Silvercrest SKME 150 A1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 A1
ELECTRIC COFFEE GRINDER
Operating instructions
RÂȘNIŢĂ DE CAFEA ELECTRICĂ
Instrucţiuni de utilizare
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ
Οδηγία χρήσης
ELEKTRIČNI MLINAC ZA KAVU
Upute za korištenje
ЕЛЕКТРИЧЕСКА МЕЛНИЧКА
ЗА КАФЕ
Pъководство за обслужване
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
Bedienungsanleitung
IAN 274404
CPE274404_Kaffeemühle_Cover_LB7.indd 2 04.11.15 11:41
English ................................................... 2
Hrvatski............................................... 20
Român ............................................... 36
ǯȨșȑȎȞȟȘȖ .......................................... 54
ƧnjnjLjǎNJNjƽ ............................................. 72
Deutsch................................................ 90
ID: SKME 150 A1_16_V1.4
&3(B$XVNODSSIP6HLWH0RQWDJ'H]HPEHU
Overview / Pregled / Privire de ansamblu /
ǽȞȓȑșȓȒ
/
ƧǑNJǔNjǝǑLjǔLj
/ Übersicht
A
9
B
8
7
1
2
3
4
5
7
6
8
&3(B$XVNODSSIP6HLWH0RQWDJ'H]HPEHU
2
GB
Contents
1. Overview ......................................................2
2. Intended purpose ..........................................4
3. Safety instructions .........................................5
4. Items supplied ..............................................9
5. Operation .....................................................9
5.1 Assembly.................................................... 10
5.2 Tips on the degree of grinding and quality ..... 10
5.3 Operating the device ................................... 11
6. Cleaning .....................................................12
7. Storage .......................................................13
8. Troubleshooting ..........................................14
9. Disposal ......................................................15
10. Technical specifications ................................15
11. Warranty of the HOYER HandelGmbH ........16
1. Overview
1 Lid
2 Grinding space
3 Blades
4 Connector cable with mains plug
5 Motor unit
6 Switch
7
Marking for the locking ( ) and unlocking mechanism ( )
8 Attachment markings
9 Cable spool (at the bottom)
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
3
GB
Thank you for your trust!
Congratulations on the purchase of your new coffee grinder.
For a safe handling of the product and in order to get to know the
entire scope of features:
Thoroughly read these operating instructions pri-
or to initial use.
Above all, observe the safety instructions!
The device should only be used as described in
these instructions.
Keep these operating instructions for information
purposes.
If you pass the device on to someone else, please
include these operating instructions. The operat-
ing instructions are a part of the product.
We hope that you enjoy using your new coffee grinder!
Symbol on your device
The food-safe material of devices with this symbol will
not change the taste or smell of food.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
4
GB
2. Intended purpose
The coffee grinder is exclusively suited for grinding coffee and es-
presso beans.
The device is designed for private, domestic use. The device must
only be used indoors.
This device must not be used for commercial purposes.
Foreseeable misuse
We recommend the following maximum operating
time:
Coffee beans:
3 x 30 seconds with a 1-minute break each in between; after-
wards, 60 minutes break to cool the device.
Espresso beans:
2 x 45 seconds with a 1-minute break each in between; after-
wards, 60 minutes break to cool the device.
The device could be damaged by an extended, continuous oper-
ating time.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
5
GB
3. Safety instructions
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these operat-
ing instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning
may result in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may
result in injury or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result
in minor injury or material damage.
NOTE: circumstances and specifics that must be observed when
handling the device.
Instructions for safe operation
~
This device must not be used by children.
~
Children must not play with the device.
~
The device and the power cable must be kept
away from children.
~
This device can be used by people with restrict-
ed physical, sensory or intellectual abilities or
people without adequate experience and/or
understanding if they are supervised or instruct-
ed on how to use this device safely and if they
are aware of the resulting risks.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
6
GB
~
Disconnect the mains plug from the wall
socket …
when it is not supervised,
before you assemble or disassemble the
device, and
before you clean the device.
~
Clean all parts and surfaces that will come into
contact with food before using the device for
the first time (see “Cleaning” on page 12).
~
If the mains power cable of this device should
become damaged, it must be replaced by the
manufacturer, the manufacturer's customer ser-
vice department or a similarly qualified spe-
cialist, in order to avoid any hazards.
DANGER for children
~ Children must not play with packing material. Do not allow
children to play with plastic bags. There is a risk of suffoca-
tion.
~ Keep the device out of the reach of children.
DANGER to and from pets and livestock
~ Electrical devices can represent a hazard to pets and live-
stock. In addition, animals can also cause damage to the de-
vice. For this reason you should keep animals away from
electrical devices at all times.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
7
GB
DANGER! Risk of electric shock due to moisture
~ The device must never be operated in the vicinity of a bath-
tub, a shower, a filled hand basin or similar.
~ The motor unit, the power cable and the mains plug must not
be immersed in water or other liquids.
~ Protect the motor unit from dampness and dripping and
splashing water.
~ Should liquids enter the motor unit, pull out the mains plug
immediately. Have the device checked before reusing.
~ Never touch the device with wet hands.
~ If the device falls into water, disconnect the mains plug imme-
diately. Only then is it safe to retrieve the device.
DANGER! Risk of electric shock
~ Only plug the mains plug into the wall socket after the motor
unit and the accessories have been assembled.
~ Only connect the mains plug to a properly installed and eas-
ily accessible wall socket whose voltage corresponds to the
specifications on the rating plate. The wall socket must con-
tinue to be easily accessible after the device is plugged in.
~ Ensure that the power cable cannot be damaged by sharp
edges or hot points. Do not wrap the power cable around
the device.
~ Even after it has been switched off, the device has not been
completely disconnected from the mains. In order to fully dis-
connect it, pull out the mains plug.
~ When using the device, ensure that the power cable cannot
be trapped or crushed.
~ To pull the mains plug out of the wall socket, always pull on
the mains plug, and never on the power cable.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
8
GB
~ Disconnect the mains plug from the wall socket
if there is a fault,
when you are not using the device,
prior to any cleaning, and
during thunderstorms.
~ Do not use the device if there is visible damage to the device
or the power cable.
~ To avoid any risk, do not make modifications to the product.
DANGER! Risk of injury from cutting
~ The blades are sharp. Please be very careful especially
when cleaning them.
~
Never reach into rotating blades. Do not touch rotating parts
with spoons or similar utensils. Keep long hair or loose clothing
away from rotating parts as well.
~ The blade continues to rotate after the device is switched off.
Wait until it becomes stationary before opening the lid.
WARNING! Risk of material damage
~
Only use the original accessories.
~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
9
GB
4. Items supplied
1 coffee grinder
1 operating instructions
Unpacking
1. Remove all parts from the packaging.
2. Check that all parts are present and intact.
5. Operation
DANGER! Risk of injury from cutting!
~ Never reach into the rotating blades3. Do not touch rotating
parts with spoons or similar utensils. Keep long hair or loose
clothing away from rotating parts as well.
~ Only press switch6 after the lid1 has been positioned cor-
rectly.
~
The blade
3
continues to rotate after the device is switched off.
Wait until it becomes stationary before opening the lid
1
.
WARNING!
~ In order to prevent damage to the device, interrupt the pro-
cess immediately if the blade3 is either turning with difficul-
ty or not turning at all. Pull out the mains plug4 and check if
there is an obstruction in the grinding space2.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
10
GB
5.1 Assembly
1. Clean the device prior to its first use (see “Cleaning” on
page 12).
2. Figure A: unwind a sufficient length of cable4 from the ca-
ble spool9.
3. Feed the connector cable4 through the small opening in the
bottom of the motor unit5.
4. Place the device on a solid, flat surface.
5. Connect the mains plug4 with a wall socket.
5.2 Tips on the degree of grinding and
quality
The degree of grinding depends on the quantity of coffee
within the grinding space as well as the duration of grind-
ing.
Brief grinding produces a coarse ground coffee.
The longer the grinding takes the finer the ground coffee.
Espresso beans must be ground longer (45 seconds), since
very fine ground coffee is required for espresso.
Try different quantities until you find the one right for you.
Indication:
- 7 g of beans are approximately required for 1 cup of coffee
- 20 g of espresso beans are approximately required for
2 cups of espresso
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
11
GB
5.3 Operating the device
1. Open the lid
1
and remove it. For this purpose, turn it so that the
attachment marking
8
is positioned above the symbol
7
.
2. Fill the desired amount of beans into the grinding space2.
Do not fill in more than 50 g of coffee- or espresso beans.
3.
Figure B:
put the lid
1
onto the opening of the grinding
space
2
and close it. For this purpose, turn it so that the attach-
ment marking
8
is positioned above the symbol
7
.
NOTE: for your own safety, the device can only be started with
the lid1 positioned correctly.
4. Press the switch6 and keep it pressed.
- Duration for coffee beans: up to max. 30 seconds
- Duration for espresso beans: up to max. 45 seconds
NOTE: read the instructions of your espresso/coffee machine re-
garding the required degree of grinding.
5. Release the switch6 when the desired degree of grinding is
reached. Wait until the blades3 are at a standstill.
6. Pull out the mains plug4 and open the lid1.
7. Take the ground coffee out with a spoon.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
12
GB
6. Cleaning
Clean the device prior to its first use!
DANGER! Risk of electric shock!
~ Pull the mains plug4 out of the wall socket before
you clean the device.
~ The motor unit5, the connector cable4 and the mains plug
must not be immersed in water or other liquids.
DANGER! Risk of injury from cutting!
~ When cleaning the grinding space2 ensure not to touch the
blade3. It is very sharp.
WARNING! Risk of material damage!
~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
~ None of the parts may be cleaned in the dishwasher.
Grinding space
After each application, clean the grinding space2 with a dry
cloth or a brush.
Wiping off
Wipe off the motor unit5 with a slightly damp cloth. In case of
heavy soiling, put some detergent on the cloth. Then, remove any
detergent residues with a clean cloth. Prior to the next use, the
motor unit5 must be completely dry.
Washing off
•The lid1 can be washed by hand in warm water with deter-
gent.
Afterwards, rinse the lid1 with clean water.
Dry the lid1 carefully before putting it back on.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
13
GB
7. Storage
DANGER for children! Keep the device out of the
reach of children.
DANGER! In order to avoid accidents, the mains
plug4 must never be connected to a wall socket while
in storage.
Select a location where neither high temperatures nor mois-
ture can affect the device.
Figure A: wind the connector cable4 around the cable
spool9 in the bottom.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
14
GB
8. Troubleshooting
If your device fails to function as required, please try this checklist
first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it
yourself.
DANGER! Risk of electric shock! Do not attempt to
repair the device yourself under any circumstances.
Fault Possible causes / Action
No function
Has the device been connected to the
power supply?
Check the connection.
Has the lid1 been positioned correctly?
Without lid or with an incorrectly posi-
tioned lid1 the device cannot be
switched on.
Blade not turning
or turning with dif-
ficulty.
Switch off immediately, pull out mains
plug4 and check if there is an obstacle
in the grinding space.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
15
GB
9. Disposal
The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires sepa-
rate refuse collection in the European Union. This
applies to the product and all accessories marked
with this symbol. Products identified with this sym-
bol may not be discarded with normal household
waste, but must be taken to a collection point for recycling electric
and electronic appliances. Recycling helps to reduce the con-
sumption of raw materials and protect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make sure you comply with
the environmental regulations applicable in your country.
10. Technical specifications
Subject to technical modification.
Model: SKME 150 A1
Mains voltage:
220-240 V ~ 50/60 Hz
Protection class: II
Power rating: 150 W
max. capacity: 50 g
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
16
GB
11. Warranty of the
HOYER HandelGmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the
purchase date. In the event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These statutory rights are not
restricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep
the original purchase receipt in a safe place. This document is re-
quired to verify the purchase.
If within three years from the purchase date of this product a ma-
terial or factory defect occurs, the product will be repaired or re-
placed by us – at our discretion – free of charge to you. This
warranty implies that within the period of three years the defec-
tive device and the purchase receipt are presented, including a
brief written description of the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new
product will be returned to you. No new warranty period starts
with a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not extended when the warranty has been
claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the time of purchase
must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising
after the expiration of the warranty period are subject to a
charge.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
17
GB
Warranty coverage
The device was produced carefully according to strict quality
guidelines and tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to material or factory defects. This warranty
does not include product parts that are subject to standard wear
and therefore can be considered wear parts; the same applies to
damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or parts made of glass.
This warranty expires if the product is damaged, not used as in-
tended or not serviced. For the proper operation of the product,
all instructions listed in the operating instructions must be ob-
served carefully. Any form of use and handling that is advised
against in the operating instructions or warned against must al-
ways be avoided.
The product is only intended for private and not for commercial
use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force
and interventions not performed by our authorised Service Cen-
tre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensure prompt processing of your matter, please ob-
serve the following notes:
Please keep the article number IAN: 274404 and the pur-
chase receipt as a purchase verification for all inquiries.
If faulty operation or other defects occur, first contact the Ser-
vice Centre listed in the following by telephone or email.
Then, you are able to send a product reported as defective
free of charge to the service address specified to you, includ-
ing the purchase receipt and the information on the defect
and when it occurred.
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
18
GB
Please visit www.lidl-service.com to download this and
many other manuals, product videos and software.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)), (0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
IAN: 274404
Supplier
Please note that the following address is no service address.
First contact the aforementioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germany
GB
IE
CY
BB&3(B.DIIHHPKOHB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ'H]HPEHU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Silvercrest SKME 150 A1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen