkennung)
Display-Element
Color TFT/LCD, Pixelanzahl: 480.000 (gesamt)
Bildschirmdiagonale
8,4” (21,3cm) 10,4” (26,4cm)
Aktive Fläche
170,4 (H) x 127,8 (V) mm 211,7 (H) x 158,4 (V) mm
Pixelformat/größe
800 (H) x 600 (V); 0,213x0,213mm 800 (H) x 600 (V); 0,264x0,264mm
Auflösung
800x600 Pixels max. (PC/RGB)
Pixel Fehlerklasse
ISO 13406-2, Klasse II
Farbstufen
262.144 (6Bit)
Kontrastverhältnis typ.
250:1 400:1
Helligkeit typ.
350cd/m
2
250cd/m
2
Betrachtungswinkel L/R/U/O typ.
50°, 50°, 35°, 55° 65°, 65°, 55°, 45°
Reaktionszeit (typ.)
100ms (tr: 50 / tf: 50) 40ms (tr: 10 / tf: 30)
Horizontale Auflösung
Ca. 420TVL (FBAS)
Synchronisation
Extern: TTL, FBAS / Intern
PC-Eingänge
VESA-Standard: VGA bis SVGA, 15-pol.; automatische Bildschirmanpassung
Videoeingänge (Art)
FBAS, RGB
Videoeingänge
1Vss (F)BAS, 75Ohm, (BNC), RGB
Audioeingang
Lautsprecher
Externe Einstellungen
Ein/Aus, Menü, Modus, Cursor
Menüsprachen
Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Koreanisch, Japanisch
Betriebsspannung
12VDC ±5% (Netzgerät 100~240VAC, 50/60Hz im Lieferumfang enthalten)
14
Typ VMC-8.4LCD-CM VMC-10.4LCD-CM
Art.-Nr.
90488 90489
Leistungsaufnahme
Max. 10,8W Max. 9,6W
Temperaturbereich (Betrieb)
0° ~ +50°C
Gehäuse
Metall
Farbe
Schwarz
Abmessungen
Siehe Maßzeichnung
Befestigung
4x Gewinde M4, 75x75mm für Wandbefestigung (s. Maßzeichnung)
Gewicht
2,0kg 3,0kg
Lieferumfang
Netzgerät 100~240V/12VDC mit Netzkabel, VGA-Kabel, IR-Fernbedienung,
Mehrsprachige Betriebsanleitung
Zubehör
Art.-Nr. Typ Kurzbeschreibung
90491 LCD-ST/CM1
Tischstandfuß für LCD-Monitor VMC-8.4 und VMC-10.4, CM-Serie
90394 VMC-LCD/WCMB-1
Wand-/Deckenhalterung für LCD Monitore 15”/17”/19” P-/CP-/CM-/HPC-Serie
90426 VMC-LCD/WMB-1
Wandhalterung für TFT/LCD Monitore, nicht neigbar
90468 VMC-LCD/WMB-4
Wandhalterung für LCD-Monitore bis 23”, schwenk- und neigbar
90505 UNO
Wandhalterung für LCD-Monitore bis 23”, schwenk- und neigbar
11. Maßzeichnungen
Siehe Seite 47-48
15
1. Safety Instructions
Read these safety instructions and the operation manual first before you connect and power to the unit.
Keep the operation manual at a safe place for later reference.
The monitor generates only little heat. However, care has to be taken that the warm air can get out and fresh air
gets in.
Never cover the ventilation slots to avoid overheating.
Keep sufficient distance to other units to ensure air circulation. Overheating shortens the life time of the unit and
could set it on fire in worst case.
If the unit is placed in closed racks it is mandatory to keep sufficient distances.
If the monitor is brought to a warm room from a cold place allow it to warm up before you power it on.
Protect unit and cables from entry of moisture and humidity. Never power the unit up if humidity entered but have
it checked at a qualified service station. Contamination of humidity can destroy the unit and lead to an electrical
shock.
Operate the unit only at a temperature range of 0°C to +50°C and a humidity of max. 90%.
Never place the monitor in direct sunlight or close to a window. Humidity and direct sunlight can cause substantial
damage.
Never insert metallic or other parts into the ventilation slots. This could cause permanent damage to the unit.
Never apply pressure to the LCD screen. This could cause permanent damage to the display.
Always disconnect the unit from mains if it has to cleaned or is not used for a longer time. Unplug the cable from
the wall outlet in this case, not at the monitor.
Make sure that the connection cables are not stressed, bent or damaged during the installation.
The unit may only be opened by authorized personnel
Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH.
The user of this system has to adhere to local regulations on surveillance, recording and interception of audio
signals. This is his sole responsibility to keep himself informed on these regulations.
16
2. General Description
8.4” (21.3cm), resp. 10.4” (26.4cm) Display Screen Size
Multi Language On-screen Menu Control
Resolution: 800x600 Pixels
CVBS, VGA Input
PAL/NTSC Automatic Selection
Supply Voltage: 12VDC/230VAC
Various of Applications
Robust Metal Cabinet
Angled Monitor Stand (Option)
3. Parts Supplied
1x LCD/TFT monitor
1x IR remote control (incl. batteries)
1x multilingual operating instructions
1x network device 100-240VAC/12VDC with network cable
1x VGA-cable
17
4. Description of Monitor and Controls
Front
1. Mode button
Press the mode button to be appeared source select OSD box and press the
button or mode button
repeatedly then press the menu button or wait 3 seconds to select highlighted source.
If PC Picture size does not match with full horizontal or vertical screen size, press the mode button
continuously (2-3 seconds) and wait for a little while then you can see the most appropriate screen.
2. Menu button
Button to Setup Screen and Function
Press the mode button to be appeared menu OSD box and press the mode button repeatedly to select the main
menu (Picture menu, Setup menu), then press the button to enter the sub menu, press the mode button
repeatedly to highlight icon that user wants, press the button to increase, decrease or change the
function. Push the menu button once to return to the main menu to select anothet function or press twice to exit
from the OSD.
3. Down button
Select the sub menu, increase the selected function, hot key.
Quick Contrast
It is a function of Contrast control. When you push button, OSD displays CONTRAST word and number.
OSD disappears in 3 seconds after finishing operation.
1.
button to increase the Contrast
2. This key can be used continuously or only once.
3. button decreases the Contrast
4. Up- button
Select the sub menu, decrease the selected function, hot key.
Brightness Quick
It is a function of Brightness control. When you pushed
button. OSD displays BRIGHTNESS word and number.
OSD disappears in 3 seconds after finishing operation.
1.
button to increase the Brightness
2. This key can be used continuously or only once.
3. button decreases the Brightness
18
5. Remote Control
5. Power – On/Off
Press this button to switch the device on and off.
6. Remote Sensor
Sensor for receiving signal from the remote control.
Description of the buttons
1 POWER
Press the power button to switch the device on and off.
2 TV/AV
Input selection button for AV (FBAS Video) or D-SUB analogue (PC)
3 CH
Button to select a menu, submenu or chanel selection
4 MENU
Main menu button
5 VOL
Button to adjust volume or to adjust a menu option (e.g. brightness, contrast)
6 PICTURE
Call up picture menu
7 SETUP
Call up SETUP menu
8 SOUND
Call up audio menu
9 MUTE
Sound mute button
10 RECALL
Monitor status display (input signal, video system)
11 AUTO PIC
Select from 4 different picture settings (USER, DYNAMIC, NORMAL, MILD) in video mode
12 SLEEP
No function
13 CH.SET
No function
14 A.MEMO
No function
15 0-9 KEY
Number buttons for programm selection (only TV mode)
19
6. Functions
Buttons on the remote control are shown in brackets ( ).
6.1 On/Off (POWER)
Press the power button to switch the device on and off.
6.2 MODE (TV/AV)
Button to select the input signal (AV, DSUB and PC) and to select a submenu from the corresponding main menu
6.3 Menu
Press this button to enter the main menu.
This displays the submenus (Picture, Setup menu):
on the monitor: using the
MODE button (6)
on the remote control: using the (
) buttons
You can enter the individual submenus by activating:
the (
) buttons (3/4) on the monitor
the
MODE button (6) on the remote control
Selection of the functions in the submenu:
on the monitor: by pressing the
MODE button (6) repeatedly until the desired function is selected.
on the remote control: by pressing the (
) buttons (3/4) repeatedly until the desired function is selected.
Adjusting the parameters in the submenu:
on the monitor: by using the (
) buttons (3/4)
on the remote control: using the (
) buttons.
Press the
MENU button to exit the menus/submenus.
20
6.3.1 PICTURE Menu
Connection of a video source (AV):
BRIGHTNESS Adjust the brightness
CONTRAST Adjust the contrast
SHARPNESS Adjust the sharpness of video image
COLOR TINT Change the richness of colour (only NTSC mode)
COLOR TONE Change the tone of colour
SYSTEM Change broadcast system (AUTO / NTSC / PAL); Standard for Europe: PAL
Connection of a PC (DSUB ANALOG):
BRIGHTNESS Adjust the brightness
CONTRAST Adjust the contrast
H POSITION Adjust the horizontal position of the image
V POSITION Adjust the vertikal position of the image
PHASE Remove the noises. When phase value is wrong, the image has vertikal lines
especially in 1 dot on and off.
FREQUENCE Adjust the frequency
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Eneo VMC-10.4LCD-CM Installation And Operating Instructions Manual

Kategorie
Komponenten von Sicherheitsgeräten
Typ
Installation And Operating Instructions Manual
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen