Groupe Brandt 5H-114N Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 1
Duración del Cocinado
a
Mediante esta función, el horno se desconecta automáticamente al finalizar el
tiempo de cocinado previamente ajustado.
Para ajustar la duración del cocinado:
1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.
2. Gire el mando hacia la derecha hasta que haga tope.
3. Ajuste el tiempo que desea que dure el cocinado
girando el mando hacia la izquierda.
Por ejemplo: Deseo que el cocinado dure 50
minutos.
4
PROGRAMADOR DE PARO
FUNCIONES DE TIEMPO
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 4
5
ATENCIÓN: el horno no funcionará mientras el mando del programador esté en la
posición “0”. Si desea utilizar el horno sin programar una duración de cocinado,
lleve el mando a la posición y el horno podrá funcionar sin límite de tiempo.
Transcurrido el tiempo ajustado el mando llegará a la posición “0”, en ese momento
sonará un timbre y el horno dejará de funcionar de forma automática. A
continuación, no olvide llevar el mando selector de funciones de cocinado a la
posición “0”.
Si desea utilizar el horno sin programar, lleve el mando a la posición y el horno
podrá funcionar sin límite de tiempo.
Si sigue el mismo procedimiento descrito en el apartado anterior, pero sin poner en
marcha el horno, usted podrá usar el avisador para cualquier asunto ajeno al horno.
Ejemplo: Deseo que me avise dentro de 50 minutos.
Avisador
b
FUNCIONAMIENTO MANUAL
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 5
7
ATENÇÃO: o forno não funcionará enquanto o comando do programador estiver na
posição “0”. Se pretender utilizar o forno sem programar uma duração de cozedura,
coloque o comando na posição e o forno poderá funcionar sem limite de tempo.
Decorrido o tempo programado, o comando chega à posição “0”; nesse momento,
soa uma campainha e o forno deixa de funcionar no modo automático. Em seguida,
não se esqueça de colocar o selector de funções de cocção na posição “0”.
Se pretender utilizar o forno sem o programar, coloque o comando na posição e o
forno poderá funcionar sem limite de tempo.
Se utilizar o procedimento descrito no capítulo anterior, mas sem ligar o forno,
poderá utilizar o avisador para qualquer fim alheio ao forno.
Exemplo: Pretendo ser avisado dentro de 50 minutos.
Avisador
b
FUNCIONAMENTO MANUAL
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 7
9
ATTENTION: le four ne fonctionne pas tant que la commande de programmation reste
sur la position “0”. Si vous souhaitez utiliser le four sans programmer la durée de
cuisson, mettez la commande sur la position et le four pourra fonctionner sans
limite de temps.
Une fois le temps de cuisson écoulé, la commande se positionne sur “0”, un signal
sonore se met en marche et le four s’arrête automatiquement. N’oubliez pas ensuite
de remettre la commande de sélection des fonctions de cuisson sur la position “0”.
Si vous souhaitez utiliser le four sans le programmer, mettez la commande sur la
position et le four pourra fonctionner sans limite de temps.
Si vous suivez les mêmes indications que dans le paragraphe précédent, mais sans
mettre le four en marche, vous pourrez utiliser le signal sonore pour toute application
en dehors du four.
Exemple : je souhaite être averti dans 50 minutes.
Signal sonore
b
FONCTIONNEMENT MANUEL
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 9
13
ATTENZIONE: il forno non entra in funzione se la manopola del programmatore è
nella posizione “0”. Per utilizzare il forno senza programmare un tempo di cottura,
portare la manopola sulla posizione ; il forno può così funzionare senza limite
di tempo.
Trascorso il tempo impostato, la manopola ritorna sulla posizione “0”; in quel
momento si avverte un segnale acustico e il forno cessa di funzionare in modo
automatico. Non dimenticare di portare successivamente il selettore delle funzioni di
cottura sulla posizione “0”.
Per utilizzare il forno senza programmare un tempo di cottura, portare la manopola
sulla posizione ; il forno può così funzionare senza limite di tempo.
Seguendo la stessa procedura descritta nel paragrafo precedente, ma senza
mettere in funzione il forno, è possibile utilizzare la suoneria per qualsiasi altro scopo.
Esempio: La suoneria deve attivarsi tra 50 minuti.
Suoneria
b
MANUAL OPERATION
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 13
15
ACHTUNG: Der Backofen kann nicht betrieben werden, solange der
Programmierschalter auf Position “0” eingestellt ist. Wenn Sie den Backofen ohne
Einstellung der Garzeit verwenden möchten, stellen Sie den Schalter auf Position .
Der Backofen kann dann ohne Zeitbegrenzung betrieben werden.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit steht der Schalter wieder auf Position “0“.
Daraufhin ertönt ein Klingeln und der Backofen schaltet sich automatisch aus.
Vergessen Sie anschließend nicht, den Backofen-Wahlschalter wieder auf Position
“0“ zu stellen.
Wenn Sie den Backofen, verwenden möchten, ohne Einstellungen vorzunehmen,
dann stellen Sie den Schalter auf Position . Der Backofen kann dann ohne
Zeitbegrenzung betrieben werden.
Sie können den Melder auch für Zeiteinstellungen verwenden, die nichts mit dem
Backofen zu tun haben, indem Sie nach denselben Schritten wie im vorherigen
Abschnitt vorgehen. Allerdings ohne den Backofen einzuschalten.
Beispiel: Gewünschte Meldung in 50 Minuten.
Melder
b
BETRIEB OHNE PROGRAMMIERUNG
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 15
16
Bakduur
a
Met deze functie schakelt de oven automatisch uit na verloop van de ingestelde
bakduur.
Om de bakduur in te stellen:
1. Selecteer een bakfunctie en stel een temperatuur in.
2. Draai de knop naar rechts tot deze aan de stop komt.
3. Stel de gewenste bakduur in door de knop naar
links te draaien.
Bijvoorbeeld: Ik wil dat de bakduur 50
minuten bedraagt.
STILSTAND-PROGRAMMEUR
TIJDSFUNCTIES
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 16
17
WAARSCHUWING: de oven werkt niet zolang de programmeurknop op “0” staat. Als
u de oven wil gebruiken zonder een bakduur te programmeren, moet u de knop op
zetten . Nu kan de oven zonder tijdslimiet werken.
Na verloop van de ingestelde tijd, zal de knop terug op stand “0” staan. Op dit
ogenblik zal een belletje afgaan en zal de oven automatisch uitgaan. Vergeet
tenslotte niet om de bakfunctieselecteerknop terug op “0” te zetten.
Als u de oven wil gebruiken zonder hem te programmeren, moet u de knop op zetten .
Nu kan de oven zonder tijdslimiet werken.
Als u de stappen van het onderdeel “Bakduur” volgt zonder de oven aan te zetten,
kunt u het ovenbelletje voor andere doeleinden gebruiken dan voor het bakken van
gerechten.
Bijvoorbeeld: Ik wil binnen 50 minuten gewaarschuwd worden.
Ovenbelletje
b
MANUELE WERKING
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 17
19
POZOR: trouba nebude fungovat, jestliže bude ovladač programování v poloze “0”.
Pokud chcete používat troubu bez programování délky tepelné úpravy, nastavte
ovladač do polohy a trouba bude moci fungovat bez časového omezení.
Po uplynutí nastavené doby se dostane ovladač do polohy “0”; v této chvíli zazvoní
zvonek a trouba přestane automaticky fungovat. Nezapomeňte dále nastavit ovladač
pro výběr funkcí tepelné úpravy do polohy “0”.
Pokud chcete používat troubu bez programování, nastavte ovladač do polohy a trouba bude
moci fungovat bez časového omezení.
Jestliže používáte postup popsaný v předchozím odstavci, ale aniž byste uváděli do
provozu troubu, budete moci používat zvukové upozornění za jakýmkoliv účelem, který
s troubou nesouvisí.
Příklad: Přeji si, aby mne upozornil za 50 minut.
Zvukové upozornění
b
MANUÁLNÍ PROVOZ
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 19
23
FIGYELEM: A sütő nem működik, ha a programszabályozó kapcsolója “0”-án áll.
Amennyiben a sütőjét a sütési idő beprogramozása nélkül szeretné használni,
állítsa a kapcsolót “ “ állásba, és a sütőt időkorlátozás nélkül működtetheti.
Amikor a beállított idő letelik, a kapcsoló “0” állásba kerül. Ekkor csengőszó
hallatszik, és a sütő önműködően leáll. Ezután ne felejtse el a sütési funkcióválasztó
kapcsolót “0”-ra állítani.
Ha a sütőt beprogramozás nélkül szeretné használni, a kapcsolót állítsa “ “-ra, és a
sütőt időkorlátozás nélkül működtethet.
Ha követi az előző fejezetben leírt útmutatásokat, de nem kapcsolja be a sütőt, a
jelzőórát bármely a sütőtől független célból is használhatja.
Például: Szeretném, ha az óra 50 perc múlva jelezne.
Jelzőóra
b
MANUÁLIS MŰKÖDTETÉS
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 23
25
UWAGA: piekarnik nie będzie działał, jeżeli pokrętło programatora znajduje się w
pozycji “0”. Jeżeli chcesz używać piekarnika bez zaprogramowanego czasu gotowania
przekręć pokrętło w pozycję , a piekarnik będzie mógł działać bez ograniczeń
czasowych.
Po upływie ustawionego czasu pokrętło wraca w pozycję “0”, jednocześnie dzwoni
dzwonek, a piekarnik wyłącza się automatycznie. Następnie ustaw pokrętło wyboru
funkcji gotowania w pozycji “0”.
Jeżeli chcesz używać piekarnika bez programowania, przekręć pokrętło w pozycję ,
a piekarnik będzie mógł działać bez ograniczeń czasowych.
Jeżeli wykonujesz takie same czynności, jak te opisane w poprzednim rozdziale, lecz
nie włączasz piekarnika, możesz ustawić alarm dla jakiejkolwiek czynności
niezwiązanej z piekarnikiem.
Przykład: Chcę otrzymać ostrzeżenie za 50 minut.
Alarm
b
DZIAŁANIE W TRYBIE RĘCZNYM
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 25
27
А: духовка не работает, пока ручка программатора установлена в положение
«0». (сли вы хотите пользоваться духовкой, не устанавливая продолжительность готовки,
переведите ручку в положение « », и духовка будет работать неограниченное время.
#осле того как закончится установленное время, ручка вернется в положение «0», прозвучит
звонок, выключится автоматический режим. #осле этого не забудьте перевести ручку
выбора функции в положение «0».
(сли вы хотите пользоваться духовкой, не устанавливая программу, переведите ручку в
положение « », и духовка будет работать неограниченное время.
екундомер можно использовать и для других целей, не связанных с настройкой духовки.
+ля этого нужно выполнить процедуру настройки, описанную в разделе «#родолжительность
готовки», не включая духовку.
#ример: ообщить, когда пройдет 50 минут.
"екундомер
b
УО& !
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 27
04-05 C60T217A3
PROG.1'05 6/4/05 15:59 Página 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Groupe Brandt 5H-114N Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für